Phonak Certéna Fül mögötti készülékek használati útmutatója

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Phonak Certéna Fül mögötti készülékek használati útmutatója"

Átírás

1 Phonak Certéna Fül mögötti készülékek használati útmutatója Gratulálunk ahhoz, hogy a Phonak Certéna hallókészüléket választotta. A Certéna a legmodernebb digitális és vezetéknélküli technológiát tartalmazza. Olyan automatikus funkciókat kínál Önnek, melyek segítségével minden hallási helyzetben maximális hangminőséget és beszédértést élvezhet. A hallásgondozó szakember a segítségére lesz ebben. Az Certéna a Phonak minőségi svájci terméke. A Phonak a hallási technológia, innováció és megbízhatóság vezető vállalata a világon. Ha megfelelően használja és gondozza, Certéna készüléke hosszú évekig fogja Önt segíteni a jobb hallásban. A Phonak honlapja: A Phonarium honlapja: A CERTÉNA készülék egyéni fülillesztékkel (1) Mikrofonok a szél- és időjárás elleni védelemmel (2) Programválasztó kapcsoló (3) Hangerőszabályozó (4) Elemtartó ki- és bekapcsolóval (5) Könyök / hang kilépőnyílás (6) Egyéni fülilleszték A CERTÉNA készülék vékony csővel, harang illesztékkel (1) Mikrofonok a szél- és időjárás elleni védelemmel (2) Programválasztó kapcsoló (3) Hangerőszabályozó (4) Elemtartó ki- és bekapcsolóval (5) Vékony cső hang kilépőnyílás (6) Illeszték (7) Támaszték 1

2 A CERTÉNA készülék vékony csővel, illesztékkel (1) Mikrofonok a szél- és időjárás elleni védelemmel (2) Programválasztó kapcsoló (3) Hangerőszabályozó (4) Elemtartó ki- és bekapcsolóval (5) Vékony cső hang kilépőnyílás (6) Illeszték (7) kihúzószál Előkészületek Az elem cseréje Az Certéna fül mögötti hallókészülékekhez 13-as típusú elemeket kell használni. Nyissa ki teljesen az elemtartót a körmével, és vegye ki az üres elemet. Távolítsa el az új elemről a védőfóliát. Helyezze be az elemet úgy, hogy a laposabbik oldalán található + jelzés egy irányba mutasson az elemtartón látható + jelzéssel. Csukja be az elemtartót. FIGYELEM! Az elemtartót óvatosan kezelje, ne erőltesse. Ha az elemtartó becsukásakor ellenállást érez, vizsgálja meg, hogy az elemet jól tette-e be. Ha az elem fordítva van benne, nem zárható be teljesen a fiók, és a készülék sem fog működni. Ha a hallókészüléket nem használja, hagyja nyitva az elemtartót, így az esetleg bekerült nedvesség elpárologhat. Csak olyan elemeket használjon, melyeket a hallásgondozó szakember ajánl. 2

3 Jelzőhang az elem lemerülésekor: Röviddel azelőtt, hogy lemerülne az elem, egy jelzőhangot fog hallani. Ilyenkor még legalább 30 perc áll rendelkezésére, hogy elemet cseréljen. Ha magas minőségű elemeket használ, akkor ez a tartalék még ennél is több, és a jelzőhang minden fél órában megszólal. Kérjük, vegye figyelembe, hogy amennyiben vezetéknélküli kiegészítőket használ, pl icom-ot, mypilot-ot, KeyPilot2-t vagy WatchPilot2-t, ez némileg megnövelheti az elemfogyasztást. Gyermekbiztos elemtartó Hogy gyermekeinket megóvjuk az elemmel való játék veszélyeitől, a hallásgondozó szakember gyermekbiztos elemtartót szerelhet a hallókészülékre. Ez szolgál a jobb és a bal oldal elkülönítésére is. Vegye kezébe a hallórendszert és nyomja meg egy hegyes tárggyal a reteszt (1). Nyomja meg az elemtartó reteszét kissé hátrafelé (2). Ha a zár ki van reteszelve, nyissa ki az elemtartót (3). Rögzítse az elemtartót úgy, hogy a reteszt befelé nyomja (4). Ugyanígy működik a gyermekbiztos elemtartó akkor is, ha FM-vevőt használunk. (5) A jobb és a bal oldal jelölése Fontos, hogy a megfelelő oldalra beállított készüléket használja a jobb és a bal oldalon. Piros = jobb A hallásgondozó szakember meg tudja jelölni Önnek a készülékeket A színkód a készülék házán található, és így jelöli az oldalt: Kék = bal 3

4 A Certéna egyéni fülillesztékkel behelyezés Fogja meg az egyéni fülillesztéket a hüvelyk- és mutatóujja segítségével. A bal füléhez a bal kezét használja, a jobb füléhez a jobb kezét. Vigye az illesztéket a füléhez úgy, hogy annak vége a fül felé mutasson. Kissé fordítsa a kezét előre. Vezesse be a fülillesztéket a hallójáratába. Ha ez problémát okozna, a másik kezével húzza meg kicsit a fülét hátra és felfelé. Fordítsa a fülillesztéket kissé hátrafelé, amíg nincs teljesen a helyén. Helyezze a hallókészülékét a füle mögé. Ügyeljen arra, hogy eközben ne tekeredjen el a cső. Ellenőrizze a fülilleszték elhelyezkedését úgy, hogy a fülkagylóját az ujjával végigsimítja. Ha le akarja venni a hallókészüléket, azt óvatosan tegye. Ne a csőnél fogva húzza ki, hanem a fülillesztéket fogja meg. Az Certéna behelyezése a vékony csővel Helyezze el a hallókészülékét a füle mögé. Fogja meg a Fit n Go illesztéket illetve a fülzsírvédőt és óvatosan vezesse be a fülébe. Olyan mélyre kell elhelyezni az illesztéket, hogy a cső a fülre simuljon. Helyezze el a támasztékot a fülkagylóban. 4

5 Ha le szeretné venni a készüléket a füléről, a micro csövet a fülilleszték közelében fogja meg és óvatosan húzza ki a füléből. Nagyon ritka esetben előfordulhat, hogy az illeszték a fülben marad, amikor a micro csövet eltávolítják a fülből. Abban a valószínűtlen esetben, ha valamely alkatrész a fülben maradna, szakszerű (orvosi) segítséget kérjen az eltávolításához! Zárt micro csöves harangok A zárt micro csöves harangok különböznek a standard nyitott illesztéktől. A zárt harang két, egymásra simuló fél-harangból áll. Mielőtt behelyezi ezt az illesztéket a hallójáratába, ellenőrizze a félharangok helyzetét. A nagyobb félharangnak kell a kisebbikre simulnia. helytelen helyes Ha helytelenül állnak a félharangok, azokat egyszerűen a helyükre billentheti: húzza a nagyobb félharangot óvatosan előre és engedje vissza, hogy rásimuljon a kisebbikre. Győződjön meg róla, hogy a zárt harangos illeszték az ábrának megfelelő helyzetben van: tehát a két félharang találkozási pontja vízszintes síkban van. Most már behelyezheti fülébe az illesztéket. Finombeállítás A hallókészülék-illesztés során a hallásgondozó szakember az Ön személyes hangkörnyezetének teljes spektrumát csak korlátozottan képes visszaadni. A Certéna hallási rendszerek viszont tanulnak: a mindennapi beállításokat, módosításokat megjegyzik. Elraktározzák azokat a változtatásokat, melyeket Ön a mindennapi használat során alkalmazott, például a hangerő módosításait vagy az egyes programok használatát. Amikor újra felkeresi a hallásgondozó szakembert, ezek az adatok segítik őt abban, hogy a hallási rendszert még jobban beállíthassa az Ön igényei szerint. A készülék használata Be- és kikapcsolás Kikapcsolás: körmével nyissa ki az elemtartó fiókot, amíg a fiók bele nem billen a kikapcsolt állásba. Bekapcsolás: Csukja be az elemtartót az ütközésig. A készülék ekkor bekapcsol, és olyan módon fog működni, ahogy az indulási programot hallásgondozó szakember előzetesen beállította. A hallásgondozó szakember be tudja állítani, hogy az Certéna készülék kis késleltetéssel kapcsoljon be. Ez 9 vagy 15 másodperc lehet, így kiküszöbölhető, hogy a behelyezés során zavarok keletkezzenek. Az aktiválást egy hang is jelzi. 5

