Használati utasítás Kombinált hűtő-fagyasztószekrény

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Használati utasítás Kombinált hűtő-fagyasztószekrény"

Átírás

1 Használati utasítás Kombinált hűtő-fagyasztószekrény CUN(esf)... 3

2 A készülék áttekintése Tartalomjegyzék 1 A készülék áttekintése A készülék és a felszerelés áttekintése A berendezés alkalmazási területe Megfelelőségi nyilatkozat Felállítási méretek Takarékoskodás az energiával Általános biztonsági utasítások Kezelő- és kijelzőelemek Kezelő- és vezérlőelemek Hőmérsékletkijelző Üzembe helyezés Ajtóütköző cseréje Beépítés a konyhabútorba Berendezés szállítása Berendezés felállítása Csomagolóanyag kezelése hulladékként Berendezés csatlakoztatása A készülék bekapcsolása Kezelés Ajtóriasztó Hőmérséklet riasztás Hűtőrész Fagyasztórész Karbantartás Leolvasztás a NoFrost rendszerrel Berendezés tisztítása A belső világítás izzólámpájának cseréje Vevőszolgálat Üzemzavarok Üzemen kívül helyezés A készülék kikapcsolása Üzemen kívül helyezés A berendezés kezelése hulladékként A gyártó folyamatosan dolgozik az egyes típusok és modellek továbbfejlesztésén. Ezért kérjük megértését azzal kapcsolatban, hogy a formai, műszaki és a felszerelést illető változtatás jogát fent kell tartanunk. Olvassa át figyelmesen a használati utasításban foglalt tudnivalókat, hogy új berendezésének összes előnyét megismerhesse. Ez a használati útmutató több típusra érvényes, ezért eltérések előfordulhatnak. Csillaggal (*) jelöltük meg azokat a bekezdéseket, amelyek csak bizonyos berendezésekre igazak. A kezelési útmutatásokat, a kezelés eredményét pedig jelzi. 1 A készülék áttekintése 1.1 A készülék és a felszerelés áttekintése u Az élelmiszereket az ábrán bemutatott módon rendezze el. Így a készülék energiatakarékos módon működik. u A tartók, fiókok vagy kosarak elrendezése kiszállított állapotban az optimális energiahatékonyságnak megfelelő. Fig. 1 (1) Hátsó szállítófogantyúk (11) Zöldségestálca (2) Kezelő- és vezérlőelemek (12) Típustábla (3) Vaj- és sajtrekesz, tojástartó számára (13) Ajtópolc magas palackok (4) Belső világítás (14) Jégakku* (5) Felosztható tárolólapok* (15) VarioSpace (6) Cserélhető tárolólapok (16) Fagyasztófiók (7) Palacktartó* (17) InfoSystem* (8) Cserélhető ajtópolc (18) Jégkockatartó (9) Túlfolyónyílás (19) Állítható lábak, első szállító markolat, hátsó szállítógörgők (10) Leghidegebb rész 1.2 A berendezés alkalmazási területe A berendezés kizárólag élelmiszerek hűtésére alkalmas. Élelmiszerek ipari méretű hűtése esetén vegye figyelembe a vonatkozó törvényi előírásokat. A készülék nem alkalmas gyógyszerek, vérplazma, laboratóriumi preparátumok vagy hasonló, a 2007/47/EK gyógyszerekkel kapcsolatos irányelvek hatálya alá tartozó anyagok és termékek hűtésére valamint tárolására. A készülék helytelen használata a tárolt áru károsodását vagy romlását okozhatja. Ezen túlmenően a készülék nem alkalmas arra, hogy robbanásveszélyes környezetben üzemeljen. A készülék a klímaosztályok szerinti besorolásban a korlátozott környezeti hőmérséklet mellett használható. Az Ön készülékére vonatkozó klímaosztályt a típustáblán találja. u A megadott környezeti hőmérsékleteket tartsa be, különben csökken a hűtési teljesítmény. Klímaosztály SN 10 C 32 C N 16 C 32 C ST 16 C 38 C az alábbi környezeti hőmérsékleteken: 2

3 Általános biztonsági utasítások Klímaosztály T 16 C 43 C az alábbi környezeti hőmérsékleteken: 1.3 Megfelelőségi nyilatkozat A hűtőközeg-vezetékek tömítettségét átvizsgáltuk. A berendezés megfelel az ide vonatkozó biztonsági előírásoknak, valamint a 2006/95/EK és a 2004/108/EK sz. EK irányelveknek. 1.4 Felállítási méretek Típus CUN CUN(esf) CUN(esf) CUN Fig. 2 Berendezés magassága (H [mm]) 1.5 Takarékoskodás az energiával - Mindig ügyeljen a jó szellőzésre és elszívásra. Ne takarja le a szellőzőnyílásokat, ill. -rácsokat. - Mindig tartsa szabadon a ventilátor szellőzőrését. - A berendezést ne állítsa fel közvetlen napsugárzásnak kitett helyeken, tűzhely, fűtőtest és hasonlók mellett. - Az energiafogyasztás függ a felállítási körülményektől, pl. a környezet hőmérsékletétől (lásd 1.2). - A berendezést lehetőleg rövid időre nyissa ki. - Az élelmiszereket szétválogatva rendezze el. - Az élelmiszereket jól becsomagolva és lefedve tárolja. Így elkerülhető a dérképződés. - Meleg ételek behelyezése: előbb hagyja lehűlni szobahőmérsékletűre. - A mélyhűtött árukat a hűtőtérben olvassza fel. A porlerakódások növelik az energiafelhasználást: - A hűtőgépet és a hőcserélőt - a berendezés hátulján lévő fémrácsot - évente egyszer portalanítsa le. illetve akik nem rendelkeznek elegendő tapasztalattal és tudással. Ez alól kivétel, ha egy, az ő biztonságukért felelős személy megtanítja nekik a berendezés használatát, és a kezdetektől felügyeli őket. A gyerekekre vigyázni kell, hogy ne játsszanak a berendezéssel. - Hiba esetén húzza ki a hálózati csatlakozódugót (de ne a csatlakozó kábelnél fogva), vagy kapcsolja ki a biztosítékot. - A berendezésen javításokat, beavatkozásokat csak a vevőszolgálat, vagy erre kiképzett szakszemélyzet végezhet, és a hálózati csatlakozóvezetéket is csak ők cserélhetik le. - Amikor a készüléket leválasztja a hálózatról, mindig a csatlakozódugót fogja meg. Ne a kábelnél fogva húzza. - A berendezést csak az útmutatóban lévő adatok alapján szerelje fel és csatlakoztassa. - Őrizze meg gondosan ezt az útmutatót, és szükség esetén adja tovább a készülék következő tulajdonosának. - A készülékben lévő különleges lámpák (izzólámpák, LED-ek, fénycsövek) a belső tér megvilágítására szolgálnak és nem a helység világítására. Tűzveszély: - A készülékben lévő R 600a jelű hűtőközeg környezetbarát, de gyúlékony. Ha kifröccsen, meggyulladhat. A hűtőkör csővezetékeit ne sértse meg. A készülék belsejében ne használjon nyílt lángot vagy gyújtóforrásokat. A készülék belsejében ne használjon elektromos eszközöket (pl. gőztisztító készüléket, fűtőberendezést, jégkrémkészítőt stb.). Ha a hűtőfolyadék kikerül: a kilépés helyének közeléből távolítsa el a nyílt lángot vagy a gyújtóforrásokat. Húzza ki a hálózati csatlakozódugót. Jól szellőztesse ki a helységet. Értesítse a vevőszolgálatot. - Ne tároljon a készülékben robbanékony anyagokat vagy éghető hajtógázzal, mint pl. propánnal, butánnal, pentánnal stb. működő szóródobozokat. Az ilyen flakonokat a tartalmukra vonatkozó rányomtatott adatok alapján, vagy a láng jelkép segítségével lehet felismerni. Az esetlegesen kiáramló gázokat az elektromos alkatrészek meggyújthatják. - Ne állítson a berendezés belsejébe vagy tetejére égő gyertyát, lámpát és egyéb, nyílt lángú tárgyakat. - Magas alkoholtartalmú szeszesitalt csak szorosan lezárva és álló helyzetben tároljon. Az esetlegesen kilépő alkoholt az elektromos alkatrészek meggyújthatják. A berendezés eldőlhet és felborulhat: - Az aljzatot, fiókokat, ajtókat stb. ne használja lépcsőnek, és ne támaszkodjon rá. Ez különösen érvényes a gyerekekre. Az élelmiszer megmérgeződhet: - A túl sokáig tárolt élelmiszereket ne fogyassza el. Fagyást, érzéstelenséget és fájdalmat érezhet: - Ne hagyja, hogy bőre hideg felületekhez vagy hűvös/fagyott árukhoz hosszú ideig hozzáérjen, vagy védekezzen ez ellen, pl. használjon kesztyűt. Étkezési jeget, különösképpen vízből készült jeget vagy jégkockát ne azonnal és ne túlzottan hidegen fogyassza el. Tartsa be a többi fejezetben lévő különleges utasításokat: VESZÉLY FIGYEL- MEZTETÉS egy közvetlenül fenyegető veszélyes helyzetet jelez, ami halált vagy súlyos testi sérüléseket okoz, ha nem kerüli el. egy veszélyes helyzetet jelez, ami halált vagy súlyos testi sérülést okozhat, ha nem kerüli el. 2 Általános biztonsági utasítások A felhasználót fenyegető veszélyek: - Ezt a berendezést nem használhatják fizikai, érzékelési vagy szellemi korlátozásokkal élő személyek (vagy gyerekek), egy veszélyes helyzetet jelez, ami könnyű vagy közepesen súlyos testi sérülést okozhat, ha nem kerüli el. 3

4 Kezelő- és kijelzőelemek FIGYELEM egy veszélyes helyzetet jelez, ami anyagi károkat okozhat, ha nem kerüli el. hasznos tanácsokat és tippeket jelez. 3 Kezelő- és kijelzőelemek 3.1 Kezelő- és vezérlőelemek Fig. 3 (1) On/Off gomb (4) Fagyasztórész üzemkijelzője (2) Beállítógomb (5) SuperFrost gomb (3) Hűtőrész hőmérsékletkijelzője (6) Riasztás gomb 3.2 Hőmérsékletkijelző Normál üzemmódban kijelzi: - a beállított hűtési hőmérsékletet A fagyasztórész hőmérsékletkijelzője villog: - megváltoztatta a hőmérséklet beállítását - bekapcsolás után a hőmérséklet még nem elég alacsony - a hőmérséklet több fokkal megemelkedett 4 Üzembe helyezés 4.1 Ajtóütköző cseréje Szükség esetén ki tudja cserélni az ütközőt: Győződjön meg arról, hogy a következő szerszámokat előkészítette: q Torx 25 q Torx 15 q Csavarhúzó q esetleg akkus csavarhúzó q esetleg egy másik személy a szerelési munkálatokhoz Fig. 4 u Csukja be a felső ajtót. u Előre és felfele húzza le a fedelet Fig. 4 (1). u Emelje le a fedelet Fig. 4 (2). Ha az ajtó kibillen, megsérülhet! u Tartsa erősen az ajtót. u Óvatosan helyezze le az ajtót. u Csavarozza le a felső csapágybakot Fig. 4 (3)(2 db Torx 25) Fig. 4 (4), és felfele húzza le. u A felső ajtót felfele emelje le és tegye félre Alsó ajtó levétele u Csukja be az alsó ajtót. u Húzza ki a középső csapszeget Fig. 5 (11) a csapágybakból és az alsó ajtóból. u Húzza le a műanyag sapkát Fig. 5 (10). Ha az ajtó kibillen, megsérülhet! u Tartsa erősen az ajtót. u Óvatosan helyezze le az ajtót. u Nyissa ki az alsó ajtót. u Szerelje le a középső csapágybakot Fig. 5 (13). u Az ajtót felfele vegye le és tegye félre Középső csapágyrész áthelyezése Felső ajtó leszedése u Mielőtt az ajtót leszereli, az ajtón lévő polcokról vegye ki az élelmiszereket, hogy ne essenek ki. Fig. 5 u Óvatosan húzza le a takaróelemet Fig. 5 (12). u A középső csapágybakot Fig. 5 (13) 180 -kal elfordítva 4 Nmes nyomatékkal csavarozza fel az új csuklópánt oldalra. u A takarólemezt Fig. 5 (12) 180 -kal elfordítva pattintsa vissza a fogantyú új oldalára. 4

