CAFETERA / CAFETEIRA / KETTLE / COFFEE-MAKER / CAFETIÈRE / KAFFEEMASCHINE / CAFFETTIERA / KAºETIEPA / KÁVÉFŐZŐ /
|
|
- Ágnes Orbánné
- 9 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 portada.qxd 1//05 07:3 Página 1 ES - MANUAL DE INSTRUCCIONES PT - MANUAL DE INSTRUÇÕES EN - INSTRUCTIONS FOR USE FR - MANUEL D UTILISATION DE - GEBRAUCHSANWEISUNG IT - MANUALE DI ISTRUZIONI EL - ENTY πøn HU - HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ CS - NÁVOD K POUŽITÍ SK - NÁVOD NA POUŽITIE PL - INSTRUKCJA OBSŁUGI BG - ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА RU - ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ El fabricante se reserva los derechos de modificar los modelos descritos en este Manual de Instrucciones. O fabricante, reserva-se os direitos de modificar os modelos descritos neste Manual de Instruções. The manufacturer reserves the right to modify the models described in this User s Manual. Le fabricant se réserve le droit de modifier les modèles décrit dans le présente notice. Der Hersteller behält sich das Recht vor, die in dieser Gebrauchsanweisung beschrieben Modelle zu verändern. Il fabbricante si riserva il diritto a modificare i modelli descritti in questo Manuale d Istruzioni. O k t ÛkÂv Ût ç È tëpâ appleokïâèûtèk to Èk ˆÌ v tpoappleoappleoè Û t Ìovt Ï appleou appleâpèyp ºovt È Ûto apple pfiv Evtuappleo O ËyÈÒv. A gyártó fenntartja magának a jogot a használati útmutatóban közölt műszaki adatok megváltoztatására. Výrobce si vyhrazuje právo modifikovat modely popsané v tomto uživatelském návodu. Výrobca si vyhradzuje právo modifikovať modely opísané v tomto užívateľskom návode. Producent zastrzega sobie prawo do modyfikowania modeli opisanych w niniejszej instrukcji obsługi. Производителя си запазва правото променя моделите описани в този наръчник. Производитель оставляет за собой право замены модели, описанные в данном Руководстве пользователя. CAFETERA / CAFETEIRA / KETTLE / COFFEE-MAKER / CAFETIÈRE / KAFFEEMASCHINE / CAFFETTIERA / KAºETIEPA / KÁVÉFŐZŐ / KÁVOVAR / EKSPRES DO KAWY / КАФЕВАРКА MOD.: CG-005 CG-00 X N.I.F. F Bº. San Andrés, nº 1 Apartado MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA N.I.F. F Bº. San Andrés, nº 1 Apartado MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA Junio 005
2 portada.qxd 1//05 07:3 Página ES 1. DESCRIPCION DEL APARATO (1) a. Tapa depósito de agua b. Portafiltro c. Soporte portafiltro d. Tapa jarra e. Jarra f. Placa calefactora g. Interruptor "0" con indicador luminoso h. Interruptor "I" con indicador luminoso i. Visor del nivel de agua Válvula antigoteo Supresión de interferencias: Este aparato ha sido desparasitado conforme a las directivas sobre supresión de interferencias. Compatibilidad electromagnética: Este aparato ha sido desparasitado conforme a las directivas CEM (compatibilidad electromagnética).. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Después de haber quitado el embalaje, cerciórese de la integridad del producto. Si tuviera dudas, no utilice el aparato y diríjase a un Centro de Asistencia Técnico autorizado. Las bolsas de plástico que contiene el producto, no deben dejarse al alcance de los niños, porque puede representar un peligro. En caso de incompatibilidad entre la toma de corriente y la clavija del aparato, mande sustituir la toma por otro de tipo adecuado, dirigiéndose a personal cualificado. Desaconsejamos el uso de adaptadores, clavijas y/o cables de extensión. Si dichos elementos fueran indispensables, use sólo adaptadores simples o múltiples y cables de extensión que respeten las normas de seguridad vigentes, cuidando en no sobrepasar el límite de potencia indicado en el adaptador y/o en el cable de extensión. Si el aparato dejara de funcionar diríjase únicamente a un Centro de Asistencia Técnico autorizado. El aparato tiene que destinarse únicamente al uso doméstico para el cual ha sido diseñado y tal y como se describe en este Manual. Cualquier otro uso se considera impropio y, por consiguiente peligroso. El fabricante no puede ser considerado responsable de los daños eventuales derivados de un uso incorrecto, erróneo e irresponsable y/o debidos a reparaciones efectuadas por personal no cualificado. Al utilizar aparatos eléctricos, se deben de seguir ciertas normas de seguridad básicas para reducir el riesgo de fuego, descargas eléctricas y/o daños a personas: EN PARTICULAR Leer todas las instrucciones y guardarlas para posteriores consultas. La seguridad eléctrica del aparato se garantiza solamente en caso de que esté conectado a una instalación de tierra eficaz tal como prevén las vigentes normas de seguridad eléctrica. En caso de dudas dirigirse a una persona profesionalmente cualificada. Antes de la primera utilización, comprobar que el voltaje de su red doméstica coincide con el indicado sobre el aparato. Como protección contra descargas eléctricas, no sumergir el aparato ni el cable ni la clavija en agua o en cualquier otro líquido. No dejar que los niños manipulen el aparato y mantenerlo fuera del alcance de los mismos. Las personas con disfunciones motrices no han de poner en funcionamiento el aparato si no están en compañía de otra persona, con el objeto de evitar riesgos. Desconectar el aparato de la red cuando no se está utilizando y antes de proceder a su limpieza. Dejarlo enfriar antes de montar y desmontar piezas y antes de limpiarlo. 1
3 interior 1//05 15:55 Página 9 HU 1. A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA (1) a. Víztartály fedele b. Szűrőtok c. Szűrőtok tartó d. Kancsó fedele e. Kancsó f. Melegítő lap g. Kapcsoló "0" fénykijelzővel h. Kapcsoló "I" fénykijelzővel i. Vízszintjelző Csöpögésgátló szelep Interferenciák megszüntetése: A készülék az interferencia kiszűrésre vonatkozó irányelveknek megfeleően zavarmentesítve lett. Elektromágneses összeférhetőség: A készülék megfelelően a CEM (elektromágneses összeférhetőség) irányelveinek, zavarmentesítve lett.. BIZTONSÁGI MEGJEGYZÉSEK Kicsomagolás után, bizonyosdjék meg a arról, hogy a készülék ép állapotban vane. Amennyiben kétségei lennének, ne használja a készüléket és forduljon egy autorizált Műszaki Szervízközpontba. A készülékhez szolgáltatott műanyag zacskókat, ne hagyja a gyerekek közelében, mert veszély forrásai lehetnek. Abban az esetben, ha a konnektor és a készülék villásdugója nem társítható, szakképzett személy által, cseréltesse ki a kapcsolót egy másik megfelelő