EL-EPM01 Energiamérő készülék

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "EL-EPM01 Energiamérő készülék"

Átírás

1 EL-EPM01 Energiamérő készülék MAGYAR NYELVŰ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Bevezető: Az EL-PM01 típusú energiamérő készüléket villamos terhelések fi gyelemmel kíséréséhez és méréséhez fejlesztettük ki. A költségek kiszámításában hathatós segítséget nyújt. Az energiamérő mérési tartománya 5 W-tól W-ig terjed (maximális áramerősség: 16 A). Ha az értékek a fent megadott határok alatt vagy felett vannak, a készülékkel nem lehet pontos mérést végezni. Maga a készülék is túlterhelődhet és attól tönkre is mehet. Jellemzők: Aktuális idő (24 órás formátumban), hét, terhelő áram és költség. Teljes idő, teljes felhasznált energia és felhalmozódott energiaköltség. Teljes mérési idő, teljes idő és százalékarányuk. Két beprogramozható energiatarifa. Használat előtt: Az energiamérő csak 230 V-os váltakozóáramú forrásról történő működtetésre készült. Csak 230 V 50/60 Hz-es áramforrásra csatlakoztatható. Az energiamérő használata csak beltéren és száraz környezetben engedélyezett. Kültéren ne használja. Mindig fi gyelje a a csatlakoztatott készülékek címkéit, és ellenőrizze, hogy a készülékek jellemzői megfelelnek-e az energiamérő készülék jellemzőinek. Csatlakoztatás: Miután az energiamérőt az aljzatra és a villamos terheléshez csatlakoztatta, a készülék kondenzátorai feltöltődnek. Öt perc elteltével a kondenzátorokban már elegendő töltés van az LDC kijelző megjelenítéséhez. Az aktuális idő és energiatarifa akkor már beállítható. Megjegyzés: Az LCD kijelzőt működtető belső lítium-ion akkumulátornak legalább 12 órára van szüksége a teljes feltöltődéshez. 1

2 Kezelése: Az aktuális idő és a hét beállítása AZ IDŐ BEÁLÍTÁSA MON (HÉTFŐ) 12:00 Az 1. költségtarifa beállítása KÖLTSÉG BEÁLLÍTÁSA Cost/h1 (Költség/h1) 07:00 10:00 Cost/h (Költség/h) 2 1. Nyomja meg egyszerre a "+" és"-" gombokat, hogy belépjen a rendszerbeállításba. Először az aktuális időt állítsa be. 2. A "+" gombbal növeli az értéket a villogó pozícióban (0 és 9 között). A "-" gombbal csökkenti az értéket a villogó pozícióban (0 és 9 között). 3. A "MODE" (MÓD) gomb megnyomásával jelölje ki a következő beállítási pozíciót. 4. A hét beállítása után nyomja meg a "MODE" (MÓD) gombot. A készülék az 1. költségtarifa beállításához lép. 1. Állítsa be az 1. költségtarifa számolásának kezdőidejét. 2. Állítsa be az 1. költségtarifa értékét. 3. A "+" gombbal növeli az értéket a villogó pozícióban (0 és 9 között). A "-" gombbal csökkenti az értéket a villogó pozícióban (0 és 9 között). 4. A "MODE" (MÓD) gomb megnyomásával jelölje ki a következő beállítási pozíciót. 5. A "MODE" (MÓD) gomb lenyomására az energiamérő a 2. költségtarifa beállításához lép.

3 A 2. költségtarifa beállítása KÖLTSÉG BEÁLLÍTÁSA Cost/h2 (Költség/h2) 20:00 8:00 Cost/h (Költség/h) 1. Állítsa be a 2. költségtarifa számolásának kezdőidejét. 2. Állítsa be a 2. költségtarifa értékét. 3. A "+" gombbal növeli az értéket a villogó pozícióban (0 és 9 között). A "-" gombbal csökkenti az értéket a villogó pozícióban (0 és 9 között). 4. A "MODE" (MÓD) gomb megnyomásával jelölje ki a következő beállítási pozíciót. 5. A leállításhoz 5 másodpercnél hosszabban nyomja, hogy konfirmálja a beállításokat. A különböző számjegyeket három képernyő jeleníti meg. Nyomja meg a "MODE" (MÓD) gombot a kijelöléshez. 1. Aktuális idő (24 órás formátumban), a hét, a villamos terhelés és az aktuális költségtarifa kijelzése. MON (HÉTFŐ) 12:00 Aktuális idő 0 W Villamos terhelés 0.0 Cost/h (Költség/h) Aktuális költségtarifa A hét napja 2. Teljes mérési idő, teljes felhasznált energia és felhalmozódott energiaköltségek kijelzése. Teljes költség Aktuális idő 0.40 RECh Teljes mérés 0 kwh Teljes felhasznált energia 0.0 Felhalmozódott energiaköltség 3