5 Üzembe helyezés Alsó csapágyrész áthelyezése Fig. 6 u Előrefelé húzza le a biztosítékot Fig. 6 (21). u Húzza le a fedelet Fig. 6 (27).* u Csavarja be teljesen a beállító lábat Fig. 6 (22). u Esetleg valakit segítségül hívva kicsit billentse hátra a készüléket, hogy a csapszeget ki tudja venni. u Le- és előrefelé húzza ki a csapszeget Fig. 6 (22). Közben ügyeljen a csuklópánt hüvelyre Fig. 6 (20). u Csavarozza le a csapágybakot Fig. 6 (23)(3 db Torx 25) Fig. 6 (24). u Csavarozza le a csapágyrészt Fig. 6 (26)(1 db Torx 25) Fig. 6 (28), helyezze át a csapágybak túloldali felvevő furatába és csavarozza vissza. u Óvatosan emelje le és helyezze át a fogantyú oldalán lévő fedelet Fig. 6 (25). u Csavarozza vissza a csapágybakot Fig. 6 (23) a csuklópánt új oldalán 4 Nm-es nyomatékkal, szükség esetén egy akkus csavarhúzóval. u Ismét billentse kicsit hátra a készüléket, és helyezze vissza a csapszeget Fig. 7 (22). A bevágás előre nézzen. u A fedelet Fig. 6 (27) az ellenkező oldalon helyezze fel.* Fig. 7 Ha az ajtó kibillen, megsérülhet! u A biztosítékot (21) oldalt pattintsa be a csapágybakra, hogy a csapszeget és az ajtót biztosítsa. u Fig. 8 u Szerelje le az ajtó fogantyúit Fig. 8 (32), a tömítéseket Fig. 8 (33) és a nyomólemezeket Fig. 8 (34), és helyezze át az ellenkező oldalra. u Mikor a nyomólemezeket felszereli az ellenkező oldalra, ügyeljen arra, hogy azok megfelelően bekattanjanak a helyükre Alsó ajtó felszerelése u Az alsó ajtót felülről helyezze az alsó csapszegre Fig. 6 (22). u Csukja be az ajtót. u Helyezze vissza a műanyag sapkát Fig. 5 (10) a középső csapágybakra Fig. 5 (13). u Helyezze be az alsó ajtóba a középső csapszeget Fig. 5 (11) a csuklópánt új oldalán, a középső csapágybakon Fig. 5 (13) keresztül Felső ajtó felszerelése u A felső ajtót helyezze a középső csapszegre Fig. 5 (11). u A felső csapágybakot Fig. 4 (3) helyezze a csuklópánt új oldalán az ajtóba. u Csavarozza fel a felső csapágybakot 4 Nm-es nyomatékkal, (2 db Torx 25) Fig. 4 (4). A csavarlyukat esetleg pontozza meg, vagy használjon akkus csavarhúzót. u A Fig. 4 (1) és a fedelet Fig. 4 (2) mindig kívülről helyezze az ellenkező oldalra és pattintsa fel Ajtók beigazítása u Az ajtókat az alsó Fig. 6 (23) és a középső csapágybakban Fig. 5 (13) lévő két hosszított furat felett igazítsa egy vonalba a készülékházzal. Ehhez az alsó csapágybakon Fig. 6 (23) a középső csavart csavarja ki. A kieső ajtó sérülésveszélyt okoz! Ha a tartóelemeket nem eléggé szorosan csavarja fel, az ajtó kieshet. Ez súlyos sérüléseket okozhat. Azonkívül az ajtó esetleg nem jól zár, így a készülék nem hűt megfelelően. u A csapágybakokat csavarozza fel 4 Nm-es nyomatékkal. u Minden csavart ellenőrizzen és szükség esetén húzzon meg. u A biztosítékot (21) pattintsa vissza a csapágybakra. u Helyezze fel a csuklópánt hüvelyt Fig. 6 (20) Fogantyú áthelyezése u A felső ajtóból pattintsa ki a rugós szorítót Fig. 8 (31), és helyezze át a csuklópánt új oldalára. u Az ajtó csapágyperselyeiből emelje ki és helyezze át a tömítéseket Fig. 8 (30). 5

6 Üzembe helyezés 4.2 Beépítés a konyhabútorba A nedvesség tűzveszélyt okozhat! Ha áramot vezető alkatrészek vagy hálózati vezetékek nedvesednek, az rövidzárat okozhat. u A készüléket belsőtéri felhasználásra terveztük. A készüléket ne használja szabadban vagy olyan helyen, ahol nedvesség és fröccsenő víz van. A hűtőfolyadék tűzveszélyt okozhat! A készülékben lévő R 600a hűtőfolyadék környezetbarát, de gyúlékony. Ha kifröccsen, meggyulladhat. u A hűtőkör csővezetékeit ne rongálja meg. Fig. 9 (1) Rátétszekrény (3) Konyhaszekrény (2) Berendezés (4) Fal A berendezést más konyhai felszerelésekkel körbe lehet építeni. Rá lehet szerelni egy megfelelő rátétszekrényt Fig. 9 (1), hogy a berendezést Fig. 9 (2) a konyhabútorok magasságához igazítsa. Ha szabványos konyhaszekrényekkel (mélység max. 580 mm) építi körül, akkor a berendezést közvetlenül a konyhaszekrény Fig. 9 (3) mellett is felállíthatja. A berendezés ajtaja oldalirányban 34 mm, a készülék közepétől 50 mm-rel nyúlik túl a konyhaszekrény előlapjához képest. Így azt kifogástalanul lehet kinyitni és becsukni. A szellőztetésnél fontos: - A rátétszekrény hátoldalának teljes szélességében egy legalább 50 mm mély szellőzőüreget kell kialakítani. - A helyiség mennyezete alatti szellőzőjárat keresztmetszete legalább 300 cm 2 legyen. - Minél nagyobb a szellőzőjárat keresztmetszete, annál energiatakarékosabban működik a készülék. Mikor a berendezést a csuklópántokkal egy fal Fig. 9 (4) mellett állítja fel, akkor a berendezés és a fal közti távolság legalább 36 mm legyen. Ez nyitott ajtó esetén megfelel a fogantyú túlnyúlásának. 4.3 Berendezés szállítása A hibás szállítás sérülés- és rongálódásveszélyt okoz! u A berendezést csomagolva szállítsa. u A berendezést állítva szállítsa. u A berendezést ne szállítsa egyedül. 4.4 Berendezés felállítása Ha a készüléken sérülések vannak, azonnal - a csatlakoztatás előtt - forduljon a szállítóhoz. A felállítás helyén a padlónak vízszintesnek és simának kell lenni. A berendezést ne állítsa fel közvetlen napsugárzásnak kitett helyeken, tűzhely, fűtőtest és hasonlók mellett. A berendezést mindig közvetlenül a falhoz állítsa fel. A berendezést valaki segítségével állítsa fel. Berendezését az EN 378 szabvány szerint akkora helyiségben kell felállítani, ahol 8 g R 600a hűtőfolyadékra 1 m 3 légtér jut. Ha a felállítási helyiség túl kicsi, akkor a hűtőkör szivárgása esetén gyúlékony gáz-levegő keverék keletkezhet. A hűtőfolyadék mennyiségére vonatkozó adatot a készülék belsejében lévő típustáblán találja meg. Égés- és rongálódásveszély! u Ne helyezzen hőleadó készülékeket, pl. mikrosütőt, kenyérpirítót stb. a készülékre! Az elzárt szellőzőrács égés- és sérülésveszélyt okoz! u A szellőzőrácsot mindig tartsa szabadon. Mindig ügyeljen a jó szellőzésre és elszívásra! u Vegye le a csatlakozókábelt a készülék hátoldaláról. Közben vegye le a kábeltartót is, különben rezgési zajok keletkeznek! u Húzza le a ház külső oldaláról a védőfóliát.* FIGYELEM* A nemesacél ajtókat kiváló minőségű felületi réteggel kezeltük le, ezért a tartozék ápolószerrel nem szabad kezelni. Ez ugyanis megtámadja a felületi réteget. u A bevonatos ajtófelületeket kizárólag puha, tiszta törlőkendővel tisztítsa. u Csak a rozsdamentes acél oldalfalakra vigyen fel nemesacél ápolószert a csiszolás irányában. Így később könnyebb lesz tisztítani. u A lakkozott oldalfalakat kizárólag puha, tiszta törlőkendővel tisztítsa. u Húzza le a díszlécekről és a fiókok előlapjáról a védőfóliákat.* u Vegye le a szállításhoz használt összes biztonsági elemet. u A csomagolóanyagot kezelje hulladékként. (lásd 4.5) FIGYELEM A lecsapódó víz károkat okozhat! u A berendezést ne állítsa fel közvetlenül egy másik hűtő-/ fagyasztókészülék mellé. u A készüléket vízszintezze ki a tartozék villáskulccsal és egy libellával úgy, hogy az (A) lábak stabilan és sík területen álljanak. u Azután az ajtót támassza ki: A (B) csapágybakon lévő állítólábat csavarja ki, amíg a földön nem fekszik azután még 90 kal forgassa tovább. Ha a berendezést nagyon nedves környezetben állítja fel, a külsejére víz csapódhat le. 6