típusúra. Nem ajánljuk, az adapterek, villanydugók és/vagy hosszabbító kábelek használatát. Abban az esetben, ha az említett elemek nélkülözhetetlenek lennének, csak olyan szimpla vagy összetett elosztót, illetve hosszabbító kábelt használjon, amelyek megfelelnek az érvényben lévő biztonsági normáknak, fegyelmet fordítva arra, hogy ne haladja meg az adapteren és/vagy a hosszabbító kábelen feltüntetett teljesítmény határértékét. Abban az esetben, ha a készülék elromlott, kizárólag egy autorizált Műszaki Szervízközponthoz forduljon. A készülék, rendeltetésének megfelelően, kizárólag háztartáson belüli használatra alkalmazható, miszerint az ebben a használati utasításban elő van írva. Bármely más céllal történő használata helytelen, ebből fakadóan veszélyes. A gyártó elhárít minden felelősséget az olyan esetleges károkért, amelyek a helytelen, hibás vagy felelőtlen használatból származnak és/vagy az olyan javításokért, amelyek nem szakképzett személyek által lettek végrehajtva. A háztartási készülékek használatakor, elkerülhetetlen az alapvető biztonsági normák betartása a tűzveszély, az elektromoskisülések és/vagy a személyi sérülések veszélyének csökkentése érdekében: KÜLÖNÖSKÉPPEN Olvassa el a teljes használati utasítást és őrizze meg az utólagos konzultációk esetére. A készülék elektromos biztonságossága csak abban az esetben garantizált, ha hatékony földeléssel ellátott elektromos hálózatba lett bekapcsolva, mint ahogy arra, az elektromos biztonságra vonatkozó, érvényben lévő normák figyelmeztetnek. Ha kétségei lennének, szakmailag képzett személyhez forduljon. A készülék első alkalommal történő használata előtt, győződjön meg arról, hogy a háztartásban levő feszültség megegyezik-e a készüléken feltűntetettel. Védekezésképpen az elektromos kisütések ellen, ne merítse vízbe vagy akármilyen más folyadékba a készüléket, se a kábelt, se a villásdugót. Ne engedje, hogy a gyerekek manipulálják a készüléket, tartsa tőlük távol azt. A kockázatok elkerülése érdekében, elkerülendő, hogy mozgásszervileg korlátolt személyek működésbe hozzák a készüléket, amennyiben nincs a jelenlétükben másik személy. 30
4 interior 1//05 15:55 Página 30 Kapcsolja ki a hálózatból, ha nem használja, továbbá mielőtt hozzákezdene a tisztításához. Hagyja, hogy kihűljön a részek szétszedése vagy összerakása, illetve a tisztítása előtt. Ne tegye ki a készüléket légköri tényezők veszélyének (eső, nap, jég, stb.). Ne használja vagy helyezze el a készülék egyetlen részét sem meleg felületeken vagy annak közelében (gáz vagy villanytűzhely, illetve sütő). Ne hagyja, hogy a kábel a támasztékként szolgáló felület szélén lógjon. Válassza ki a legrövidebb szükséges kábelhosszúságot, mely a hálózatba való csatlakozástatásához elegendő. Ne nyúljon hozzá a meleg felületekhez. Használja a fogantyúkat vagy a fogókat. Ne használjon semmilyen elektromos készüléket megrongálódott kábellel vagy villásdugóval illetve abban az esetben, ha a készülék nem működik megfelelően vagy ha bármilyen módon megsérült. Vigye el a készüléket egy autorizált műszaki szervízbe, hogy ott megvizsgálják, megjavítsák vagy beállítsák. Abban az esetben, ha a készülék megrongálódott és/vagy rosszul működik, állítsa le a