DIPLOMAT CONSUL DC 170 DIPLOMAT CONSUL DC 180 DIPLOMAT ADEPT DA 110A

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "DIPLOMAT CONSUL DC 170 DIPLOMAT CONSUL DC 180 DIPLOMAT ADEPT DA 110A"

Átírás

1 DIPLOMAT DENTAL s.r.o. Vrbovská cesta Piešťany SLOVENSKO TERMÉK INFORMÁCIÓ Fogászati kezelőegység DIPLOMAT CONSUL DC 170 DIPLOMAT CONSUL DC 180 DIPLOMAT ADEPT DA 110A

2 TARTALOM 1. RENDELTETÉS ÉS HASZNÁLAT A TERMÉK LEÍRÁSA MŰSZAKI ADATOK A FOGÁSZATI KEZELŐEGYSÉG LEÍRÁSA DC FOGÁSZATI KEZELŐEGYSÉG LEÍRÁSA DC A FOGÁSZATI KEZELŐEGYSÉG LEÍRÁSA DA 110A Adattábla A TELEPÍTÉS ELŐFELTÉTELEI A környezettel kapcsolatos követelmények A közművezeték csatlakoztatásával kapcsolatos követelmények A padló A környezet TELEPÍTÉS, ÖSSZEÁLLÍTÁS ÉS SZERELÉS A KEZELŐEGYSÉG ÜZEMBEHELYEZÉSE A TERMÉK KEZELÉSE Vezérlőpanel eszközökkel A kezelőgombok leírása A tray asztal tálcájának beillesztése Az egyes eszközök kezelése A vizesblokk Fogorovosi lámpa A TERMÉK KARBANTARTÁSA TISZTÍTÁS, FERTŐTLENÍTÉS ÉS DEKONTAMINÁCIÓ A BERENDEZÉS MEGSEMMISÍTÉSE SZERVIZ SZOLGÁLAT CSOMAGOLÁS TARTALMA JÓTÁLLÁS SZÁLLÍTÁS ÉS TÁROLÁS Szállítás Tárolás hu_dc170,dc180, da110a_2014_06 2/25

3 1. RENDELTETÉS ÉS HASZNÁLAT Jelen kezelési útmutató a DIPLOMAT CONSUL DC 170, DIPLOMAT CONSUL DC 180, DIPLOMAT DA 110A fogászati kezelőegységek használatával kapcsolatos tudnivalókat tartalmazza. A kezelőegység használata előtt kérjük, olvassa el figyelmesen a kezelési útmutatóban foglaltakat. A fogászati kezelőegységek használata kizárólag olyan fogorvos szakember számára engedélyezett, aki ismeri jelen kezelési útmutató tartalmát, valamint azokat a fogászati eljárásokat, amelyeket jelen fogászati kezelőegység tesz lehetővé. Az Ön elégedettségét szem előtt tartva feltétlenül szükséges, hogy a telepítést, a beállítást és az esetleges módosításokat az ezen tevékenységek végzésére jogosult cég szakképzett alkalmazottja végezze. Az igénybe vett közművezetékek és a telepítés tekintetében továbbá be kell tartani a DIPLOMAT CONSUL DC 170, DIPLOMAT CONSUL DC 180, DIPLOMAT DA 110A fogászati kezelőegység kezelési útmutatójában foglalt követelményeket ábra 1.1 Diplomat Consul DC 170 ábra 1.2 Diplomat Consul DC Az adattábla elhelyezése 2. A hálózati kapcsoló elhelyezése ábra 1.3 Diplomat Adept DA 110A hu_dc170,dc180, da110a_2014_06 3/25

4 2. A TERMÉK LEÍRÁSA DIPLOMAT DC 170, DIPLOMAT DC 180 típusú fogászati kezelőegységek a székben elhelyezett energiablokkal rendelkező mozgó egységek és a DIPLOMAT DA 110A típus sztacionáris. A DIPLOMAT DC 170, DIPLOMAT DC 180 fogászati kezelőegység a Diplomat Dental, s.r.o. által gyártott DM 20, ill. DE 20 jelzésű kezelőszékhez illeszthető. A vizesblokk felső részében került elhelyezésre a vezérlőpanel pantografikus karja és az eszközök, a fogorvosi lámpa és annak pantografikus karja. A kézidarabok irányítását lábkapcsoló látja el, ez alól kivételt képez a fúvóka, a kis és a nagy elszívó, a nyálelszívó, a polimerizációs lámpa és a DP7 kamera. A vezérlőpanel elülső felületén található a billentyűzet, kezelőgombokkal és az indikátorokkal. A vezérlőpanel helyzetének módosítása a fogantyú segítségével lehetséges. Standard kiszerelésben a vezérlőpanel egy, jobb oldalon elhelyezett fogantyúval kerül kiszállításra. A bal oldali fogantyú, esetlegesen mindkét fogantyú külön megrendelés ellenében szerelhető. A vizesblokk különféle típusban kerül kiszállításra, nyálelszívóval és kis vagy nagy elszívóval. A köpőcsésze, a csésze és a pohár öblítőcsöve leszerelhető. Az eszközök alatti alátét és a fogantyúk bevonatai szilikonból készültek, levehetők, fertőtleníthetők és sterilizálhatók. A köpőcsésze kézi és motoros meghajtással is működtethető (igény szerint). A kis, illetve nagy elszívó feje leemelhető, fertőtleníthető és sterilizálható. A nyálelszívó feje egyszeri használatú. Kiegészítő felszerelésként, külön megrendelés alapján a lámpa pantografikus karjára tároló asztal is szerelhető, műszertálcával és LCD monitoros karral. A DIPLOMAT DC 170, DIPLOMAT DC 180, DIPLOMAT DA 110A fogászati kezelőegységek vezérlőpaneljei minden esetben rendelkeznek fúvókával. A vezérlőpanelen az alábbi eszközök helyezhetők el: 1 x fúvóka max. 3 rotációs könyökdarab, ebből o max. 2 turbina o max. 2 mikromotor (max. 2x DC vagy max. 2x BLDC motor) o max. 2 szénkefés motor (max. 2x DC vagy max. 2x BLDC motor) o max. 2 szénkefementes motor 1 x ultrahangos fogkőeltávolító (UHFKE) max. 5 fényes kézidarab (DA110A max. 4 fényes kézidarab) 1 x polimerizációs lámpa Megjegyzés: A szénkefét tartalmazó és a szénkefementes motorok egyszerre nem szerelhetők be. A vizesblokkra az alábbi eszközök szerelhetők: 1x nagy elszívó 1x kis elszívó 1x nyálelszívó 1x kamera DP7 1x polimerizációs lámpa 1x fúvóka Megjegyzések: UHFKE ultrahangos fogkőeltávolító PLM polimerizációs lámpa DC motor szénkefés motor BLDC motor szénkefe nélküli motor Megjegyzés: A választható és kiegészítő felszereléssel kapcsolatban lásd az érvényes árjegyzéket. hu_dc170,dc180, da110a_2014_06 4/25

5 3. MŰSZAKI ADATOK Áramfeszültség 230V ± 10% Frekvencia 50 Hz ± 2 % Max. felvett teljesítmény 230V/50 Hz mellett 400 VA + 10% Belépő légnyomás 0,45-tól 0,8 MPa-ig Belépő víznyomás 0,3-tól 0,6-ig A kezelőegység súlya 50 kg + max.20 kg kivitelezés szerint Érintésvédelem I. osztályú érintésvédelem Érintésvédelmi fokozat B-típusú melléklet A pohárnak megfelelő víz hőmérséklete 33 ± 5 C (tartály esetén) A tray asztal maximális terhelhetősége 0,5 kg A tároló asztal maximális terhelhetősége 3 kg Figyelmeztetés A villanyáram által okozott sérülések elkerülése érdekében a készüléket védőföldeléssel kell a hálózatba csatlakoztatni. Az üzemmód állandó, szakaszos terheléssel, az általános fogászati gyakorlatnak megfelelően. hu_dc170,dc180, da110a_2014_06 5/25

6 4. A FOGÁSZATI KEZELŐEGYSÉG LEÍRÁSA DC ábra 1.Vizesblokk 2.Vezérlőpanel 3.Lábkapcsoló 4.A vezérlőpanel pantografikus karja 5. A lámpa pantografikus karja 6. Fogorvosi lámpa 7. DIPLOMAT típusú kezelőszék hu_dc170,dc180, da110a_2014_06 6/25

7 FOGÁSZATI KEZELŐEGYSÉG LEÍRÁSA DC Vizesblokk 2.Vezérlőpanel 3.Lábkapcsoló 4.A vezérlőpanel pantografikus karja 5. A lámpa pantografikus karja 6. Fogorvosi lámpa 7. DIPLOMAT típusú kezelőszék hu_dc170,dc180, da110a_2014_06 7/25

8 A FOGÁSZATI KEZELŐEGYSÉG LEÍRÁSA DA 110A 1.Vizesblokk 2.Vezérlőpanel 3.Lábkapcsoló 4.A vezérlőpanel pantografikus karja 5. A lámpa pantografikus karja 6. Fogorvosi lámpa 7. DIPLOMAT típusú kezelőszék hu_dc170,dc180, da110a_2014_06 8/25