4 3. Teljes mérési idő, teljes üzemidő és százalékarányuk kijelzése másodpercig) Műszaki adatok Üzemi feszültség: Teljes idő Aktuális idő 0.40 RECh Teljes mérés 0.24 ONh Teljes üzemidő 60 % Felhalmozódott energiaköltség 4. Reset Tartsa nyomva "MODE", a "+" "-" gombokat folyamatosan, hogy AZ összes adatot törölje (A beállított dátum és idő nem törlődik V AC / 50/60 Hz váltakozófeszültség (AC) Maximálisan rácsatlakoztatható terhelés: W Maximális áramerősség: 16 A Tölthető akkumulátor: 3,6 V, 40 mah, 12 H, 4 ma Bemenet/Kimenet: védett érintkeződugaszon/aljzaton keresztül Üzemi hőmérséklet: +10 C +40 C Energia-kijelzési tartomány: 0 kwh 999,9 kwh Maximális mérési idő: óra Csak beltéren használható, m-es magasságig Üzemi hőmérséklet: +5 C +40 C Üzemeltetéshez megengedett legnagyobb páratartalom: 31 C alatt: 80%, viszont 31 C-tól 40 C-ig lineárisan 50%-ra csökken. IP20 Szennyezési fok: 2 Megjegyzések: Egyidejűleg csak egy energiamérő használható. 4

5 Biztonsági óvintézkedések: Az áramütés megelőzése érdekében ezt a készüléket CSAK képzett szakember nyithatja fel. Ha gond adódik a készülékkel, kapcsolja le az elektromos hálózatról és más készülékről. A terméket víztől és nedvességtől védje. Jótállás: Nem vállalunk felelősséget és jótállást azért, ha a meghibásodás a készüléken végzett változtatás vagy módosítás következménye, vagy ha helytelen használat miatt a készülék megrondálódott. Általános tudnivalók: A formatervezésen és a műszaki jellemzőkön előzetes értesítés nélkül is végezhetünk módosításokat. Minden logó, terméknév és márkanév a tulajdonosának márkaneve vagy bejegyzett márkaneve, és itt ilyen értelemben említjük. Figyelem: Ezt a terméket ezzel a szimbólummal jelöljük. Ami annyit jelent, hogy ezek az elektromos és elektronikus termékek nem keverhetők az általános háztartási hulladék közé. Begyűjtésüket külön begyűjtési létesítmény végzi. Copyright 5

6

7

8

T105 programozható távvezérelt termosztát. Használati utasítás TARTALOM JEGYZÉK

T105 programozható távvezérelt termosztát. Használati utasítás TARTALOM JEGYZÉK T105 programozható távvezérelt termosztát Használati utasítás TARTALOM JEGYZÉK Ez a termosztát a legtöbb háztartási termosztátot helyettesítheti és az árammal, gázzal, illetve olajjal működő hűtő, vagy

Részletesebben

078 DIGITÁLIS KAPCSOLÓÓRA

078 DIGITÁLIS KAPCSOLÓÓRA HASZNÁLATI UTASÍTÁS Jellemzők: 16 be- és 16 kikapcsolás naponta, maximum 112 kapcsolás hetente praktikus, naponta ismétlődő programok 1 perc felbontású programozási lehetőség +12 előre beállított (gyári)

Részletesebben

GameCamera. Vadfigyelő kamera. HU Használati útmutató

GameCamera. Vadfigyelő kamera. HU Használati útmutató GameCamera Vadfigyelő kamera HU Használati útmutató Általános információk Használati útmutató Figyelmesen olvassa el a használati útmutatót. Csak a használati útmutatónak megfelelő módon használja ezt