6 A hangerő szabályozása hangosabb halkabb A hallókészülék hangerejét az ábrán látható módon lehet szabályozni: Hangjelzés figyelmeztet minden alkalommal, amikor a hangerőszabályozót használja. Kettős hangjelzés figyelmeztet, amikor a szabályozható tartomány végéhez érkezik. Ha nincs szüksége a hangerőszabályozóra, a hallásgondozó szakember ki tudja iktatni a szoftver segítségével. A hangerőt távirányítók segítségével is szabályozhatja. Hallási programok Automatika A Certéna felismeri a különböző hallási helyzeteket és minden szituációra automatikusan kialakítja a megfelelő hallási programot. Kiterjesztett programválasztás Ha Ön úgy kívánja, a hallásgondozó szakember egyéni programokat alakít ki Önnek, specifikus hallási helyzetekre. Az egyes programokat a MyPilot távirányítóval, a programkapcsolóval vagy más távirányítókkal (pl. KeyPilot2 és WatchPilot2) aktiválhatja. Programkapcsoló A programkapcsoló lehetővé teszi az átkapcsolást az automata üzemmód, a némított funkció és az egyéni hallási programok között. Rövid dallam erősíti meg, ha az automatikus üzemmódba érkezett. Szinkronizált kézi vezérlés QuickSync-nek hívják azt az automatikus szinkronizációt, mely hallási rendszereinek programválasztását szolgálja. Aki két készüléket visel, csak az egyik oldali készüléken kell programot váltania, a másik automatikusan alkalmazkodik a változtatáshoz. Telefontekercs (opcionális) A hallásgondozó szakember aktiválhatja a telefontekercs-programot az Ön hallókészülékeiben. A telefontekercs segítségével megfelelő telefonokkal telefonálhat, illetve olyan helyeken használhatja készülékét, ahol indukciós hurok van elhelyezve (iskolák, színházak, templomok stb.). Kérje meg a hallásgondozó szakembert, adjon Önnek részletes leírást arról, hogy hallási rendszere milyen programokat tartalmaz. EasyPhone (optionális) Ez a funkció azt teszi lehetővé, hogy a Certéna hallókészülék automatikusan telefon funkcióba kapcsoljon, ha telefont tart a füléhez. Hangjelzés jelzi a program aktiválását. Ha a telefon kagylóját eltávolítja a fülétől, a készülék automatikusan visszatér az utolsó programhoz. Sok telefon esetében a mágneses mezé elég erős ahhoz, hogy az EasyPhone funkciót aktiválja. Más telefonoknál egy további mágnesre van szükség, melyet a hallgatóra lehet felerősíteni. Az EasyPhone mágnes felhelyezése Tisztítsa meg alaposan a hallgatót. Majdnem függőlegesen tartsa a kagylót, mintha telefonálni szeretne. Tartsa a mágnest a hangszóró közelében, és engedje el. A mágnes automatikusan a megfelelő oldalra fog fordulni. 6

7 Attól függően, hogy a jobb vagy a bal oldalon használja a telefont, a jobb vagy a bal oldalra helyezze el a mágnest. A kétoldalú ragasztó segítségével helyezze fel a mágnest a kívánt helyre. Ügyeljen arra, hogy a telefon hangszórójának lyukait ne zárja le. Ellenőrizze a mágnes elhelyezkedését. Az EasyPhone használata A telefont ne a hallójáratához tartsa, hanem a hallókészülékhez. Ha az EasyPhone program bekapcsol, egy jelzőhangot lehet hallani. Lehetséges, hogy kezdetben meg kell keresni azt a pozíciót, ahogy a hallgatót a legjobb hangminőség eléréséhez tartani kell. Ha szükséges, helyezze át a mágnest egy más helyre, hogy komfortosabb legyen a telefonálás. A mágneseket kisgyermekektől és háziállatoktól távol kell tartani. Ha valaki lenyel egy mágnest, forduljon orvoshoz. A telefon mágneses terének erősítésére szolgáló mágnes bizonyos körülmények között befolyásolhatja egyes orvostechnikai eszközök vagy elektronikai rendszerek működését. A mágnes legyen legalább 30 cm-re minden szívritmusszabályozótól, hitelkártyától, mágneslemeztől vagy érzékeny készülékektől. Ha a telefon hangja nagyon torz lenne, azt esetleg okozhatja a mágnes is. Ilyenkor próbálja más helyre rögzíteni a mágnest. Vezetéknélküli kiegészítők (opcionális) MyPilot A Phonak MyPilot távirányítója lehetővé teszi, hogy a Certéna funkcióit diszkréten és praktikusan kezelhessük: - a hangerőt növelhetjük vagy csökkenthetjük - hallási programot választhatunk - automatikus működési módba kapcsolhatjuk a készüléket - óra- és ébresztőfunkciót használhatunk - leolvashatjuk a készülék hangerejét, az éppen futó programot és az elem állapotát. Részletes információkért olvassa el a MyPilot használati utasítását, illetve kérdezze meg a hallásgondozó szakembert. A MyPilot két színben kapható: antracitban és fehérben. A legjobb eredmények elérése érdekében vegye figyelembe az ábra útmutatását. Hatótávolság: max. 50 cm. A MyPilot-ot ne használja olyan helyeket, ahol az elektronikus segédeszközöket tilos alkalmazni. icom Az icom opcionális kiegészítő a Certéna hallási rendszerekhez. Gombnyomásra összekapcsolja hallási rendszereit az Önt körülvevő technológiával. 7

8 Bluetooth kapcsolat Az icom segítségével a hallási rendszerek a bluetooth-on keresztül egyszerűen összekapcsolhatók a mobiltelefonnal. Az icom ezenkívül bármilyen bluetooth-os készülék audiojelét képes fogni, pl. MP3-as lejátszóét, laptopét, számítógépét, televízióét, és mindezt sztereóban. FM kompatibilitás Az icom hozzáférést biztosít az FM-rendszerekhez, amennyiben a Phonak univerzális vevőjét csatlakoztatjuk hozzá. EasyAudio és EasyBluetooth A Certéna hallási rendszer tartalmaz két különleges audio-programot: az EasyAudio-t és az EasyBluetooth-ot. Ezeket a programokat akkor aktiválja a készülék, ha az icom egy audio- vagy bluetooth-jelet fog az icom-on keresztül. Az EasyAudio és az EasyBluetooth segítségével mindig optimális az audioeszköz- vagy mobiltelefon-használat. A Certénában egy akusztikus jel figyelmeztet, ha bekapcsol ezen programok egyike. További részletekért olvassa el az icom használati utasítását. iview Az iview-t kisgyermekek szüleinek, illetve tanároknak és gondozóknak ajánljuk. Egyetlen gombnyomásra megmutatja Önnek az iview, milyen az elemek töltöttsége, mely program van használatban és milyen hangosra van állítva a készülék. Mindez egy nagy képernyőn látható. További információért olvassa el az iview használati utasítását vagy kérdezze meg a hallásgondozó szakembert. Az iview-t nem szabad olyan helyen alkalmazni, ahol az elektronikus eszközök használata nem megengedett. Egyéb távirányítók (opcionális) A Phonak távirányítói az Ön Certéna minden funkciójának diszkrét és kényelmes szabályozását teszik lehetővé. A hallásgondozó szakember tanácsot ad Önnek, hogy Ön a legmegfelelőbbet választhathassa ki személyes elvárásai, igényei szerint. WatchPilot2: Exluzív és modern, nõi és férfi változatban, sportos szíjjal vagy elegáns fémszíjjal. KeyPilot2: kicsiny, könnyű, kényelmes (nincs viszont FM-- programokhoz való hozzáférés). A távirányító hatása akkor a legbiztosabb, ha azt a képen látható módon tartja működtetés közben. Ne használja a távirányítót olyan helyeken, ahol tilos az elektronikai eszközök használata, például repülőgépeken. 8

