Pulzusmérõ karóra 13 funkcióval. Használati. útmutatóval

Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Pulzusmérõ karóra 13 funkcióval. Használati. útmutatóval"

Átírás

1 Pulzusmérõ karóra 13 funkcióval Használati útmutatóval 2

2 SZÁLLÍTÁS TARTALMA: 1. Óra szíjjal 2. Adó mellpánt 3. Elasztikus állítható mellpánt Használati útmutató

3 Sok szerencsét kívánunk! A CICLOPULS CP 13is-el egy jó teljesítményû szívfrekvencia mérõmûszer birtokába jutott, ami az edzései során értékes információkat szolgáltat. A CICLOPULS CP 13is-nek legmodernebb az elektronikája, vízhatlan és kitûnik hosszú élettartamával. A CP 13is egészen újként kínálja a CICLOInZone -t, amely a felhasználó személyes adatai és a napi formája alapján kiszámítja az optimális tréning ideális szívfrekvencia tartományát (lásd még a 6. fejezetet is). 6). Sikeres edzést kívánunk a CICLOPULS CP 13is órával. Kérjük olvassa el figyelmesen a használati útmutatót. 4

4 1. ÁLTALÁNOS A sport megtartja a fittségetés a fitalságot. A rendszeresen sportolóknak, jobb a közérzete, jobban néznek ki, jobb a terhelhetõségük és fittebbek. CICLOPULS CP 13is egy ideális pulzusszám mérõ készülék, amellyel az edzést a CicloInZone által számított pulzusszám értékek között lehet vezetni és felügyelni. A beállított pulzusszám határok elhagyásakor a CICLOPULS CP 13is optikai és hangjelzést ad. Ezen kívül CP 13is grafikusan mutatja a beállított szívfrekvencia értékeken belül a terhelést. Figyelem: Alapvetõen mindenki, aki egy erõnléti edzésbe kezd, vesse alá magát egy egészségvizsgálatnak, különösen az edzést kezdõk és a 35 év felett az edzést ismét elkezdõk, továbbá akiknek korábban ismert betegségük volt, vagy akiknek testi bántalmai vannak. Kockázati tényezõk fennállása esetén, mint például dohányzásnál, magas vérnyomásnál, magasabb vérzsírszintnél, cukorbetegségnél, mozgáshiánynál és túlsúlyosság esetén feltétlenül fel kell keresnünk az orvosunkat. Szívritmus szabályozóval rendelkezõk csak az orvosukkal egyeztetve használjanak szívfrekvencia mérõ készülékeket! 2. ÜZEMBEHELYEZÉS Alapvetõen érvényes: - Szívfrekvencia mérés csak akkor lehetséges, ha az adó mellpánt kifogástalanul felfekszik és a CP 13is az adó hatótávolságán (kb. 70 cm-en) belül van. - A CP 13is-ben lévõ vevõ elindításához röviden meg kell nyomni a Mode gombot. Ha a CP 13is 5 percen túl nem vesz szívfrekvencia jeleket, automatikusan alvás üzemmódba kapcsol (a kijelzõ az óraidõt és a dátumot mutatja). A Mode gomb rövid megnyomásával a CP 13is újra visszakapcsol a normál üzemmódba (ezzel egyidejûleg a szívfrekvencia vevõt is bekapcsolja). - A kijelzõn egy szív szimbólum villog, ha a CP 13is veszi a mellpánt adó jeleit. 2.1 A mellpánt adó felhelyezése A mellpánt adót be kell akasztani az elasztikus mellpántba és fel kell helyezni a felsõtestre. Az adó (a feliratos mûanyag rész) a has felett, a szegycsont alsó vége felett legyen, úgy hogy az adón lévõ felirat elölrõl nézve olvasható legyen (lásd az ábrát). Az adótól balra és jobbra a mellpántban lévõ elektródáknak érintkezniük kell a bõrrel. 5

5 A pántot feszesen meg kell húzni, hogy mozgás közben állandóan biztosítva legyen az érintkezése a bõrrel, és hogy ne csússzon le. Ha a CP 13is nem jelez szívfrekvenciát, annak oka az lehet, hogy az elektródák a bõrrel nem érintkeznek. Gyakran segít, ha az elektródákat és az alattuk lévõ bõr felülletet benedvesítjük. A legjobb érintkezést a gyógyszertárakban kapható elektróda géllel lehet elérni. 3. BILLENTYŰZET HASZNÁLATA A CICLOPULS CP13is-nek két gombja van: Modegomb Set (beállító) gomb 4. ALAPBEÁLLÍTÁSOK 4.1 Az óraidõ és a dátum beállítása A Mode gombot annyiszor kell röviden megnyomni, amíg az idõ és a dátum meg nem jelenik. A Mode gombot 3 másodpercig megnyomva kell tartani, ekkor a kijelzõn villog a 12 ill. 24 órás kijelzés. Ekkor a Set gomb rövid megnyomásával át lehet kapcsolni a 24 órás vagy a 12 órás kijelzés között. A 12 órás kijelzés választásával együtt automatikusan az amerikai, hónap/nap dátum alak is életbe lép (az európai alak: nap/hónap). 6

6 A Mode gomb rövid megnyomásával a mutatott érték a tárolóba kerül és a kijelzõn az óraidõ jelenik meg, benne az órák értéke villog. A Set gombbal a mutatott értéket módosítani, majd a Mode gombbal tárolni lehet (a Set gomb tartós megnyomásánál a mutatott számérték gyorsabban fut). A kijelzõn most a hõmérséklet villog. A Set gombbal a mutatott értéket módosítani, majd a Mode gombbal tárolni lehet. A kijelzõn a hónap villog. A Set gombbal a mutatott értéket módosítani, majd a Mode gombbal tárolni lehet. Most a hét napja villog. A Set gombbal a mutatott értéket módosítani, majd a Mode gombbal tárolni lehet. Ezzel befejezõdött az óraidõ és a dátum beállítása. Ezután az évek száma villogva jelenik meg a kijelzõn. A Set gombbal a mutatott értéket módosítani, majd a Mode gombbal tárolni lehet. 7

7 4.2 Az ébresztõóra beállítása (Ébresztés mód) Ezután a perc értéket kell beállítani. Mialatt a kijelzõ az óraidõt és a dátumot mutatja, a Set gombot 3 másodpercig tartsa megnyomva. A Set gombbal a mutatott értéket módosítani, majd a Mode gombbal tárolni lehet. A kijelzõn AL és a beállított ébresztési idõ látható. Az ébresztõórát az Ébresztõóra üzemmódban a Set gomb rövid megnyomásával lehet be- ill. kikapcsolni. A kijelzõn ezután megjelenik az ébresztés szimbólum. A Mode gomb 3 másodperces megnyomása után az óra érték villog. A Mode gomb rövid megnyomása után újra megjelenik a normál üzemmód. A Set gombbal a mutatott érték módosítható és a Mode gombbal tárolható. 8

8 4.3 Az akusztikus szívfrekvencia figyelmeztetés be- /kikapcsolása és a szívfrekvencia határértékek kiszámítása az IN-ZONE által, vagy manuális bevitele. Kiszámítható a CicloInZone (vagy egy szívfrekvencia felsõ érték, valamint manuálisan beállítható egy alsó érték), amelyek átlépésekor a CP 13is optikai (a szívfrekvencia jelzés villog) és (amennyiben be van kapcsolva) akusztikus jelzésre kerül sor. A CicloInZone kiszámításához meg kell adni a születés idõpontját, a testsúlyt, a nemet és a fittség szintjét. A Mode gombot annyiszor kell röviden megnyomni, amíg a felsõ kijelzõben megjelenik a stopperóra. A Mode gombot 3 másodpercig megnyomva kell tartani, ekkor a kijelzõn villogni kezd az akusztikus szívfrekvencia figyelmeztetés (WS = figyelmeztetõ hangjelzés). A Set gombbal az akusztikus hangjelzés be- (on) vagy kikapcsolható (off), a Mode gomb rövid megnyomásával a beállítás a memóriába kerül. Ezután a kijelzõn a születés évszáma jelenik meg villogva. A mutatott érték a Set gombbal módosítható és a Mode gombbal tárolható. A kijelzõn ezután a születés hónapja villog. A Set gombbal a mutatott értéket módosítani, majd a Mode gombbal tárolni lehet. Ezután a születés napja villog. A Set gombbal a mutatott értéket módosítani, majd a Mode gombbal tárolni lehet. 9