9 4.1 Adattábla 1 a kezelőegység típusa 2 alapvető villamos paraméterek 3 gyártási szám 4 a gyártás időpontja 5. A TELEPÍTÉS ELŐFELTÉTELEI 5.1 A környezettel kapcsolatos követelmények Robbanásveszélyes területen az egység telepítése tilos. 5.2 A közművezeték csatlakoztatásával kapcsolatos követelmények Víz 0,3 MPa és 0,6 MPa közötti belépő nyomással rendelkező ivóvíz használata szükséges, min. 4 l/min átfolyással, 50µm-nél nagyobb méretű részecskék nélkül, amelyek eltömíthetik a fogászati kezelőegység vezetékeinek kis átmérőjű keresztmetszetét. Amennyiben a víz 50 µm-nél nagyobb részecskéket tartalmaz, 50 µm-es szűrő elhelyezése szükséges. Levegő Legalább 55 l/min es levegőáramlás és 0,45 és 0,8 MPa légnyomás bebiztosítása szükséges, olajmentes, tiszta és száraz vezetéken keresztül. Elszívás (amennyiben a vizesblokk kis és nagy elszívót is tartalmaz) Telepített helyzetben a statikus vákuum min. 0,005 MPa (50 mbar) és max. 0,02 MPa (200 mbar) kell, hogy legyen. Amennyiben a statikus vákuum meghaladja a 0,02 MPa-t, az elszívón kalibráló (szabályzó) szelepet helyezünk el, amely korlátozza a vákuum nyomását 0,02 MPa-ig. A szabályzó szelep nem képezi a fogászati kezelőegység részét. Az elszívó aggregátumnak telepített helyzetben 450l/min -es átfolyást kell lehetővé tennie. Vízelvezetés Az elvezető ágat egyenletes, legalább 1%-os lejtéssel kell kialakítani, 10 l/min átfolyás bebiztosításával, elkerülve az éles hajlatokat és azokat a helyzeteket, amelyek a víz visszafolyását okozhatják. Ne használja ugyanazt az elvezető ágat további fogászati kezelőegység vagy mosdó esetén! Polipropilénből, illetve keményített polietilénből készült csövek használata engedélyezett. Figyelmeztetés A telepítés előkészítése és a telepítés elvégzése során az adott országban érvényes előírásokat, valamint a gyártó érvényes dokumentációját tartsuk szem előtt. A dokumentáció a Diplomat valamennyi hivatalos képviselőjénél rendelkezésre áll. hu_dc170,dc180, da110a_2014_06 9/25

10 Megjegyzés Amennyiben a kezelőegység olyan országban kerül telepítésre, amely megköveteli az amalgámleválasztó használatát, az amalgámleválasztó nélküli vizesblokkot tartalmazó fogászati kezelőegységet különálló amalgámleválasztóhoz kell csatlakoztatni. A különálló amalgámleválasztó telepítését a gyártó utasításai alapján végezzük! A javasolt kis megszakító értéke A kis megszakító javasolt értéke 16A (C típus). A csatlakozóhoz lehetőség szerint ne csatlakoztassunk semmilyen további berendezést! Erre a megszakítóra más berendezés bekapcsolása nem ajánlott. A fogászati kezelőegység maximális felvett villamos teljesítménye VA. A hálózati csatlakozó meg kell, hogy feleljen az adott ország vonatkozó előírásainak. Javaslat A belföldi szabványok eltérő előírásainak hiányában a gyártó a 30mA érzékenységű, azonnali lekapcsolású megszakítót javasoljuk. A telepítés előfeltételeinek teljesülését követően végezzük el a fogászati kezelőegység összeállítását, szerelését és a közművekhez való csatlakoztatását. 5.3 A padló A padlónak legalább 100 mm vastagságú betonaljzaton kell elhelyezkednie. A padló maximális lejtése 1%. Előnyben részesítjük az antisztatikus padlót. 5.4 A környezet A környezet hőmérsékletének tartománya +10 C és +40 C között A viszonylagos páratartalom tartománya... 30% és 75 % között A légnyomás tartománya...700hpa és 1060hPa között 6. TELEPÍTÉS, ÖSSZEÁLLÍTÁS ÉS SZERELÉS A kezelőegység kicsomagolása és a szállítmány ellenőrzése Ellenőrizze a szállítási csomagolás érintetlenségét. Amennyiben a szállítási csomagoláson hibát állapít meg, ne bontsa fel a csomagot és azonnal jelentse a hibát a fuvarozó vagy az értékesítő felé. Érintetlen csomagolás esetén óvatosan bontsa le a csomagolóanyagot és csomagolja ki a kezelőegység egyes részeit. A kezelési útmutató 13. fejezete és az összeállítási útmutató alapján győződjön meg a szállítmány teljességéről. Megjegyzés: A szúrőket /melyek az apró alkatrészekkel vannak csomagolva/ be kell helyezni az elszívók végébe /a es ábra alapján/. 7. A KEZELŐEGYSÉG ÜZEMBEHELYEZÉSE 1. kapcsolja be a kompresszort és hagyja, hogy megteljen levegővel 2. nyissa ki a központi vízcsapot 3. kapcsolja be az elszívó aggregátumot (amennyiben a vizesblokk kis és nagy elszívót tartalmaz) 4. kapcsolja be a kezelőszéken elhelyezett hálózati főkapcsolót (lásd a 1.1 ábrát) I. helyzet, ezt követően kigyullad a főkapcsoló fénykijelzője. A kezelőegység a víz-és levegővezetékekhez csatlakozik. Megközelítőleg 5 másodpercen belül az egység munkára készen áll. Amennyiben a fogászati kezelőegységhez villamos vízmelegítő is csatlakozik, körülbelül 2 percig várjunk, amíg a víz eléri a kívánt hőmérsékletet. A bekapcsolás előtt nem javasolt a kézidarabok kivétele, a lábkapcsoló legyen nyugalmi állapotban és nem nyomja le a billentyűzet gombjait. hu_dc170,dc180, da110a_2014_06 10/25

11 Figyelmeztetés A asszisztens felőli kar és az asszisztensi asztal nem lehetnek a kezelőszék, a fogorvosi szék vagy más fogorvosi eszköz útjában /lásd. a mellékelt ábrát/. Figyelmeztetés Az asszisztens asztal és a kar nem akadályozhatja a kezelőszék mozgásának pályáját. A kis és nagy elszívón, a nyálszívón, kiszerelés szerint a polimerizációs lámpán és fúvókán kívül (az asszisztens asztalon és a vezérlőpanelen) egyidejűleg csupán egy választott kézidarabot szabad használni (kiemelni)! 8. A TERMÉK KEZELÉSE 8.1 Vezérlőpanel eszközökkel Hibajelző Teljesítményjelző 8.1 ábra Billentyűzet 8.2 ábra Indikátor hu_dc170,dc180, da110a_2014_06 11/25

12 A vezérlőpanel kezelőgombjainak leírása: gomb Leírás gomb Leírás teljesítmény (fordulat) növelése teljesítmény (fordulat) csökkentése a mikromotor fordulatának irányváltása /ENDO jelöléssel A jelöléssel ellátott eszközök megvilágítása A jelöléssel ellátott eszközök hűtése a pohár megtöltése A kezelőszék felfelé mozgatása A kezelőszék lefelé mozgatása A háttámla előre billentése A háttámla hátra billentése Az alaphelyzet automatikus beállítása az adatok betáplálása és előhívása (csak programozható kezelőszék esetén) a köpőcsésze öblítése A kezelőgombok leírása A kézidarabok hűtése A kézidarabok hűtését a kezelőgombbal kapcsolhatja be, mikromotor, turbina és UHFKE esetén, a bekapcsolt állapotot a kijelző világítása vagy villogása jelzi. A hűtés fétféle módon állítható be: Hűtés bekapcsolva a LED kijelző világít (porlasztóval való hűtés), a LED kijelző villog (vízzel való hűtés) Hűtés kikapcsolva a LED kijelző nem világít A porlasztóval illetve vízzel való hűtés között a gomb nyomva tartásával választhat, amennyiben a gombot 10 mp-nél hosszabb és 16 mp-nél rövidebb időtartamig lenyomja. A mikromotor fordulat irányváltása A mikromotor fordulatának irányváltását szabályozza, UHFKE esetén itt állíthatja be az ENDO funkciót. A bekapcsolt állapotot a gomb melletti kijelző kigyulladása jelzi. A pohár megtöltése A kezelőgomb megnyomása és 1 másodperces nyomva tartását követően indul a páciens poharának megtöltése a beállított időtartam alapján. Amennyiben a gombot 4 mp-nál hosszabb ideig tartja nyomva, beállíthatja a töltés időtartamát a gomb elengedeséig. Amennyiben a pohár töltése alatt legalább 0,2 mp-re megnyomja a gombot, a pohár megtöltése leáll. A töltés maximális időptartama 25 mp. A pohár megtöltésének időtartamát a belső memória automatikusan elmenti és az egység ismételt bekapcsolásakor ezt az időtartamot automatikusan beolvassa. hu_dc170,dc180, da110a_2014_06 12/25

13 A köpőcsésze öblítése A kezelőgomb megnyomása és 1 másodperces nyomva tartását követően beindul a köpőcsésze öblítése a beállított időtartam alapján. Amennyiben a gombot 4 mp-nál hosszabb ideig tartja nyomva, beállíthatja az öblítés időtartamát a gomb elengedeséig. Amennyiben az öblítés alatt legalább 0,2 mp-re megnyomja a gombot, az öblítés leáll. Az öblítés maximális programozható időtartama 40 mp. A köpőcsésze öblítési időtartamát a belső memória automatikusan elmenti és az egység ismételt bekapcsolásakor ezt az időtartamot automatikusan beolvassa. A kézidarabok megvilágítása A gomb megnyomásával be-és kikapcsolhatja a rotációs kézidarabok (turbina, mikromotor) és az UHFKE megvilágítását, kiszerelés szerint (UHFKE esetén csupán az Amdent Bi-11, Satelec SP, NEWTRON LED típusú eszközök megvilágítása esetén). A kezelőgomb többszöri megnyomásával módosíthatja a kiemelt eszközt. A bekapcsolt állapotot a gomb melletti fénykijelző kigyulladása jelzi. A kézidarabok megvilágítását a lábkapcsoló karjának jobb oldalra való kilendítésével kapcsolhatja be. A kézidarabok megvilágítása a kézidarab használatát követő 10 mp-en belül automatikusan kikapcsolódik. Amint a kézidarabot visszahelyezte a tartóba, a megvilágítás kikapcsol. A kézidarabok beállított paramétereinek elmentése (lásd a fejezetet). Plusz és mínusz A gombok többszöri megnyomásával az adott paraméter értéke a minimális és a maximális érték tartományában módosítható. A kezelőgombok az alábbi funkciókkal rendelkeznek: a mikromotor fordulatszámának beállítása a teljesítmény beállítása, a kézidarab módosított teljesítménye esetén (például UHFKE) A kezelőszék vezérlőgombjai A kezelőszék vezérlésére szolgálnak. Leírásukat lásd a 8.4 A kezelőszék vezérlése fejezetben Az eszközök beállított paramétereinek elmentése Az eszközök megvilágítását vezérlő gomb megnyomásával úgy, hogy valamennyi eszköz a helyén van, az egység elmenti az eszközök beállított paramétereit, és ezeket a következő bekapcsoláskor beolvassa. A patraméterek elmentését három sípszó jelzi. Az elmentett paramétereket az egység a kikapcsolást követően is megjegyzi. hu_dc170,dc180, da110a_2014_06 13/25