7 Kezelés u A felállítás helyén mindig ügyeljen a jó szellőzésre és szellőztetésre. 4.5 Csomagolóanyag kezelése hulladékként A csomagolóanyag és a fóliák fulladásveszélyt jelentenek! u Ne hagyja, hogy gyerekek játszanak a csomagolóanyaggal. A csomagolás újrahasznosított anyagokból készült: - Hullámlemez/kartonpapír - Habosított polisztirolból készült formák - Polietilén fóliák és tasakok - Polipropilénből készült átkötőszalagok u A csomagolóanyagot vigye egy hivatalos gyűjtőhelyre. 4.6 Berendezés csatlakoztatása FIGYELEM Az elektronika megrongálódhat! u Ne használjon invertert (egyenáram átalakító váltó- ill. háromfázisú árammá) vagy energiatakarékos csatlakozódugót. Égés- és túlmelegedés-veszély! u Ne használjon hosszabbítókábelt vagy elosztókat. Az elektromos energia típusa (váltóáram) és feszültsége az felállítás helyén egyezzen meg a típustáblán lévő adatokkal. (lásd A készülék áttekintése) A készüléket csak előírásszerűen telepített védőérintkezős csatlakozóaljzaton keresztül csatlakoztassa. A csatlakozóaljzat 10 A-rel vagy magasabb értékkel legyen biztosítva. A csatlakozás legyen könnyen elérhető, hogy vészhelyzetben a berendezést gyorsan le tudja választani a hálózatról. u Vizsgálja meg az elektromos csatlakozásokat. u Tisztítsa meg a készüléket. (lásd 6.2). u Illessze be a hálózati csatlakozódugót. 4.7 A készülék bekapcsolása u Nyomja meg a On/Off gombot Fig. 3 (1). w A berendezést bekapcsolta. A hőmérsékletkijelző a beállított hőmérsékletet mutatja. 5 Kezelés 5.1 Ajtóriasztó Ha az ajtó 60 mp-nél tovább van nyitva, megszólal egy figyelmeztető hangjelzés. A figyelmeztető hangjelzés automatikusan elhallgat, mikor az ajtót becsukja Ajtóriasztás elnémítása A nyitott ajtó esetén megszólaló figyelmeztető hangjelzést el lehet némítani. A hang lekapcsolása addig hatásos, amíg az ajtó nyitva van. u Nyomja meg a riasztás gombot Fig. 3 (6). w Az ajtóriasztás elnémul. 5.2 Hőmérséklet riasztás Ha a fagyasztási hőmérséklet nem elégé alacsony, megszólal egy figyelmeztető hangjelzés. Egyidejűleg villog a hőmérsékletkijelző és a riasztás gomb. A túl magas hőmérsékletnek a következő okai lehetnek: - meleg friss élelmiszert helyezett be - az élelmiszerek átrendezése és kivétele során túl sok meleg szobalevegő áramlott be - hosszabb áramkimaradás történt - a készülék hibás A figyelmeztető hangjelzés automatikusan elnémul, a riasztás gomb Fig. 3 (6) lámpája kialszik és a hőmérsékletkijelző is abbahagyja a villogást, mikor a hőmérséklet újra eléggé alacsony. Ha a riasztási állapot fennmarad: (lásd Üzemzavarok). Ha a hőmérséklet nem elégé alacsony, az élelmiszer megromolhat. u Ellenőrizze az élelmiszerek minőségét. A megromlott élelmiszereket ne fogyassza el A hőmérséklet riasztás elnémítása A figyelmeztető hangjelzést el lehet némítani. Mikor a hőmérséklet újra eléggé alacsony, a riasztási funkció ismét használható. u Nyomja meg a riasztás gombot Fig. 3 (6). w A figyelmeztető hangjelzés elnémul. 5.3 Hűtőrész A hűtőrészben a levegő természetes keringése miatt különböző hőmérsékletű helyek alakulnak ki. Közvetlenül a zöldségesfiókok felett és a hátoldal mentén van a leghidegebb. A hűtőrész felső részében elöl és az ajtóban van a legmelegebb Élelmiszerek hűtése u A könnyen romlandó élelmiszereket, mint a készételeket, húsés kolbászárukat a leghidegebb részben tartsa. A felső részbe és az ajtóba vajat, tojást én konzerveket helyezzen. (lásd A készülék áttekintése) u A csomagoláshoz újra felhasználható műanyag-, fém-, alumínium- és üvegedényeket, valamint frissentartó fóliákat használjon. u A hűtőrész aljának első részébe csak rövid ideig helyezzen hűtött árukat, pl. átrendezéskor vagy válogatáskor. A hűtött árukat ne hagyja állva, különben az ajtó zárásakor hátracsúszhatnak vagy feldőlhetnek. u Az élelmiszereket ne tárolja túl szorosan egymás mellett, hogy a levegő jól tudjon áramlani közöttük. u Biztosítsa a palackokat, hogy ne dőljenek fel: tolja el a tárolójukat Hőmérséklet beállítása A hőmérséklet a következő tényezőktől függ: - az ajtónyitás gyakorisága - a helyiség hőmérséklete a felállítás helyén - az élelmiszer fajtája, hőmérséklete és mennyisége Hőmérséklet ajánlott beállítása: 5 C A hőmérsékletet folyamatosan változtathatja. Ha elérte a 1 C beállítást, újrakezdődik a 9 C-kal. u Hőmérsékletfunkció behívása: Nyomja meg egyszer a beállítógombot Fig. 3 (2). u Addig nyomogassa a beállítógombot Fig. 3 (2), míg a kívánt hőmérséklet LED-je ki nem gyullad. 7

8 Kezelés u Ha a beállítógombot hosszan lenyomja, akkor egy kis hőmérséklettartományban (pl. "5" és "7" között) valamivel hidegebb értéket állít be, de ez nem látható a kijelzőn Tárolólapok áthelyezése A tárolólapokat kihúzásgátló biztosítja, hogy véletlenül ne lehessen kihúzni. u A tárolólapokat emelje fel és előre húzza ki. u Tolja be a tárolólapokat úgy, hogy a hátsó ütközőszegély felfelé mutasson. w Az élelmiszerek nem fagynak tartósan a hátsó falhoz Felosztható tárolólapok használata* Az üvegcserepek sérülést okozhatnak! Ha italokat tartalmazó palackokat és dobozokat fagyaszt le, azok szétpattanhatnak. Ez különösen érvényes a szénsavas italokra. u Italokat tartalmazó palackokat és dobozokat ne fagyasszon le! Csomagonként az alábbi mennyiséget ne lépje túl, hogy az élelmiszerek a belsejükig gyorsan átfagyjanak: - Zöldség, gyümölcs: 1 kg-ig - Hús: 2,5 kg-ig u A élelmiszereket adagonkénti csomagolásához fagyasztótasakot, újra felhasználható műanyag-, fém- vagy alumíniumedényeket használjon Élelmiszerek felolvasztása - a hűtőtérben - szobahőmérsékleten - mikrosütőben - sütőben/tűzhelyben u A felengedett élelmiszert csak kivételes esetekben fagyassza le még egyszer SuperFrost u Az üveglap (2) ütközőszegélye hátul legyen Az ajtó rakodópolcainak áthelyezése u A polcot az ábrán látható módon vegye ki Palacktartó kivétele u A palacktartót az ábrán látható módon vegye ki. 5.4 Fagyasztórész Fig. 10 A fagyasztórészben mélyhűtött élelmiszereket és fagyasztott árukat tárolhat, jégkockát készíthet és friss élelmiszereket fagyaszthat le Élelmiszerek lefagyasztása Az egyes fiókokat és a lemezt max. 25 kg fagyasztandó áruval terhelheti meg. Ezzel a funkcióval a friss élelmiszereket a belsejükig gyorsan átfagyaszthatja. A berendezés a legnagyobb hűtési teljesítménnyel dolgozik, ami miatt a hűtő gépegység zaja átmenetileg nagyobb lehet. 24 órán belül legfeljebb annyi kg friss élelmiszert fagyaszthat le, amennyi a típustábla "Fagyasztási kapacitás... kg/24h" értékénél látható. Ez a maximális fagyasztási kapacitás típusonként és klímaosztályonként változó. Lefagyasztás a SuperFrost funkcióval A SuperFrost részt az alábbi esetekben nem kell bekapcsolnia: - ha már fagyott árut helyez be - ha naponta max. kb. 1 kg friss élelmiszert fagyaszt le u Nyomja meg röviden a SuperFrost gombot Fig. 3 (5). w Kigyullad a SuperFrost gomb. w A fagyasztási hőmérséklet csökken, a készülék a legnagyobb hűtési teljesítménnyel dolgozik. Kis mennyiségű fagyasztandó áru esetén: u várjon kb. 6 órát. u A friss élelmiszereket a felső fiókokba helyezze. Maximális mennyiségű fagyasztandó áru (lásd a típustáblát) esetén: u várjon kb. 24 órát. u Helyezze az élelmiszert a fiókba. w A SuperFrost funkció kb. 65 óra múlva automatikusan kikapcsol.* w A SuperFrost gomb sötét. w A berendezés normál energiatakarékos üzemmódban működik tovább Fiókok Az energiafogyasztás nő, a hűtési teljesítmény pedig csökken, ha a szellőztetés nem elegendő. NoFrost rendszerrel rendelkező berendezések esetén: u A berendezés legalsó fiókját hagyja üresen! u A hátsó falon a ventilátor szellőzőrését mindig hagyja szabadon! 8