9 A kijelzõn ekkor megjelenik a nem beállítása, ennél villog az ( M betû, male = férfi, F betû, female = nõ). A Set gomb rövid megnyomásával lehet a kettõ között átkapcsolni. A MODE gomb a beállítást tárolja ezután a Set gombbal a testsúlyt lehet beállítani. Értéktartomány: kg ill lb (a súlyegység kg/lb az idõjelzés alakkal együtt állítódik át). A Mode gomb rövid megnyomásával kell tárolni az értéket, ezután a kijelzõn a CicloInZone számítás jelenik meg. A Set gombbal a CicloInZone számítás be- (on) vagy kikapcsolható (off) (a számítás indítása elõtt kérjük a következõ tájékoztatást elolvasni). Ha a CicloInZone számítás OFF-ra van állítva, a Mode gomb rövid megnyomására a kijelzõn megjelenik a szívfrekvencia határértékek manuális beállítása (lásd a "Szívfrekvencia értékek manuális beállítása" pontot). Ha a CicloInZone számítás ON-ra van állítva, a Mode gomb rövid megnyomására a fitnesz szint jelenik meg a kijelzõn. A Set gombbal 1 és 4 közötti értéket lehet bevinni, amelynél az: 1 edzetlen 2 mérsékelten edzett 3 edzett 4 Top formában állapotot jelenti A Mode gomb megnyomásával a beállított érték a tárolóba kerül, és az IN-ZONE számítás elindul. (a CicloInZone-hoz lásd még a 6 fejezetet) 6) 10

10 12 Megjegyzés: Ahhoz, hogy a személyes CicloInZone helyesen legyen megállapítva, meg kell adni a személyes adatokat, a nemet, testsúlyt, születési dátumot és a fittség szintjét. A CicloInZone kiszámításához fel kell helyezni a mellpántot, nyugalmi pozíciót kell felvenni (a legcélszerûbb ellazulva ülni), ezután pedig el kell indítani a CicloInZone számítást. A CP 13is egy 5 perces visszaszámlálásba kezd. Ez alatt az idõ alatt továbbra is lazán ülve kell maradni, a CP 13is megméri ekkor a legalacsonyabb szívfrekvenciát, ami ez alatt az idõ alatt mérhetõ, (nyugalmi frekvencia) és ezt veszi alapul a további számításokhoz. Az 5 perc eltelte után hangjelzés hallható, (ami a CicloInZoneszámítás végét jelzi) és a kijelzõn megjelenik a legalacsonyabb szívfrekvencia. A Mode gomb megnyomása után megjelenik a számított maximális szívfrekvencia. A Mode gomb ismételt rövid megnyomásával az érték a tárolóba kerül és a kijelzõn felül megjelenik a számított személyes CicloInZone felsõ érték (ezt az értéket -ha szükséges - a Set gombbal módosítani lehet). A Mode gomb rövid megnyomása a tárolóba viszi a mutatott értéket és a kijelzõn megjelenik a számított személyes CicloInZone alsó értéke. A Set gombbal, ha szükséges - ezt az értéket is lehet módosítani. A Mode gomb újból rövid megnyomása tárolja a mutatott értéket, és a CICLOPULS CP 13is a normál üzemmódba áll vissza. A szívfrekvencia határértékek manuális beállítása Ha a CicloInZone számítás off-ra van állítva, a Mode gomb rövid megnyomására a kijelzõ felsõ részén villogva megjelenik a felsõ határérték (gyári beállítás: 240 szívverés percenként). 11

11

12 Ekkor a Set gomb megnyomásával beállítható a kívánt érték. Értéktartomány: 240-tõl (az alsó határérték + 1) szívverés percenkéntig (Példa: alsó határérték 120, a felsõ határérték legalább 121 kell legyen). A Mode gombbal az érték a tárolóba kerül és az alsó határértéket (gyári beállítás: 30 szívverés percenként) a Set gombbal be lehet állítani. Értéktartomány: 30-tól (felsõ határ mínusz 1) szívverés percenként (Példa: a felsõ határ 140, az alsó határ legfeljebb 139 lehet). A Mode gomb rövid megnyomásával a beállítás a tárolóba kerül és ezzel a CP 13is üzemkész. 5. FUNKCIÓK A CICLOPULS CP13is három fõfunkcióját a Mode gombbal kell kiválasztani. A pillanatnyi pulzusszámot (szívfrekvenciát) minden funkciónál - az óraidõ jelzés kivételével - a kijelzõ az alsó részében mutatja. 5.1 Óraidõ mód A kijelzõ felsõ részében a dátum és hét napja látható, az alsó részben pedig az óraidõ. 5.2 Stopperóra mód - Tárolási funkció A stopperórát az edzés elõtt el kell indítani azoknak az idõadatoknak (valamint átlagos és maximális szívfrekvencia adatoknak) a rögzítésére - amely idõ alatt az edzés során a szívfrekvencia a határértéken belül vagy kívül volt. Ehhez a Mode gombbal ki kell választani a stopperóra kijelzést amit a Set gomb rövid megnyomásával el kell indítani (ezzel együtt a tárolási funkció is elindul). 13

13 A Set gomb újbóli megnyomására (a stopperóra funkcióban) a stopperóra (és ezzel a tárolási funkció is) megáll. A tárolt értékeket könnyen lehet a Memory módban (lásd az 5.3 fejezetet) a Set gomb megnyomásával behívni. A stopperóra (és ezzel egyidejûleg az edzésidõk, az átlagos és a maximális szívfrekvencia) nullázásához a Set gombot stopperóra módban 3 másodpercig megnyomva kell tartani. Figyelem: Ezzel a tárolt értékeket töröljük. A tárolás alatt bármikor be lehet hívni egy másik funkciót, a stopperóra ezalatt tovább fut. A stopperóra futásideje 23:59:59 óra, ezen érték elérésekor a stopperóra megáll. 5.3 Memory mód A Set gomb rövid megnyomásával lehet a tárolt értékeket behívni. E mellett, a kijelzõ alsó részében az aktuális szívfrekvencia olvasható le. A kijelzõn a következõ információk jelennek meg: - az idõtartam, amely alatt az edzés a beállított szívfrekvencia érték alatt folyt - az idõtartam, amely alatt az edzés a beállított szívfrekvencia értéken belül folyt 14

14 - az idõtartam, amely alatt az edzés a beállított szívfrekvencia érték felett folyt - az átlagos (Av) Pulzusszám (2 másodpercenként változik) - a maximális (MA) pulzusszám A tárolt értékeket a stopperóra módban törölni lehet (lásd az 5.2 fejezetet). 5.2). 5.4 Grafikus megjelenítés A CICLOPULS CP 13is a középsõ kijelzõ részben grafikusan is mutatja a beállított szívfrekvenciák közötti terhelést. A beállított szívfrekvencia értékek között minden szívverésnél a kék szegmensek (balról jobbra) feketére változnak. A fekete szegmensek száma a pillanatnyi szívfrekvenciától függ. Ha valamennyi kék szegmens fekete, a mért szívfrekvencia a felsõ határ felett van. Ha a mért szívfrekvencia az alsó határ alatt van, csak az elsõ két szegmens fekete. 5.5 Akusztikus szívfrekvencia figyelmeztetés A CICLOPULS CP 13is optikai figyelmeztetést is ad: a beállított szívfrekvencia értékhatár alatt és felett villog a szívfrekvencia jelzés és hangjelzés is hallható: a beállított szívfrekvencia értékhatár alatt és felett hangjelzés halható. Az akusztikus hangjelzést a szívfrekvencia határok beállítási módjában lehet be- és kikapcsolni (lásd a 4.3 fejezetet). 4.3). A felhangzó figyelmeztetést bármelyik gomb megnyomásával el lehet hallgattatni. 15

15 A billentyûhang be- és kikapcsolása Az óraidõ módban a Set gomb rövid megnyomásával lehet a billentyû hangot be- ill. kikapcsolni. Bekapcsolt billentyûhangnál a kijelzõn egy jelzés ( ) jelenik meg és minden teljes órakor egy rövid hangjelzés hallható. 5.7 Világítás Normál üzemmódban a Mode gomb 1 másodperces megnyomásával lehet a világítást kb. 5 másodpercre bekapcsolni. Figyelem: A világítás csak a gomb eleresztése után kapcsolódik be. 6. CICLOInZone FILOZÓFIA ÉS ALKALMAZÁS A CicloInZone egy kifejezetten személyes edzésirányításból álló fitnesz szolgáltatás. A személyes adatai és a nyugalmi pulzusa alapján a CicloInZone kiszámítja az optimális edzés tartományt. Lehet futás, Nordic Walking, kerékpározás, szoba kerékpározás és sok minden más... CicloInZone irányítja az egyéni kardiotréninget. Kondíció javítás? Kilók leadása? Egészségmegõrzés irányú edzés? Mindenki más célt tûz ki maga elé az edzésével. A kérdés az, hogy hogyan kell tréningezni hogy a célunkat a leghatékonyabban elérjük? Hogyan találjuk meg a megfelelõ intenzitást a tréningnél? CicloInZone az optimális edzéstartomány az erõhöz, kitartáshoz és zsírlebontáshoz. Mit tud a CicloInZone? Kiszámítja az erõ, a kitartás és a zsírlebontás szempontjából optimális edzéstartományt. Ez egyéni, és csak egy edzésjavaslat, amely mindig a maximális szívfrekvencia 70 és 85 %-a közé van "belõve".