14 8.1.3 A víz mennyiségének beállítása A hűtővíz mennyisége a vezérlőpanel alsó részén, a jobb oldali első kézidarab alatt elhelyezett tűszelep segítségével szabályozható. Külön megrendelés esetén valamennyi kézi darabhoz szerelhető különálló tűszelep. Ilyen eseteben a tűszelep tekerőgombja az adott kézidarab alatt található a vezérlőpanel alsó részén Ábra 8.3. Ábra A tray asztal tálcájának beillesztése A tray asztal tálcával (8.4 ábra) külön megrendelés ellenében a felsőkaros fogászati kezelőegységekhez szerelhető. A tálca rozsdamentes acélból készült, méretei 177 mm x 239 mm, zárt sarkakkal). A nyíl irányában történő felemelését követően (lásd a 8.4 ábrát) a tálcát kiemelheti a tartósínből. 8.4 Ábra Külön megrendelés esetén rozsdamentes acélból készült tálca is szállítható, mérete 181 mm x 280 mm, nyitott sarkakkal (8.5 ábra). 8.5 ábra 8.6 ábra A rozsdamentes acélból készült tálca mindkét esetben lehetővé teszi a műanyag, Mini Tray típusú és ZIRC Color Code System rendszerű műszertálcák elhelyezését, amelyek mérete 162 x 238 x 22,2 mm (8.6 ábra). A DA 110A és DC180 típusok felszereltségének része egy nemesacél tálca 140x260 mm mérettel Az egyes eszközök kezelése Vezérlőpanel A felsorolt utasítások mellett kérjük, tartsa be az eszközök és tartozékok gyártója által előírt utasításokat. hu_dc170,dc180, da110a_2014_06 14/25

15 Fúvóka Kiemelését követően használatra készen áll. Levegőfúváshoz nyomja be jobb kart, vízsugárral való öblítéshez pedig a balt, és vízpára (porlasztó) használata esetén mindkét kart egyszerre. Turbina Működtetéséhez emelje ki és lendítse ki a lábkapcsoló karját (nyomja le a pedálját). A működtetés befejezéséhez állítsa vissza a lábkapcsoló karját (nyomja le a pedálját) az alaphelyzetbe. A működtetés befejezését követően javasoljuk, hogy használja a CHIPBLOWER funkciót (amennyiben a kezelőegység az UNO vagy NOK lábkapcsolóval került kiszerelésre.) A turbina fordulatszáma nem szabályozható. Mikromotor Működtetéséhez emelje ki és lendítse ki a lábkapcsoló karját (nyomja le a pedálját). A működtetés befejezéséhez állítsa vissza a lábkapcsoló karját (nyomja le a pedálját) az alaphelyzetbe. A működtetés befejezését követően javasoljuk, hogy használja a CHIPBLOWER funkciót (amennyiben a kezelőegység az UNO vagy NOK lábkapcsolóval került kiszerelésre.) A mikromotor teljesítménye a +/ - gombok segítségével a 0 és 100% közötti tartományban szabályozható. A fordulatok irányát a billentyűzeten lévő gombbal változtathatja, vagy a lábkapcsolón elhelyezett szórófej nyomva tartásával több, mint 2 mp és kevesebb, mint 8 mp-es időtartamig. A fordulat irányváltása működésben lévő eszközön nem lehetséges. Amennyiben a kezelőegység az többfunkciós lábkapcsolóval került kiszerelésre (UNO, NOK), a lábkacosló karjának kilendítésével (a pedál lenyomásával) folyamatosan szabályozható a mikromotor teljesítménye, a 0 és a teljesítménymutatón beállított érték közötti tartományban. Bien Air MC típusú mikromotor A BienAir MC típusú mikromotor percenként fordulatszám tartományban működik. A maximális forgatónyomaték 2,5 Ncm. A kiválasztás után a mikromotor működésbe lép a lábi kezelő karjának (pedáljának) kilendítésével. A működés befejezését a lábi kezelő karjának (pedáljának) alaphelyzetbe való visszahelyezésével érhetjük el. A működés befejezése után javasolt a CHIPBLOWER funkció használata (abban az esetben, ha a kezelőszék UNO vagy NOK lábi kezelővel felszerelt). A mikromotor fordulatszámát a + ( ) vagy ( ) nyomógombok használatával állíthatjuk be, % tartományban az 1.Táblázat szerint. Oszlopdiagram [%] A mikromotor 40 fordulatszáma 00 [ford./perc] Táblázat A forgásirány megváltoztatását a billentyűzeten lévő reverz ( ) gomb megnyomásával, illetve a lábi kezelőn lévő spray gomb 2 másodpercnél hosszabb és 8 másodpercnél rövidebb megnyomásával és tartásával érhetjük el. A forgásirány az eszköz működése közben nem változtatható. Amennyiben a kezelőszék multifunkciós lábi kezelővel (UNO, NOK) felszerelt, a lábi kezelő karjának (pedáljának) kilendítésével a mikromotor teljesítménye folyamatosan változtatható 100 fordulatszámtól percenként a teljesítmény kijelzőjén lévő beállított értékig. hu_dc170,dc180, da110a_2014_06 15/25

16 Megjegyzés A lábi kezelő pályájának kezdete mindig 0, a mikromotor elindulásához min.1000 [ford./perc] szükséges. Ez azt jelenti, hogy a beállított 10% mellett (4000 [ford./perc]) a motor elindul, miután a pedál elérte a lábi kezelő pályájának 1/4-ét. Fogkőeltávolító (FKE) Működtetéséhez emelje ki és lendítse ki a lábkapcsoló karját (nyomja le a pedálját). A teljesítmény a +/ - gombok segítségével szabályozható, kiemelt vagy működtetett eszköz esetén. Az ENDO funkciót a gomb megnyomásával kapcsolhatja be. Az aktivált ENDO funkciót a kijelző kigyulladása jelzi. Amennyiben a kezelőegység az többfunkciós lábkapcsolóval került kiszerelésre (UNO, NOK), a lábkapcsoló karjának kilendítésével (a pedál lenyomásával) folyamatosan szabályozható az UHKFE teljesítménye, a 0 és a teljesítménymutatón beállított érték közötti tartományban. A polimerizációs lámpa Kiemelését követően működésre és használatra készen áll. A polimerizációs lámpa használatához kérjük, olvassa el a polimerizációs lámpa használati útmutatójában foglaltakat. 8.2 A lábkapcsoló MARQUARDT lábkapcsoló UNO lábkapcsoló NOK lábkapcsoló Ábra 8.8. Ábra 8.9. Ábra 1. kar (pedál) 2. chipblower 3. porlasztás (reverz/endo) 4. a kezelőszék programozása 5. alaphelyzet 6. joystick a kezelőszék vezérléséhez A lábkapcsoló CHIPBLOWER gombjának megnyomásával a mikromotor, illetve a turbina használata esetén az adott eszközöket az egység hűtött levegővel fuvatja át. A lábkapcsoló SZÓRÓFEJ/PORLASZTÓ (REVERZ/ENDO) gombja az alábbi három funkciót látja el: 1. Amennyiben a gombot 2 mp-nél hosszabb időtartamig tartja nyomva, be/kikapcsol a kézidarab hűtése. A kikapcsolt, illetve bekapcsolt hűtésre vonatkozó információt a vezérlőpanelen lévő vezérlőpanelen elhelyezett gomb melletti kijelző mutatja. A gomb funkciója hasonló a gomb funkciójához. 2. Amennyiben a gombot 2 mp-nél hosszabb és 8 mp-nél rövidebb időtartamig tartja nyomva, szabályozhatja a mikromotor fordulatainak irányát, illetve kiemelt eszköz esetén a SCALLING/ENDO üzemmódok között választhat. Az aktuális állapotot a kijelző mutatja. gomb melleti hu_dc170,dc180, da110a_2014_06 16/25