9 FM kommunikáció (opcionális) Az Ön hallási rendszere tartalmaz direkt audió bemenetet. Ezzel használhatja a Phonak high-tech FM-rendszereit is. Az FM-rendszerek nagyon jó beszédértést eredményeznek nagyobb távolság, környezeti zajok és visszhangosság esetén. Egy vezetéknélküli FM-rendszer egy rádióadóból és egy rádióvevőből áll. Az adót elhelyezik a hangforrás közelében (pl. TV, rádió) vagy direkt összekapcsolják vele. Az adó a jelet rádióhullám segítségével továbbítja a MyLink-be vagy a MicroLink vevőbe. További információért forduljon a hallásgondozó szakemberhez. FM multifrekvenciás adók A Phonak a következő adókat kínálja SmartLink flexibilis, multifunkcionális, bluetooth-os adó ZoomLink praktikus adó három különböző mikrofonállással EasyLink a felhasználóbarát adó Inspiro adó iskolák számára FM multifrekvenciás vevők A Phonak az Ön Certéna hallási rendszeréhez a következő FM-vevőt ajánlja: MicroLink ML9i, ML9S: dizájn-integrált FM-vevő, tökéletes a mindennapi használatra. Univerzális MicroLink: MLxI vagy Micro MLxS, együtt az AS9-MLxS audiopapuccsal: MyLink: az icom-hoz kapcsolt FM-vevő alternatívája. Olyan hallókészülékekkel működik, melyekben van telefontekercs. 9

10 A MicroLink ML9i, ML9S FM vevő, valamint az AS9-es audiopapucs felhelyezése és levétele A hallásgondozó szakember előkészíti a hallókészüléket az FM-vevő fogadására. A vevő vagy az audiopapucs fogadásához tartsa a készüléket és a vevőt (papucsot az ábrán látható módon. (1) Tolja a kis fekete reteszt össze a hallókészülék aljával. Nyomja meg a hallókészüléket, hogy bekattanjon a helyére (2). A vevő vagy az audiopapucs eltávolításához helyezze a rendszert stabil felület fölé, fogja meg az vevőt és csúsztassa ki a reteszből. (1) Húzza ki a hallókészüléket felfelé a másik kezével (2) Ha nem használja a vevőt, az automatikusan készenléti állapotba kapcsol. EasyFM Az EasyFM funkció automatikusan az FM-programot indítja el, ha csatlakoztatunk egy vevőt a hallókészülékhez automatikus üzemmódban, és van FM-jel. Hangjelzés erősíti meg, hogy bekapcsolt az EasyFM. A hallókészülék visszaáll az automatikus programba, mihelyt megszűnik az FM-jel. Az EasyFM-et manuálisan vagy távirányítóval bármikor felül lehet írni. mypilot távirányító: hangjelzés erősíti meg az FM bekapcsolását programkapcsoló: nyomja be többször, amíg meg nem érkezik a megfelelő hangjelzés KexPilot2 vagy WatchPilot2 távirányítók: a hallásgondozó szakember állítja be a működésüket. A hallási rendszer karbantartása és ápolása Mikrofonvédő Fontos: A mikrofonvédő exkluzív Phonak rendszer, mely a Certéna különleges mikrofonját védi a portól és a nedvességtől. Ezzel a rendszerrel a mikrofonok élettartama sokkal hosszabb, és ezzel csökken az Ön hallási rendszerének karbantartási költsége. A mikrofonvédő élettartama a külső körülményektől függ nedvesség, por, páratartalom). Kérjük, ne fogjon a mikrofonvédő tisztításába, hanem rendszeres időközökben cseréltesse ki a hallásgondozó szakemberrel. Sose használja hallórendszerét mikrofonvédő nélkül. Ha a következők valamelyikét tapasztalja, ellenőriztesse a mikrofonvédő állapotát szakemberrel: o a készülék halkabb a szokásosnál o a hangminőség romlott (tompább) o a beszédértés romlott zajos környezetben o az irányhallás romlott 0

11 Fontos: A mikrofonvédőt ne tisztítsa elveszítheti speciális akusztikai és védő tulajdonságait. A hajspray, egyéb kozmetikumok rongálhatják a mikrofonvédőt. Ilyen szerek használata előtt vegye le hallókészülékét. Törekedjen arra, hogy a készülék kezelőszerveinek használata, illetve a készülék behelyezése és kivétele során ne érintse a mikrofonvédőt. Micro cső és illeszték A következő tanácsok segítenek abban, hogy a hallási rendszer élettartamát meghosszabbítsa és a micro cső viselése kellemes legyen. A micro cső a felerősített hangot a hallókészülékből továbbítja az Ön fülébe. Fontos, hogy a micro cső, a fülilleszték vagy harang pontosan illeszkedjenek az Ön füléhez. Ha ezek bármelyike fájdalmat okoz, keresse fel a hallásgondozó szakembert, és ne kísérletezzen a cső vagy az illeszték módosításával. Tisztítsa ki a micro csövet és az illesztéket vagy harangot rendszeresen a következő útmutató szerint: Válassza le (csavarozza le) a micro csövet a hallókészüléktől: Vezesse be a tisztító pálcikát annál a végződésnél, amelyikkel össze kell kapcsolni a csövet a készülékkel (2), és tolja át a pálcikát teljesen az illeszték vagy a harang végéig. A tisztító pálcikát mindenképp távolítsa el a csőből a tisztítás után. A micro csövet, az illesztéket vagy a harangot sose mártsa vízbe és ne mossa el, mivel víz tapadhat meg a cső belsejében és ez megakadályozza a hang tovaterjedését. A tisztításhoz a pálcíkán kívül egy puha rongyot is használhat. A csövet és az illesztéket bizonyos időszakonként, kb. 3 havonta cserélni szükséges, illetve akkor is, ha a cső megkeményedik vagy töredezik. Célszerű a cső és az illeszték cseréjét a hallásgondozó szakemberre bízni. Így biztosan jól fog működni a rendszer és az illeszték is a helyén lesz. Fontos tudnivalók: 1.) Mindig új elemet használjon, ha a régi lemerült. A lemerült elemeket adja le a vásárlás helyén. 2.) Ha nem használja a készüléket, az elemtartót tartsa nyitva, így a pára eltávozhat a készülékből. Ha hosszabb ideig nem használja készülékét, tárolja a védő dobozban. Győződjön meg róla, hogy kivette az elemet a készülékből és a készülék teljesen száraz. 3.) Óvja hallókészülékeit a nedvességtől, az erős mechanikai igénybevételtől és a nagy hőmérséklettől. Vegye ki a készülékeket zuhanyozás, fürdés, úszás előtt. Ne felejtse hallókészülékeit az ablakpárkányon vagy az autó szélvédője mögött. Kerülje a nagyobb rázkódásokat, lökéseket. 4.) Ajánljuk, hogy a hallási rendszert naponta tisztítsa, és használjon szárító rendszert is. A Phonak CleanLine-ja egy erre a célra megfelelő, komplett tisztító készlet. A hallásakusztikus/ audiológus szívesen ad erre vonatkozó tanácsot. Soha ne használjon háztartási tisztítószereket, szappant stb., ha hallókészülékeit tisztítja. 5.) A hajlakk, az arckrémek, a kozmetikumok árthatnak hallókészülékeinek. Ezért vegye ki őket, amikor ilyeneket használ. 6.) Ha fáj vagy gyulladt a füle, forduljon a hallásgondozó szakemberhez. 7.) Ha megfelelően behelyezett új elem használata ellenére sem működik hallási rendszere, kérjen tanácsot a hallásgondozó szakembertől. 1