16 (+/- 5% eltéréssel, az aktuális nyugalmi szívfrekvencia és az edzettségi színvonal figyelembe vételével). A CicloInZone-nal a zsírégetés témája újra a "helyes" megvilágításba került, rámutatva arra, hogy a kevesebb nem mindig jelent többet. 7. ELEMCSERE Elem információk: A CICLOPULS CP13is eleme kb.1 évig tart ki, a mellpánté pedig naponként 1 óra átlagos használat mellett 2 évig. A CICLOPULS CP13is eleme: Az elemet ki lehet cseréltetni órással (lehetõleg e használati útmutató segítségével), vagy ha kellõ kézügyessége van, kicserélheti maga is. Szerszámként egy finom kereszthornyú csavarhúzóra és egy tûre van szükség. Egy csipesz segít az apró csavarokkal végzett munkánál. Figyelem: Az elemcsere törli az összes értéket és beállítást. - Jegyezzen fel minden egyéni és fontos értéket. - Helyezze az órát lefelé nézõ kijelzõvel egy tiszta, nem karcoló aljzatra. - Csavarja ki a négy csavart és vegye le a fenéklemezt. - Egy tûvel akassza ki a rögzítõ kapcsot a felsõ végénél. - Vegye ki a régi elemet és helyezzen be, felfelé nézõ mínusz pólussal egy friss CR2032 lítium elemet. - Az elem tartókapcsát akassza be újra - A vízhatlanság fenntartásához ellenõrizze, hogy a fém fedél gumi tömítése jól ül-e a helyén. - Helyezze fel a fenéklemezt és rögzítse a négy csavarral (keresztirányban, erõszak mentesen meghúzva). - Ellenõrizze a kijelzõt, a billentyûket, és a figyelmeztetõ hangjelzést. Ha valamelyik gomb nem mûködne, akkor valószínûleg a szerkezet nincs jól behelyezve! - Elõfordulhat, hogy az elemcserénél a processzor nem megfelelõen van visszarakva, akkor a kijelzõ értelmetlen értékeket, vagy semmit sem mutat. Ilyen esetben az új elemet ki kell venni, kb 20 másodpercig várni majd újból visszahelyezni. - Az egyéni és szükséges értékeket újra be kell állítani. 17

17 Ha az elemcserét e használati útmutatónak megfelelõen, lelkiismeretesen hajtjuk végre, a garanciára vonatkozó igény fennmarad. Az adó mellpánt eleme: A hátoldalán az elemtartó fedelét kicsavarva fel kell nyitni és az elhasznált elemet ki kell venni. Egy új CR2032 típusú elemet felfelé nézõ plusz pólussal be kell helyezni és a fedelet a helyére vissza kell csavarni. A kimerült elemet ne dobja a háztartási szemét közé, hanem távolítsa el szakszerûen. 8. KARBANTARTÁS ÉS ÁPOLÁS Óvja a tartós közvetlen napsugárzástól, forróságtól és fagytól (0 C alatti és 50 C feletti értékektõl). A szívfrekvencia adópánt tisztítása: A speciális elektródákkal ellátott adó mellpántot nem szabad mosógépben mosni. Tisztításhoz az adópántot óvatosan szintetikus mosószerrel törölje le. Ne szárítsa erõs napsugárzással. Az elasztikus mellpánt mosható, de a használat elõtt legyen tökéletesen száraz Az adópántot minden viselés után folyó vízben öblítse le. Ez különösen vonatkozik a sós vízzel érintkezés utánra. Az órát is még nedvesen törölje le, ha sós vízzel vagy erõs izzadsággal került kapcsolatba. Ha vízzel került érintkezésbe, ügyeljen arra, hogy egyetlen gombot se nyomjon meg. 18

18 9. ZAVAR MEGSZŰNTETÉSE A kijelzõ nem jelez semmit, vagy zavaros jelek vannak rajta. Ellenõrizze az elemet Fekete kijelzõ illetve a kijelzõ lassan reagálva jelez. A hõmérséklet túl magas (50 C feletti) ill. A kijelzõ túl hosszan volt közvetlen napsugárzásnak kitéve. A hõmérséklet túl alacsony (0 C alatti) Hangjelzés rendszeres idõközönként ellenõrizni, hogy a szívfrekvencia figyelmeztetés be van-e kapcsolva Nincs szívfrekvencia jelzés a kijelzõn ill. a mutatott érték hibás vagy ingadozó A vevõ nincs bekapcsolva: nyomja meg valamelyik gombot Adópánt felülvizsgálata A bõre túl száraz / túl hideg A CP13is és az adó mellpánt közötti távolság túl nagy, (lehetõleg ne legyen 70 cm-nél több) Magasfeszültségû vezeték oszlopok, más szívfrekvencia mérõmûszerek, mobil telefonok, stb. általi zavarás A zavarással terhelt terület elhagyása után ismét normális kijelzés jelenik meg. 10. GARANCIÁLIS FELTÉTELEK A CICLOPULS CP13is-re 24 hónapos garanciát vállalunk. A garancia csak az anyag és gyártási hibákra vonatkozik. A garancia nem vonatkozik az elemekre és a kopó alkatrészekre. A garancia csak a CICLOPULS CP13is elõírásszerû és gondos használata esetén érvényes. Garanciális igény esetén forduljon a kereskedõjéhez ill. az országban az árú elosztójához, vagy küldje a CICLOPULS CP13is-t a vásárlást igazoló bizonylattal (dátummal) és minden tartozékával, kellõen bérmentesítve a: CicloSport Service-be K. W. Hochschorner GmbH Einsteinstr. 39a D Martinsried Tel.: 0900 / Euro 0,99 / min. a német hálózatból; max. Euro 1,99 / min. a német mobiltelefon hálózatból (a mobiltelefonálás ára változhat) Fax

19 A készülék beküldése elõtt kérjük, hogy a használati útmutató - de különösen a 9. fejezet, - Hibaelhárítás- alapján ellenõrizze a készüléket, hogy valóban hibás-e? Jogos garanciális igényeknél a kijavított készüléket vagy a cserekészüléket költségmentesen küldjük vissza. Ha a készüléket javításra küldi be, vagy a garanciális igényt nem ismertük el, a javítás EURO 19,- ig automatikusan megtörténik. Magasabb javítási költségeknél elõzetes értesítésre kerül sor. A javított készüléket utánvéttel küldjük vissza. Termékspecifikus kérdésekre válaszokat talál a CICLOSPORT honlapunkon: alatt A CICLOSPORT vevõszolgálathoz útján közvetlen kérdéseket is intézhet: 11. MŰSZAKI ADATOK CICLOPULS CP 13is Vízálló: 20 m-ig (vízzel érintkezéskor egyetlen gombot se nyomjon meg) Környezeti hõmérséklet: 0 C és 50 C között Elem: CR2032 lítium Az elem átlagos élettartama: 1 év (átlagosan napi 1 órai használatnál) Adó mellpánt Vízálló 3 m-ig Környezeti hõmérséklet: 0 C és 50 C között Elem: CR2032 lítium Az elem átlagos élettartama: 2 év (átlagosan napi 1 órai használatnál) Adás frekvencia 5,3 khz 20

20 12. GARANCIALEVÉL Feladó: Név, keresztnév Utca, hsz. irányítószám / Helység Telefon (napközben) A beküldés indoka: A garancia lejárta után: A javításokat EURO összegig kérem elvégezni. 21

CNR-SW1 Használati útmutató

CNR-SW1 Használati útmutató CNR-SW1 Használati útmutató Canyon SportMaster karóra BEVEZETÉS FIGYELEM: Ez a készülék nem orvosi eszköz, nem alkalmas pontos mérések elvégzésére. A készülék az edzésprogramok követésére lett tervezve.