17 3. Amennyiben a gombot 10 mp-nél hosszabb és 16 mp-nél rövidebb időtartamig tartja nyomva, a hűtés módját szabályozhatja, porlasztóval és vízzel való hűtés között választva. A beállított üzemmódot a gomb melletti kijelző mutatja: a kijelző világít a hűtés porlasztó üzemmódban működik (levegő + víz) a kiejlző villog a hűtés vízzel történik A lábkapcsoló karjának (pedáljának) segítségével működtethetők a kézidarabok, a mikromotor esetében pedig szabályozható a motor fordulatszáma (a minimum és a teljesítménymutatón beállított érték közötti tartományban), illetve UHFKE esetén a teljesítmény a lábkapcsoló karjának kilendítésével szabályozható (a minimum és a teljesítménymutatón beállított érték közötti tartományban). Az ALAPHELYZET, a KEZELŐSZÉK PROGRAMOZÁSA és a KEZELŐSZÉK VEZÉRLÉSÉT SZOLGÁLÓ JOYSTICK jelölésű gombok a kezelőszék vezérlését szolgálják, lásd a 8.4 A fogászati kezelőszék vezérlése c. fejezetet. Figyelmeztetés Amennyiben egyetlen kézidarab sem került kiemelésre: A lábkapcsoló karjának (pedáljának) nyomva tartásával 1 mp-nál hosszabb időtartamig beindul a köpőcsésze öblítése. 4 mp-nél hosszab időtartamig való megnyomása esetén beállítható a köpőcsésze öblítésének időtartama, egészen a lábkapcsoló visszaengedéséig az alaphelyzetbe. Amennyiben az öblítés alatt a lábkapcsoló karját jobb oldalra lendíti 0,2 mp-es időtartamig, az öblítés leáll. A CHIPBLOWER gomb megnyomásával és nyomva tartásával 1 mp-es időtartamig beindul a pohár megtöltése. ohártöltés. 4 mp-nél hosszab időtartamig való megnyomása esetén beállítható a pohár megtöltésének időtartama, egészen a lábkapcsoló visszaengedéséig az alaphelyzetbe. Amennyiben a töltés alatt a lábkapcsoló jobb oldali gombját 0,2 mp-es időtartamig megnyomja, a töltés leáll. A padló (PVC) tisztításakor dezinfekciós oldattal tilos a lábirányítót a nedves padlóra helyezni. 8.3 A vizesblokk A vizesblokk, a megrendeléstől függően az alábbiakat tartalmazhatja: desztillált víz használatát lehetővé tevő csatlakozás rögzített vagy elfordítható köpőcsésze (DA 110A csak szilárd tálat) a köpőcsésze öblítése és a pohár megtöltése Cattani rendszer miniszeparátorral Cattani típusú mechanikus amalgámleválasztó nyálelszívó az üveg nyomástalanítása DP7 kamera képernyő a pohár villamos melegítője Üveg desztillált vízzel A desztillált vizet tartalmazó üveg a vizesblokkban található, és vizesblokk ajtajának kinyitásával válik hozzáférhetővé. A desztillált víz a mikromotorba, turbinába, a fogkőeltávolítóba kerül bevezetésre, valamint az orvosi és asszisztens asztalon lévő fúvókába. hu_dc170,dc180, da110a_2014_06 17/25

18 A desztillált víz utántöltése: kapcsolja ki a főkapcsolót 0 helyzet nyissa ki a vizesblokk ajtaját csavarja le az üveg kupakját töltse fel az üveget desztillált vízzel csavarozza vissza a kupuakot úgy, hogy a munka folyamán ne szivároghasson a nyomás alatt lévő levegő kapcsolja be a főkapcoslót, I helyzet ellenőrizze, hogy az üvegből nem szivárog-e a levegő zárja be a vizesblokk ajtaját Amennyiben a desztillált víz annyira kifogy, hogy a vízvezetékekbe levegő kerül, javasoljuk, hogy a vízzel működő kézidarabok vezetékeit légtelenítse addig, amíg a kiáramló víz nem lesz buborékmentes. Figyelmeztetés A desztillált víz utántöltésénél ügyeljen arra, hogy a vízbe ne kerüljenek idegen anyagok, amelyek befolyásolhatják a víz minőségét és összetételét. Használjon egészségügyi célra való desztillált vizet, nem pedig műszaki célra demineralizált vizet! A gyártó javaslatának megfelelően az üveget évente egyszer cserélje le. Az üveg cseréje + utántöltése az egység kikapcsolt állapotában történik Megrendelés ellenében nyomástalanító is szállítható, amely lehetővé teszi az üveg feltöltését az egység bekapcsolt állapotában is. Központi vízszétvezetés Ha van a kézidarabok hűtésére használva víz a központi vízvezetékből, nem szükséges feltölteni a palackot desztillált vízzel funkcia CENTRAL. Ez a funkció aktiválódik a vízblokkban található kapcsoló átkapcsolásával CENTRAL helyzetbe (kapcsoló a felső helyzetbe) A háromfülkés tartó A középső fülkében kap helyet a nagy elszívó. A két szélső fülkébe szerelhető a kis elszívó, a nyálelszívó, a polimerizációs lámpa vagy a fúvóka. A tartó oldalához negyedik eszközként DP7-es kamera erősíthető. A tartóban elhelyezett eszközök a kiemelésüket követően használatra készen állnak. A tartón található továbbá a pohár megtöltésének és a köpőcsésze öblítésének vezérlőgombja, amelyek funkciója megegyezik a vezérlőpanelen elhelyezett gombok funkcióival. Nyálelszívó A helyéről való kiemelésekor automatikusan működésbe lép. Csökkentett teljesítménynél tisztítsa meg a nyálelszívó szűrőjét (a 10. fejezet alapján) ábra 8.11 ábra hu_dc170,dc180, da110a_2014_06 18/25

19 8.3.3 A vizesblokk felszerelése Kis elszívó, nagy elszívó A helyéről való kiemelésekor lép működésbe. A tartóba való visszahelyezéskor a működése leáll. Az elszívók szívóereje a szabályozó szelep segítségével módosítható, amikor pedig a szelep az alsó állásban van, az elszívó el van zárva. Minden egyes páciens után javasoljuk, hogy az elszívókat legalább 1 dl vízzel öblítse át! Az elszívó belsejében egy szűrő atlálható, amelyet naponta legalább egyszer meg kell tisztítani. (lásd a 10. fejezetet TISZTÍTÁS ÉS FERTŐTLENÍTÉS). Polimerizációs lámpa A polimerizációs lámpa a kiemelése után azonnal működésre és használatra kész. A polimerizációs lámpa használatához kérjük, olvassa el a polimerizációs lámpa használati útmutatójában foglaltakat. Nyálelszívó A helyéről való kiemelésekor automatikusan működésbe lép. Csökkentett teljesítménynél tisztítsa meg a nyálelszívó szűrőjét: vegye ki nyálelszívót, húzza le a fejet, emelje ki a szűrőt tisztítsa meg és helyezze vissza. A szűrő tisztítása legalább naponta egyszer javasolt. Az eszköz visszahelyezésével a működése leáll. Intraorális kamera Nem diagnosztikai célt szolgál, hanem a fogászati beavatkozások során javítja a látási viszonyokat. A kamera részei: - tartó - csatlakozó konnektor - a kézidarab (kamera) Figyelmeztetés A terméket víztől és nedvességtől védett helyen használja és tárolja. 8.4 A fogászati kezelőszék vezérlése A kezelőszék a vezérlőpanelről, a többfunkciós lábkapcsoló illetve a kezelőszék lábkapcsolójának segítségével vezérelhető. A kezelőszék alapvető mozgását a gombok vezérlik. Az alaphelyzet előhívásához nyomja meg a gombot. DM20 típusú kezelőszék esetében a programozás és a beprogramozott helyzetek előhívásához használja a gombot. A kezelőszék használatának részletes leírása a DM 20 illetve DE 20 használati útmutatóban található. A fogászati kezelőszék a lábkapcsolóval vezérelt kézidarabok használata esetén blokkolt, megelőzve ezzel a lábkapcsolón illetve vezérlőpanelen található gombok véletlen megnyomásával indított mozgást. A nem elegendő mennyiségű folyadékot a kezelőegység az orvosi és asszisztens oldalon egyaránt jelzi (csupán érintőképernyő esetén), egy üres üveget ábrázoló grafikus és egy rövid hangjellel. 8.5 Fogorovosi lámpa Sírius vagy enos A fogorovosi lámpa használatához kérem, olvassa el a fogorovosi lámpa használati útmutatóját. hu_dc170,dc180, da110a_2014_06 19/25

20 8.6 A munka befejezése Fontos: kapcsolja ki a főkapcsolót 0 állapot! Ezzel megszűnik a villamos áram, a víz és a levegő adagolása, és az egész kezelőegység nyomástalanításra kerül. zárja el a fogászati kezelőegységet ellátó főcsapot (a munkahelyen) kapcsolja ki a kompresszort nyissa ki az üledékmentesítő szelepet kapcsolja ki az elszívót 9 A TERMÉK KARBANTARTÁSA A kézidarabok és azok fejrészeinek karbantartása tekintetében kövesse a gyártó utasításait. Amennyiben a vizesblokk a központi vízvezetékhez csatlakozik, ellenőrizni kell a szűrő tisztaságát és a kemény víz kezelésére szolgáló berendezések működését (a gyártó utasításai alapján). A jótállási idő alatti ellenőrzések A jótállási idő folyamán a gyártó javaslata szerint 3 havi intervallumokban forduljon a hivatalos szerviz-munkatárshoz a megelőző jellegű, rendszeres ellenőrzés érdekében Az ellenőrzés az alábbi területeket tartja szem előtt: a bemeneti szűrők ellenőrzése az elszívó rendszer ellenőrzése a hulladékelvezető tömlő ellenőrzése a fogászati kezelőegységgel kapcsolatos további információk és gyakorlati tanácsok nyújtása a fogászati kezelőegység és a hozzá tartozó kézidarabok megfelelő használatának és karbantartásának ellenőrzése (a Kezelési útmutató alapján) a felsorolt munkálatok elvégzés a gyártó megállapítása szerint 1-1,5 óra valamennyi csatlakozó vezeték ellenőrzése, illetve beállításaik módosítása (belépő csatlakozások, a turbinák nyomásának beállítása stb.), a rendszeres ellenőrzés elvégzését a hivatalos szerviz munkatársa a jótállási jegyen igazolja. Ellenőrzés és felülvizsgálat a jótállási idő elteltét követően: A gyártó javaslata értelmében a rendszeres ellenőrzésekre 6 hónapos időközökben kerüljön sor, a hivatalos szerviz munkatársának közbenjárásával, aki az alábbi munkálatokat hivatott elvégezni: a fogászati kezelőegység, a kezelőszék és a működő részek teljes ellenőrzése, a víz- és légnyomás munkavégzéshez megfelelő szintjének ellenőrzése és módosítása, a vizesblokkban elhelyezett szűrők ellenőrzése, az elektromos részek és hálózatok érintetlenségének ellenőrzése, A villamos vezetékek biztonságának felülvizsgálata A telepítés országában érvényes törvények szerint történik. hu_dc170,dc180, da110a_2014_06 20/25