9 Karbantartás u Ha a mélyhűtött árut közvetlenül a tárolólapokra szeretné helyezni, akkor húzza előre a fiókot, és emelje ki Tárolólapok u Tárolólap kivétele: emelje fel az elejét és húzza ki. u Tárolólap visszahelyezése: egyszerűen ütközésig tolja be VarioSpace A fiókokon kívül a tárolólapokat is kiveheti. Így kaphat helyet a nagyméretű fagyasztani kívánt áruknak. Szárnyasokat, húsokat, nagyobb vadhúsokat valamint magas pékárukat feldarabolatlanul lefagyaszthat és később elkészíthet. u Az egyes fiókokat és a lapot max. 25 kg fagyasztandó áruval terhelje meg Információs rendszer* Fig. 11 (1) Készétel, fagylalt (4) Kolbász, kenyér (2) Disznóhús, hal (5) Vadhús, gomba (3) Zöldség, gyümölcs (6) Szárnyas, marha/borjú A számok mindig több fagyasztott termékre adják meg a tárolási időt hónapokban. A megadott tárolási idők irányértékek Jégakkuk* A jégakkuk áramkimaradás esetén megakadályozzák, hogy a hőmérséklet túl gyorsan emelkedjen. Jégakkuk használata* u Helyezze a jégakkukat helytakarékosan a legfelső fagyasztófiókba. u A megfagyott jégakkukat helyezze a fagyasztótér tetején az első részbe, a fagyasztott árura. 6 Karbantartás 6.1 Leolvasztás a NoFrost rendszerrel A NoFrost rendszer automatikusan leolvasztja a berendezést. Hűtőrész: Az olvadékvizet a kompresszor melege elpárologtatja. A hátsó falon lévő vízcseppek a működéshez szükségesek, ez teljesen normális jelenség. u Rendszeresen tisztítsa a lefolyónyílást, hogy az olvadékvíz lefolyhasson. (lásd 6.2) Fagyasztórész: A nedvesség a párologtatónál csapódik le, időközönként leolvad és elpárolog. u A berendezést nem kell manuálisan leolvasztani. 6.2 Berendezés tisztítása A tisztítás előtt: A forró gőz sérülést és rongálódást okoz! A forró gőz károsíthatja a felületeket és égési sérülést okozhat. u Ne használjon gőzsugaras tisztítóberendezést! FIGYELEM A berendezés megsérülhet, ha rosszul tisztítja meg! u Ne használjon tömény tisztítószert. u Ne használjon súroló vagy dörzsölő szivacsot, illetve acélgyapotot. u Ne használjon homok-, klorid-, vegyszer- vagy savtartalmú tisztítószert. u Ne használjon kémiai oldószert. u A készülék belső oldalán található típustáblát ne sértse meg vagy ne távolítsa el. Ez fontos a vevőszolgálat számára. u Semmilyen kábelt vagy egyéb alkatrészt ne szakítson szét, ne törjön el vagy ne károsítson meg. u Ne hagyja, hogy a lefolyó vájatba, a szellőzőrácsba és az elektromos alkatrészekbe tisztítószeres víz jusson. u Ürítse ki a berendezést. u Húzza ki a hálózati csatlakozódugót. - Puha törlőkendővel és semleges ph értékű univerzális tisztítószerrel dolgozzon. - A készülék belsejében csak élelmiszerekre ártalmatlan tisztító- és ápolószereket használjon. u A szellőző- és elszívónyílásokat rendszeresen tisztítsa meg. w A porlerakódások növelik az energiafelhasználást. Külső felületek és belső terek: u A műanyag külső és belső felületeket langyos vízzel és kevés öblítőszerrel, kézzel tisztítsa meg. FIGYELEM* A nemesacél ajtókat kiváló minőségű felületi réteggel kezeltük le, ezért a tartozék ápolószerrel nem szabad kezelni. Ez ugyanis megtámadja a felületi réteget. u A bevonatos ajtófelületeket kizárólag puha, tiszta törlőkendővel tisztítsa. Ha nagyon szennyezett, használjon egy kis vizet vagy semleges tisztítószert. Esetleg használható egy mikrorostos törlőkendő is. u A szennyezett rozsdamentes acél oldalfalakat a kereskedelemben kapható nemesacél tisztítószerekkel tisztítsa. Utána egyenletesen vonja be a mellékelt nemesacél ápolószerrel a csiszolás irányában. u A lakkozott oldalfalakat kizárólag puha, tiszta törlőkendővel tisztítsa. Ha nagyon szennyezett, használjon egy kis vizet vagy semleges tisztítószert. Esetleg használható egy mikrorostos törlőkendő is. A nemesacél tisztítószert ne vigye fel az üveg- vagy műanyag felületekre, nehogy megkarcolja őket. Normális jelenség, ha a nemesacél felület kezdetben néhol sötétebb és intenzívebb színű.* 9

10 Üzemzavarok u Kifolyónyílás tisztítása: A lerakódásokat egy vékony segédeszközzel, pl. vattás pálcikával távolítsa el. A felszerelés részei: u A felszereléshez tartozó részeket langyos vízzel és kevés öblítőszerrel, kézzel tisztítsa meg. u A helyezősínek tisztításához vegye ki az üveglap felét. u A rakodópolcot az ábrán látható módon szerelje ki. Tisztítás után: u Törölje szárazra a berendezést és a felszerelés részeit. u A berendezést csatlakoztassa a hálózathoz és kapcsolja be. u SuperFrost bekapcsolása (lásd 5.4.3). Ha a gép belseje már eléggé lehűlt: u Az élelmiszereket helyezze vissza. 6.3 A belső világítás izzólámpájának cseréje Izzólámpa adatai max. 25 W Foglalat: E14 A feszültség és áramerősség értékeinek meg kell egyezni a típusjelző táblán megadott adatokkal u Kapcsolja ki a berendezést. u Húzza ki a hálózati csatlakozódugót vagy kapcsolja le a biztosítékot. u Fogja meg a fedél Fig. 12 (1) elejét és hátrafelé emelje ki. u Cserélje ki az izzót Fig. 12 (2). u Helyezze vissza a fedelet Fig. 12 (1). Fig Vevőszolgálat Először vizsgálja meg, hogy a hibát önállóan el tudja-e hárítani. (lásd Üzemzavarok). Ha nem ez a helyzet, forduljon a vevőszolgálathoz. A címet a csatolt vevőszolgálat-címjegyzékben találja. Sérülést okozhat, ha szakszerűtlenül végez javításokat! u A berendezésen és a hálózati csatlakozóvezetéken a nem kifejezetten megemlített javításokat és beavatkozásokat csak a vevőszolgálat végezheti el (lásd Karbantartás). u A készülék megnevezését Fig. 13 (1), a szerviz- Fig. 13 (2) és sorozatszámot Fig. 13 (3) a típustábláról olvassa le. A típustábla a készülék belsejében baloldalon található. Fig. 13 u Értesítse a vevőszolgálatot a hibáról, és adja meg nekik a készülék megnevezését Fig. 13 (1), a szerviz- Fig. 13 (2) és a sorozatszámot Fig. 13 (3). w Így gyorsan és célirányosan tudjuk elvégezni a szervizt. u A berendezést hagyja bezárva, míg a vevőszolgálat meg nem érkezik. w Az élelmiszerek tovább maradnak hidegek. u Húzza ki a hálózati csatlakozódugót (de ne a kábelnél fogva), vagy kapcsolja le a biztosítékot. 7 Üzemzavarok Az Ön készülékét úgy szerkesztettük és gyártottuk, hogy az biztonságos működést és a hosszú élettartamot garantál. Amennyiben működés közben mégis meghibásodás lépne fel, akkor, ellenőrizze, hogy az üzemzavar nem kezelési hibára vezethetőe vissza. Ilyen esetben a garanciális időn belül is kénytelenek vagyunk a felmerülő költségeket Önnek felszámítani. Az alábbi üzemzavarokat saját maga is elháríthatja: A készülék nem működik. A készüléket nem kapcsolta be. u Kapcsolja be a készüléket. A hálózati csatlakozódugót nem megfelelően helyezte a csatlakozóaljzatba. u Ellenőrizze a hálózati csatlakozódugót. A csatlakozóaljzat biztosítéka nincs rendben. u Ellenőrizze a biztosítékot. A kompresszor hosszú ideig működik. A kompresszor, ha kisebb a hűtési igény, alacsonyabb fordulatszámra kapcsol. Bár ezzel megnő a működési idő, energiát takarít meg. u Ez energiatakarékos típusoknál normális működés. A SuperFrost funkció be van kapcsolva. u Amikor az élelmiszereket gyorsan kell lehűteni, a kompresszor hosszabb ideig működik. Ez normális jelenség. A zajok túl erősek. A fordulatszámvezérelt* kompresszorok a különböző fordulatszám fokozatok miatt különböző futási zajokat okozhatnak. u Ez a zaj normális. Bugyborékolás vagy csepegés hangja Ez a zaj a hűtőkörben folyó hűtőfolyadék zaja. u Ez a zaj normális. Halk kattanás Ez mindig akkor hallatszik, amikor a hűtőegység (a motor) automatikusan be- vagy kikapcsol. u Ez a zaj normális. Dörmögés. Ez rövid ideig valamivel hangosabb, amikor a hűtőegység (motor) bekapcsol. Bekapcsolt SuperFrost funkció vagy frissen behelyezett élelmiszer esetén vagy hosszú ideig nyitott ajtó mellett a hűtési teljesítmény automatikusan megnövekszik. u Ez a zaj normális. A környezeti hőmérséklet túl magas. u Problémamegoldás: (lásd 1.2) 10

11 Üzemen kívül helyezés Rezgési zajok A készülék nem áll szilárdan a padlón. Ezáltal a működő hűtőegység a közelben álló bútorokat vagy tárgyakat rezgésbe hozza. u A készüléket egy kissé mozdítsa el, igazítsa meg a lábain. u A palackokat és edényeket távolítsa el egymástól. A SuperFrost gomb villog a hőmérsékletkijelzővel együtt. Hiba történt. u Forduljon a vevőszolgálathoz. (lásd Karbantartás). A hőmérséklet nem kellően alacsony. A készülék ajtaját nem csukta be megfelelően. u Csukja be a készülék ajtaját. A szellőzés és a szellőztetés nem elegendő. u Tegye szabaddá a szellőztetőrácsot. A környezeti hőmérséklet túl magas. u Problémamegoldás: (lásd 1.2). A készüléket túl gyakran nyitotta ki vagy túl hosszú ideig tartotta nyitva. u Várja meg, beáll-e a kívánt hőmérséklet magától. Ha nem, forduljon a vevőszolgálathoz. (lásd Karbantartás). Túl nagy mennyiségű friss élelmiszert helyezett be a SuperFrost funkció bekapcsolása nélkül. u Problémamegoldás: (lásd 5.4.3) A készülék túl közel van egy hőforráshoz. u Problémamegoldás: (lásd Üzembe helyezés). A belső világítás nem ég. A készüléket nem kapcsolta be. u Kapcsolja be a készüléket. Az ajtó 15 percnél hosszabb ideig volt nyitva. u Ha az ajtó ki van nyitva, a belső világítás kb. 15 perc elteltével automatikusan kikapcsol. Ha a belső világítás nem ég de a hőmérsékletkijelző világít, akkor az izzó hibás. u Cserélje ki az izzót. (lásd Karbantartás). u A csatlakozókábelt vágja el. 8 Üzemen kívül helyezés 8.1 A készülék kikapcsolása u Nyomja meg a On/Off gombot Fig. 3 (1) kb. 2 mp-re. w A hőmérsékletkijelző sötét. 8.2 Üzemen kívül helyezés u Ürítse ki a berendezést. u Húzza ki a hálózati csatlakozódugót. u Tisztítsa ki a készüléket (lásd 6.2). u Az ajtót hagyja nyitva, hogy ne keletkezzenek rossz szagok. 9 A berendezés kezelése hulladékként A berendezés még sok értékes anyagot tartalmaz és a nem szétválogatott háztartási hulladéktól elkülönítetten kell kezelni. Az elhasznált berendezéseket hulladékként hozzáértő és szakszerű módon a helyi érvényes előírások és törvények szerint kezelje. Az elszállításnál a kiszolgált berendezések hűtőkörét ne rongálja meg, hogy a benne lévő hűtőközeg (a rá vonatkozó adatokat lásd a típustáblán) és az olaj ne tudjon ellenőrizetlenül eltávozni. u A berendezést tegye használhatatlanná. u Húzza ki a hálózati csatlakozódugót. 11

12 A berendezés kezelése hulladékként 12

Használati utasítás Kombinált hűtő-fagyasztószekrény

Használati utasítás Kombinált hűtő-fagyasztószekrény Használati utasítás Kombinált hűtő-fagyasztószekrény 070313 7082813-00 CTP(sl)21../25../29..... 1 A készülék áttekintése Tartalomjegyzék 1 A készülék áttekintése... 2 1.1 A készülék és a felszerelés áttekintése...

Részletesebben

Használati utasítás Kombinált hűtő-fagyasztószekrény

Használati utasítás Kombinált hűtő-fagyasztószekrény Használati utasítás Kombinált hűtő-fagyasztószekrény 171013 7081892-03 CN(sl)3033... 3 A készülék áttekintése Tartalomjegyzék 1 A készülék áttekintése... 2 1.1 A készülék és a felszerelés áttekintése...