Részletesebben

AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ

AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ Használati útmutató AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ Bevezetés Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a kétcsatornás hőmérsékletet mérő készüléket. Szánjon rá néhány percet, hogy elolvassa a használati

Részletesebben

MEDION pulzus-mérőóra MD 15017 Megrend. szám: 84 12 56

MEDION pulzus-mérőóra MD 15017 Megrend. szám: 84 12 56 Conrad Vevőszolgálat, 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: 319 0250 MEDION pulzus-mérőóra MD 15017 Megrend. szám: 84 12 56 Kezelési utasítás Biztonsági tudnivalók A pulzus-mérőóra nem gyógyászati célú, hanem

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS PULSAR KARÓRÁHOZ (CAL.: W861, REF.: PQ2 )

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS PULSAR KARÓRÁHOZ (CAL.: W861, REF.: PQ2 ) HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS PULSAR KARÓRÁHOZ (CAL.: W861, REF.: PQ2 ) Jellemzők: - pontmátrixos, folyadékkristályos kijelző - idő/dátum - stopper memória funkcióval - visszaszámláló funkció - ébresztő:

Részletesebben

VK-2001 V1.0 Vezetőképesség mérő és szabályozó műszer

VK-2001 V1.0 Vezetőképesség mérő és szabályozó műszer VK-2001 V1.0 Vezetőképesség mérő és szabályozó műszer Ipari Elektronika Project Kft 8800 Nagykanizsa, Magyar u. 132. Tel. / Fax: 93 / 311-364 TARTALOMJEGYZÉK 1. A KÉSZÜLÉKEN TALÁLHATÓ KIJELZŐ- ÉS KEZELŐSZERVEK:...

Részletesebben

A KVDST410 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója

A KVDST410 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója A KVDST410 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója Műszaki adatok Mérési tartomány: (-33...+500) C Pontosság: max. a mért érték ±2 %-a, ill. ±2 C (amelyik nagyobb) Felbontás: 0,1 C (200 C felett 1

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 3060 Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK ELEM CSERÉJE... 3 A KÉSZÜLÉK FELÉPÍTÉSE... 3 A KIJELZŐ FELÉPÍTÉSE... 3 MŰSZAKI JELLEMZŐK... 4 LÉZERES CÉLZÓ BEKAPCSOLÁSA... 4 MÉRÉSI TÁVOLSÁG...

Részletesebben

Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ. R51ME típushoz

Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ. R51ME típushoz Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ R51ME típushoz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.

Részletesebben

F4 futópad konzol felhasználói kézikönyv

F4 futópad konzol felhasználói kézikönyv F4 futópad konzol felhasználói kézikönyv A konzol részei A Ezekben az ablakokban jelenik meg az idő, a programprofil, a futószalag sebessége, a megtett távolság, a futópad dőlésszöge, a mért pulzus és

Részletesebben

Wellion CALLA Light Vércukormérő-műszer

Wellion CALLA Light Vércukormérő-műszer Wellion CALLA Light Vércukormérő-műszer Wellion CALLA Light Színt hoz az életébe 4 divatos színben Jobb olvashatóság a legmagasabb kontraszt által Wellion CALLA Light Egyszerűen kezelhető Zárt egységek

Részletesebben

Nedvességmérő. Használati útmutató... 2

Nedvességmérő. Használati útmutató... 2 Nedvességmérő MD Használati útmutató... 2 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BEVEZETÉS Ez a nedvesség mérő hasznos eszköz arra a célra, hogy a fa vagy építőanyagok (pl. beton, tégla, esztrich, gipszkarton, tapéta stb.)

Részletesebben

Távirányító használati útmutató

Távirányító használati útmutató Távirányító használati útmutató MODEL RAR-5F1 Távirányító használati útmutató Oldalak: 1~8 A legjobb teljesítmény elérése és a problémamentes használat érdekében kérjük, olvassa végig ezt az útmutatót!

Részletesebben

Amennyiben a gombot megnyomja (rövid ideig) úgy ki tudja választani, hogy a computer kijelzőjén melyik adat legyen látható: DST-ODO-CLK-ATM

Amennyiben a gombot megnyomja (rövid ideig) úgy ki tudja választani, hogy a computer kijelzőjén melyik adat legyen látható: DST-ODO-CLK-ATM VDO C05+ használati útmutató Funkciók: o KMH-MPH pillanatnyi sebesség KMH vagy MPH-ban, átváltáskor a computer automatikusan konvertálja az adatokat a másik mértékegység-rendszerbe o DST - napi táv, ami

Részletesebben

Használati útmutató IN 902 COMPUTER CY-20W

Használati útmutató IN 902 COMPUTER CY-20W Használati útmutató IN 902 COMPUTER CY-20W 1 Használat előtt olvassa el a használati útmutatót. 2 Használat: A) átlagsebesség szimbóluma akár magasabb vagy alacsonyabb, mint az átlag B) aktuális sebesség

Részletesebben

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MAGYAR TARTALOM ELSŐ LÉPÉSEK ELSŐ LÉPÉSEK TARTALOM 1. ELSŐ LÉPÉSEK 1. Első ek 02 2. Kijelző 03 3. Gombok 04 4. Működtetés 08 3. 4.

Részletesebben

SE 120 szívfrekvencia mérő órával

SE 120 szívfrekvencia mérő órával KIJELZŐ: Conrad Vevőszolgálat, 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: 319 0250 SE 120 szívfrekvencia mérő órával Rend. sz.: 84 10 12 BEVEZETÉS Az Oregon ScientificTM SE120 szívfrekvencia mérőjének jellemzői:

Részletesebben

Használati Utasítás 0828H

Használati Utasítás 0828H Használati Utasítás 0828H Digitális heti időkapcsoló vízmenetes kivitel IP 44 0828H Rendeltetésszerű használat Lámpák és elektromos készülékek automatikus kapcsolására kül- és bel térben. Technikai adatok

Részletesebben

Receiver REC 220 Line

Receiver REC 220 Line Receiver hu Használati utasitás 00000 0-4 Használati útmutató A STABILA egyszerűen kezelhető vevő, amellyel gyorsan érzékelhetők a lézersugarak. A vevő képes a STABILA vonallézer impulzusmodulált lézersugarai

Részletesebben

Konzol felhasználói kézikönyv

Konzol felhasználói kézikönyv Vario evezőgép (R-350) Konzol felhasználói kézikönyv A konzol bekapcsolása Dugja be az adapter (119) egyik csatlakozóját (m) az edzőgép alsóhátsó részén lévő aljzatba, (n) a másik végét pedig a 220 V-os

Részletesebben

Beachside FAMILY. Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Beachside FAMILY. Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Beachside FAMILY Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Beachside FAMILY Kombinált Infraszauna Méretei: 2000x1950x2100 2-4 személyes Candlenut diófa infraszauna Füstszínű üvegajtó Színterápiás világítás

Részletesebben

S868C3E-1 típusú vezérlő napkollektoros házi melegvízellátó rendszerekhez

S868C3E-1 típusú vezérlő napkollektoros házi melegvízellátó rendszerekhez S868C3E-1 típusú vezérlő napkollektoros házi melegvízellátó rendszerekhez Használati utasítás Megjegyzés: Mivel termékünk folyamatos fejlesztés alatt van, a használati utasítás képei eltérhetnek az Ön

Részletesebben

YB1FA infra távirányító. Kezelési útmutató

YB1FA infra távirányító. Kezelési útmutató YB1FA infra távirányító Kezelési útmutató Az YB1FA infra távirányító használata A távirányító felépítése 1 2 3 4 ON/OFF (BE/KI) gomb MODE (üzemmód) gomb +/- gomb FAN (ventilátor) gomb 1 3 4 6 2 5 5 6 7