12 Az áthúzott kukát ábrázoló szimbólum arra figyelmeztet, hogy ez a hallókészülék nem kerülhet a szokásos háztartási szemétbe. Kérjük, hogy kizárólag az arra rendszeresített tárolókban helyezze el, illetve kérjen tanácsot a hallásgondozó szakembertől. A szakszerű hulladékkezelés óvja a környezetet és az egészséget. Fontos: - A hallókészülék-elemek mérgezőek, ha lenyelik őket! Ezért kisgyermekektől és háziállatoktól távol kell tárolni azokat. Ha mégis lenyel valaki egy elemet, forduljon orvoshoz. - Csak olyan hallórendszereket viseljen és használjon, melyeket a hallásgondozó szakember az Ön számára és az Ön hallásveszteségének megfelelően állított és programozott be. Más eszközök esetleg hatástalanok lehetnek, illetve rossz esetben még árthatnak is az Ön hallásának. - A röntgensugarak (pl. CT vagy MR- felvételek) befolyásolhatják a hallókészülékek működését. Ezért ilyen vizsgálat előtt vegye ki hallókészülékeit és tárolja őket a kezelő helyiségen kívülé - Az iránymikrofonok hatása leginkább a háttérzajt csökkenti. Ezért lehetséges, hogy egyes jelzőhangok, vagy a közelítő járművek zaja kevésbé vagy egyáltalán nem hallhatóak. Szerviz és garancia A Phonak Certéna fül mögötti hallókészülékekre a garancia az eladás napjától kezdve 12 hónap. A garancia az anyag- és a gyártási hibákra vonatkozik. A normál kopás, szakszerűtlen kezelés, a nem megfelelő tisztítás és gondozás, a vegyi behatások, a nedvesség által fellépő korrózió vagy a szokásostól eltérő felhasználás a garanciális szolgáltatásokat kizárják. Felhívjuk figyelmét, hogy a fülzsír vagy más szennyeződés által okozott meghibásodás nem tartozik a garanciális meghibásodások közé. Szintén megszűnik a garanciális kötelezettség, ha szakszerűtlenül vagy nem arra felhatalmazott szervizben történt a javítás. A Phonak nemzetközi szervizhálózatát a honlapon tekintheti meg. A magyarországi szerviz címe: Phonarium Kft Budapest Lehel u. 11 Telefon: Gyártói nyilatkozat: A CE-jelzéssel a Phonak AG megerősíti, hogy az Certéna készülékek megfelelnek az orvostechnikai termékekről szóló 93/42/EEC irányelveknek. Az Certéna termékek megfelelnek az EN norma BF-fejezetében leírt követelményeknek. A készülék rendelkezik a következő igazolásokkal: FCC ID: KWC-WHSBTE IC: 2262A-WHS A készülék nem hoz létre egészségre ártalmas interferenciákat. A készüléknek más, nem kívánatos frekvenciák hatása alatt is működnie kell. 2

Phonak Certéna Hallójárati készülékek használati útmutatója

Phonak Certéna Hallójárati készülékek használati útmutatója Phonak Certéna Hallójárati készülékek használati útmutatója Gratulálunk ahhoz, hogy a Phonak Certéna hallókészüléket választotta. A Certéna a legmodernebb digitális és vezetéknélküli technológiát tartalmazza.

Részletesebben

A készülék leírása. Szerviz és garancia

A készülék leírása. Szerviz és garancia Eleva Hallójárati készülékek Használati útmutató Tartalomjegyzék A készülék leírása Előkészületek Az elem behelyezése Az Eleva behelyezése a fülbe, Az Eleva kivétele a fülből Kezelés, Bekapcsolás, Kikapcsolás

Részletesebben

Phonak Audéo YES használati útmutató

Phonak Audéo YES használati útmutató Phonak Audéo YES használati útmutató Gratulálunk, hogy az AUDÉO YES készüléket választotta, mely a jelenleg kapható legfejlettebb vezetéknélküli kommunikációs eszköz. A digitális hangfeldolgozás legújabb

Részletesebben

Phonak Milo Plus hallójárati készülékek használati útmutatója

Phonak Milo Plus hallójárati készülékek használati útmutatója Phonak Milo Plus hallójárati készülékek használati útmutatója Az Ön új hallókészüléke kiváló minőségű svájci termék, melyet a PHONAK, a világ egyik vezető hallási technológiai cége fejlesztett ki. Az Ön

Részletesebben

Phonak Milo és Milo Plus fül mögötti készülékek használati útmutatója

Phonak Milo és Milo Plus fül mögötti készülékek használati útmutatója Phonak Milo és Milo Plus fül mögötti készülékek használati útmutatója Az Ön új hallókészüléke kiváló minőségű svájci termék, melyet a PHONAK, a világ egyik vezető hallási technológiai cége fejlesztett

Részletesebben

Életében először fog kipróbálni egy hallókészüléket?

Életében először fog kipróbálni egy hallókészüléket? A HALLÓKÉSZÜLÉKEK Életében először fog kipróbálni egy hallókészüléket? A hallókészülékeknek köszönhetően könynyebbé és kényelmesebbé válik a hallás. A legtöbb hangot jobban fogja hallani, a beszédet pedig

Részletesebben

Mini mikrofon Használati útmutató

Mini mikrofon Használati útmutató Mini mikrofon Használati útmutató TARTALOM Megjelenés.......................................... 3 Üzembe helyezés.................................... 4 Be- és kikapcsolás....................................

Részletesebben

Phonak Bolero Q. Használati útmutató. Gyártó: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Svájc

Phonak Bolero Q. Használati útmutató. Gyártó: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Svájc Phonak Bolero Q Használati útmutató Gyártó: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Svájc Képviselő az Európai Unióban: Phonak GmbH D-70736 Fellbach-Oeffingen Németország www.phonak.com 0459 V1.01/2012-09/Hungarian

Részletesebben

H A S Z N Á L A T I U T A S Í T Á S

H A S Z N Á L A T I U T A S Í T Á S HASZNÁLATI UTASÍTÁS Gratulálunk döntéséhez, hogy javít kommunikációs képességén. Ebben a tájékoztatóban megtalálja az új készülékével kapcsolatos tudnivalókat. A napi használat egyszerű, ezért azonnal

Részletesebben

Ace binax. Használati útmutató. www.bestsound-technology.com. Life sounds brilliant.

Ace binax. Használati útmutató. www.bestsound-technology.com. Life sounds brilliant. Ace binax Használati útmutató www.bestsound-technology.com Life sounds brilliant. Tartalom Üdvözöljük! 4 Az Ön által vásárolt hallókészülék 5 A készülék típusa 5 A hallókészülék ismertetése 5 Részegységek

Részletesebben

TV Használati útmutató

TV Használati útmutató TV Használati útmutató TARTALOM Megjelenés.......................................... 3 Üzembe helyezés.................................... 4 Párosítás hallókészülékkel............................. 7 Jeltovábbítás........................................