DIPLOMAT CONSUL DC 170 DIPLOMAT CONSUL DC 180 DIPLOMAT ADEPT DA 110A

DIPLOMAT CONSUL DC 170 DIPLOMAT CONSUL DC 180 DIPLOMAT ADEPT DA 110A DIPLOMAT DENTAL s.r.o. Vrbovská cesta 17 921 01 Piešťany SLOVENSKO KEZELÉSI ÚTMUTATÓ Fogászati kezelőegység DIPLOMAT CONSUL DC 170 DIPLOMAT CONSUL DC 180 DIPLOMAT ADEPT DA 110A TARTALOM 1. RENDELTETÉS

Részletesebben

TERMÉK INFORMÁCIÓ XENOS lámpa

TERMÉK INFORMÁCIÓ XENOS lámpa DIPLOMAT DENTAL s.r.o. Vrbovská cesta 17 921 01 Piešťany SLOVENSKO TERMÉK INFORMÁCIÓ XENOS lámpa BEVEZETŐ Jelen kezelési útmutató a XENOS lámpa használatával kapcsolatos tudnivalókat tartalmazza. A lámpa

Részletesebben

DIPLOMAT DENTAL s.r.o. Vrbovská cesta 17 921 01 Piešťany SLOVENSKO KEZELÉSI ÚTMUTATÓ. Fogászati kezelőegység. DIPLOMAT ADEPT DA 170model2013

DIPLOMAT DENTAL s.r.o. Vrbovská cesta 17 921 01 Piešťany SLOVENSKO KEZELÉSI ÚTMUTATÓ. Fogászati kezelőegység. DIPLOMAT ADEPT DA 170model2013 DIPLOMAT DENTAL s.r.o. Vrbovská cesta 17 921 01 Piešťany SLOVENSKO KEZELÉSI ÚTMUTATÓ Fogászati kezelőegység DIPLOMAT ADEPT DA 170model2013 DIPLOMAT ADEPT DA 130model2013 TARTALOM 1 RENDELTETÉS ÉS ALKALMAZÁS...3

Részletesebben

A DIPLOMAT ADEPT DA370/DA380 FOGÁSZATI KÉSZLET HIGIÉNIÁJÁNAK RENDSZERE

A DIPLOMAT ADEPT DA370/DA380 FOGÁSZATI KÉSZLET HIGIÉNIÁJÁNAK RENDSZERE Melléklet A DIPLOMAT ADEPT DA370/DA380 FOGÁSZATI KÉSZLET HIGIÉNIÁJÁNAK RENDSZERE 1. A HIGIÉNIA CÉLJA ÉS ALKALMAZÁSA Higiénia = Dezinfikálás + Dekontaminálás A műszerek és a pohártöltő vízjáratainak dezinfikálása

Részletesebben

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató Termoelektromos borhűtő Modell: DX-68COMBO Használati útmutató Tartalomjegyzék I. Általános biztonsági előírások 1 II. Műszaki adatok 2 III. Kezelőszervek 3 IV. Bekötési rajz 4 V. Működtetés 4 VI. Speciális

Részletesebben

A DIPLOMAT ADEPT DA270, DA280 FOGÁSZATI KEZELŐEGYSÉGEK FERTŐTLENÍTÉSÉNEK RENDSZERE

A DIPLOMAT ADEPT DA270, DA280 FOGÁSZATI KEZELŐEGYSÉGEK FERTŐTLENÍTÉSÉNEK RENDSZERE Melléklet A DIPLOMAT ADEPT DA270, DA280 FOGÁSZATI KEZELŐEGYSÉGEK FERTŐTLENÍTÉSÉNEK RENDSZERE 1. A FERTŐTLENÍTÉS RENDELTETÉSE ÉS HASZNÁLATA A hűtés vízvezetékei és a pohártöltő fertőtlenítése a fogászati

Részletesebben

OPAL. OPAL I (a komplett implantációs rendelő) OPAL E (a komplett endodonciás rendelő) Beépített endodonciai és implantációs rendszer

OPAL. OPAL I (a komplett implantációs rendelő) OPAL E (a komplett endodonciás rendelő) Beépített endodonciai és implantációs rendszer I (a komplett implantációs rendelő) Beépített endodonciai és implantációs rendszer E (a komplett endodonciás rendelő) Beépített endodonciai rendszer 24 órás munkavégzésre tervezve Áramszünet esetén is

Részletesebben

24 órás munkavégzésre tervezve Kiemelkedően magas alapfelszereltség

24 órás munkavégzésre tervezve Kiemelkedően magas alapfelszereltség 24 órás munkavégzésre tervezve Kiemelkedően magas alapfelszereltség Visszahúzóerő-mentes instrument karok ENDO-motor alapáron a kezelőegységbe építve Kijelző magyar szoftverrel Desztillált vizes instrument

Részletesebben

DIPLOMAT ADEPT DA 270 DIPLOMAT ADEPT DA

DIPLOMAT ADEPT DA 270 DIPLOMAT ADEPT DA DIPLOMAT DENTAL s.r.o. Vrbovská cesta 17 921 01 Piešťany SLOVENSKO TERMÉK INFORMÁCIÓ Fogászati kezelőegység DIPLOMAT ADEPT DA 270 DIPLOMAT ADEPT DA 280 TARTALOM 1. RENDELTETÉS ÉS HASZNÁLAT... 3 2. A TERMÉK

Részletesebben

TopDenTal magyar nyelvű szoftverrel Top DenTal ENDO rendszert összes elektronika SAJÁT FEJLESZTÉS! Bármilyen NiTi rendszerrel használható.

TopDenTal magyar nyelvű szoftverrel Top DenTal ENDO rendszert összes elektronika SAJÁT FEJLESZTÉS! Bármilyen NiTi rendszerrel használható. TopDental 24 órás munkára tervezett kezelőegység. Kötelezően előírt szervize nincs. Teljesen digitális kezelőegység, magyar nyelvű szoftverrel. Az elektronikai egységek között folyamatos a kommunikáció.

Részletesebben

A CONSUL DC 350, DL320 FOGÁSZATI KEZELŐEGYSÉG HIGIÉNIAI RENDSZERE

A CONSUL DC 350, DL320 FOGÁSZATI KEZELŐEGYSÉG HIGIÉNIAI RENDSZERE Melléklet A CONSUL DC 350, DL320 FOGÁSZATI KEZELŐEGYSÉG HIGIÉNIAI RENDSZERE 1. A FERTŐTLENÍTÉS CÉLJA ÉS FELHASZNÁLÁSA Higiénia = Fertőtlenítés + Szennyeződés-eltávolitás A pohár utántöltő és az eszközök

Részletesebben

DIPLOMAT ADEPT DA 370 DIPLOMAT ADEPT DA

DIPLOMAT ADEPT DA 370 DIPLOMAT ADEPT DA DIPLOMAT DENTAL s.r.o. Vrbovská cesta 17 921 01 Piešťany SLOVENSKO KEZELÉSI ÚTMUTATÓ Fogászati kezelőegység DIPLOMAT ADEPT DA 370 DIPLOMAT ADEPT DA 380 1. RENDELTETÉS ÉS HASZNÁLAT... 3 2. A TERMÉK LEÍRÁSA...

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására

Részletesebben

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő

Részletesebben

PAB 02 típusú ablakátbeszélő

PAB 02 típusú ablakátbeszélő Használati utasítás a SIVA gyártmányú PAB 02 típusú ablakátbeszélő készülékhez Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy termékünket választotta, remélve, hogy hosszú ideig segíti az Ön munkáját. A biztonság,

Részletesebben

VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL

VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL CIKKSZÁM: HD-2253 Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott terméket választotta! Ez a videó kaputelefon könnyen telepíthető, használata egyszerű. A legoptimálisabb

Részletesebben

Használati utasítás DM-106 DIGITÁIS ÜVEG SZEMÉLYMÉRLEG. Használat előtt, kérjük olvassa el figyelmesen a használati utasítást!

Használati utasítás DM-106 DIGITÁIS ÜVEG SZEMÉLYMÉRLEG. Használat előtt, kérjük olvassa el figyelmesen a használati utasítást! Használati utasítás DM-106 DIGITÁIS ÜVEG SZEMÉLYMÉRLEG Használat előtt, kérjük olvassa el figyelmesen a használati utasítást! Nedves lábbal ne álljon a mérlegre, fürdőszobában ügyeljen rá, hogy pára csapódhat

Részletesebben

TRON SZŐNYEG-, KÁRPITTISZTÍTÓ GÉPEK LAVATRON 20 LAVATRON 30 LAVATRON 70

TRON SZŐNYEG-, KÁRPITTISZTÍTÓ GÉPEK LAVATRON 20 LAVATRON 30 LAVATRON 70 TRON SZŐNYEG-, KÁRPITTISZTÍTÓ GÉPEK LAVATRON 20 LAVATRON 30 LAVATRON 70 Kedves vásárlónk, ma kitűnően választott. Az ön porszívója az ECO-TRON tapasztalatai alapján készült. Az ECO-TRON- nak vezető szerepe

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP Art. 8220-8225 FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE

Részletesebben

LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120.

LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120. LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120.12CT 1 MŰKÖDÉS A légfüggöny lényege, hogy különválasztja egy helyiség levegőjét

Részletesebben

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat.