Részletesebben

Használati útmutató LORUS digitális karórához Cal: Z019

Használati útmutató LORUS digitális karórához Cal: Z019 Használati útmutató LORUS digitális karórához Cal: Z019 Az óra jellemzői: 1. Automatikus naptár beállítás 2011 és 2099 között (év, hónap, nap, óra, perc, másodperc) 2. 12/24 órás kijelzés 3. Stopper: 23

Részletesebben

Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz

Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz Kvalifik Kft. Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz 1. oldal, összesen: 5 Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz 1. Technikai adatok: Numerikus kijelző: 4 számjegyű folyadékkristályos

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. GPS* SOLAR óra. A világ mind a 39 időzónáját felismeri.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. GPS* SOLAR óra. A világ mind a 39 időzónáját felismeri. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 1. Jellemzők: GPS* SOLAR óra. Egyetlen gomb megnyomásával beállíthatjuk a pontos helyi időt bárhol a világon. Az óra a GPS műholdak jeleit fogadva gyorsan beáll a pontos időre. A világ

Részletesebben

8x53 GPS Solar HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

8x53 GPS Solar HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 8x53 GPS Solar HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tartalom 1.Jellemzők... 2 2. Az óra részei... 3 3. A töltés állapotának ellenőrzése... 4 4. Időzóna beállítás... 5 5. Időzóna kézi beállítása a fő számlapon... 6 6. Időzóna

Részletesebben

PULZUSMÉRŐ KARÓRA ZONE INDICATOR KCAL PC NŐI / FÉRFI

PULZUSMÉRŐ KARÓRA ZONE INDICATOR KCAL PC NŐI / FÉRFI PULZUSMÉRŐ KARÓRA HU ZONE INDICATOR KCAL PC 22.13 NŐI / FÉRFI MAGYAR Tartalom 1 Nyomógombok funkciói 3 2 A PC 22.13 aktiválása 3 3 A kijelző áttekintése 4 4 A PC 22.13 alapvető konfigurációja 4 5 Edzés

Részletesebben

Használati utasítás DM-106 DIGITÁIS ÜVEG SZEMÉLYMÉRLEG. Használat előtt, kérjük olvassa el figyelmesen a használati utasítást!

Használati utasítás DM-106 DIGITÁIS ÜVEG SZEMÉLYMÉRLEG. Használat előtt, kérjük olvassa el figyelmesen a használati utasítást! Használati utasítás DM-106 DIGITÁIS ÜVEG SZEMÉLYMÉRLEG Használat előtt, kérjük olvassa el figyelmesen a használati utasítást! Nedves lábbal ne álljon a mérlegre, fürdőszobában ügyeljen rá, hogy pára csapódhat

Részletesebben

8X22 GPS SOLAR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

8X22 GPS SOLAR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 8X22 GPS SOLAR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tartalom 1. Jellemzők... 2 2. Az óra részei... 3 3. A töltés állapotának ellenőrzése... 4 A GPS vételek jele aktív... 4 A GPS vételek jele inaktív... 5 4. Időzóna beállítás...

Részletesebben

STOPPER-ÓRA Cikk szám: 89 Használati utasítások

STOPPER-ÓRA Cikk szám: 89 Használati utasítások STOPPER-ÓRA Cikk szám: 89 Használati utasítások FUNKCIÓK A stopper funkciói: 1/100 decimel második a legkisebb egység rész-, teljes- és köridő jeleníthető meg 9 óra, 59 perc és 59999 másodpercet képes

Részletesebben

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK...

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK... MEGJEGYZÉS 1. A borítón látható ábra csak tájékoztatásul szolgál, amely eltérhet a vásárolt terméktől. 2. A légkondicionáló működtetése előtt feltétlenül olvassa el az ÓVINTÉZKEDÉSEK című részt. 3. Ez

Részletesebben

Használati útmutató. A Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott EQC típusú digitális mérleghez.

Használati útmutató. A Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott EQC típusú digitális mérleghez. Használati útmutató A Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott EQC típusú digitális mérleghez. Használati útmutató A Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott ASC típusú digitális mérleghez. Kérjük, a mérleg

Részletesebben

[ábra] Dugja be a fényérzékelő csatlakozóját a Chronis L vezérlés homloklapján erre a célra kialakított aljzatába.

[ábra] Dugja be a fényérzékelő csatlakozóját a Chronis L vezérlés homloklapján erre a célra kialakított aljzatába. SOMFY BELSŐ FORDÍTÁS Fényérzékelő HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Ahhoz, hogy Ön optimálisan ki tudja használni a fényérzékelő által kínált előnyöket, kérjük, olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutatót. Kérdések,

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum:

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: ACR-3280 Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: http://hu.akai-atd.com/hasznalati-utasitas 1 1. ON/OFF: Készülék ki/bekapcsolása vagy AM/FM mód váltás. 2. Set: Idő beállítása

Részletesebben

Polar A3 szívfrekvencia mérő készülék Megrend. szám: 84 05 26 1. A Polar szívfrekvencia mérő készülék részei

Polar A3 szívfrekvencia mérő készülék Megrend. szám: 84 05 26 1. A Polar szívfrekvencia mérő készülék részei Polar A3 szívfrekvencia mérő készülék Megrend. szám: 84 05 26 1. A Polar szívfrekvencia mérő készülék részei Az A3 csuklóvevő jelzi a szív frekvenciát. Az adó érzékeli a szívverés számot és rádión továbbítja

Részletesebben

2. 2. ébresztés (ALARM 2) 3. ZEIT (idő) 4. PM KIJELZÉS (délután) 5. Elalvás időzítő (SLEEP) 6. SZUNYÓKÁLÁSI IDŐTARTAM 7. MEMÓRIA 8. Időjárás előrejelz

2. 2. ébresztés (ALARM 2) 3. ZEIT (idő) 4. PM KIJELZÉS (délután) 5. Elalvás időzítő (SLEEP) 6. SZUNYÓKÁLÁSI IDŐTARTAM 7. MEMÓRIA 8. Időjárás előrejelz HU Használati útmutató Ó r á s r á d i ó Időjárás előrejelzés - hi-lo dimmer CL-1489 ELÖLNÉZET 1. 1. ébresztés (ALARM 1) 2. 2. ébresztés (ALARM 2) 3. ZEIT (idő) 4. PM KIJELZÉS (délután) 5. Elalvás időzítő

Részletesebben

PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás

PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás Permanent Kft ver.20130502 Műszaki adatok Hálózati feszültség 220-240V AC / 50Hz Működési hőmérséklettartomány -30 ~ +65 C Maximális relatív

Részletesebben

PÉCSI MÉRLEGSTÚDIÓ KFT 7631 Pécs, Megyeri út 67. Tel.: 72/525-183, fax.: 72/525-184.

PÉCSI MÉRLEGSTÚDIÓ KFT 7631 Pécs, Megyeri út 67. Tel.: 72/525-183, fax.: 72/525-184. PÉCSI MÉRLEGSTÚDIÓ KFT 7631 Pécs, Megyeri út 67. Tel.: 72/525-183, fax.: 72/525-184. Kezelési Útmutató R420 kijelzőhöz Figyelmeztetés: - Csak földelt konnektorba dugja be a mérleget - Ne tegyen rá több

Részletesebben

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat.

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. A csomag tartalma 1. Készülék 2. Rögzítő kulcs 3. Kétoldalú csatlakozógyűrű 4. Gumi tömítőgyűrű

Részletesebben

Pulzus óra SL388. Kezelési utasítás. 4. A szimbólumok magyarázata. 5. Funkciók. 6. Biztonsági tudnivalók. 1. Bevezetés. 2. A szállítás tartalma

Pulzus óra SL388. Kezelési utasítás. 4. A szimbólumok magyarázata. 5. Funkciók. 6. Biztonsági tudnivalók. 1. Bevezetés. 2. A szállítás tartalma Conrad Szaküzlet, 1067 Budapest, VI. Teréz krt. 23. Tel: 302 3588 Pulzus óra SL388 Megrend. szám: 86 01 95 Kezelési utasítás Tartalomjegyzék 1. TartalomjegyzékBevezetés... 1 1. Bevezetés... 1 2. A szállítás

Részletesebben

Spin Bike Monitor Felhasználói Kézikönyv

Spin Bike Monitor Felhasználói Kézikönyv SB 1.4 (H9158) SB 2.2 (H9162) Spin Bike Monitor Felhasználói Kézikönyv Bekapcsolás Az elemek behelyezése Az elemek behelyezéséhez először el kell távolítani a konzol hátsó részén lévő elemfedelet az ábra

Részletesebben

TARTALOM. Oldal AZ IDŐ BEÁLLÍTÁSA ÉS A MUTATÓK IGAZÍTÁSA...5. A DÁTUM BEÁLLÍTÁS...9. STOPPER...10. ÉBRESZTŐ...12. A TACHYMETER HASZNÁLATA...15.