Részletesebben

MD-4 Nokia mini hangszórók

MD-4 Nokia mini hangszórók MD-4 Nokia mini hangszórók 9252823/2 MAGYAR E kompakt sztereó hangszórók kiváló hangminõséget biztosítanak el egy kompatibilis Nokia készüléken vagy más audiokészüléken történõ zenevagy rádióhallgatás

Részletesebben

MD-3 Nokia zenei hangszórók

MD-3 Nokia zenei hangszórók MD-3 Nokia zenei hangszórók MAGYAR Az MD-3 sztereó hangszórók kiváló hangminõséget biztosítanak egy kompatibilis Nokia készüléken vagy más audiokészüléken történõ zenevagy rádióhallgatás közben. A hangszórók

Részletesebben

M H2O hallókészülékek használati útmutatója

M H2O hallókészülékek használati útmutatója M H2O hallókészülékek használati útmutatója Gyártó: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Svájc Képviselő az Európai Unióban: Phonak GmbH D-70736 Fellbach-Oeffingen Németország www.phonak.com 0459

Részletesebben

Riasztós karkötő. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 96808HB441XVIII

Riasztós karkötő. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 96808HB441XVIII Riasztós karkötő Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 96808HB441XVIII 2018-04 371 160 Kedves Vásárlónk! Az Ön új riasztós karkötőjével vészhelyzet vagy veszély esetén gyorsan és egyszerűen fel

Részletesebben

MD-8 Nokia minihangszórók 9209478/1

MD-8 Nokia minihangszórók 9209478/1 MD-8 Nokia minihangszórók 9209478/1 7 2008 Nokia. Minden jog fenntartva. A Nokia, a Nokia Connecting People és az Eredeti Nokia tartozék (Nokia Original Accessories) logó a Nokia Corporation bejegyzett

Részletesebben

Használati utasítás Flash-m. Fülmögötti hallókészülék

Használati utasítás Flash-m. Fülmögötti hallókészülék Használati utasítás Flash-m Fülmögötti hallókészülék Elképzelhető, hogy az Ön hallókészüléke, fül szettje vagy tisztító eszközei nem pontosan úgy néznek ki, mint ahogy azok ebben a használati utasításban

Részletesebben

Ace primax. Használati útmutató

Ace primax. Használati útmutató Ace primax Használati útmutató Tartalom Üdvözöljük! 4 Az Ön által vásárolt hallókészülék 5 A készülék típusa 5 A hallókészülék ismertetése 5 Részegységek és megnevezésük 6 Kezelőelemek 8 Beállítások 9

Részletesebben

Phonak Virto B-Titanium

Phonak Virto B-Titanium Phonak Virto B-Titanium (B90/B70) Használati útmutató Hallókészülékének adatai Ez a használati útmutató a következő készülékekre érvényes: Vezetékes típusok Phonak Virto B90-Titanium Phonak Virto B70-Titanium

Részletesebben

A távirányító használata

A távirányító használata A távirányító használata A távirányító használata A távirányító használatával kapcsolatos óvintézkedések. Legyen óvatos a távirányítóval, különösen mert kicsi és könnyű. A leejtéstől vagy a kemény ütéstől

Részletesebben

HASZN LATI ÐTMUTATŁ. www.victofon.hu

HASZN LATI ÐTMUTATŁ. www.victofon.hu HASZN LATI ÐTMUTATŁ www.victofon.hu 1 TARTALOMJEGYZÉK A hallókészülék elônyei... 2 A hallókészülékkel kapcsolatos elvárások... 3 Jótállás és javítás... 5 Az Ön hallókészüléke... 6 A hallókészülék be- és

Részletesebben

Phonak CROS. Fül mögötti és fülbe helyezhető Phonak CROS adó. Használati útmutató. Gyártó: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Svájc

Phonak CROS. Fül mögötti és fülbe helyezhető Phonak CROS adó. Használati útmutató. Gyártó: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Svájc Használati útmutató Phonak CROS Fül mögötti és fülbe helyezhető Phonak CROS adó Gyártó: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Svájc Képviselő az Európai Unióban: Phonak GmbH D-70736 Fellbach-Oeffingen

Részletesebben

XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Bevezetés Köszönjük, hogy Xiaomi terméket választott! Kérjük, használatba vétel előtt olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást, hogy a készüléket könnyen és

Részletesebben

Használati útmutató 1/9. 1) Termékleírás. 6 szettből álló kínálat

Használati útmutató 1/9. 1) Termékleírás. 6 szettből álló kínálat 1/9 1) Termékleírás A beep&park egy olyan parkolást segítő rendszer, amely jelzi a vezetőnek a jármű előtt és/ vagy mögött észlelt akadályokat. 6 szettből álló kínálat 1 sz. szett 4 hátsó érzékelő 1 hangszóró

Részletesebben

AZ OTICON INO BEMUTATÁSA

AZ OTICON INO BEMUTATÁSA AZ OTICON INO BEMUTATÁSA ÉLVEZZE A NÉLKÜLÖZHETETLEN DOLGOKAT Az Oticon Ino az alapvető hallókészülékekhez ülékekhe képest egy magasabb szintű megoldás. Az Ino-val páciensei megtapasztalhatják a legújabb

Részletesebben

Phonak Remote. Használati útmutató

Phonak Remote. Használati útmutató Phonak Remote Használati útmutató Az első lépések A Phonak Remote alkalmazást a hallássegítő megoldások világvezető vállalata, a svájci, zürichi székhelyű Phonak fejlesztette ki. Kérjük, figyelmesen olvassa

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS MENU SOROZAT. ME-19 modell fül mögötti hallókészülék (BTE)

HASZNÁLATI UTASÍTÁS MENU SOROZAT. ME-19 modell fül mögötti hallókészülék (BTE) HASZNÁLATI UTASÍTÁS MENU SOROZAT ME-19 modell fül mögötti hallókészülék (BTE) AZ ÖN WIDEX HALLÓKÉSZÜLÉKE (Audiológusa tölti ki) MENU3 MENU5 MENU10 Dátum: Elemméret: 13 2 Programok: Alap Zene TV T M+T Standard

Részletesebben

Phonak Virto V. Hallhatóan nagy. Láthatóan kicsi

Phonak Virto V. Hallhatóan nagy. Láthatóan kicsi Phonak Virto V Hallhatóan nagy. Láthatóan kicsi A legjobban őrzött titok Elkötelezettségünk a technológiai újítások és a meglévő technológiák határainak feszegetése felé azt eredményezte, hogy kifejlesztettünk

Részletesebben

Használati útmutató 1/5. 1) Termékleírás. A termék részei:

Használati útmutató 1/5. 1) Termékleírás. A termék részei: 1/5 1) Termékleírás A beep&park /keeper egy olyan első és hátsó tolatóradar, amely egyben védi is parkoló járművét más autósok figyelmetlen parkolási manőverei ellen. A termék részei: Ellenőrző kijelző

Részletesebben

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI Mixer Tisztelt Ügyfelünk, először is köszönjük Önnek vásárlást. Kérjük, olvassa el figyelmesen a mellékelt bekötési és használati útmutatót és kövesse a leírtakat

Részletesebben

Phone Clip Használati útmutató

Phone Clip Használati útmutató Phone Clip Használati útmutató TARTALOM Megjelenés.......................................... 3 Üzembe helyezés.................................... 4 Be- és kikapcsolás....................................

Részletesebben

MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY

MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY HASZNÁLATI UTASÍTÁS AXR YJ006 autó indítás kiemelkedő biztonság mobil töltés s.o.s. vészvillogó figyelmeztetés Kérjük, figyelmesen olvassa el a használati utasítást, melynek

Részletesebben

Element BEAM. Hordozható Bluetooth hangszóró

Element BEAM. Hordozható Bluetooth hangszóró Element BEAM Hordozható Bluetooth hangszóró 2017 WayteQ Europe Kft. Minden jog fenntartva Importőr: WayteQ Europe Kft. 1097 Budapest, Gubacsi út 6. info@wayteq.eu / www.wayteq.eu / +36 1 21 73 632 1 Bevezetés

Részletesebben

3-as szett ablak- és ajtóriasztó

3-as szett ablak- és ajtóriasztó 3-as szett ablak- és ajtóriasztó Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87763HB55XVI 2016-06 332031 / 332032 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat, és az esetleges

Részletesebben

Programváltó gomb: Van Nincs Hangerőszabályzó: Van Nincs Kihúzó szál: Van Nincs Szellőzőfurat: Van Nincs Tinnitus kezelő funkció: Van Nincs

Programváltó gomb: Van Nincs Hangerőszabályzó: Van Nincs Kihúzó szál: Van Nincs Szellőzőfurat: Van Nincs Tinnitus kezelő funkció: Van Nincs HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A hallókészülék gyári száma: Bal:... Jobb:... A hallókészülék típusa: Főnix 8 CIC (14. oldal) Főnix 8 ITC, 8 D ITC, 16 D ITC (15. oldal) Főnix 8 ITE, 8 D ITE, 16 D ITE (16. oldal)

Részletesebben

Távirányító Használati útmutató

Távirányító Használati útmutató Távirányító Használati útmutató TARTALOM Megjelenés.......................................... 3 Üzembe helyezés.................................... 4 Párosítás hallókészülékkel.............................