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. A csomag tartalma 1. Készülék 2. Rögzítő kulcs 3. Kétoldalú csatlakozógyűrű 4. Gumi tömítőgyűrű

Részletesebben

S868C3E-1 típusú vezérlő napkollektoros házi melegvízellátó rendszerekhez

S868C3E-1 típusú vezérlő napkollektoros házi melegvízellátó rendszerekhez S868C3E-1 típusú vezérlő napkollektoros házi melegvízellátó rendszerekhez Használati utasítás Megjegyzés: Mivel termékünk folyamatos fejlesztés alatt van, a használati utasítás képei eltérhetnek az Ön

Részletesebben

Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407

Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407 Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407 Javaslatok Üzembehelyezés A gyártó nem vállal felelősséget a helytelen vagy nem megfelelő üzembehelyezésből adódó károkért. A minimális biztonsági távolság

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ Art. 7300A FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE

Részletesebben

AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ

AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ Használati útmutató AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ Bevezetés Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a kétcsatornás hőmérsékletet mérő készüléket. Szánjon rá néhány percet, hogy elolvassa a használati

Részletesebben

Használati utasítás. Vízszűrős porszívó

Használati utasítás. Vízszűrős porszívó Használati utasítás Vízszűrős porszívó Vízszűrős porszívó Használati útmutató Köszönjük, hogy termékünket választotta. Ezt a használati utasítást Önöknek készítettük, az Önök kényelméért és a maximális

Részletesebben

A biztonsággal kapcsolatos információk. Model AX-C850. Használati útmutató

A biztonsággal kapcsolatos információk. Model AX-C850. Használati útmutató A biztonsággal kapcsolatos információk Model AX-C850 Használati útmutató Áramütés vagy testi sérülések elkerülése érdekében: Sosem csatlakoztasson két bemeneti csatlakozó aljzatra vagy tetszőleges bemeneti

Részletesebben

MF/2V1 ÜVEGKERÁMIA FŐZŐLAPOK HASZNÁLATI UTASÍTÁSA

MF/2V1 ÜVEGKERÁMIA FŐZŐLAPOK HASZNÁLATI UTASÍTÁSA MF/2V1 ÜVEGKERÁMIA FŐZŐLAPOK HASZNÁLATI UTASÍTÁSA TARTALOMJEGYZÉK Általános leírás... 4 A vezérlőgombok használata... 5 Beszerelés... 6 Az edények használata... 7 Tisztítás... 8 FIGYELMEZTETÉS! Az adatlapon

Részletesebben

OLYMPIA PS 510.3C/515.4C KEZELÉSI KÉZIKÖNYV

OLYMPIA PS 510.3C/515.4C KEZELÉSI KÉZIKÖNYV OLYMPIA PS 510.3C/515.4C KEZELÉSI KÉZIKÖNYV FORGALMAZÓ: GEMSYS EUROPE Kft. www.gemsys.hu BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK A készülék egyszemélyi használatra készült Működési folyamat közben ne végezzen egyéb

Részletesebben

LFM Használati útmutató

LFM Használati útmutató Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 LFM Használati útmutató Oldalak 1 1.ábra 2.ábra Oldalak 2 3.ábra

Részletesebben

Zárt rendszerű napkollektoros melegvízellátó rendszer telepítése

Zárt rendszerű napkollektoros melegvízellátó rendszer telepítése Zárt rendszerű napkollektoros melegvízellátó rendszer telepítése TARTALOM 1. Kollektor összeállítása 2 2. Rendszer összeállítása 5 3. Víztartály feltöltése 5 4. Kollektorkör feltöltése 6 Figyelem! A telepítés

Részletesebben

SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ

SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Modellszám: VC-901 A használat előtt olvassa el figyelmesen az útmutatót. FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK: A porzsák nélküli, száraz-nedves porszívó használatakor,

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Fogászati kezelőegység DIPLOMAT ADEPT DA 130 (DA 220), DA 230, DA 240, DA 320, DA 330

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Fogászati kezelőegység DIPLOMAT ADEPT DA 130 (DA 220), DA 230, DA 240, DA 320, DA 330 DIPLOMAT DENTAL s.r.o. Vrbovská cesta 17 921 01 Piešťany SLOVENSKO HASZNÁLATI UTASÍTÁS Fogászati kezelőegység DIPLOMAT ADEPT DA 130 (DA 220), DA 230, DA 240, DA 320, DA 330 és DIPLOMAT ADEPT DA 170 (DA270),

Részletesebben

TERMÉK INFORMÁCIÓ. Fogászati kezelőegység DIPLOMAT LUX DL 210 (DC 220), DC 230, DC 240. és a

TERMÉK INFORMÁCIÓ. Fogászati kezelőegység DIPLOMAT LUX DL 210 (DC 220), DC 230, DC 240. és a DIPLOMAT DENTAL s.r.o. Vrbovská cesta 17 921 01 Piešťany SLOVENSKO TERMÉK INFORMÁCIÓ Fogászati kezelőegység DIPLOMAT LUX DL 210 (DC 220), DC 230, DC 240 és a DIPLOMAT CONSUL DC 310 (DC 270), DC 280, DC

Részletesebben

A CFM-600 hajtogatógép kezelési utasítása

A CFM-600 hajtogatógép kezelési utasítása A CFM-600 hajtogatógép kezelési utasítása A CFM-600 Hajtogatógép kezelési utasítása. 2 Tartalom: 1) Figyelmeztetés 2) Műszaki adatok 3) A gép leírása 4) Üzemmód automatikus papíradagolás 5) Hajtogatási

Részletesebben

F45HC F50HC. Üzembe helyezési és karbantartási útmutató Hűtőegységek hűtőkamrákba

F45HC F50HC. Üzembe helyezési és karbantartási útmutató Hűtőegységek hűtőkamrákba F45HC F50HC Üzembe helyezési és karbantartási útmutató Hűtőegységek hűtőkamrákba Gyártó: Forgalmazó: GYÁRTÓMŰVI NYILATKOZAT Hivatkozás a 89/392/EEC EK Gépészeti Irányelvre és kiegészítéseire A termékek

Részletesebben

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A készülék bemutatása 1 REC - Felvétel gomb 2 Stop/Kikapcsolás gomb 3 UP - FEL/Visszatekerés 4 DOWN LE/Előretekerés 5 HOLD - Billentyűzár 6 VOL + (hangerő

Részletesebben

Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS

Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS Thermosunis Indoor Wirefree RTS Thermosunis beltéri vezeték nélküli érzékelő RTS Sunis Indoor Wirefree RTS Sunis beltéri vezeték nélküli érzékelő

Részletesebben

A termék kielégíti az orvosi készülékekre vonatkozó MDD/93/42/EEC Európai Direktíva követelményeit

A termék kielégíti az orvosi készülékekre vonatkozó MDD/93/42/EEC Európai Direktíva követelményeit FOGÁSZATI EGYSÉG Az Ibis fogászati egység több változatban ajánlható. A vevő választhat a különböző paraméterű fogászati székek közül, az öblítő blokk lehet álló és lehet a fogászati székre függesztett,

Részletesebben

VIDEÓ KAPUTELEFON FEKETE-FEHÉR CMOS KAMERÁVAL

VIDEÓ KAPUTELEFON FEKETE-FEHÉR CMOS KAMERÁVAL VIDEÓ KAPUTELEFON FEKETE-FEHÉR CMOS KAMERÁVAL MODEL VD-5541M2 Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott terméket választotta. Ez a videó kaputelefon könnyen telepíthető, használata egyszerű. A legoptimálisabb

Részletesebben

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MAGYAR TARTALOM ELSŐ LÉPÉSEK ELSŐ LÉPÉSEK TARTALOM 1. ELSŐ LÉPÉSEK 1. Első ek 02 2. Kijelző 03 3. Gombok 04 4. Működtetés 08 3. 4.

Részletesebben

Digitális hangszintmérő

Digitális hangszintmérő Digitális hangszintmérő Modell DM-1358 A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli. Használati útmutató Óvintézkedések

Részletesebben

CS10.5. Vezérlõegység

CS10.5. Vezérlõegység CS10.5 HU Vezérlõegység 0409006 TARTALOMJEGYZÉK 1. CS10.5 VEZÉRLÕEGYSÉG...3 1.1. Általános tudnivalók...3 1.. Mûszaki adatok...3. VEZÉRLÕEGYSÉG: FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV...4.1. Az elõre beállítható idõpontok

Részletesebben

CLOSER TO YOU. FONA 1000 sorozat Flexibilitás kompromisszumok nélkül

CLOSER TO YOU. FONA 1000 sorozat Flexibilitás kompromisszumok nélkül CLOSER TO YOU FONA 1000 sorozat Flexibilitás kompromisszumok nélkül FONA 1000 Sorozat Flexibilitás kompromisszumok nélkül. Az új generációs FONA 1000 sorozat kielégíti egy modern fogászati klinika minden

Részletesebben

Útmutató: Olvassa el a használati utasítást! Kicsomagolás:

Útmutató: Olvassa el a használati utasítást! Kicsomagolás: Használati utasítás Útmutató: Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket! Az ultrahangos tisztításegy egyedülálló technológia. Az ultrahang apró buborékok millióit hozza létre a vízben. Ezek az apró buborékok

Részletesebben

EXLED-001 (HT-F62413A-10)

EXLED-001 (HT-F62413A-10) LED VILÁGÍTÁS Biztonsági előírások és használati utasítás EXLED-001 (HT-F62413A-10) Köszönjük, hogy ezt a terméket választotta. Kérjük, üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa át ezt a használati utasítást

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. F-sorozat

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. F-sorozat 1 A MÉRLEG LEÍRÁSA tálca Ki/Be gomb nulla kijelző tára kijelző NET stabil súly kijelző LCD vízszintjelző direkt memória billentyűk numerikus billentyűzet beállító gomb és kommunikációs csatlakozó TELECOM

Részletesebben

Száraz porszívó vizes szűrővel

Száraz porszívó vizes szűrővel Száraz porszívó vizes szűrővel Kezelési útmutató Használati útmutató ARNICA BORA 4000 Száraz porszívó vizes szűrővel Köszönjük, hogy a mi termékünket választotta. Ezt a használati útmutató az Ön számára

Részletesebben

CES Hőgenerátor Kezelési útmutató

CES Hőgenerátor Kezelési útmutató CES Hőgenerátor Kezelési útmutató CES KFT. Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el! Tartalom Bevezető... 3 C.E.S. kavitációs hőgenerátorok leírása és alkalmazása... 3 2. A C.E.S. kavitációs hőgenerátorok

Részletesebben

1. 2. 3. 4. 1. 2. 3.