Részletesebben

EN 60335-2-76 EURÓPAI SZABVÁNY

EN 60335-2-76 EURÓPAI SZABVÁNY EN 60335-2-76 EURÓPAI SZABVÁNY 1999. augusztus Háztartási és hasonló elektromos készülékek biztonsága 2. rész: Elektromos kerítés energia ellátók speciális követelményei (IEC 60335-2-76:1997, módosítva)

Részletesebben

FWS 20 Érintőképernyős meteorológiai központ Használati útmutató

FWS 20 Érintőképernyős meteorológiai központ Használati útmutató FWS 20 Érintőképernyős meteorológiai központ Használati útmutató Bemutatás: Gratulálunk Önnek abból az alkalomból, hogy megvásárolta ezt a kitűnő és forradalmian új FWS 20 Érintőképernyős meteorológiai

Részletesebben

Automatikus digitális vérnyomásmér Model M10-IT Használati utasítás

Automatikus digitális vérnyomásmér Model M10-IT Használati utasítás Automatikus digitális vérnyomásmér Model M10-IT Használati utasítás HU IM-HEM-7080IT-E-05-10/2011 Tartalom A készülék használata el tt Bevezetés...3 Fontos biztonsági el írások...4 1. Áttekintés...6 2.

Részletesebben

EC2218SS / EC2208S. digitális beltéri vevőegység kezelési útmutató

EC2218SS / EC2208S. digitális beltéri vevőegység kezelési útmutató EC2218SS / EC2208S digitális beltéri vevőegység kezelési útmutató Hybrid_hasznalati_nemT.indd 1 Tartalomjegyzék 1. A vevőegység ismertetése... 3 2. Távirányító... 7 3. Első beállítások... 11 4. Biztonsági

Részletesebben

Ahasználatiútmutatólegfrissebbverziója letölthető a www.polar.fi/support címről.

Ahasználatiútmutatólegfrissebbverziója letölthető a www.polar.fi/support címről. MAGYAR Gratulálunk! Üdvözöljük a boldog Polar G5 GPS érzékelő tulajdonosok körében! A G5 érzékelő a globális helymeghatározó (GPS) technológia segítségével megadja a sebességre, a megtett távolságra és

Részletesebben

T-Home Sat TV-vevôegység. kezelési útmutatója

T-Home Sat TV-vevôegység. kezelési útmutatója T-Home Sat TV-vevôegység kezelési útmutatója Általános bemutatás Ez egy új generációs mûholdvevô készülék, amely beépített merevlemezzel rendelkezik. A kifejlesztett technológiai újításoknak köszönhetôen

Részletesebben

frekvenciaváltó gépkönyv 5,5 11 kw

frekvenciaváltó gépkönyv 5,5 11 kw F frekvenciaváltó gépkönyv 5,5 11 kw V202 szoftververziótól P Alapítva: 1984 TARTALOMJEGYZÉK A KÉSZÜLÉKEK RENDELTETÉSE... 4 MŰKÖDÉSI LEÍRÁS... 4 MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT... 5 ÁLTALÁNOS JELLEMZŐK... 6

Részletesebben

DC-11/DC-11K Nokia akkucsomag 9212429/2

DC-11/DC-11K Nokia akkucsomag 9212429/2 DC-11/DC-11K Nokia akkucsomag 5 2 4 3 9212429/2 2008-2010 Nokia. Minden jog fenntartva. Bevezetés A DC-11/DC-11K (a továbbiakban: DC-11) Nokia akkucsomaggal egyidejûleg tölthetjük fel két kompatibilis

Részletesebben

1 CR CR024B és CR024A intelligens heti szoba termoszátok, felfűtési idő öntanulással, szivattyú karbantartás funkcióval, AC 230 V tápfeszültséggel

1 CR CR024B és CR024A intelligens heti szoba termoszátok, felfűtési idő öntanulással, szivattyú karbantartás funkcióval, AC 230 V tápfeszültséggel 1 CR CR024B és CR024A intelligens heti szoba termoszátok, felfűtési idő öntanulással, szivattyú karbantartás funkcióval, AC 230 V tápfeszültséggel Figyelmeztetés: Az eszköz egyfázisú, váltakozó feszültségű