Részletesebben

bliss Bliss minibte és BTE fülmögötti hallókészülék használati útmutató

bliss Bliss minibte és BTE fülmögötti hallókészülék használati útmutató bliss bliss Bliss minibte és BTE fülmögötti hallókészülék használati útmutató 02 SONIC BLISS Hallókészülék típusa: r BTE r minibte A hallókészülék gyári száma: Bal Jobb A hallókészülék típusa: Bal Jobb

Részletesebben

LED-es karácsonyfagyertyák

LED-es karácsonyfagyertyák OFF ON OFF ON LED-es karácsonyfagyertyák hu Termékismertető Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 82315AS5X6V 2015-06 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat, és az esetleges sérülések

Részletesebben

800 120Km automatikus Fejlett A2DP & EDR Bluetooth profil

800 120Km automatikus Fejlett A2DP & EDR Bluetooth profil Használati utasítás Főbb jellemzők: Maximálisan 800 méter hatótávolság két motoros között, Valódi vezeték nélküli, kétirányú kommunikáció akár három motoros között Bluetooth kapcsolaton keresztül. Érthető

Részletesebben

Gyártó: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Svájc. Képviselő az Európai Unióban: Phonak GmbH D Fellbach-Oeffingen Németország

Gyártó: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Svájc. Képviselő az Európai Unióban: Phonak GmbH D Fellbach-Oeffingen Németország Gyártó: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Svájc Képviselő az Európai Unióban: Phonak GmbH D-70736 Fellbach-Oeffingen Németország www.phonak.com 0459 V1.00/2010-12/Hungarian Version Phonak AG

Részletesebben

DRÓTNÉLKÜLI FEJHALLGATÓ STEREO

DRÓTNÉLKÜLI FEJHALLGATÓ STEREO DRÓTNÉLKÜLI FEJHALLGATÓ STEREO Használati útmutató Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. A használati útmutatót olvassa el és őrizze meg késõbbi áttekintésre is. Műszaki jellemzők Jeladó készülék Frekvencia

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására

Részletesebben

Phonak CROS B. Használati útmutató

Phonak CROS B. Használati útmutató Phonak CROS B Használati útmutató Az Ön CROS készüléke Ez a használati útmutató a következő készülékekre érvényes: Vezeték nélküli modellek Phonak CROS B-312 Phonak CROS B-13 CE-jelölés alkalmazása 2016

Részletesebben

(V90/V70/V50/V30) Használati útmutató

(V90/V70/V50/V30) Használati útmutató (V90/V70/V50/V30) Használati útmutató Tartalomjegyzék Az Ön hallókészüléke 1. Hallókészülékének adatai 2. Bevezetés 3. Rövid útmutató 4. A hallókészülék részei A hallókészülék használata 5. A bal és a

Részletesebben

Phonak Audéo Q (Q90/Q70/Q50/Q30)

Phonak Audéo Q (Q90/Q70/Q50/Q30) Phonak Audéo Q (Q90/Q70/Q50/Q30) Használati útmutató Gyártó: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Svájc Képviselő az Európai Unióban: Phonak GmbH D-70736 Fellbach-Oeffingen Németország V1.00/2013-03/Hungarian

Részletesebben

Használati útmutató 2/cu/nlg Phonak AG All rights reserved Hungarian/V1.00/20

Használati útmutató 2/cu/nlg Phonak AG All rights reserved Hungarian/V1.00/20 Használati útmutató Ez a használati útmutató a következő készülékekre érvényes: Vezeték nélküli típusok Phonak CROS II-312 Phonak CROS II-13 CE-jelölés alkalmazása 2014 2014 Ez a használati útmutató kizárólag

Részletesebben

Phonak RemoteControl App alkalmazás. Használati útmutató

Phonak RemoteControl App alkalmazás. Használati útmutató Phonak RemoteControl App alkalmazás Használati útmutató Kezdő lépések A RemoteControl App alkalmazás a Phonak, a világ egyik vezető, hallókészülékeket gyártó vállalata által kifejlesztett alkalmazás. Kérjük,

Részletesebben

INSTRUCTIONS FOR USE. Mini PL RUS RO HR HUN SK BG

INSTRUCTIONS FOR USE. Mini PL RUS RO HR HUN SK BG INSTRUCTIONS FOR USE Mini PL RUS RO HR HUN SK BG Használati utasítás PL RUS RO HR HUN SK BG 91 Ön a HANSATON egyik hallókészüléke mellett döntött. Örülünk, hogy ezt választotta, és gratulálunk döntéséhez,

Részletesebben

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások Ventilátor 10029404 Kedves vásárló, Gratulálunk a termék megvásárlásahoz.kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és fordítson különös figyelmet a figyelmeztetésekre a hibák elkerülése végett.a

Részletesebben

Egyéni hallókészülék-család Fülkagyló (CE), Hallójárati (CC), Mélyhallójárati (CIC) készülék

Egyéni hallókészülék-család Fülkagyló (CE), Hallójárati (CC), Mélyhallójárati (CIC) készülék Egyéni hallókészülék-család Fülkagyló (CE), Hallójárati (CC), Mélyhallójárati (CIC) készülék FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV Tartalomjegyzék Áttekintés Áttekintés A fülkagyló készülék áttekintése...............

Részletesebben

Használati utasítás AIKIA sorozat. AK-9 fülmögötti hallókészülék

Használati utasítás AIKIA sorozat. AK-9 fülmögötti hallókészülék Használati utasítás AIKIA sorozat AK-9 fülmögötti hallókészülék Tartalomjegyzék Elképzelhető, hogy az Ön hallókészüléke, fülillesztéke vagy tisztító eszközei nem pontosan úgy néznek ki, mint ahogy azok

Részletesebben

TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ 40404 V1.0

TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ 40404 V1.0 TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ 40404 V1.0 Készlet tartalma: M Távirányító D,I 2 /16 Ohmos hangszóró E Vezérlő egység R Infra vevő Csatlakozó pontok F Tápellátás 230V N Tápellátás 230V I Bal hangszóró ( piros vezeték

Részletesebben

LED-es karácsonyfagyertyák

LED-es karácsonyfagyertyák OFF ON OFF ON LED-es karácsonyfagyertyák Termékismertető Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 71166AS5X6III 297 235 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat, és az esetleges sérülések

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ MODELL: OF1-S16 (KÉRJÜK OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT HASZNÁLAT ELŐTT.) 1 Biztonsági Előírások: 1. Soha ne tegye az ujját vagy más egyebet

Részletesebben

HallÛkÈsz lèk kezelèsi kˆnyv

HallÛkÈsz lèk kezelèsi kˆnyv HallÛkÈsz lèk kezelèsi kˆnyv Danavox-H Kft. H-1073 Budapest KertÈsz u. 37. Telefon: +36 1 2680182 Telefax: +36 1 2350626 www.danavox.hu danavox@danavox.hu ISO 9001 ISO 13485 Tanúsított cég Tanúsított cég

Részletesebben

Phonak CROS II. Life is on. Okos megoldás a féloldali siketségre

Phonak CROS II. Life is on. Okos megoldás a féloldali siketségre Life is on Fontosnak tartjuk, hogy megfeleljünk mindazok igényeinek, akik tudásunkra, ötleteinkre és törődésünkre támaszkodnak. Azzal, hogy kreatívan állunk a technológiai kihívásokhoz és a határokat feszegetjük

Részletesebben

Auna AMP-5100 használati utasítás

Auna AMP-5100 használati utasítás Auna AMP-5100 használati utasítás Tisztelt Vevőnk, köszönjük, hogy termékünket választotta. Ez azt mutatja, hogy Ön az audio berendezések tekintetében igényes vásárló. Büszkék vagyunk arra a hagyományra,