1. 2. 3. 4. 1. 2. 3. Kezelési útmutató DC Automatavezérlésű Mézpörgető készülékhez Kérjük, hogy olvassa el, mielőtt a készüléket üzemeltetni kezdené! Érvényes: 2009. március 01.-től A készülék használatba vételének feltételei:

Részletesebben

Kábeldob hordozható lámpával - 24 V. Használati útmutató GD024

Kábeldob hordozható lámpával - 24 V. Használati útmutató GD024 Kábeldob hordozható lámpával - 24 V Használati útmutató GD024 GD024 használati útmutató Az alábbi használati útmutatót figyelmesen olvassa el. A használati útmutató előírásainak a be nem tartása súlyos

Részletesebben

H2201 HIDROABRÁZIÓS KÉSZÜLÉK KEZELÉSI UTASÍTÁSA (ULTRAHANGOS PEELING v. SKINSCRUBBER)

H2201 HIDROABRÁZIÓS KÉSZÜLÉK KEZELÉSI UTASÍTÁSA (ULTRAHANGOS PEELING v. SKINSCRUBBER) H220 HIDROABRÁZIÓS KÉSZÜLÉK KEZELÉSI UTASÍTÁSA (ULTRAHANGOS PEELING v. SKINSCRUBBER) A készülék működési elve: A magas ferkvenciás rezgéseket az ultrahangos fej pengéje segítségével a bőr felületére vezetve,

Részletesebben

CITY 1.1, 1.2, 5.1, 5.2, Lagro, Savela kezelő panel.

CITY 1.1, 1.2, 5.1, 5.2, Lagro, Savela kezelő panel. LCD kezelő panel APT13LCD450U CITY 1.1, 1.2, 5.1, 5.2, Lagro, Savela kezelő panel. LCD panel méretei Feszültség: Üzemi hőmérséklet: Tárolási hőmérséklet: LCD panel elektromos paraméterei: 24V/36V -20 C~60

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs BIZTONSÁGI ELŐIRÁSOK Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót FIGYELEM- A párátlanító kizárólag háztartási

Részletesebben

Starset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

Starset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! Starset Z1000/1500 Szerelési útmutató Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! BESZERELÉS ÉS HASZNÁLAT ELŐTT: 1. FIGYELEM: balesetek elkerülése végett az instrukciókat

Részletesebben

Forrasztó állomás. Használati utasítás 1. kiadás 2011 2011 Copyright by Prokit's Industries Co., Ltd.

Forrasztó állomás. Használati utasítás 1. kiadás 2011 2011 Copyright by Prokit's Industries Co., Ltd. Forrasztó állomás Használati utasítás 1. kiadás 2011 2011 Copyright by Prokit's Industries Co., Ltd. Csomagolási jegyzék és az alkatrészek megnevezése Az alkatrészek megnevezése Hőlégfúvó tartó Hőmérséklet

Részletesebben

FAGYASZTÓ ÉS HŰTŐGÉP

FAGYASZTÓ ÉS HŰTŐGÉP MAGYAR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FAGYASZTÓ ÉS HŰTŐGÉP A berendezés elindítása előtt kérjük ismerkedjen meg részletesen az alábbi útmutatóval és őrizze meg az esetleges későbbi felhasználás céljából. www.lge.com

Részletesebben

A készülék rendeltetése

A készülék rendeltetése Verzió: 1 REF 5019 Tartalomjegyzék A készülék rendeltetése 4 A készülék biztonságos üzemeltetésére vonatkozó megjegyzések 4 Ábrák leírása 5 Mûszaki leírás 5 A készülék leírása 6 A CCS Home mágnesterápiás

Részletesebben

Telepítési útmutató. DEVIreg 610. Elektronikus termosztát. www.devi.com

Telepítési útmutató. DEVIreg 610. Elektronikus termosztát. www.devi.com Telepítési útmutató DEVIreg 610 Elektronikus termosztát www.devi.com Tartalomjegyzék 1 Bevezető................. 3 1.1 Műszaki adatok.......... 4 1.2 Biztonsági utasítások...... 5 2 Felszerelési utasítások........

Részletesebben

DIPLOMAT DENTAL s.r.o. Vrbovská cesta 17 921 01 Piešťany SLOVENSKO HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Fogorvosi kezelőegység DIPLOMAT ADEPT DA 110A, DA 120, DA 140

DIPLOMAT DENTAL s.r.o. Vrbovská cesta 17 921 01 Piešťany SLOVENSKO HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Fogorvosi kezelőegység DIPLOMAT ADEPT DA 110A, DA 120, DA 140 DIPLOMAT DENTAL s.r.o. Vrbovská cesta 17 921 01 Piešťany SLOVENSKO HASZNÁLATI UTASÍTÁS Fogorvosi kezelőegység DIPLOMAT ADEPT DA 110A, DA 120, DA 140 TARTALOM 1. BEVEZETÉS... 3 2. SZIMBÓLUMOK... 4 3. ALAPFELSZERELÉS

Részletesebben

Ultrahangos Párásító Készülék GYVH15 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Kérjük üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót!

Ultrahangos Párásító Készülék GYVH15 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Kérjük üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót! Ultrahangos Párásító Készülék GYVH15 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Kérjük üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót! Általános leírás A Vivamax ultrahangos párásító magas frekvencián gyors

Részletesebben

Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné.

Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné. Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné. 1 FIGYELMEZTETÉS Az összes biztonsági és muködtetési utasítást el kell olvasni a muveletek megkezdése elott. A helytelen muveletek maradandó

Részletesebben

Használati utasítás MOBICOOL D03, D05, D15 típusú italhűtőkhöz

Használati utasítás MOBICOOL D03, D05, D15 típusú italhűtőkhöz Használati utasítás MOBICOOL D03, D05, D15 típusú italhűtőkhöz 2 1. A KEZELÉSI UTASÍTÁS HASZNÁLATA Kérjük olvassa el a kezelési utasítást mielőtt használni kezdi a készüléket. Tartsa biztos helyen a későbbi

Részletesebben

Tz6 tűzzománc kemence

Tz6 tűzzománc kemence Tz6 tűzzománc kemence TZ6 Kemence 1 év garanciával. Kemence ára nettó 200 000 Ft. hobbytechnika@t-online.hu Tel: 0634 340914, 06205 949442 Kemence leírása Az elektromos tűzzománc kemence alkalmas: tűzzománcozásra,

Részletesebben

GIGA 4 EASYRX433 Sorompó vezérlés

GIGA 4 EASYRX433 Sorompó vezérlés GIGA 4 EASYRX433 Sorompó vezérlés Telepítői és használati utasítás 1.)Biztonsági figyelmeztetések: Bármely nem szakember által végzett telepítés, javítás vagy beállítás szigorúan tilos. Minden beavatkozás

Részletesebben

!!!!! SABIANA. SKYSTAR kazettás fan coil berendezések. airtronics. 1. oldal

!!!!! SABIANA. SKYSTAR kazettás fan coil berendezések. airtronics. 1. oldal SABIANA SKYSTAR kazettás fan coil berendezések airtronics 1. oldal 2. oldal ALKALMAZÁS: FONTOS: A berendezés telepítése előtt gondosan olvassa el ezt a kézikönyvet A SkyStar berendezéseket kereskedelmi

Részletesebben

EVOLUTION IN practice diplomat 2012

EVOLUTION IN practice diplomat 2012 EVOLUTION IN practice 2012 A Diplomat kezelőegység család legújabb tagjai kielégítik a legmagasabb fogorvosi igényeket. A kezelőegységek fejlesztésénél nagy hangsúlyt helyezett a gyártó a higiéniára, az

Részletesebben

TM-73733 Szervó vezérlő és dekóder

TM-73733 Szervó vezérlő és dekóder TM-73733 Szervó vezérlő és dekóder Használati útmutató 2011 BioDigit Ltd. Minden jog fenntartva. A dokumentum sokszorosítása, tartalmának közzététele bármilyen formában, beleértve az elektronikai és mechanikai

Részletesebben

Használati utasítás a SIVA gyártmányú SH 100 típusú erősítőhöz

Használati utasítás a SIVA gyártmányú SH 100 típusú erősítőhöz Használati utasítás a SIVA gyártmányú SH 100 típusú erősítőhöz Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy termékünket választotta, remélve, hogy hosszú ideig segíti az Ön munkáját. A biztonság, és a készülék optimális

Részletesebben

Tz1,7 tűzzománc kemence

Tz1,7 tűzzománc kemence Tz1,7 tűzzománc kemence Tz1,7 kemence Kemence 1 év garanciával. hobbytechnika@t-online.hu Tel: 0634 340914, 06205949442 Kemence leírása Az elektromos tűzzománc kemence alkalmas: tűzzománcozásra, ezüst

Részletesebben

BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok. VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez

BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok. VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez A VEC egy olyan elszívó központi ventilátor család, amelyet kifejezetten a különböző lakó- és kereskedelmi

Részletesebben

Kompresszor MAC610. Használati utasítás. A gép használatba vétele elott olvassa el ezt a Használati utasítást.

Kompresszor MAC610. Használati utasítás. A gép használatba vétele elott olvassa el ezt a Használati utasítást. Kompresszor Használati utasítás A gép használatba vétele elott olvassa el ezt a Használati utasítást. MAC610 További információkért forduljon a legközelebbi meghatalmazott márkakereskedohöz vagy forgalmazóhoz.