Részletesebben

All-Purpose Battery Charger TLG 1000 A1

All-Purpose Battery Charger TLG 1000 A1 4 All-Purpose Battery Charger TLG 1000 A1 All-Purpose Battery Charger Operating instructions Univerzális akkutöltő Használati utasítás Univerzální nabíječka baterií Návod k obsluze Univerzalni punjač baterija

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BERKO JO 30

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BERKO JO 30 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BERKO JO 30 ÁLLÍTATÓ BEÜLŐ SZÉLESSÉGŰ, VILLAMOS HAJTÁSÚ KEREKESSZÉK REHAB-TRADE Kft. 2000 Szentendre, Kalászi út 3. Telefon: 06-26/88-62-88 Fax: 06-1/239-4330 A csoport tagja. Figyelem:

Részletesebben

EZ PRO Junior 8184, 8186 beltéri vezérlők kezelési leírása

EZ PRO Junior 8184, 8186 beltéri vezérlők kezelési leírása EZ PRO Junior 8184, 8186 beltéri vezérlők kezelési leírása Tulajdonságok: - Signature kizárólagos SELECT and ADJUST programozás ( VÁLASSZ ÉS ÁLLÍTSD BE ). - Két független program. - Programonként 3 indítás

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BERKO JO 30

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BERKO JO 30 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BERKO JO 30 ÁLLÍTATÓ BEÜLŐ SZÉLESSÉGŰ, VILLAMOS HAJTÁSÚ KEREKESSZÉK REHAB-TRADE Kft. 2000 Szentendre, Kalászi út 3. Telefon: 06-26/88-62-88 Fax: 06-1/239-4330 A csoport tagja. Figyelem:

Részletesebben

STB-868. MPEG-2/4 H.264 SD/HD DVB-T vevőegység, FullHD Multimédia lejátszó. Használati útmutató

STB-868. MPEG-2/4 H.264 SD/HD DVB-T vevőegység, FullHD Multimédia lejátszó. Használati útmutató STB-868 MPEG-2/4 H.264 SD/HD DVB-T vevőegység, FullHD Multimédia lejátszó Használati útmutató Tartalomjegyzék 1. Bevezetés... 2 1.1 Biztonsági figyelmeztetések... 2 1.2 A doboz tartalma... 3 2. Alapvető

Részletesebben

A termosztát működése

A termosztát működése A termosztát működése A termosztát egy beépített mobiltelefonnal rendelkezik Ez fogadja az Ön hívását ha felhívja a termosztát telefonszámát. Érdemes ezt a telefonszámot felírni valahová és figyelemmel

Részletesebben

MaxiCont. ODEN AT Primer áramnyomató rendszer

MaxiCont. ODEN AT Primer áramnyomató rendszer ODEN AT Primer áramnyomató rendszer Ezt a hatékony vizsgáló rendszert védelmi berendezések és kisfeszültségű megszakítók (primer kioldók) primer nyomatásos vizsgálataihoz tervezték. Transzformátorok áttételi

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TEKA HA-850 ÉS A HA-890 TÍPUSÚ SÜTŐKHÖZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TEKA HA-850 ÉS A HA-890 TÍPUSÚ SÜTŐKHÖZ Vevőtájékoztató adatlap, megfelelőségi nyilatkozat A gyártó védjegye: A készülék típusazonosítója: HA-850 HA-890 A készülék kivitele: beépíthető Energiahatékonysági osztály: A hatékonyabb, G kevésbé hatékony

Részletesebben

SA-TD/1W. Bedienungsanleitung 3 Schaltuhr mit Astroprogramm. Operating instructions 22 Timer with astronomical program

SA-TD/1W. Bedienungsanleitung 3 Schaltuhr mit Astroprogramm. Operating instructions 22 Timer with astronomical program SA-TD/1W 309 455 Bedienungsanleitung 3 Schaltuhr mit Astroprogramm Operating instructions 22 Timer with astronomical program Mode d emploi 41 Horloge programmable avec astroprogramme Instrucciones de servicio

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A MWE 20 FI TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat MWE 20 FI

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A MWE 20 FI TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat MWE 20 FI Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat A gyártó védjegye: A készülék típusazonosítója: Teljesítményfelvétel: (mikrohullám) Grill teljesítmény: Mikrohullámú kimenõ teljesítmény: Mikrohullámú