Részletesebben

Hangszóró a hallójáratban RIC 312, RIC 13

Hangszóró a hallójáratban RIC 312, RIC 13 Hangszóró a hallójáratban RIC 312, RIC 13 FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV Tartalomjegyzék Áttekintés Áttekintés... 2 A RIC 312 hallókészülék áttekintése... 3 A RIC 13 hallókészülék áttekintése... 4 Elôkészületek

Részletesebben

HU Használati útmutató

HU Használati útmutató HU Használati útmutató Köszönjük, hogy a Hama termékét választotta. Kérjük, hogy figyelmesen és az elejétől a végéig olvassa el a használati útmutatót. A dokumentumot gondosan őrizze meg, mert még szüksége

Részletesebben

UV lámpa 589 V 585 / U VU UV 589 UV 585

UV lámpa 589 V 585 / U VU UV 589 UV 585 @@@) UV lámpa / 1 2 4 5 6 MAGYAR Használati útmutató Olvassa el és vegye figyelembe a következő információkat és őrizze meg ezt a használati útmutatót a későbbiekre. Biztonsági előírások Figyelem!! A kis

Részletesebben

Super Power BTE. Használati útmutató.

Super Power BTE. Használati útmutató. Super Power BTE Használati útmutató www.victofon.hu 1 www.sonici.com Az Ön hallókészülékének adatai A hallókészülék típusa: Elemméret: #675 A hallókészülék gyári száma: (Elemtartóban található) Bal: Jobb:

Részletesebben

Nokia Mobile Holder CR-123 & Easy Mount HH-22 - Felhasználói kézikönyv

Nokia Mobile Holder CR-123 & Easy Mount HH-22 - Felhasználói kézikönyv Nokia Mobile Holder CR-123 & Easy Mount HH-22 - Felhasználói kézikönyv 1.1. kiadás 2 Az autós mobiltartó A Nokia CR-123 mobiltartó & HH-22 rögzítőeszköz segítségével mindig egyszerűen elérheti telefonját.

Részletesebben

TÉRDBANDÁZS. Használati útmutató A jelen termék megfelel az orvostechnikai eszközökről szóló 93/42/EEC EK-irányelvnek.

TÉRDBANDÁZS. Használati útmutató A jelen termék megfelel az orvostechnikai eszközökről szóló 93/42/EEC EK-irányelvnek. TÉRDBANDÁZS pro comfort PK-1272 Használati útmutató A jelen termék megfelel az orvostechnikai eszközökről szóló 93/42/EEC EK-irányelvnek. 2 Használati útmutató A csomag tartalma 4 Műszaki adatok 4 Alkalmazott

Részletesebben

Kozmetikai tükör Használati útmutató

Kozmetikai tükör Használati útmutató Kozmetikai tükör Használati útmutató HU A termék első használatba vétele előtt olvassa el a használati útmutatót, akkor is, ha hasonló termék használatát már ismeri. A kozmetikai tükröt csak a használati

Részletesebben

Köszönjük, hogy a MELICONI termékét választotta!

Köszönjük, hogy a MELICONI termékét választotta! H Köszönjük, hogy a MELICONI termékét választotta! AV 100 jelátadó segítségével vezeték nélkül továbbíthatja audio/video készülékeinek (videó lejátszó, DVD, dekóder/sat, videokamera) jelét egy második

Részletesebben

BT-23 használati utasítás

BT-23 használati utasítás BT-23 használati utasítás Megjelenés és funkciók Az akkumulátor feltöltése A beépített újratölthető akkumulátor a felszerelt töltővel tölthető. Mielőtt először használná a terméket, kérjük, töltse fel

Részletesebben

Motion S primax. Használati útmutató

Motion S primax. Használati útmutató Motion S primax Használati útmutató Tartalom Üdvözöljük! 4 Az Ön által vásárolt hallókészülék 5 A készülék típusa 5 A hallókészülék ismertetése 5 Részek és megnevezésük 6 Kezelőelemek 8 Beállítások 9 Elemek/akkumulátorok

Részletesebben

Távirányító használati útmutató

Távirányító használati útmutató Távirányító használati útmutató MODEL RAR-5F1 Távirányító használati útmutató Oldalak: 1~8 A legjobb teljesítmény elérése és a problémamentes használat érdekében kérjük, olvassa végig ezt az útmutatót!

Részletesebben

Hallás Zajban. Az Integrált Jelfeldolgozás segítségével

Hallás Zajban. Az Integrált Jelfeldolgozás segítségével Hallás Zajban Az Integrált Jelfeldolgozás segítségével Részletes Rugalmas Automatikus A helyes egyensúly megtalálása Az aktív élethez, az emberekkel való kapcsolattartáshoz minden érzékünkre szükség van

Részletesebben

VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ. Használati útmutató

VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ. Használati útmutató VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ! Használati utasítás A készülék első használata előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, és őrizze meg későbbi használatra! A használati útmutató az alábbi

Részletesebben

EM8690-R1 Vezeték nélküli füstérzékelő

EM8690-R1 Vezeték nélküli füstérzékelő EM8690-R1 Vezeték nélküli füstérzékelő 2 MAGYAR EM8690-R1 - Vezeték nélküli füst érzékelő Tartalom 1.0 Bevezetés... 2 2.0 LED indikátor... 3 3.0 Beállítások... 3 3.1 Első használat... 3 3.2 Teszt Mód...

Részletesebben

LED-es gyertyák. Termékismertető. Tchibo GmbH D Hamburg 87505HB55XVI

LED-es gyertyák. Termékismertető. Tchibo GmbH D Hamburg 87505HB55XVI LED-es gyertyák hu Termékismertető Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87505HB55XVI 2016-06 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat, és az esetleges sérülések és károk elkerülése érdekében

Részletesebben

Használati utasítás Flash sorozat. FL-9 / FL-9é fülmögötti hallókészülék

Használati utasítás Flash sorozat. FL-9 / FL-9é fülmögötti hallókészülék Használati utasítás Flash sorozat FL-9 / FL-9é fülmögötti hallókészülék Tartalomjegyzék A használati utasítás két hallókészülék típushoz is használható : FL-9 and FL-9é Ha külön nincs jelezve, akkor az

Részletesebben

LFM Használati útmutató

LFM Használati útmutató Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 LFM Használati útmutató Oldalak 1 1.ábra 2.ábra Oldalak 2 3.ábra

Részletesebben

Párátlanító. Kezelési kézikönyv

Párátlanító. Kezelési kézikönyv Párátlanító Kezelési kézikönyv 1 TARTALOM GDN20AV-K4EBA1A GDN40AW-K3EBA1A TARTALOM Általános tudnivalók:...3 A berendezés részei:...3 A berendezés működtetése:...4 További funkciók:...6 Cseppvíz elvezetés:...7

Részletesebben

Finoman érintse meg a gombot a mérleg bekapcsolásához.

Finoman érintse meg a gombot a mérleg bekapcsolásához. POIDS HU A TERMÉKRE VONATKOZÓ INFORMÁCIÓK ÉS ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a Lamart márkájú terméket, amely Pierre Lamart nevét viseli A termék tulajdonságai Négy pontos tenzometrikus érzékelő

Részletesebben

Phonak Bolero V. Teljesítmény és megbízhatóság terén a legjobb

Phonak Bolero V. Teljesítmény és megbízhatóság terén a legjobb Phonak Bolero V Teljesítmény és megbízhatóság terén a legjobb Kalandozz a világban! Az életet élni kell. Ez csak akkor lehetséges, ha nem félünk a kalandoktól, és az élet minden csodáját igyekszünk megtapasztalni.