Részletesebben

Használati utasítás Asztali hűtőszekrény

Használati utasítás Asztali hűtőszekrény Használati utasítás Asztali hűtőszekrény 150113 7082802-01 T/TP/TP(esf)14../15../17../18..... 1 A készülék áttekintése Tartalomjegyzék 1 A készülék áttekintése... 2 1.1 A készülék és a felszerelés áttekintése...

Részletesebben

Használati utasítás Kombinált hűtő-fagyasztószekrény

Használati utasítás Kombinált hűtő-fagyasztószekrény Használati utasítás Kombinált hűtő-fagyasztószekrény 160113 7082819-00 CUP(esf) 2901 / CUP(sl) 3221... 1 A készülék áttekintése Tartalomjegyzék 1 A készülék áttekintése... 2 1.1 A készülék és a felszerelés

Részletesebben

Használati utasítás Asztali fagyasztószekrény

Használati utasítás Asztali fagyasztószekrény Használati utasítás Asztali fagyasztószekrény 061212 7082804-01 GP(esf)14../GP13..... 6 A készülék áttekintése Tartalomjegyzék 1 A készülék áttekintése... 2 1.1 A készülék és a felszerelés áttekintése...

Részletesebben

Használati utasítás Álló hűtőszekrény

Használati utasítás Álló hűtőszekrény Használati utasítás Álló hűtőszekrény 051212 7082832-00 KP2620/ K(P)(sl)3120... 3 A készülék áttekintése Tartalomjegyzék 1 A készülék áttekintése... 2 1.1 A készülék és a felszerelés áttekintése... 2 1.2

Részletesebben

Az Ön kézikönyve LIEBHERR TX 1021 COMFORT http://hu.yourpdfguides.com/dref/5080027

Az Ön kézikönyve LIEBHERR TX 1021 COMFORT http://hu.yourpdfguides.com/dref/5080027 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató LIEBHERR TX 1021 COMFORT. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk,

Részletesebben

Használati utasítás Álló hűtőszekrény fagyasztórekesszel

Használati utasítás Álló hűtőszekrény fagyasztórekesszel Használati utasítás Álló hűtőszekrény fagyasztórekesszel 051212 7082822-00 K 2330/2734... 1 A készülék áttekintése Tartalomjegyzék 1 A készülék áttekintése... 2 1.1 A készülék és a felszerelés áttekintése...

Részletesebben

Használati utasítás Hűtő-fagyasztó kombináció. 14-19. oldal. 7080 153-00 pdf CBN 50 205

Használati utasítás Hűtő-fagyasztó kombináció. 14-19. oldal. 7080 153-00 pdf CBN 50 205 Használati utasítás Hűtő-fagyasztó kombináció 14-19. oldal 7080 153-00 pdf CBN 50 205 Hulladék-ártalmatlanítási tudnivalók A csomagolás újrahasznosított anyagokból készült. - Hullámlemez/papírlemez - Habosított

Részletesebben

Návod k obsluze Chladnička s mrazničkou Instrukcja obsługi chłodziarko-zamrażarki Посібник з експлуатації пристрою охолодження і заморожування

Návod k obsluze Chladnička s mrazničkou Instrukcja obsługi chłodziarko-zamrażarki Посібник з експлуатації пристрою охолодження і заморожування Návod k obsluze Chladnička s mrazničkou Instrukcja obsługi chłodziarko-zamrażarki Посібник з експлуатації пристрою охолодження і заморожування Инструкция по эксплуатации комбинированного холодильника с

Részletesebben

Návod k obsluze pro svislou chladničku. Instrukcja obsługi lodówki wolnostojącej. Kasutusjuhend külmikule. Návod na použitie pre samostatnú chladničku

Návod k obsluze pro svislou chladničku. Instrukcja obsługi lodówki wolnostojącej. Kasutusjuhend külmikule. Návod na použitie pre samostatnú chladničku Návod k obsluze pro svislou chladničku Instrukcja obsługi lodówki wolnostojącej Посібник з експлуатації для вертикального холодильника Руководство по эксплуатации холодильников, выполняемых в виде шкафа

Részletesebben

7081 892-02. Návod k použití pro kombinaci chladničky a mrazničky, NoFrost

7081 892-02. Návod k použití pro kombinaci chladničky a mrazničky, NoFrost Návod k použití pro kombinaci chladničky a mrazničky, NoFrost Instrukcja obsługi dla chłodziarko-zamrażarki, NoFrost Посібник з експлуатації для пристрою охолодження і заморожування, NoFrost Инструкция

Részletesebben

HŰTŐSZEKRÉNY ------------------------------

HŰTŐSZEKRÉNY ------------------------------ HŰTŐSZEKRÉNY ------------------------------ ZI 1603 ZI 2403 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Útmutatások a Használati útmutató olvasásához Az alábbi szimbólumok megkönnyítik a Használati útmutató olvasását: A készülék

Részletesebben

Használati útmutató. preciz.hu. Hűtőszekrény ZBA22421SA

Használati útmutató. preciz.hu. Hűtőszekrény ZBA22421SA HU Használati útmutató Hűtőszekrény ZBA22421SA Tartalom Biztonsági információk 2 Biztonsági utasítások 3 Működés 4 Napi használat 5 Hasznos tanácsok és javaslatok 6 Biztonsági információk Ápolás és tisztítás

Részletesebben

6hu33013.fm5 Page 25 Tuesday, July 2, 2002 4:28 PM HASZNÁLATI UTASÍTÁS KEZELŐSZERVEK

6hu33013.fm5 Page 25 Tuesday, July 2, 2002 4:28 PM HASZNÁLATI UTASÍTÁS KEZELŐSZERVEK 6hu33013.fm5 Page 25 Tuesday, July 2, 2002 4:28 PM HASZNÁLATI UTASÍTÁS A KÉSZÜLÉK BEMUTATÁSA KEZELŐSZERVEK A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA ELŐTT KÖRNYEZETVÉDELMI TANÁCSOK ÁLTALÁNOS TANÁCSOK ÉS ÓVINTÉZKEDÉSEK A BELSO

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER hasznalatai-utasitas.qxp 2007.02.12. 9:43 Page 1 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER e l e c t r o n i c AM/FM ZSEBRÁDIÓ TR-908 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket

Részletesebben

Kedves Vásárló! Megköszönjük az Ön bizalmát, amit a mi termékünk megvásárlása iránt tanúsított. Sok örömet kívánunk Önnek a használat során.

Kedves Vásárló! Megköszönjük az Ön bizalmát, amit a mi termékünk megvásárlása iránt tanúsított. Sok örömet kívánunk Önnek a használat során. Fagyasztószekrény Kedves Vásárló! Megköszönjük az Ön bizalmát, amit a mi termékünk megvásárlása iránt tanúsított. Sok örömet kívánunk Önnek a használat során. A fagyasztószekrény háztartási célokra készült.

Részletesebben

Használati utasítás 7082 494-00. kombinált hűtő-fagyasztókhoz BioFresh-résszel. CBP/CBPes...6 4205

Használati utasítás 7082 494-00. kombinált hűtő-fagyasztókhoz BioFresh-résszel. CBP/CBPes...6 4205 Használati utasítás kombinált hűtő-fagyasztókhoz BioFresh-résszel 7082 494-00 CBP/CBPes...6 4205 A készülék áttekintése Kezelő- és ellenőrzőelemek, A1ábra Fagyasztórész 1 Hőmérséklet és a beállítások kijelzése,

Részletesebben

FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK

FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK VIGYÁZAT! Az instabilitásból származó veszélyek elkerülése érdekében a készülék beüzemelését és javítását a gyártó utasításaival összhangban kell elvégezni. VIGYÁZAT! Hagyja

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv ACR-3580. Rádiós ébresztőóra (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: http://hu.akai-atd.com/hasznalati-utasitas

Felhasználói kézikönyv ACR-3580. Rádiós ébresztőóra (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: http://hu.akai-atd.com/hasznalati-utasitas ACR-3580 Rádiós ébresztőóra (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: http://hu.akai-atd.com/hasznalati-utasitas 1 1. ON/OFF: Készülék ki/bekapcsolása vagy AM/FM mód váltás. 2. TIME: Idő PRESET:

Részletesebben

LIEBHERR UNIVERZÁLIS STATIKUS MÉLYHÛTÕSZEKRÉNYEK GG 5210, GG 5260 TÍPUSOK BEÉPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS

LIEBHERR UNIVERZÁLIS STATIKUS MÉLYHÛTÕSZEKRÉNYEK GG 5210, GG 5260 TÍPUSOK BEÉPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS LIEBHERR UNIVERZÁLIS STATIKUS MÉLYHÛTÕSZEKRÉNYEK GG 5210, GG 5260 TÍPUSOK BEÉPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS Importálja: ASSUR Kft 1117 Budapest, Budafoki út 183. Tel: 481-95-95, fax : 481-95-99 e-mail:assur@assur.hu

Részletesebben

EN3452JOW HU HŰTŐ - FAGYASZTÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

EN3452JOW HU HŰTŐ - FAGYASZTÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ EN3452JOW HU HŰTŐ - FAGYASZTÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 www.electrolux.com TARTALOM 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...2 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK... 4 3. TERMÉKLEÍRÁS... 6 4. MŰKÖDÉS...7 5. NAPI HASZNÁLAT... 8 6.

Részletesebben

Disk Station DS209, DS209+II

Disk Station DS209, DS209+II Disk Station DS209, DS209+II Gyors telepítési útmutató Dokument-azonosító: Synology_QIG_2BayCL_20090901 BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK Kérjük, hogy használat előtt gondosan olvassa el ezeket a biztonsági utasításokat,

Részletesebben

PERFEKT IN FORM UND FUNKTION

PERFEKT IN FORM UND FUNKTION S 70402 KG Chladnička Hûtõszekrény Návod k použití Használati utasítás KE/AE/4. (06.) 200370656 PERFEKT IN FORM UND FUNKTION Tisztelt vevõnk! Mielõtt az új hûtõszekrényt üzembe helyezi, kérjük olvassa

Részletesebben

1.1. EGYETLEN KÉSZÜLÉK ÜZEMBE HELYEZÉSE...4 1.2. KÉT KÉSZÜLÉK ÜZEMBE HELYEZÉSE...4

1.1. EGYETLEN KÉSZÜLÉK ÜZEMBE HELYEZÉSE...4 1.2. KÉT KÉSZÜLÉK ÜZEMBE HELYEZÉSE...4 TÁRGYMUTATÓ 1. fejezet 1: ÜZEMBE HELYEZÉS...4 1.1. EGYETLEN KÉSZÜLÉK ÜZEMBE HELYEZÉSE...4 1.2. KÉT KÉSZÜLÉK ÜZEMBE HELYEZÉSE...4 1.3. AJTÓK BEÁLLÍTÁSA (ha lehetséges)...4 1. fejezet 2: FUNKCIÓK...5 2.1.