Részletesebben

Figyelmesen olvassa el a szimbolikus ábrákkal megjelölt figyelmeztetéseket és javaslatokat:

Figyelmesen olvassa el a szimbolikus ábrákkal megjelölt figyelmeztetéseket és javaslatokat: Tisztelt Ügyfelünk! Köszönjük Önnek, hogy a Fiat márkát részesítette előnyben, és gratulálunk, hogy egy Fiat Fiorino QUBO gépkocsit választott. Ezt a útmutatót azért készítettük, hogy segítsük Önt a Fiat

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv Hordozható vezeték nélküli hangszóró (MD-12)

Felhasználói kézikönyv Hordozható vezeték nélküli hangszóró (MD-12) Felhasználói kézikönyv Hordozható vezeték nélküli hangszóró (MD-12) 1.1. kiadás HU Felhasználói kézikönyv Hordozható vezeték nélküli hangszóró (MD-12) Tartalom Biztonság 3 Kezdő lépések 4 A tartozék ismertetése

Részletesebben

CR610 AM / FM ÉBRESZTŐÓRÁS RÁDIÓ

CR610 AM / FM ÉBRESZTŐÓRÁS RÁDIÓ CR610 AM / FM ÉBRESZTŐÓRÁS RÁDIÓ AC 230V ~ 50Hz, 5W AM: 530-1600kHz FM: 88-108MHz KIZÁRÓLAG HÁZTARTÁSI ÉS BELTÉRI HASZNÁLATRA Használati utasítás A készülék üzembe helyezése előtt figyelmesen olvassa el;

Részletesebben

ÁLTALÁNOS FIGYELMEZTETÉSEK

ÁLTALÁNOS FIGYELMEZTETÉSEK ÁLTALÁNOS FIGYELMEZTETÉSEK 1. Ez a kézikönyv elválaszthatatlan és nélkülözhetetlen része a berendezésnek. Gondosan meg kell őrizni a készülékkel együtt akkor is, ha más tulajdonoshoz vagy használóhoz kerül

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv Microsoft Screen Sharing for Lumia Phones (HD-10)

Felhasználói kézikönyv Microsoft Screen Sharing for Lumia Phones (HD-10) Felhasználói kézikönyv Microsoft Screen Sharing for Lumia Phones (HD-10) 1.1. kiadás HU Felhasználói kézikönyv Microsoft Screen Sharing for Lumia Phones (HD-10) Tartalom Biztonság 3 A tartozék ismertetése

Részletesebben

Golden Media Spark (Reloaded, Triplex, One) Használati útmutató

Golden Media Spark (Reloaded, Triplex, One) Használati útmutató Golden Media Spark (Reloaded, Triplex, One) Használati útmutató SW v.1.2.32 2012.01.20 (W.V) TARTALOMJEGYZÉK 1. Biztonsági előírások... 4 2. Bevezetés... 5 3. Jellemzők... 5 4. A távirányító... 6 5. Előlap...

Részletesebben

SATEL CA10. LCD billentyuzettel. Felhasználói és üzembe helyezési kézikönyv

SATEL CA10. LCD billentyuzettel. Felhasználói és üzembe helyezési kézikönyv SATEL CA10 LCD billentyuzettel Felhasználói és üzembe helyezési kézikönyv A leírás fontossági és bonyolultsági sorrendben tartalmazza a készülékre vonatkozó elméleti és gyakorlati ismereteket. A gyakorlati

Részletesebben

AZ ELSŐ LÉPÉSEK. CP1L CPU egység CP1L-L14D - CP1L-L20D - CP1L-M30D - CP1L-M40D - Rövid áttekintés

AZ ELSŐ LÉPÉSEK. CP1L CPU egység CP1L-L14D - CP1L-L20D - CP1L-M30D - CP1L-M40D - Rövid áttekintés Cat. No. W07E-HU-01A CP1L CPU egység CP1L-L14D - CP1L-L20D - CP1L-M30D - CP1L-M40D - AZ ELSŐ LÉPÉSEK Rövid áttekintés 17 Rendszertervezés 25 Felszerelés és bekötés 35 Programok készítése 75 Programok letöltése

Részletesebben