TARTALOM. Oldal AZ IDŐ BEÁLLÍTÁSA ÉS A MUTATÓK IGAZÍTÁSA...5. A DÁTUM BEÁLLÍTÁS...9. STOPPER...10. ÉBRESZTŐ...12. A TACHYMETER HASZNÁLATA...15. CAL. 7T04 7T04 TARTALOM Oldal AZ IDŐ BEÁLLÍTÁSA ÉS A MUTATÓK IGAZÍTÁSA...5. A DÁTUM BEÁLLÍTÁS...9....10. ÉBRESZTŐ...12. A TACHYMETER HASZNÁLATA...15. ELEMCSERE...17. MŰSZAKI JELLEMZŐK...19. 3. 7T04 24

Részletesebben

DS8 multifunkciós kronográf

DS8 multifunkciós kronográf DS8 multifunkciós kronográf FUNKCIÓK Funkció A1 A2 S ET A FUNKCIÓK KIVÁLASZTÁSA Leírás Kijelző Oldal DÁTUM Folyamatos dátum (a szökőévek és hóvégek 2099-ig vannak előre programozva) a következőkkel: nap,

Részletesebben

Receiver REC 150. hu Használati utasitás

Receiver REC 150. hu Használati utasitás Receiver hu Használati utasitás Használati útmutató A STABILA egyszerűen kezelhető vevő, amellyel gyorsan érzékelhetők a forgó lézerek. A Receiver a rotációslaser lasersugarait lehet fogni még akkor is,

Részletesebben

TÁVSZABÁLYZÓ. Kezelési útmutató. KJR-90 típushoz

TÁVSZABÁLYZÓ. Kezelési útmutató. KJR-90 típushoz Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ KJR-90 típushoz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.

Részletesebben

KVDP470 hőmérséklet- és relatív páratartalom-mérő. Kezelési útmutató

KVDP470 hőmérséklet- és relatív páratartalom-mérő. Kezelési útmutató KVDP470 hőmérséklet- és relatív páratartalom-mérő Kezelési útmutató Tartalom 1. Kezelés 1.1. Általános tanácsok 1.2. Kezelés 1.3. Be/ki kapcsolás 1.4. Funkciók 1.4.1. C/ F mértékegység váltás 1.4.2. %rh/td

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ IMMERSION CELSIUS BÚVÁRÓRA

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ IMMERSION CELSIUS BÚVÁRÓRA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ IMMERSION CELSIUS BÚVÁRÓRA IMMERSION CELSIUS 1.0 BEVEZETÉS Köszönjük, hogy megvásárolta az Immersion CELSIUS-t. Ez a modern és kifinomult szerkezet sokkal biztonságosabbá és élvezetesebbé

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv V 1.0

Felhasználói kézikönyv V 1.0 720 Felhasználói kézikönyv V 1.0 1. Bevezetés Tudod, hogy milyen kapcsolat van a légköri nyomás, és a horgászat között, vagy hogy mikor jött el a tökéletes idő a horgászathoz? Ezt a karórát első sorban

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN 7265 Fali eredménykijelző insportline CF040

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN 7265 Fali eredménykijelző insportline CF040 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN 7265 Fali eredménykijelző insportline CF040 BEVEZETŐ INFORMÁCIÓK Az eredménykijelző sok alapfunkciót kínál: idő, stopper, 20 perces leszámolás, Fight Gone Bad funkció időzítő.

Részletesebben

AX-PH02. 1. Az eszköz részei

AX-PH02. 1. Az eszköz részei AX-PH02 1. Az eszköz részei A. PH/TEMP kapcsoló: üzemmód kapcsoló: állítsa a kapcsolót PH érték, hőmérséklet vagy nedvességtartalom állásba. B. ON gomb: a bekapcsoláshoz nyomja meg a gombot. C. ÉRZÉKELŐ

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 5101A, 5102A, 5103A, 5104A, 5105A Digitális szigetelési ellenállásmérő TARTALOMJEGYZÉK ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK...3 BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK... 3 FUNKCIÓK... 3 MŰSZAKI JELLEMZŐK...

Részletesebben

Pulzusmérő komputer SIGMA PC15 Megrend. szám: 84 05 67

Pulzusmérő komputer SIGMA PC15 Megrend. szám: 84 05 67 Conrad Szaküzlet, 1067 Budapest, VI. Teréz krt. 23. Tel: 302 3588 Pulzusmérő komputer SIGMA PC15 Megrend. szám: 84 05 67 Kezelési utasítás A PC 15 funkciói 1. ZÓNA KIJELZÉS A ZÓNA KIJELZÉS mutatja, hogy

Részletesebben

Tulajdonságok. Műszaki adatok: EA Digitális iránytű magasságmérővel

Tulajdonságok. Műszaki adatok: EA Digitális iránytű magasságmérővel Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt 23 Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30 Tel: (061) 319-0250 EA 3050 - Digitális iránytű magasságmérővel Tulajdonságok A digitális

Részletesebben

Premier 412, 816, 816+ és 832 felhasználói útmutató. Kezelési útmutató. PREMIER 412, 816, 816+ és 832 központokhoz

Premier 412, 816, 816+ és 832 felhasználói útmutató. Kezelési útmutató. PREMIER 412, 816, 816+ és 832 központokhoz Kezelési útmutató PREMIER 412, 816, 816+ és 832 központokhoz RKP4, 8 és 16 kezelőegység használatával A kezelőegység felépítése Az Ön vagyonvédelmi rendszeréhez egy vagy több kezelőegység csatlakozik.

Részletesebben

DIGITÁLIS, FÉNYERŐSSÉGET MÉRŐ MŰSZER. Model AX-L230. Használati útmutató

DIGITÁLIS, FÉNYERŐSSÉGET MÉRŐ MŰSZER. Model AX-L230. Használati útmutató DIGITÁLIS, FÉNYERŐSSÉGET MÉRŐ MŰSZER Model AX-L230 Használati útmutató I.HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Fényerősséget mérő digitális mérőműszer precíziós készülék, amely méri a környezet fényerősségét (lux, lábgyertyafény).

Részletesebben

CVNI-G170 Pánikgomb karkötő. Használati útmutató

CVNI-G170 Pánikgomb karkötő. Használati útmutató CVNI-G170 Pánikgomb karkötő Használati útmutató Létrehozás dátuma: 2012.06.22 12:51 1. oldal, összesen: 8 Tartalom CVNI-G170... 1 Pánikgomb karkötő... 1 Használati útmutató... 1 Megjelenés és kezelőgombok...

Részletesebben

Kerex-Óbuda Uszodatechnikai Kft.

Kerex-Óbuda Uszodatechnikai Kft. 1034 Budapest, III.ker. Dévai Bíró Mátyás tér 25. T: 06-1/367-6892, F: 06-1/250-6168 www.kerexobuda.hu, obuda@kerex.hu 8000 Székesfehérvár, Huszár u. 2/8 T: 06-22/502-793, F: 06-22/502-794 www.kerexfehervar.hu

Részletesebben

Használati útmutató a Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott T-Scale típusú hitelesített lapmérleghez

Használati útmutató a Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott T-Scale típusú hitelesített lapmérleghez Használati útmutató a Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott T-Scale típusú hitelesített lapmérleghez Használati útmutató a Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott T-Scale típusú hitelesített lapmérleghez

Részletesebben

Premier 412, 816, 816+ és 832 felhasználói útmutató. Kezelési útmutató. PREMIER 412, 816, 816+ és 832. központokhoz

Premier 412, 816, 816+ és 832 felhasználói útmutató. Kezelési útmutató. PREMIER 412, 816, 816+ és 832. központokhoz Kezelési útmutató PREMIER 412, 816, 816+ és 832 központokhoz RKPLCD, LCDL kezelőegység használatával A kezelőegység felépítése Az Ön vagyonvédelmi rendszeréhez egy vagy több kezelőegység csatlakozik. Ezekkel