Részletesebben

Starset-Con. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

Starset-Con. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! Starset-Con Szerelési útmutató Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! BESZERELÉS ÉS HASZNÁLAT ELŐTT: 1. FIGYELEM: balesetek elkerülése végett az instrukciókat

Részletesebben

Használati utasítás insportline Lotos vibromasszázsgép IN 2165

Használati utasítás insportline Lotos vibromasszázsgép IN 2165 Használati utasítás insportline Lotos vibromasszázsgép IN 2165 A SZERVIZT ÉS AZ ALKATRÉSZEKET AZ ELADÓ BIZTOSÍTJA! Insportline Hungary kft., Kossuth Lajos utca 65, 2500 Esztergom tel/fax: +36(06)33 313242,

Részletesebben

1.0 ÁLTALÁNOS FELSZÓLÍTÁSOK ÉS FIGYELMEZTETÉSEK 2.0 MŰSZAKI JELLEMZŐK

1.0 ÁLTALÁNOS FELSZÓLÍTÁSOK ÉS FIGYELMEZTETÉSEK 2.0 MŰSZAKI JELLEMZŐK Tartalomjegyzék 1.0 Általános utasítások és figyelmeztetések 2.0 Műszaki jellemzők 3.0 Beállítások 4.0 Működési hibák 5.0 Alkatrészek listája 6.0 Robbantási ábra 7.0 Elektromos kapcsolási rajz 8.0 Megfelelőségi

Részletesebben

TM-73726 Szervó vezérlő

TM-73726 Szervó vezérlő TM-73726 Szervó vezérlő Használati útmutató 2011 BioDigit Ltd. Minden jog fenntartva. A dokumentum sokszorosítása, tartalmának közzététele bármilyen formában, beleértve az elektronikai és mechanikai kivitelezést

Részletesebben

IpP-CsP2. Baromfi jelölı berendezés általános leírás. Típuskód: IpP-CsP2. Copyright: P. S. S. Plussz Kft, 2009

IpP-CsP2. Baromfi jelölı berendezés általános leírás. Típuskód: IpP-CsP2. Copyright: P. S. S. Plussz Kft, 2009 IpP-CsP2 Baromfi jelölı berendezés általános leírás Típuskód: IpP-CsP2 Tartalomjegyzék 1. Készülék felhasználási területe 2. Mőszaki adatok 3. Mőszaki leírás 3.1 Állvány 3.2 Burkolat 3.3 Pneumatikus elemek

Részletesebben

Használati útmutató. A Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott EQC típusú digitális mérleghez.

Használati útmutató. A Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott EQC típusú digitális mérleghez. Használati útmutató A Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott EQC típusú digitális mérleghez. Használati útmutató A Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott ASC típusú digitális mérleghez. Kérjük, a mérleg

Részletesebben

Használati útmutató Tartalom

Használati útmutató Tartalom Használati útmutató Tartalom Általános ismertetés... 2 Belső akkumulátor tesztelése...2 Jármű indítása... 2 Belső akkumulátor töltése...2 Az akkumulátorra nincs garancia... 3 Javaslatok, figyelmeztetések...

Részletesebben

UV megvilágító A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli.

UV megvilágító A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli. UV megvilágító Felhasználói kézikönyv A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli. 1. A készülék alkalmazása......2 2.

Részletesebben

HARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység

HARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység HARVIA GRIFFIN INFRA HU Vezérlőegység 20080623 Az alábbi beépítési és használati útmutató infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegység tulajdonosok, az infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegységek

Részletesebben

STARSET-24V-os vezérlés

STARSET-24V-os vezérlés STARSET-24V-os vezérlés FELHASZNÁLÓI KÉZI KŐNYV 24 vdc szárnyas kapu vezérlő OLVASSA EL A KÉZIKÖNYVET GONDOSAN HASZNÁLAT ELŐTT FIGYELMEZTETÉSEK: Telepítés előtt olvassa el az utasítást gondosan. Helytelen

Részletesebben

7 SZÍNES KAPUTELEFON RENDSZER HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Beltéri egység. Kültéri egység. Köszönjük, hogy termékünket választotta!

7 SZÍNES KAPUTELEFON RENDSZER HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Beltéri egység. Kültéri egység. Köszönjük, hogy termékünket választotta! 7 SZÍNES KAPUTELEFON RENDSZER DVC-VDP712 - Model A: 1 beltéri egység 2 kültéri egységgel DVC- VDP721 - Model B: 2 beltéri egység 1 kültéri egységgel HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy termékünket választotta!

Részletesebben

VDCU használati utasítás

VDCU használati utasítás VDCU használati utasítás A VDCU a 2 vezetékes Futura Digital rendszerhez tervezett többfunkciós eszköz. 2 db CCTV kamera csatlakoztatható felhasználásával a rendszerhez, továbbá világítás vagy zárnyitás

Részletesebben

Tartalom. 1. A vezérlés ismertetése 94 2. Hibaelhárítás 101

Tartalom. 1. A vezérlés ismertetése 94 2. Hibaelhárítás 101 Tartalom 1. A vezérlés ismertetése 94 2. Hibaelhárítás 101 Köszönjük, hogy termékünket választotta. Javasoljuk, hogy alaposan tanulmányozza át a használati utasítást, amely minden, a mosogatógép megfelelő

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A SMART BIDET COLD

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A SMART BIDET COLD HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A SMART BIDET COLD készülékhez FIGYELEM! 1. Amennyiben gyermekek, idősek, mozgáskorlátozottak vagy fizikailag sérült személyek használják a készüléket, különös tekintettel figyeljen

Részletesebben

HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY

HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY Kezelési útmutató HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY RGC 200, RGC 250, RGC 300, RGC 400 HU 1 - Leírás RGC használati melegvíztartály (továbbiakban tartály) belső felületén zománcozott, egyhőcserélős G1 -os csatlakozásokkal

Részletesebben

FL-11R kézikönyv Viczai design 2010. FL-11R kézikönyv. (Útmutató az FL-11R jelű LED-es villogó modell-leszállófény áramkör használatához)

FL-11R kézikönyv Viczai design 2010. FL-11R kézikönyv. (Útmutató az FL-11R jelű LED-es villogó modell-leszállófény áramkör használatához) FL-11R kézikönyv (Útmutató az FL-11R jelű LED-es villogó modell-leszállófény áramkör használatához) 1. Figyelmeztetések Az eszköz a Philips LXK2 PD12 Q00, LXK2 PD12 R00, LXK2 PD12 S00 típusjelzésű LED-jeihez

Részletesebben

QZERTIFIKAT. Használati utasítás HAUPA akkumulátoros üzemű hidraulikus tápegységhez. Használati útmutató. Cikkszám: 21 63 54/56

QZERTIFIKAT. Használati utasítás HAUPA akkumulátoros üzemű hidraulikus tápegységhez. Használati útmutató. Cikkszám: 21 63 54/56 Használati útmutató Használati utasítás HAUPA akkumulátoros üzemű hidraulikus tápegységhez Cikkszám: 21 63 54/56 Hidraulikus, akkumulátor üzemı tápegység 21 63 54 Hidraulikus, elektromos üzemı tápegység

Részletesebben

WP1 Vezérlő Használati Útmutató

WP1 Vezérlő Használati Útmutató WP1 Vezérlő Használati Útmutató Lásd a kötési diagram. 24Volt 9Volt A vezérlő egy 9V-os Rain Bird szolenoidot működtet. Győződjön meg róla, hogy a szelepeket a vezérlővel összekötő vezeték, kisfeszültségű

Részletesebben

X X DANISH D ESIGN - MADE IN DENMARK

X X DANISH D ESIGN - MADE IN DENMARK X X DANISH D ESIGN - MADE IN DENMARK A FLEXIBILIS, EGYEDI TERVEZÉSNEK KŐSZŐNHETŐEN A FOGÁSZATI KEZELŐEGYSÉG HATÉKONY PARTNERRÉ ALAKÍTHATÓ 2 A MINÓSÉG NEM EGY FIGYELEMBE VEHETŐ SZEMPONT A MINŐSÉG MAGA A

Részletesebben

Porzsákos porszívó. Használati utasítás. Modellszám: VC-212

Porzsákos porszívó. Használati utasítás. Modellszám: VC-212 Porzsákos porszívó Használati utasítás Modellszám: VC-212 1 FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK Az elektromos termékek használatakor, az alapvető biztonsági óvintézkedéseket be kell tartani, beleértve az alábbiakat:

Részletesebben

inet Box Beszerelési utasítás

inet Box Beszerelési utasítás Beszerelési utasítás 2. oldal Tartalomjegyzék Alkalmazott szimbólumok... 2 Beszerelési utasítás Biztonsági utasítások... 2 Rendeltetés... 2 Szállítási terjedelem... 2 Méretek... 3 Csatlakozások / kezelőelemek...

Részletesebben

Biztonsági előírások VIGYÁZAT FIGYELEM

Biztonsági előírások VIGYÁZAT FIGYELEM Biztonsági előírások Mielőtt használná a terméket, olvassa el alaposan ezen kézikönyv utasításait. Miután elolvasta, a felhasználói kézikönyvet tartsa könnyen elérhető és biztonságos helyen. Ha a termék

Részletesebben

TARTALOMJEGYZÉK 1. Hogyan kell használni a GONAL-f előretöltött injekciós tollat? 2. Mielőtt megkezdené az előretöltött injekciós toll használatát 3.

TARTALOMJEGYZÉK 1. Hogyan kell használni a GONAL-f előretöltött injekciós tollat? 2. Mielőtt megkezdené az előretöltött injekciós toll használatát 3. TARTALOMJEGYZÉK 1. Hogyan kell használni a GONAL-f előretöltött injekciós tollat? 2. Mielőtt megkezdené az előretöltött injekciós toll használatát 3. Az előretöltött injekciós toll előkészítése az injekció

Részletesebben

AKO ELECTRONICA AKO-14721 ELEKTRONIKUS TERMOSZTÁTHOZ 1 PT-100 ÉRZÉKELŐ ÉS 2 RELÉ +600 0 C HASZNÁLATI UTASÍTÁS

AKO ELECTRONICA AKO-14721 ELEKTRONIKUS TERMOSZTÁTHOZ 1 PT-100 ÉRZÉKELŐ ÉS 2 RELÉ +600 0 C HASZNÁLATI UTASÍTÁS AKO ELECTRONICA HASZNÁLATI UTASÍTÁS AKO-14721 ELEKTRONIKUS TERMOSZTÁTHOZ 1 PT-100 ÉRZÉKELŐ ÉS 2 RELÉ +600 0 C MŰSZAKI ADATOK: Hőmérséklet tartomány: -50 0 C...+600 0 C Bemenet: PT-100 típusú érzékelők:

Részletesebben