készüléket, kapcsolja ki hálózatból és ne próbálkozzon a javításával. Forduljon egy autorizált Műszaki Szervízközponthoz és kérje az eredeti pótalkatrészek és tartozékok használatát. Ha véglegesen meg kíván válni a készüléktől, miután kihúzta a villásdugót az áramszolgáltató konnektorból, célszerű használhatatlanná tenni, a villamoskábel levágásával. A kannában lévő meleg folyadék égési sérüléseket okozhat, abban az esetben, ha eltörik. Hogy a kanna összetörését elkerülje, tegye meg a következő óvintézkedéseket: Ne hagyja, hogy az összes folyadék elpárologjon. Ne melegítse a kannát üresen. Ne használja a törött kancsót, vagy azt kilazult, illetve megsérült fogantyúval. Cserélje ki a megrongálódás bármely jele esetén. Egy repedés vagy egy parányi üvegdarabka letörése esetén széttörhet a kancsó, vagy beszennyezheti a benne levő folyadékot üvegdarabkákkal. Ne tisztítsa a kancsót semmiféle csiszoló mosógatóronggyal vagy olyan tisztítóval ami összekarcoljhatja vagy tönkreteheti az üveget. A kancsó, ezen a készüléken való használatra lett tervezve. Ne helyezze a kancsót meleg felületre vagy annak közelébe ( kályha, tűzhely, főzőlap, meleg sütő, mikrohullámú sütő, stb.). Ne helyezze a kancsót vizes vagy hideg felületre. Kerülje el, a készülékkel történő heves bánásmódot és óvja az ütődésektől. 3. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT Fig. - 3 A kávéfőző első alkalommal történő használata előtt, tanulmányozza a különböző alkatrészeket. Olvassa el figyelmesen a teljes használati utasítást. Vegye ki a szűrőtokot (b) a tartóból (c) () és tisztítsa meg a kancsóval (e), és a kancsó fedelével (d) együtt, langyos mosószeres vízben, jól öblítse le, majd szárítsa meg és rakja ismét össze. A kancsó fedelének kivételéhez, emelje fel a fedelet és mozdítsa el balra vagy jobbra, miszerint az, az ábrán látható (3). Tisztítás után, nyomással helyezze vissza a fedelet. Ezek a tartozékok a mosogatógépben is tisztíthatók. A kávéfőző belsejének a tisztításához, hozza működésbe kétszer egymás után, anélkül, hogy kávét tenne a szűrőbe. Ennek a műveletnek a végrehajtásához kövesse a "Kávé készítése" fejezet utasításait.. MŰKÖDÉSBE HELYEZÉSE Figura - 11 A kávé készítése Nyissa fel a fedelet (a) és töltse meg a víztartályt hideg vízzel a kívánt szintig () majd csukja le a fedelet. Ne haladja túl a 31
5 interior 1//05 15:55 Página 31 tartály maximális szintjét, ami csésze. Fordítsa el a szürőtok tartóját (c) balra, hogy behelyezhesse a szűrőt a szűrőtokba (b) (5). Helyezzen be egy szűrőt (méret vagy 1 x ) a szűrőtartóba. A szűrő elhelyezése előtt, ajánlatos behajtani a szűrő csücskét, miszerint az, az ábrán látható (). Töltse meg a szűrőt a kívánt mennyiségű őrölt kávéval (7). Minden csésze kávéhoz egy csapott evőkanál őrölt kávé használatát ajánlunk. A kávéfőző néhányszori használata után, kiválaszthatja az ízlésének megfelelő kávémennyiséget. Csukja be a szűrőtartót jobbra fordítva azt addig, amíg beilleszkedik a helyére. (). Tegye a kancsót (e) a helyesen ráhelyezett fedelével együtt (d), a melegítő lapra (f) (9). Bizonyosodjon meg arról, hogy a kancsó fedele kinyitja-e a csöpögésgátló szelepet. ( ). Csatlakokztassa a hálózatba a készüléket és nyomja meg a kapcsolót "I" (h) (). Mindkét fénykijelző ki fog gyulladni. A víz elkezd szivárogni a kávén keresztül, belefolyva a kancsóba. Az elkészült kávét a melegítőlap melegen megtartja. Amennyiben nem kívája a kávét melegen tartani, kapcsolja ki a kávéfőzőt a kapcsolóval "0" (g). Mindkét fénykijelző ki fog aludni. Abban az esetben, ha kávét kíván tölteni mielőtt a kávékészítés folyamata befejeződött volna, vegye le a kancsót a melegítő lapról, majd a kávé kitöltése után, azonnal helyezze vissza a lapra. Amikor elfogyott a kancsóból a kávé, kapcsolja ki a készüléket a hálózatból és várjon körülbelül percet, hogy a kávéfőző kihűljön, mielőtt megtisztítaná vagy ismét kávét készítene. A kávé melegen tartása Ha a készülék nincs kikapcsolva a kapcsolóval "0" (g), a melegítőlap folytatja a működését, melegen tartva a kávét a fogyasztásához megfelelő hőmérsékleten. óra elteltével, a készülék automatikusan kikapcsol. Óvintézkedések a kávé készítésekor Ne használjon langyos vagy meleg vizet, mindig hideg vizet alkalmazzon. Vízen kívül semmiféle más folyadékot ne használjon. Hogy a szűrőbe csöpögő víz ne csorogjon ki, helyesen tegye rá a fedelet a kancsóra. Csak ebben az esetben marad nyitva a csöpögésgátló szelep, lehetővé téve, hogy a víz átfollyon a kancsóba. Hagyja kihűlni a kávéfőzőt, mielőtt újra megtöltené a tartályt, ellenkező esetben ugyanis gőz szabadulhat fel, ami feltételezi az égésveszélyt. A kávé készítés lefolyása alatt a víz olyan hőmérsékletet ér el, amely égési sérüléseket okozhat. Ez okból, ne fordítsa el a szűrőtok tartóját a kávé készítés folyamata alatt. A melegítő lap hőmérséklete égési sérüléseket okozhat, ezért elkerülendő az érintése. Csöpögésgátló szelep A csöpögésgátló szelep bezáródik, a kancsó melegítő lapról történő levételekor. Ez a szerkezet, teszi lehetővé, hogy levehesse a kannát egy csésze kávé kitöltésére, mielőtt befejeződne a lecsöpögés teljes folyamata. Hogy levehető legyen a kancsó a lecsöpögés folyamata alatt, hagyni kell, hogy legalább két csésze kávé lefollyon a kancsóba. Figyelem: A kancsót azonnal helyezze vissza a kávé kitöltése után, hogy a lecsöpögés folyamata ismét elkezdődjön. 5. TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS Mielőtt hozzákezdene a kávéfőző tisztításához, kapcsolja le a kapcsolóval "0'", majd húzza ki a konnektorból és várja meg, hogy kihűljön. Ne merítse a készüléket vízbe és a vízcsap alá se tegye. A kancsó, a kancsó fedele és a szűrőtok a mosogatógépben moshatók. (felső rész) Tisztítsa meg a kávéfőző külsejét egy nedves ronggyal. Ne használjon a tisztításához mosószereket, se csiszoló anyagokat. 3
6 interior 1//05 15:55 Página 3. DEKALCIFIKÁCIÓ A víz keménységétől és a használat gyakoriságától függően, lehetséges, hogy a vízben levő mésztartalom következtében a járatok eldugulnak. Ez akkor észlelhető, amikor a lecsöpögés folyamata a szokásosnál tovább tart. Ennek elkerülése érdekében, szükséges a kávéfőző dekalcifikációja. Gyakori használat esetén, a következőképpen hajtsa végre a dekalcifikációt: - lágy víz esetén, 7ºdH-ig (0-1, mol/m 3 ) = 1 szer egy évben - közepes keménységű víz esetén, 7-1ºdH (1,-,5 mol/m 3 ) = negyedévenként - kemény víz esetén, 1ºdH-tól (,5-3,75 mol/m 3 ) = havonta Amennyiben