Részletesebben

Ultrahangos távolságmérő. Modell: JT-811. Használati útmutató

Ultrahangos távolságmérő. Modell: JT-811. Használati útmutató Ultrahangos távolságmérő Modell: JT-811 Használati útmutató I. Funkciók 1) A mérés angolszász/metrikus mértékegységekben 2) Lehetőség van a kezdeti mérési pont kiválasztására 3) Adatrögzítés/adatok előhívása

Részletesebben

EPS-1-60 és EPS-1-120 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

EPS-1-60 és EPS-1-120 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ EPS-1-60 és EPS-1-120 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BILLENTYŰZET 1) ON/OFF gomb: a mérleg ki- és bekapcsolása 2) TARE gomb: tárázás/nullázás 3) MODE gomb: mértékegység váltás MŰSZAKI PARAMÉTEREK 1) Méréshatár: 60.00kg

Részletesebben

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység. VDT10 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT10. VDT10 Leírás v1.4.pdf

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység. VDT10 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT10. VDT10 Leírás v1.4.pdf 2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység VDT10 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT10 VDT10 Leírás v1.4.pdf Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. Alap funkciók

Részletesebben

TARTALOM TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK FELÉPÍTÉS KIJELZŐ A kijelző A kijelző szimbólumai NYOMÓGOMBOK A nyomógombok kiosztása A nyomógombok funkciói

TARTALOM TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK FELÉPÍTÉS KIJELZŐ A kijelző A kijelző szimbólumai NYOMÓGOMBOK A nyomógombok kiosztása A nyomógombok funkciói TELECOM TARTALOM TARTALOM 3 ÓVINTÉZKEDÉSEK 4 FELÉPÍTÉS 5 KIJELZŐ 6 A kijelző 6 A kijelző szimbólumai 6 NYOMÓGOMBOK 7 A nyomógombok kiosztása 7 A nyomógombok funkciói 7 PROGRAMOZÁS 8 1. A mérleg be- és

Részletesebben

XTR446 Használati útmutató

XTR446 Használati útmutató XTR446 Használati útmutató A készülék bemutatása Az ön új rádiója: A Motorola XTN446 készülék PMR446 frekvencián működik. Használható bármely országban (a fennálló szabályozásoknak megfelelően), ahol a

Részletesebben

Szabadtéri óra digitális iránytűvel, RA 202. Kezelési utasítás FŐBB JELLEMZŐK KARÓRA 1. RA202 RA282

Szabadtéri óra digitális iránytűvel, RA 202. Kezelési utasítás FŐBB JELLEMZŐK KARÓRA 1. RA202 RA282 Conrad Vevőszolgálat, 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: 319 0250 Szabadtéri óra digitális iránytűvel, RA 202 Megrend. szám: 84 10 14 Kezelési utasítás Tartalomjegyzék TARTALOMJEGYZÉK... Hiba! A könyvjelző

Részletesebben

OUTtrack Konzol használati utasítás

OUTtrack Konzol használati utasítás OUTtrack Konzol használati utasítás Általános instrukciók A konzol úgy lett megtervezve, hogy azt könnyen es egyszerűen lehessen használni. A kijelző alsó részén (B) megjelenő üzenetek segítik a felhasználót

Részletesebben

Útmutató: Olvassa el a használati utasítást! Kicsomagolás:

Útmutató: Olvassa el a használati utasítást! Kicsomagolás: Használati utasítás Útmutató: Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket! Az ultrahangos tisztításegy egyedülálló technológia. Az ultrahang apró buborékok millióit hozza létre a vízben. Ezek az apró buborékok

Részletesebben

EDZÉSI INFORMÁCIÓK. Kezelési utasítás. A termék ismertetése BEVEZETÉS ÍGY TÁMOGAT BENNÜNKET A SZÍVFREKVENCIA MÉRŐ

EDZÉSI INFORMÁCIÓK. Kezelési utasítás. A termék ismertetése BEVEZETÉS ÍGY TÁMOGAT BENNÜNKET A SZÍVFREKVENCIA MÉRŐ útmutatót figyelmesen olvassuk végig, és későbbi betekintés végett őrizzük meg biztonságos helyen. Conrad Szaküzlet, 1067 Budapest, VI. Teréz krt. 23. Tel: 302 3588 Pulzus óra SE 300 Megrend. szám: 86

Részletesebben

VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez

VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. Alap funkciók működése...4 4. Belső hívások...4 5. Felhasználói beállítások

Részletesebben

BEVEZETÉS ATOM SL 3.0 / 5.0 / 6.0

BEVEZETÉS ATOM SL 3.0 / 5.0 / 6.0 KERÉKPÁRKOMPUTER BEVEZETÉS Köszönjük, hogy a Blackburn Atom sorozatból választott komputert. A Blackburn komputerek a legkiválóbb minıségő anyagok és gyártási szabványok alkalmazásával készülnek. Ez a

Részletesebben

Dinnyeválogató v2.0. Típus: Dinnyeválogató v2.0 Program: Dinnye2 Gyártási év: 2011 Sorozatszám: 001-1-

Dinnyeválogató v2.0. Típus: Dinnyeválogató v2.0 Program: Dinnye2 Gyártási év: 2011 Sorozatszám: 001-1- Dinnyeválogató v2.0 Típus: Dinnyeválogató v2.0 Program: Dinnye2 Gyártási év: 2011 Sorozatszám: 001-1- Omron K3HB-VLC elektronika illesztése mérlegcellához I. A HBM PW10A/50 mérlegcella csatlakoztatása

Részletesebben

Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS

Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS Thermosunis Indoor Wirefree RTS Thermosunis beltéri vezeték nélküli érzékelő RTS Sunis Indoor Wirefree RTS Sunis beltéri vezeték nélküli érzékelő

Részletesebben

Premier 412, 816, 816+ és 832 felhasználói útmutató. Kezelési útmutató. PREMIER 412, 816, 816+ és 832 központokhoz. RKP16+ kezelőegység használatával

Premier 412, 816, 816+ és 832 felhasználói útmutató. Kezelési útmutató. PREMIER 412, 816, 816+ és 832 központokhoz. RKP16+ kezelőegység használatával Kezelési útmutató PREMIER 412, 816, 816+ és 832 központokhoz RKP16+ kezelőegység használatával A kezelőegység felépítése Az Ön vagyonvédelmi rendszeréhez egy vagy több kezelőegység csatlakozik. Ezekkel

Részletesebben

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA Használati útmutató

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA Használati útmutató A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA Használati útmutató MAGYAR SZERELÉSI ÚTMUTATÓ 1. oldal 8 AHI CARRIER S.E. EUROPE AIRCONDITIONING S.A. 18, KIFISOU AVENUE 0442 ATHENS, GREECE TEL.: +30-210-6796300. TARTALOM

Részletesebben

UV megvilágító A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli.

UV megvilágító A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli. UV megvilágító Felhasználói kézikönyv A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli. 1. A készülék alkalmazása......2 2.

Részletesebben

HARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység

HARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység HARVIA GRIFFIN INFRA HU Vezérlőegység 20080623 Az alábbi beépítési és használati útmutató infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegység tulajdonosok, az infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegységek

Részletesebben

A biztonsággal kapcsolatos információk. Model AX-C850. Használati útmutató

A biztonsággal kapcsolatos információk. Model AX-C850. Használati útmutató A biztonsággal kapcsolatos információk Model AX-C850 Használati útmutató Áramütés vagy testi sérülések elkerülése érdekében: Sosem csatlakoztasson két bemeneti csatlakozó aljzatra vagy tetszőleges bemeneti

Részletesebben

Konyhai mérleg mérőpohárral EK6331-20

Konyhai mérleg mérőpohárral EK6331-20 HU Konyhai mérleg mérőpohárral EK6331-20 Használati útmutató Max. súly 3000g (3kg), minimális súly 1g Elem 1x 2032 Mérőpohár űrtartalma 1 l Használati útmutató Funkciók 1. Hozzávalók mérése 2. Tej, olaj

Részletesebben

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV. Basic RK 100 Árszorzós Mérleg

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV. Basic RK 100 Árszorzós Mérleg FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV Basic RK 100 Árszorzós Mérleg ÜZEMELTETÉSI ÚTMUTATÓ... 3 TÁRÁZÁS... 3 TÁRA RÖGZÍTÉSE.... 3 KÉZI TÁRÁZÁS... 3 KÉZI NULLAFOGÁS.... 3 EGYSZERŰ ÁRSZORZÁS... 3 EGYSÉGÁR RÖGZÍTÉSE... 3

Részletesebben

BC 30. H Vérnyomásmérő készülék Használati útmutató

BC 30. H Vérnyomásmérő készülék Használati útmutató BC 30 H H Vérnyomásmérő készülék Használati útmutató BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de MAGYAR

Részletesebben

CAS XE precíziós mérleg. 300/600/1500/3000/6000g

CAS XE precíziós mérleg. 300/600/1500/3000/6000g CAS XE precíziós mérleg 300/600/1500/3000/6000g Óvintézkedések: NE SZEDJE SZÉT A MÉRLEGET! NE TERHELJE TÚL A MÉRLEGET! A MÉRLEG NÉGY LÁBA ÁLLÍTHATÓ, MELLYEL BESZINTEZHETJÜK A MÉRLEGET A LIBELLA SEGÍTSÉGÉVEL.