Részletesebben

HIT Compact céltábla HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

HIT Compact céltábla HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ www.pentashot.eu HIT Compact céltábla HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Complete solution. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK ÉS EGYÉB FONTOS TUDNIVALÓK Használat előtt alaposan olvassa át a használati útmutatót! A használati útmutatónak

Részletesebben

Calisto USB-s kihangosító. Használati útmutató

Calisto USB-s kihangosító. Használati útmutató Calisto 7200 USB-s kihangosító Használati útmutató Tartalomjegyzék Leírás 3 Csatlakoztatás számítógéphez 4 Mindennapi használat 5 Bekapcsolás 5 Hangerő 5 Némítás és a némítás kikapcsolása 5 Hívás fogadása

Részletesebben

Siemens Life micon. Használati útmutató. www.siemens.com/hearing. Life sounds brilliant.

Siemens Life micon. Használati útmutató. www.siemens.com/hearing. Life sounds brilliant. Siemens Life micon Használati útmutató www.siemens.com/hearing Life sounds brilliant. Tartalom Üdvözöljük! 4 Az Ön által vásárolt hallókészülék 5 A hallókészülék ismertetése 5 Részegységek és megnevezésük

Részletesebben

Quantum fülmögötti (BTE) és fülbe helyezhető (ITE) hallókészülékek használati útmutatója

Quantum fülmögötti (BTE) és fülbe helyezhető (ITE) hallókészülékek használati útmutatója Quantum fülmögötti (BTE) és fülbe helyezhető (ITE) hallókészülékek használati útmutatója Köszönjük! Köszönjük, hogy Unitron hallókészüléket választott! Az Unitron-nál komolyan odafigyelünk a halláskárosodásban

Részletesebben

touchcontrol alkalmazás Ace

touchcontrol alkalmazás Ace Ace touchcontrol alkalmazás A Bluetooth márka és logó a Bluetooth SIG, Inc. tulajdona, amely márkák bármely felhasználására a Sivantos Gmbh licenccel rendelkezik. Más védjegyek és kereskedelmi nevek a

Részletesebben

Roger TM a munkában. A munkájára fókuszáljon, ne a hallására

Roger TM a munkában. A munkájára fókuszáljon, ne a hallására Roger TM a munkában A munkájára fókuszáljon, ne a hallására Kommunikáció, részvétel és hozzájárulás A modern munkahely kihívást jelenthet hallásunk számára, ahol a siker kulcsa a megfelelő kommunikáció.

Részletesebben

Avantalk Sunday napelemes Bluetooth kihangosító Használati utasítás

Avantalk Sunday napelemes Bluetooth kihangosító Használati utasítás Avantalk Sunday napelemes Bluetooth kihangosító Használati utasítás 1. Funkció gombok 2. Töltés Az Avantalk BTCK-10b kihangosító készülék újratölthető akkumulátorral rendelkezik. Használat előtt erősen

Részletesebben

Használati utasítás Passion - RIC PA-105 PA-110 PA-115

Használati utasítás Passion - RIC PA-105 PA-110 PA-115 Használati utasítás Passion - RIC PA-105 PA-110 PA-115 Elképzelhető, hogy az Ön hallókészüléke, fül szettje vagy tisztító eszközei nem pontosan úgy néznek ki, mint ahogy azok ebben a használati utasításban

Részletesebben

Magyar. 1 hívásjelzés 2 hívásismétlés. 3 hangerő 4 R gomb/programozás 5 közvetlen hívás

Magyar. 1 hívásjelzés 2 hívásismétlés. 3 hangerő 4 R gomb/programozás 5 közvetlen hívás PhoneEasy 331 ph 2 3 4 1 5 Magyar 1 hívásjelzés 2 hívásismétlés 3 hangerő 4 R gomb/programozás 5 közvetlen hívás Hívás Normál hívás 1. Vegye fel a hallgatót. 2. Adja be a kívánt telefonszámot. Magyar

Részletesebben

Vintage 20. Vezetékes retro analóg telefon. Használati útmutató

Vintage 20. Vezetékes retro analóg telefon. Használati útmutató Vintage 20 Vezetékes retro analóg telefon Használati útmutató Biztonsági előírások Ezt a vezetékes telefont az analóg telefonhálózathoz való csatlakozásra tervezték. Bármilyen más célú alkalmazás nem megengedett,

Részletesebben

Nokia Holder Easy Mount HH /2

Nokia Holder Easy Mount HH /2 Nokia Holder Easy Mount HH-12 1 4 2 3 9249387/2 5 7 6 2006 Nokia. Minden jog fenntartva. A Nokia és a Nokia Connecting People a Nokia Corporation bejegyzett védjegye. Bevezetõ Ez a rögzítõeszköz lehetõvé

Részletesebben

WH-800 Nokia sztereó fülhallgató /2

WH-800 Nokia sztereó fülhallgató /2 WH-800 Nokia sztereó fülhallgató 9211099/2 2009 Nokia. Minden jog fenntartva. A Nokia, a Nokia Connecting People és az Eredeti Nokia tartozékok (Nokia Original Accessories) logó a Nokia Corporation bejegyzett

Részletesebben

Használati utasítás GB PL RO HR HUN SK BG 105

Használati utasítás GB PL RO HR HUN SK BG 105 Használati utasítás GB PL RO HR HUN SK BG 105 Ön a HANSATON egyik hallókészüléke mellett döntött. Örülünk, hogy ezt választotta, és gratulálunk döntéséhez, mert a HANSATON hallókészülékével egy legkorszerűbb

Részletesebben

Ultrahangos párásító

Ultrahangos párásító Ultrahangos párásító 100318 1003183 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.

Részletesebben

HU Használati útmutató

HU Használati útmutató HU Használati útmutató Kezelők és kijelző 1. Bekapcsoló gomb 2. USB csatlakozó (Quick Charge 3.0) 3. Micro-USB csatlakozó 4. USB csatlakozó 5. Kapacitásjelző LED 6. Zseblámpa funkció LED-je 7. Kábel: Micro-USB

Részletesebben

Phonak RemoteControl alkalmazás. Használati útmutató

Phonak RemoteControl alkalmazás. Használati útmutató Phonak RemoteControl alkalmazás Használati útmutató Kezdő lépések A RemoteControl alkalmazás a Phonak, a világ egyik vezető, hallókészülékeket gyártó vállalata által kifejlesztett alkalmazás. Kérjük, figyelmesen

Részletesebben

Klarstein konyhai robotok

Klarstein konyhai robotok Klarstein konyhai robotok Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. 1.

Részletesebben

Phonak CROS B. Amikor a bármilyen irányból érkező beszédet tudja követni, life is on

Phonak CROS B. Amikor a bármilyen irányból érkező beszédet tudja követni, life is on Phonak CROS B Amikor a bármilyen irányból érkező beszédet tudja követni, life is on A CROS hallókészülékeim visszaadták a hangokat, amik visszaadták az életemet.. Angie Aspinall, Phonak CROS viselő Hallás

Részletesebben

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat.

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. A csomag tartalma 1. Készülék 2. Rögzítő kulcs 3. Kétoldalú csatlakozógyűrű 4. Gumi tömítőgyűrű

Részletesebben

A készülék rendeltetése

A készülék rendeltetése Verzió: 1 REF 5019 Tartalomjegyzék A készülék rendeltetése 4 A készülék biztonságos üzemeltetésére vonatkozó megjegyzések 4 Ábrák leírása 5 Mûszaki leírás 5 A készülék leírása 6 A CCS Home mágnesterápiás

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ Art. 7300A FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE

Részletesebben

Szoba edzőgép

Szoba edzőgép Szoba edzőgép 10022302 10022301 Tisztelt vásárló, gratulálunk Önnek a Klarfit eszköz vásárlásához. Olvassa el az egész használati utasítást alaposan és kövesse azt a lehetséges károk elkerülése érdekében.

Részletesebben

Használati útmutató Élvezze az időt 3

Használati útmutató Élvezze az időt 3 1 Használati útmutató Élvezze az időt 3 Használati útmutató használati útmutatót a biztonságos alkalmazása és hosszú élettartama érdekében gondosan olvassa el és őrizze meg. használati útmutató az interneten

Részletesebben