Részletesebben

TARTALOM. Biztonsági előírások... 3

TARTALOM. Biztonsági előírások... 3 Használati útmutató TRTLOM iztonsági előírások... 3 1/ ÜZEME HELYEZÉS Elektromos csatlakoztatás... 4 ekötés előtt... 4 Környezetvédelem... 4 Újrahasznosítás... 4 készülék leírása... 5 z ajtó nyitási irányának

Részletesebben

Fagyasztószekrény. Üzembe helyezés előtti tudnivalók

Fagyasztószekrény. Üzembe helyezés előtti tudnivalók Fagyasztószekrény HU Kedves Vásárló! Megköszönjük az Ön bizalmát, amit a mi termékünk megvásárlása iránt tanúsított. Sok örömet kívánunk Önnek a használat során. A fagyasztószekrény háztartási célokra

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. ERN 34800 Hűtőszekrény. http://www.markabolt.hu/

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. ERN 34800 Hűtőszekrény. http://www.markabolt.hu/ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ERN 34800 Hűtőszekrény FIGYELMEZTETÉSEK ÉS FONTOS ÚTMUTATÁSOK Nagyon fontos, hogy a Használati útmutatót gondosan őrizze meg és ha a készüléket eladja, vagy elajándékozza - kérjük,

Részletesebben

A KÉSZÜLÉK BEMUTATÁSA

A KÉSZÜLÉK BEMUTATÁSA 60802046H.fm Page 32 Monday, November 12, 2007 9:44 AM A KÉSZÜLÉK BEMUTATÁSA A) Hűtőtér (friss élelmiszerek tárolásához) 1. Polcok (részben szabályozható magassággal) 2. Zöldség- és gyümölcsfiók 3. A hűtőszekrény

Részletesebben

PERFEKT IN FORM UND FUNKTION

PERFEKT IN FORM UND FUNKTION S 75398 KG3 Chladnička Hûtõszekrény Návod k použití Használati utasítás KE/AE/NY31. (07.) 200371437 PERFEKT IN FORM UND FUNKTION Tisztelt vevõnk! Mielõtt az új hûtõszekrényt üzembe helyezi, kérjük olvassa

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS MODELLSZÁM: FMB50-2 OLVASSA EL A BIZTONSÁGI TUDNIVALÓKAT ÉS A HASZNÁLATI UTASÍTÁST

HASZNÁLATI UTASÍTÁS MODELLSZÁM: FMB50-2 OLVASSA EL A BIZTONSÁGI TUDNIVALÓKAT ÉS A HASZNÁLATI UTASÍTÁST HŰTŐSZEKRÉNY HASZNÁLATI UTASÍTÁS MODELLSZÁM: FMB50-2 OLVASSA EL A BIZTONSÁGI TUDNIVALÓKAT ÉS A HASZNÁLATI UTASÍTÁST A HŰTŐSZEKRÉNY BIZTONSÁGA Az Ön és mások biztonsága nagyon fontos. Az útmutatóban a készülék

Részletesebben

Hűtő-/fagyasztó-kombináció KI..L.. / KF..L..

Hűtő-/fagyasztó-kombináció KI..L.. / KF..L.. Hűtő-/fagyasztó-kombináció KI..L.. / KF..L.. hu Használati útmutató Tartalomjegyzék Biztonsági útmutatások és figyelmeztetések... 3 Hulladék-ártalmatlanítási útmutatások... 5 Csomagolás tartalma... 6 Szobahőmérséklet,

Részletesebben

Klarstein Ice Volcano

Klarstein Ice Volcano Klarstein Ice Volcano Használati útmutató Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatatót, az esetleges sérülések elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül

Részletesebben

EN3453OOW HU HŰTŐ - FAGYASZTÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

EN3453OOW HU HŰTŐ - FAGYASZTÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ EN3453OOW HU HŰTŐ - FAGYASZTÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 www.electrolux.com TARTALOM 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...2 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK... 4 3. TERMÉKLEÍRÁS... 6 4. MŰKÖDÉS...7 5. NAPI HASZNÁLAT... 7 6.

Részletesebben

TARTALOM. Biztonsági előírások... 3

TARTALOM. Biztonsági előírások... 3 Használati útmutató TARTALOM Biztonsági előírások... 3 1/ ÜZEMBE HELYEZÉS Elektromos csatlakoztatás... 4 Bekötés előtt... 4 Környezetvédelem... 4 Újrahasznosítás... 4 A készülék leírása... 5 Az ajtó nyitási

Részletesebben

PCM vezérlés CFR micro hővisszanyerőkhöz, UHP légkezelőkhöz, FBE ventilátorokhoz

PCM vezérlés CFR micro hővisszanyerőkhöz, UHP légkezelőkhöz, FBE ventilátorokhoz Ipari légkezelők hőmérsékletszabályozó egységei PCM vezérlés CFR micro hővisszanyerőkhöz, UHP légkezelőkhöz, FBE ventilátorokhoz MŰSZAKI LEÍRÁS ÉS KEZELÉSI UTASÍTÁS 2016.06.20. - 2 - PCM típusú vezérlés

Részletesebben

Használati útmutató. Borhűtő ERC38800WS. http://www.markabolt.hu/

Használati útmutató. Borhűtő ERC38800WS. http://www.markabolt.hu/ Használati útmutató Borhűtő ERC38800WS 1 Önre gondoltunk, amikor megalkottuk ezt a terméket. Üdvözöljük az Electrolux világában! Köszönjük, hogy egy első osztályú Electrolux terméket választott. Az Electrolux

Részletesebben

AKCIÓ 2016. Hűtéstechnika. Electrolux MORE SPEED. A hűtőszekrények nem egyformák

AKCIÓ 2016. Hűtéstechnika. Electrolux MORE SPEED. A hűtőszekrények nem egyformák AKCIÓ 2016 Electrolux Hűtéstechnika MORE SPEED FOR YOUR BUSINESS A hűtőszekrények nem egyformák Ha az alábbi jellemzőket keresi: - NAGYOBB KAPACITÁS - EGYSZERŰ TISZTÍTHATÓSÁG - NAGYOBB HATÉKONYSÁG - NAGYOBB

Részletesebben

Hűtő - fagyasztó kombináció

Hűtő - fagyasztó kombináció Hűtő - fagyasztó kombináció HU Kedves Vásárló! Megköszönjük az Ön bizalmát, amit a mi termékünk megvásárlása iránt tanúsított. Sok örömet kívánunk Önnek a használat során. A hűtő-fagyasztó kombináció (továbbiakban

Részletesebben

HŰTŐSZEKRÉNY ERU 14300 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

HŰTŐSZEKRÉNY ERU 14300 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HŰTŐSZEKRÉNY ERU 14300 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK Gondoskodás 2 Figyelmeztetések és fontos útmutatások A készülék bemutatása 4 Használat 5 A belső részek tisztítása 5 Üzembe helyezés 5 Hőfokszabályzás

Részletesebben

Egészségvédelmi és biztonsági, használati és kezelési, valamint üzembe helyezési útmutató

Egészségvédelmi és biztonsági, használati és kezelési, valamint üzembe helyezési útmutató Egészségvédelmi és biztonsági, használati és kezelési, valamint üzembe helyezési útmutató www.whirlpool.eu/register MAGYAR...3. oldal 2 MAGYAR EGÉSZSÉGVÉDELMI ÉS BIZTONSÁGI, HASZNÁLATI ÉS KEZELÉSI, valamint

Részletesebben

Aventa Tömítőkeret. Beszerelési utasítás Kérjük a jármüben tartani!

Aventa Tömítőkeret. Beszerelési utasítás Kérjük a jármüben tartani! Aventa Tömítőkeret Beszerelési utasítás Kérjük a jármüben tartani! Aventa Tömítőkeret Tartalom jegyzék Alkalmazott jelölések... 2 A csomag tartalma... 2 Beépítés... 2 Tápkábel csatlakoztatásának előkészítése...

Részletesebben

Hûtõ-fagyasztó kombináció

Hûtõ-fagyasztó kombináció Hûtõ-fagyasztó kombináció HU Megköszönjük az Ön bizalmát, amit a mi termékünk megvásárlása iránt tanúsított. Sok örömet kívánunk Önnek a használat során. A hûtõ-fagyasztó kombináció háztartási használatra

Részletesebben

6hu33039.fm Page 31 Thursday, September 23, 2004 5:59 PM HASZNÁLATI UTASÍTÁS KEZELŐSZERVEK

6hu33039.fm Page 31 Thursday, September 23, 2004 5:59 PM HASZNÁLATI UTASÍTÁS KEZELŐSZERVEK 6hu33039.fm Page 31 Thursday, September 23, 2004 5:59 PM HASZNÁLATI UTASÍTÁS A KÉSZÜLÉK BEMUTATÁSA KEZELŐSZERVEK A TERMÉK HASZNÁLATA ELŐTT KÖRNYEZETVÉDELMI TANÁCSOK ÁLTALÁNOS TANÁCSOK ÉS ÓVINTÉZKEDÉSEK

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS NEUTRÁLIS ÉS MELEGENTARTÓ VITRINEK

HASZNÁLATI UTASÍTÁS NEUTRÁLIS ÉS MELEGENTARTÓ VITRINEK Nyilvántartási szám: 666 HASZNÁLATI UTASÍTÁS NEUTRÁLIS ÉS MELEGENTARTÓ VITRINEK XYZ MODELLEK Forgalmazó: KONYHA Kft. 1111 Vendéglátó utca 99. Tel.: +36 1 123 4567, Fax: + 36 1 765 4321 Weboldal: www.konyha.hu,

Részletesebben

HWDEV-02A GSM TERMOSZTÁT

HWDEV-02A GSM TERMOSZTÁT HWDEV-02A GSM TERMOSZTÁT 2010 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A termosztát egy beépített mobiltelefonnal rendelkezik. Ez fogadja az Ön hívását ha felhívja a termosztát telefonszámát. Érdemes ezt a telefonszámot felírni

Részletesebben

63602029H.fm Page 156 Wednesday, October 24, 2007 5:37 PM HASZNÁLATI UTASÍTÁS

63602029H.fm Page 156 Wednesday, October 24, 2007 5:37 PM HASZNÁLATI UTASÍTÁS 63602029H.fm Page 156 Wednesday, October 24, 2007 5:37 PM HASZNÁLATI UTASÍTÁS A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA ELŐTT KÖRNYEZETVÉDELMI TANÁCSOK ÁLTALÁNOS TANÁCSOK ÉS ÓVINTÉZKEDÉSEK A HŰTŐTÉR ÜZEMELTETÉSE A FAGYASZTÓTÉR

Részletesebben

HSA24520. Használati útmutató

HSA24520. Használati útmutató HSA24520 HU Használati útmutató FIGYELMEZTETÉS! Azl, R600a (csak bizonyos körülmények között gyúlékony) teljesen környezetberát gázzal mőködı hőtıberendzés normális mőködésének eléréséhez, kövesse a következı

Részletesebben

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120 400L 700214 V1/0415 H MAGYAR Az eredeti használati utasítás fordítása Tartalom 1. Biztonság... 236 1.1 Biztonsági előírások... 236 1.2 A szimbólumok magyarázata... 238 1.3 Veszélyforrások... 239 1.4 Rendeltetésszerű

Részletesebben

EGYFUNKCIÓS HINTA Termék száma: 1159

EGYFUNKCIÓS HINTA Termék száma: 1159 SZERELÉSI- ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS : EGYFUNKCIÓS HINTA Termék száma: 1159 HINTA HINTA 01/07 Szerelési-, használati-, karbantartási- és ápolási utasítások Ábrázolás az összeszereléshez a modell eltérhet

Részletesebben

Hűtőszekrény. Megköszönjük az Ön bizalmát, amit a mi termékünk megvásárlása iránt tanúsított. Sok örömet kívánunk Önnek a használat során.