kétségei lennének, forduljon információért a víz keménységére vonatkozóan a helyi vízellátó központba vagy az önkormányzathoz. A dekalcifikációhoz, használjon ecetsavat vagy saláta ecetet, mivel más dekalcifikáló hatóanyagok károsíthatják a vezetékrendszert. Oldjon fel kanálnyit fél liter vízben és öntse a keveréket a víztartályba. Ha ecetet használ, töltse meg a kancsót egy rész ecettel és három rész vízzel és öntse a víztartályba. Kapcsolja be a készüléket (ugyanolyan formán, mint mikor kávét készít, de kávé és szűrő nélkül) és hagyja, hogy az oldat follyon a rendszerben. Ismételje meg a műveletet -szer vagy 3-szor, a kalcifikáció mértékétől függően. Befejezésképpen, töltse meg a víztartályt hideg vízzel és működtesse -szer vagy 3-szor a maradékanyagok eltávolításához. 7. A TERMÉK MEGGELELŐ MÓDON TÖRTÉNŐ HULLADÉKKEYELÉSÉRE VONATKOZÓ FONTOS TUDNIVALÓK A 00/9/EC IRÁNYELV ÉRTELMÉBEN A hasznos élettartamának végére érkezett készüléket nem szabad a lakossági hulladékkal együtt kezelni. A leselejtezett termék az önkormányzatok által kijelölt syelektív hulladékgyűjtőkben (hulladékgyűjtő udvar) vagy az elhaszálódott készülékek visszavételét visszavételét végző kereskedőknél adható le. Az elektromos háztartási készülékek szelektív gyűjtése és kezelése lehetővé teszi a nem megfelelően végzett hulladékkezelésből adódó, a környezetet és az egészséget veszélyeztető negatív hatások megelőzését és a készülék alkotórészeinek újrahasznosítását, melynek révén jelentős energia és erőforrás megtakarítás érhető el. Az elektromos háztartási káztartási készülékek szelektív gyűjtésére és keyelésére vonatkozó kötelezettséget a terméken feltüntetett áthúzott szemétgyűjtő edény (szemeteskuka) jelzés mutatja. 33
LICUADORA / CENTRIFUGADORA / JUICE EXTRACTOR / CENTRIFUGEUSE / ENTSAFTER / FRULLATORE / ÃÀªø /
portada.qxd 10/12/04 17:04 Página 1 ES - MANUAL DE INSTRUCCIONES PT - MANUAL DE INSTRUÇÕES EN - INSTRUCTIONS FOR USE FR - MANUEL D UTILISATION DE - GEBRAUCHSANWEISUNG IT - MANUALE DI ISTRUZIONI EL - ENTY
MOD.: SP-251 SP-251 PLUS
portada.qxd 28/9/04 11:36 Página 1 ES - MANUAL DE INSTRUCCIONES PT - MANUAL DE INSTRUÇÕES EN - INSTRUCTIONS FOR USE FR - MANUEL D UTILISATION DE - GEBRAUCHSANWEISUNG IT - MANUALE DI ISTRUZIONI EL - ENTY
DESHUMIDIFICADOR / DEHUMIDIFIER / DÉSHUMIDIFICATEUR / LUFTENTFEUCHTER
portada.qxd 4/7/05 17:08 Página 1 ES - MANUAL DE INSTRUCCIONES PT - MANUAL DE INSTRUÇÕES EN - INSTRUCTIONS FOR USE FR - MANUEL D UTILISATION DE - GEBRAUCHSANWEISUNG IT - MANUALE DI ISTRUZIONI EL - ENTY
MOD.: VCE-406 VCE-506
portada.qxd 29/6/06 6:06 Página ES - MANUAL DE INSTRUCCIONES PT - MANUAL DE INSTRUÇÕES EN - INSTRUCTIONS FOR USE FR - MANUEL D UTILISATION DE - GEBRAUCHSANWEISUNG IT - MANUALE DI ISTRUZIONI EL - ENTY πøn
HAJSZÁRÍTÓ IONIZÁTORRAL / VYSOUŠEČE VLASŮ / VYSUŠOVAČVLASOV / SUSZARKA DO WŁOSÓW / СЕШОАР ЗА КОСА С ЙОНИЗАТОР / ИОНИЗИРУЮЩИЙ ФЕН ДЛЯ ВОЛОС MOD.
portada.qxd 8/7/04 19:22 Página 1 ES - MANUAL DE INSTRUCCIONES PT - MANUAL DE INSTRUÇÕES EN - INSTRUCTIONS FOR USE FR - MANUEL D UTILISATION DE - GEBRAUCHSANWEISUNG IT - MANUALE DI ISTRUZIONI EL - ENTY
1. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 2. DATOS TÉCNICOS 3. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