Részletesebben

Tisztelt látogató, kedves szülő!

Tisztelt látogató, kedves szülő! Tisztelt látogató, kedves szülő! Köszönjük, hogy megtisztel figyelmével, és megtekinti az ÁlomVirág babalégzésfigyelő készülékünk rövid ismertetőjét, mely orvosok által tesztelt és tanácsolt, a Babára

Részletesebben

BCSD. Kezelési útmutató. Botond u. 10.

BCSD. Kezelési útmutató. Botond u. 10. BCSD Kezelési útmutató 6800, Hódmezővásárhely Botond u. 10. Tel.:+36/705398342 Web:www.iparimerlegek.hu E-mail: iparimerlegek@iparimerlegek.hu Tartalomjegyzék 1 Bevezető... 2 1.1 Műszaki paraméterek...

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. F-sorozat

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. F-sorozat 1 A MÉRLEG LEÍRÁSA tálca Ki/Be gomb nulla kijelző tára kijelző NET stabil súly kijelző LCD vízszintjelző direkt memória billentyűk numerikus billentyűzet beállító gomb és kommunikációs csatlakozó TELECOM

Részletesebben

SWS 500 HU FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV. Megjegyzés: A mobiltelefon nem tartozék.

SWS 500 HU FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV. Megjegyzés: A mobiltelefon nem tartozék. SWS 500 HU FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV Megjegyzés: A mobiltelefon nem tartozék. ELSŐ LÉPÉSEK A csomag tartalma: SWS 500 hő- és páratartalom-érzékelő Felhasználói kézikönyv 2x 1,5 V AA típusú elem (alkáli) Az

Részletesebben

AARTECH EASY LOCK Használati útmutató

AARTECH EASY LOCK Használati útmutató Aartech Easy Lock típusú kódkilincs ismertető A kódkilincs 35 80 mm vastagságú ajtókhoz alkalmazható, ahol az 5. ábrán B-vel jelölt távolság legalább 21 mm. Kisebb távolság esetén (legfeljebb 14 mm-ig),

Részletesebben

HEART RATE MONITOR PC 25. ČESKÝ magyar POLSKI

HEART RATE MONITOR PC 25. ČESKÝ magyar POLSKI HEART RATE MONITOR PL HU CZ PC 25 ČESKÝ magyar POLSKI TARTALOM 1. Előszó és a csomag tartalma 29 2. Működési elv 30 2.1 A funkciók áttekintése 30 2.2 Billentyűkiosztás és navigáció 32 2.3 A mellheveder/kormánytartó

Részletesebben

MILUX RF idõzítõs termosztát

MILUX RF idõzítõs termosztát MILUX RF idõzítõs termosztát 1 JELLEMZÕK Vezetéknélküli rádiójeles kommunikáció a termosztát és a vezérlõ között. Megközelítõleg 30 méteres hatótávolság átlagos lakóház szerkezet esetén 7 napos programozási

Részletesebben

FAGYASZTÓ ÉS HŰTŐGÉP

FAGYASZTÓ ÉS HŰTŐGÉP MAGYAR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FAGYASZTÓ ÉS HŰTŐGÉP A berendezés elindítása előtt kérjük ismerkedjen meg részletesen az alábbi útmutatóval és őrizze meg az esetleges későbbi felhasználás céljából. www.lge.com

Részletesebben

Dittel KRT2 Egyszerűsített használati útmutató

Dittel KRT2 Egyszerűsített használati útmutató Dittel KRT2 Egyszerűsített használati útmutató Előlap és kezelőszervek Az ábra csak a leírás szempontjából lényeges kezelőszerveket és visszajelzőket tartalmazza. A többi kezelőszerv leírását a teljes

Részletesebben

ER Kereskedelmi. mérleg ÁRSZORZÓ MÉRLEG HASZNÁLATI UTASÍTÁS

ER Kereskedelmi. mérleg ÁRSZORZÓ MÉRLEG HASZNÁLATI UTASÍTÁS ÁRSZORZÓ MÉRLEG ER Kereskedelmi mérleg HASZNÁLATI UTASÍTÁS TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK....................................... 3 KIJELZÔ................................................ 4 A kijelzô..............................................

Részletesebben

Elektronikus konyhai mérleg

Elektronikus konyhai mérleg Elektronikus konyhai mérleg használati útmutató HU Funkciók és jellemzők 1. Óra, amely akkor is mutatja az időt, ha a mérleg használaton kívül van 2. Beállítható stopper, környezeti hőmérséklet érzékelő

Részletesebben

Használati utasítás insportline Lotos vibromasszázsgép IN 2165

Használati utasítás insportline Lotos vibromasszázsgép IN 2165 Használati utasítás insportline Lotos vibromasszázsgép IN 2165 A SZERVIZT ÉS AZ ALKATRÉSZEKET AZ ELADÓ BIZTOSÍTJA! Insportline Hungary kft., Kossuth Lajos utca 65, 2500 Esztergom tel/fax: +36(06)33 313242,

Részletesebben

Klarfit Pacemaker FX5 futópad

Klarfit Pacemaker FX5 futópad Klarfit Pacemaker FX5 futópad 10026394 10026395 10026396 Figyelmeztetések Használati útmutató Az edzés megkezdése előtt konzultáljon orvosával. Ez különösen fontos azok számára, akik korábban nem végeztek

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER DIGITÁLIS SZEMÉLYMÉRLEG DPS-200

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER DIGITÁLIS SZEMÉLYMÉRLEG DPS-200 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER DIGITÁLIS SZEMÉLYMÉRLEG DPS-200 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye,

Részletesebben

Z7-SDM1K-WO típusú programkapcsoló kezelési leírása

Z7-SDM1K-WO típusú programkapcsoló kezelési leírása Z7-SDM1K-WO típusú programkapcsoló kezelési leírása 5. Kezelés Csatlakoztassuk a feszültség-tápellátást az a és b csatlakozókapcsokra. Rövid idıre megjelenik az LCDkijelzın létezı összes szimbólum. Ezt

Részletesebben

ALKOHOLSZONDA. Az alkoholszonda a kilélegzett levegő vér-alkohol koncentrációjának mérésére szolgál. Az alkoholszonda által

ALKOHOLSZONDA. Az alkoholszonda a kilélegzett levegő vér-alkohol koncentrációjának mérésére szolgál. Az alkoholszonda által ALKOHOLSZONDA Használati útmutató Az első használat előtt olvassa el a használati útmutatót. Az útmutatót őrizze meg. AZ ALKOHOLSZONDA A VÉRBEN LÉVŐ ALKOHOLSZINT TÁJÉKOZTATÓ JELLEGŰ MÉRÉSÉRE SZOLGÁL! A

Részletesebben

Használati Útmutató V:1.25

Használati Útmutató V:1.25 Használati Útmutató V:1.25 Vezérlés egységei: Kulcsos kapcsoló BAT LED Biztosíték Csatlakozók Kijelző START/MENU Ok gomb FL.YEL - gomb RED + gomb Memória Akkumulátor Modem Készülék Üzembe helyezése: 1.

Részletesebben

Szünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA

Szünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA Szünetmentes áramforrások Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA 1. Bemutatás Az UPS más néven szünetmentes áramforrás megvédi az ön elektromos berendezéseit, illetve a hálózat kimaradása

Részletesebben

XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Bevezetés Köszönjük, hogy Xiaomi terméket választott! Kérjük, használatba vétel előtt olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást, hogy a készüléket könnyen és

Részletesebben