Hűtőszekrény. Megköszönjük az Ön bizalmát, amit a mi termékünk megvásárlása iránt tanúsított. Sok örömet kívánunk Önnek a használat során. Hűtőszekrény HU Megköszönjük az Ön bizalmát, amit a mi termékünk megvásárlása iránt tanúsított. Sok örömet kívánunk Önnek a használat során. A hűtőszekrény háztartási használatra készült, amely a háztartásban

Részletesebben

LIEBHERR IPARI VENTILLÁCIÓS BEMUTATÓ HŰTŐSZEKRÉNYEK

LIEBHERR IPARI VENTILLÁCIÓS BEMUTATÓ HŰTŐSZEKRÉNYEK LIEBHERR IPARI VENTILLÁCIÓS BEMUTATÓ HŰTŐSZEKRÉNYEK (FKDv TÍPUSOK) BEÉPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS Importálja: ASSUR Kft 1117 Budapest, Budafoki út 183. Tel: 481-95-95, fax : 481-95-99 e-mail:assur@assur.hu

Részletesebben

Hűtő-fagyasztó kombináció

Hűtő-fagyasztó kombináció Hűtő-fagyasztó kombináció HU Kedves Vásárló! Megköszönjük az Ön bizalmát, amit a mi termékünk megvásárlása iránt tanúsított. Sok örömet kívánunk Önnek a használat során. A hűtő-fagyasztó kombináció háztartási

Részletesebben

Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató

Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató Az SD embléma a jogtulajdonos védjegye. Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat.

Részletesebben

A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA ELŐTT KÖRNYEZETVÉDELMI TANÁCSOK

A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA ELŐTT KÖRNYEZETVÉDELMI TANÁCSOK HASZNÁLATI UTASÍTÁS A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA ELŐTT KÖRNYEZETVÉDELMI TANÁCSOK ÁLTALÁNOS ÓVINTÉZKEDÉSEK ÉS JAVASLATOK ÜZEMBE HELYEZÉS A KÉSZÜLÉK ÜZEMELTETÉSE RENDSZERES KARBANTARTÁS ÉS TISZTÍTÁS HIBAELHÁRÍTÁSI

Részletesebben

ENN2800ACW. preciz.hu

ENN2800ACW. preciz.hu ENN2800ACW HU HŰTŐ - FAGYASZTÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 www.electrolux.com TARTALOM 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...2 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK... 4 3. MŰKÖDÉS...6 4. NAPI HASZNÁLAT... 6 5. HASZNOS TANÁCSOK ÉS

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PÁRÁTLANÍTÓ KÉSZÜLÉKEK. Használatba helyezés előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PÁRÁTLANÍTÓ KÉSZÜLÉKEK. Használatba helyezés előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PÁRÁTLANÍTÓ KÉSZÜLÉKEK Használatba helyezés előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót 1 Tartalomjegyzék Leírás... 2 Tulajdonságok...2 Műszaki adatok... 3 Funkciókalapelvei...4 Párátlanító

Részletesebben

Memóriamodulok Felhasználói útmutató

Memóriamodulok Felhasználói útmutató Memóriamodulok Felhasználói útmutató Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira vonatkozó

Részletesebben

KERÁMIALAPOS TŰZHELY CH-54 VB KEZELÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 08.2004 2430.29.WE1.01.00.0

KERÁMIALAPOS TŰZHELY CH-54 VB KEZELÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 08.2004 2430.29.WE1.01.00.0 KERÁMIALAPOS TŰZHELY CH-54 VB 4 8.4 4.9.WE... KEZELÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 6 HIBAELHÁRÍTÁS HIBAELHÁRÍTÁS FIGYELEM! Bármilyen javítás előtt a tűzhelyet le kell választani az elektromos hálózatról! Ha

Részletesebben

Klarstein VitAir Turbo fritőz

Klarstein VitAir Turbo fritőz Klarstein VitAir Turbo fritőz Használati útmutató 1028288 1028289 1028290 Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatatót, az esetleges sérülések elkerülése érdekében.

Részletesebben

Útszelepek Elektromos működtetés Sorozat SV09. Katalógus füzetek

Útszelepek Elektromos működtetés Sorozat SV09. Katalógus füzetek Útszelepek Elektromos működtetés Sorozat SV09 Katalógus füzetek Útszelepek Elektromos működtetés Sorozat SV09 elektromos visszaállító egységgel Qn = 3000 l/min Menetes csatlakozással Sűrített levegő csatlakozás

Részletesebben

LIEBHERR IPARI MÉLYHÛTÕSZEKRÉNYEK (GG TÍPUS) BEÉPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS

LIEBHERR IPARI MÉLYHÛTÕSZEKRÉNYEK (GG TÍPUS) BEÉPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS LIEBHERR IPARI MÉLYHÛTÕSZEKRÉNYEK (GG TÍPUS) BEÉPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS Importálja: ASSUR Kft 1117 Budapest, Budafoki út 183. Tel: 481-95-95, fax : 481-95-99 e-mail:assur@assur.hu web-site:www.assur.hu

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TKI 145 D ÉS A TGI 120 D TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat ( )

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TKI 145 D ÉS A TGI 120 D TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat ( ) Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat Gyártó: TEKA Azonosító jel: TKI 145 D TGI 120 D Hûtõszekrény kategória Alacsony hõmérsékletû tér nélkül Fagyasztó szekrény ( ) Energiahatékonysági osztály

Részletesebben

Memóriamodulok Felhasználói útmutató

Memóriamodulok Felhasználói útmutató Memóriamodulok Felhasználói útmutató Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira vonatkozó

Részletesebben

DU.IT14N Földbe rejtett motor

DU.IT14N Földbe rejtett motor 1 DU.IT14N Földbe rejtett motor Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott, Benincá terméket választotta. A Benincá cég kínálatában található összes termék 20 éves gyártási tapasztalat, folyamatos fejlesztés,

Részletesebben

LB 88 H Levegőpárásító Használati útmutató

LB 88 H Levegőpárásító Használati útmutató LB 88 H H Levegőpárásító Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany www.beurer.com MAGYAR Tisztelt Vásárlónk! Köszönjük, hogy a kínálatunkban szereplő termékek egyikét választotta.

Részletesebben

Használati utasítás Instrukcja obsługi Návod k použití Návod na obsluhu

Használati utasítás Instrukcja obsługi Návod k použití Návod na obsluhu HU PL CZ SK Használati utasítás Instrukcja obsługi Návod k použití Návod na obsluhu Fagyasztóláda Zamrażarka skrzyniowa Mrazicí box Mraznička Fagyasztóláda HU Köszönjük a bizalmat, amit a készülék megvásárlásával

Részletesebben

Használati útmutató. Tűzhely ZCV540G1WA

Használati útmutató. Tűzhely ZCV540G1WA HU Használati útmutató Tűzhely ZCV540G1WA Tartalom Biztonsági információk 2 Biztonsági utasítások 3 Termékleírás 6 Az első használat előtt 7 Főzőlap - Napi használat 7 Főzőlap Hasznos tanácsok és javaslatok

Részletesebben

MŰSZAKI LEÍRÁS. A TT01 típusú infrás fertőtlenítőszer adagolóhoz. Tápfeszültség 6 x 1,5 AA, vagy 1 db (9V) elem

MŰSZAKI LEÍRÁS. A TT01 típusú infrás fertőtlenítőszer adagolóhoz. Tápfeszültség 6 x 1,5 AA, vagy 1 db (9V) elem MŰSZAKI LEÍRÁS A TT01 típusú infrás fertőtlenítőszer adagolóhoz Műszaki adatok: Típus TT01 Anyaga ABS, fehér Tápfeszültség 9 V DC Elem típusa 6 x 1,5 AA, vagy 1 db (9V) elem Méretek 121x113x265 mm Szappan

Részletesebben

Használati útmutató. Hűtő - fagyasztó kombináció. Kedves Vásárló!

Használati útmutató. Hűtő - fagyasztó kombináció. Kedves Vásárló! H Hűtő - fagyasztó kombináció Kedves Vásárló! Megköszönjük az Ön bizalmát, amit a mi termékünk megvásárlása iránt tanúsított. Sok örömet kívánunk Önnek a használat során. A hűtő-fagyasztó kombináció háztartási

Részletesebben

ZE-NC2011D. Beszerelési útmutató VW

ZE-NC2011D. Beszerelési útmutató VW ZE-NC2011D Beszerelési útmutató VW Csatlakoztatás előkészítése Kösse össze a fő csatlakozó kábel megfelelő csatlakozóját a CAN/Stalk interfésszel. Csatlakoztassa a fő csatlakozó kábelt, ahogy azt az ábrán

Részletesebben

TART TECH KFT. 9611 Csénye, Sport u. 26. Tel.: 95/310-221 Fax: 95/310-222 Mobil: 30/9973-852 E-mail: tarttech@mail.globonet.hu www.tart-tech.

TART TECH KFT. 9611 Csénye, Sport u. 26. Tel.: 95/310-221 Fax: 95/310-222 Mobil: 30/9973-852 E-mail: tarttech@mail.globonet.hu www.tart-tech. TART TECH KFT. 9611 Csénye, Sport u. 26. Tel.: 95/310-221 Fax: 95/310-222 Mobil: 30/9973-852 E-mail: tarttech@mail.globonet.hu www.tart-tech.hu HASZNÁLATI UTASÍTÁS S3000/L típusú silómérleg vezérlőegységhez

Részletesebben

Hűtővitrin. Üzembe helyezés előtti tudnivalók

Hűtővitrin. Üzembe helyezés előtti tudnivalók Hűtővitrin HU Kedves Vásárló! Megköszönjük az Ön bizalmát, amit a mi termékünk megvásárlása iránt tanúsított. Sok örömet kívánunk Önnek a használat során. A hűtővitrin háztartási alkalmazásra, italok 0

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS SD, UFR, WSN, GNF, MBF, SN, SMR típusú fagyasztószekrényekhez és fagyasztóvitrinekhez

HASZNÁLATI UTASÍTÁS SD, UFR, WSN, GNF, MBF, SN, SMR típusú fagyasztószekrényekhez és fagyasztóvitrinekhez HASZNÁLATI UTASÍTÁS SD, UFR, WSN, GNF, MBF, SN, SMR típusú fagyasztószekrényekhez és fagyasztóvitrinekhez SD SOROZAT: SD 76, SD 92 UFR SOROZAT: UFR 370 GD, UFR 370 GDL, UFR 440 GDL, UFR 370 SD GNF SOROZAT:

Részletesebben

A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA ELŐTT

A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA ELŐTT HU Használati utasítás A KÉSZÜLÉK RAJZA (1. ábra) A. Fogantyú. B. Biztonsági zár (ha van). C. Tömítés. D. Elválasztó (ha van). E. A leolvasztási vizet elvezető cső záródugója. F. Kezelőlap. G. A motor

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-8.25CD

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-8.25CD HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-8.25CD Borhűtő FIGYELEM! HASZNÁLAT ELŐTT OLVASSA EL FIGYELMESEN A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT. KÜLÖNÖSEN FONTOS A TERMÉK ELHELYEZÉSÉVEL ÉS A KÜLSŐ ILL. BEÁLLÍTOTT HŐMÉRSÉKLETEKKEL KAPCSOLATOS

Részletesebben

Az Ön kézikönyve ZANUSSI ZK 21/7 GO http://hu.yourpdfguides.com/dref/668040

Az Ön kézikönyve ZANUSSI ZK 21/7 GO http://hu.yourpdfguides.com/dref/668040 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

Az Ön kézikönyve SAMSUNG RL39WBMS http://hu.yourpdfguides.com/dref/2611860

Az Ön kézikönyve SAMSUNG RL39WBMS http://hu.yourpdfguides.com/dref/2611860 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

AUDI A6 4F HANDBUCH DEMONTAGE MITTELKONSOLE UND DEKORLEISTEN

AUDI A6 4F HANDBUCH DEMONTAGE MITTELKONSOLE UND DEKORLEISTEN AUDI A6 4F HANDBUCH DEMONTAGE MITTELKONSOLE UND DEKORLEISTEN AUDI A6 4F 2005-2010 DÍSZÍTŐ ELEMEK SZÉTSZERELÉSE Első körben a középkonzol kerül terítékre. Kezdésképp húzzuk előre a vezető oldali és anyós

Részletesebben

Az Ön kézikönyve AEG-ELECTROLUX EU6240T http://hu.yourpdfguides.com/dref/635399

Az Ön kézikönyve AEG-ELECTROLUX EU6240T http://hu.yourpdfguides.com/dref/635399 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató AEG-ELECTROLUX EU6240T. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk,

Részletesebben

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120 700207G V3/0714 H MAGYAR Az eredeti használati utasítás fordítása Használat előtt olvassa el a használati útmutatót, és tartsa kéznél a készülék mellett! 1. Általános információ... 210 1.1 Használati útmutatóval

Részletesebben

60802031H.fm Page 34 Wednesday, November 15, 2006 2:56 PM HASZNÁLATI UTASÍTÁS

60802031H.fm Page 34 Wednesday, November 15, 2006 2:56 PM HASZNÁLATI UTASÍTÁS 60802031H.fm Page 34 Wednesday, November 15, 2006 2:56 PM HASZNÁLATI UTASÍTÁS A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA ELÕTT KÖRNYEZETVÉDELMI TANÁCSOK ÁLTALÁNOS TANÁCSOK ÉS ÓVINTÉZKEDÉSEK A KÉSZÜLÉK BEMUTATÁSA KEZELÕSZERVEK

Részletesebben

FONTOS BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓ. A berendezés részeinek bemutatása HŐMÉRSÉKLET-SZABÁLYOZÁS ROSSZUL BECSUKOTT AJTÓ-RIASZTÁS

FONTOS BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓ. A berendezés részeinek bemutatása HŐMÉRSÉKLET-SZABÁLYOZÁS ROSSZUL BECSUKOTT AJTÓ-RIASZTÁS Bevezetés CSATLAKOZTATÁS HASZNÁLAT Regisztráció FONTOS BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓ A berendezés részeinek bemutatása ÜZEMBE HELYEZÉS CSATLAKOZTATÁS KEZELŐPANEL HŐMÉRSÉKLET-SZABÁLYOZÁS Gyors fagyasztás ECO MÓD

Részletesebben

A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA P Q A B C D

A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA P Q A B C D A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA A termosztát gomb B időkapcsoló gomb C ellenőrző lámpa D funkcióválasztó gomb E üvegajtó F alsó fűtőszál G lapos sütőrács H zsírfelfogó tálca I íves sütőrács (egyes modelleknél) L morzsatálca

Részletesebben

KlÍMABERENDEZÉS FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

KlÍMABERENDEZÉS FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV KlÍMABERENDEZÉS Kérjük, mielõtt szobai klímaberendezését felszerelné és üzembe helyezné, gondosan és alaposan olvassa el ezt a felhasználói kézikönyvet. TYPE : FALRA SZERELT KIVITEL

Részletesebben

Csomagolási segédlet

Csomagolási segédlet Csomagolási segédlet Tartalom 1. Csomagolási alapelvek... 3 2. Gumiabroncs... 4 3. Kerékpár... 5 4. Elektronikai cikkek... 6 5. Fehéráru (csak külön szerződéssel, egyedi díjszabással adható fel)... 7 6.

Részletesebben

Összeszerelési és kezelési útmutató. Standard hallgatóval típusú lakásállomás 1281..

Összeszerelési és kezelési útmutató. Standard hallgatóval típusú lakásállomás 1281.. Összeszerelési és kezelési útmutató Standard hallgatóval típusú lakásállomás 1281.. Készülék leírás A Standard hallgatóval típusú lakásállomás a Gira ajtókummunikációs rendszeréhez tartozik és a következő

Részletesebben

ED 110310 110314 110320 110322

ED 110310 110314 110320 110322 ED 110310 110314 110320 110322 GL 110170 110171 110172 110173 110174 110175 110176 110178 110179 200276 Original-Bedienungsanleitung V1/0915 H MAGYAR Tartalom 1. Biztonság... 288 1.1 Biztonsági előírások...

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. RT, RTW, RTS és VRX típusú hűtő- és salátavitrinekhez, faliregálhoz

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. RT, RTW, RTS és VRX típusú hűtő- és salátavitrinekhez, faliregálhoz HASZNÁLATI UTASÍTÁS RT, RTW, RTS és VRX típusú hűtő- és salátavitrinekhez, faliregálhoz RT SOROZAT: RT-58L, RT-78L, RT-98L, RT-235L, RT-1200, RT-58L(1R), RT-98L(1R), RT-58L(2R) RTW SOROZAT : RTW-100L,

Részletesebben

ÜZEMBEHELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

ÜZEMBEHELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ÜZEMBEHELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ INDUKCIÓS VITROLINE FŐZŐLAPOK KERÁMIA WOK 7320/200 7321/200 7322/200 Tisztelt Vásárló, Köszönjük, hogy a FOSTER indukciós kerámialapot választotta. Ahhoz, hogy többet

Részletesebben

Az Ön kézikönyve SAMSUNG RT63VBSM http://hu.yourpdfguides.com/dref/2611907

Az Ön kézikönyve SAMSUNG RT63VBSM http://hu.yourpdfguides.com/dref/2611907 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Rozsdamentes hűtőszekrényekhez, munkaasztalokhoz, pizzaelőkészítőés salátahűtő asztalokhoz

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Rozsdamentes hűtőszekrényekhez, munkaasztalokhoz, pizzaelőkészítőés salátahűtő asztalokhoz FONTOS TUDNIVALÓK A biztonságos és hosszú élettartamú működés érdekében kérjük, figyelmesen olvassa el és tartsa be a használati utasítás előírásait, így biztosítható, hogy a berendezés a vásárlás céljának

Részletesebben

ENN2800COW... HU HŰTŐ - FAGYASZTÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

ENN2800COW... HU HŰTŐ - FAGYASZTÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ENN2800COW...... HU HŰTŐ - FAGYASZTÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 www.electrolux.com TARTALOMJEGYZÉK 1. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK.............................................................. 3 2. MŰKÖDÉS...........................................................................

Részletesebben

2FC-47 CXS. Fagor hûtõszerkrény FAGOR HUNGÁRIA KFT. 1071 BUDAPEST, DAMJANICH U. 11-15.

2FC-47 CXS. Fagor hûtõszerkrény FAGOR HUNGÁRIA KFT. 1071 BUDAPEST, DAMJANICH U. 11-15. 2FC-47 CXS Fagor hûtõszerkrény H A S Z N Á L A T I Ú T M U T A T Ó FAGOR HUNGÁRIA KFT. 1071 BUDAPEST, DAMJANICH U. 11-15. A 2/1984 (III. 10.) számú BkM-IpM rendelet alapján, mint gyártó tanúsítjuk, hogy

Részletesebben

CFV-85 FAGYASZTÓSZEKRÉNY

CFV-85 FAGYASZTÓSZEKRÉNY H A S Z N Á L A T I Ú T M U T A T Ó CFV-85 FAGYASZTÓSZEKRÉNY FAGOR HUNGÁRIA KFT. 1071 BUDAPEST, DAMJANICH U. 11-15. Elôkészítés és nyomás: PXP ELSÔ MAGYAR DIGITÁLIS NYOMDA RT. 1106 Budapest, Maglódi út

Részletesebben

LÉKONDICIONÁLÓ FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV. Kérjük, hogy a készülék használatba vétele előtt alaposan olvassa el ezt a kézikönyvet és őrizze meg.

LÉKONDICIONÁLÓ FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV. Kérjük, hogy a készülék használatba vétele előtt alaposan olvassa el ezt a kézikönyvet és őrizze meg. FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV LÉKONDICIONÁLÓ Kérjük, hogy a készülék használatba vétele előtt alaposan olvassa el ezt a kézikönyvet és őrizze meg. TÍPUS : VENTILÁTOR MAGYAR www.lg.com A ventilátor használati

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TEKA TMW 22 BI-S ÉS A TMW 22 BI-T TÍPUSÚ MIKROHULLÁMÚ SÜTŐKHÖZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TEKA TMW 22 BI-S ÉS A TMW 22 BI-T TÍPUSÚ MIKROHULLÁMÚ SÜTŐKHÖZ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TEKA TMW 22 BI-S ÉS A TMW 22 BI-T TÍPUSÚ MIKROHULLÁMÚ SÜTŐKHÖZ TMW 22 BI-S, BI-T 1 A használati útmutatóhoz Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy a TEKA termékét választotta. Biztosak

Részletesebben

Használati utasítás BENCH ADJUST PAD

Használati utasítás BENCH ADJUST PAD Használati utasítás BENCH ADJUST PAD A JÓTÁLLÁSÉRT ÉS A SZERVIZÉRT FELEL: Insportlike kft, Kossuth Lajos utca 65, Esztergom www.insportline.hu tel/fax: +36 3331 3242 1 Köszönjük, hogy termékünk megvásárlása

Részletesebben

Használati útmutató. Páraelszívó EFA 9673. http://www.markabolt.hu/

Használati útmutató. Páraelszívó EFA 9673. http://www.markabolt.hu/ Használati útmutató Páraelszívó EFA 9673 1 Üdvözöljük az Electrolux világában! Köszönjük, hogy egy első osztályú Electrolux terméket választott. Az Electrolux cég célja az, hogy olyan minőségi termékek

Részletesebben

SZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS

SZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS Medence hőszivattyú Medence hőszivattyú SZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS Köszönjük, hogy termékünket választotta, és bizalmát cégünk iránt. A használati utasítás az optimális használathoz és karbantartáshoz

Részletesebben