portada.qxd 19/7/04 18:24 Página 1 ES - MANUAL DE INSTRUCCIONES PT - MANUAL DE INSTRUÇÕES EN - NSTRUCTIONS FOR USE FR - MANUEL D UTILISATION DE - GEBRAUCHSANWEISUNG IT - MANUALE DI ISTRUZIONI EL - ENTY
CAFETERA / CAFETEIRA / KETTLE / COFFEE-MAKER / CAFETIÈRE / KAFFEEMASCHINE / CAFFETTIERA / KAºETIEPA / KÁVÉFŐZŐ /
portada.qxd 1//05 07:3 Página 1 ES - MANUAL DE INSTRUCCIONES PT - MANUAL DE INSTRUÇÕES EN - INSTRUCTIONS FOR USE FR - MANUEL D UTILISATION DE - GEBRAUCHSANWEISUNG IT - MANUALE DI ISTRUZIONI EL - ENTY πøn
CAFETERA / CAFETEIRA / COFFEE MACHINE / CAFETIÈRE / KAFFEEMASCHIENE
portada.qxd 29/6/06 10:28 Página 1 ES - MANUAL DE INSTRUCCIONES PT - MANUAL DE INSTRUÇÕES EN - INSTRUCTIONS FOR USE FR - MANUEL D UTILISATION DE - GEBRAUCHSANWEISUNG IT - MANUALE DI ISTRUZIONI EL - ENTY
SANDWICHERAS / SANDWICHEIRA / SANDWICH MAKERS / CROQUE-SANDWICH / SANDWICHMAKER / TOSTAPANE COMPATTO / MOD.: SW-200 SW-400
portada.qxd 13/9/04 18:24 Página 1 ES - MANUAL DE INSTRUCCIONES PT - MANUAL DE INSTRUÇÕES EN - INSTRUCTIONS FOR USE FR - MANUEL D UTILISATION DE - GEBRAUCHSANWEISUNG IT - MANUALE DI ISTRUZIONI EL - ENTY
FREIDORA / FRITADEIRAS / DEEP FRYER / FRITEUSE / FRITTEUSEN / FRIGGITRICE / O π Ã / FRITŐZ / FRITÉZA / FRYTOWNICA / ФРИТЮРНИК / ФРИТЮРНИЦА
portada.qxd 5/10/04 13:41 Página 1 ES - MANUAL DE INSTRUCCIONES PT - MANUAL DE INSTRUÇÕES EN - INSTRUCTIONS FOR USE FR - MANUEL D UTILISATION DE - GEBRAUCHSANWEISUNG IT - MANUALE DI ISTRUZIONI EL - ENTY
MHXANH KAºE / KÁVÉFŐZŐ / KÁVOVAR / / EKSPRES DO KAWY / КАФЕМАШИНА / КОФЕВАРКА
portada.qxd 29/4/04 15:16 Página 1 ES - MANUAL DE INSTRUCCIONES PT - MANUAL DE INSTRUÇÕES EN - NSTRUCTIONS FOR USE FR - MANUEL D UTILISATION DE - GEBRAUCHSANWEISUNG IT - MANUALE DI ISTRUZIONI EL - ENTY
MOD.: CG-306 CG-314 CG-406 CG-412 CG-416 TH
portada 19/9/06 16:25 Página 1 ES - MANUAL DE INSTRUCCIONES PT - MANUAL DE INSTRUÇÕES EN - INSTRUCTIONS FOR USE FR - MANUEL D UTILISATION DE - GEBRAUCHSANWEISUNG IT - MANUALE DI ISTRUZIONI EL - ENTY πøn
CAFETERA EXPRESS / MÁQUINA DE CAFÉ EXPRESS / ESPRESSO COFFEE MAKER
portada.qxd 31/1/05 16:14 Página 1 ES - MANUAL DE INSTRUCCIONES PT - MANUAL DE INSTRUÇÕES EN - INSTRUCTIONS FOR USE FR - MANUEL D UTILISATION DE - GEBRAUCHSANWEISUNG IT - MANUALE DI ISTRUZIONI EL - ENTY
FREIDORA / FRITADEIRA / DEEP FRYER / FRITEUSE / FRITEUSE / FRIGGITRICE / ºƒπ / FRITŐZ / FRITÉZA / FRYTOWNICA / ФРИТЮРНИК / ФРИТЮРНИЦА MOD.
portada.qxd 19/7/06 08:32 Página 1 ES - MANUAL DE INSTRUCCIONES PT - MANUAL DE INSTRUÇÕES EN - INSTRUCTIONS FOR USE FR - MANUEL D UTILISATION DE - GEBRAUCHSANWEISUNG IT - MANUALE DI ISTRUZIONI EL - ENTY
BALANZA DE COCINA / BALANÇA DE COZINHA / KITCHEN SCALES / BALANCE CULINAIRE / KÜCHENWAAGE / BILANCIA DA CUCINA / ZÀ ƒπa
portada.qxd 23/6/05 09:46 Página 1 ES - MANUAL DE INSTRUCCIONES PT - MANUAL DE INSTRUÇÕES EN - INSTRUCTIONS FOR USE FR - MANUEL D UTILISATION DE - GEBRAUCHSANWEISUNG IT - MANUALE DI ISTRUZIONI EL - ENTY
BALANZA DE COCINA / BALANÇA DE COZINHA / KITCHEN SCALES / BALANCE CULINAIRE / KÜCHENWAAGE / BILANCIA DA CUCINA / ZÀ ƒπa
portada.qxd 22/6/05 16:00 Página 1 ES - MANUAL DE INSTRUCCIONES PT - MANUAL DE INSTRUÇÕES EN - INSTRUCTIONS FOR USE FR - MANUEL D UTILISATION DE - GEBRAUCHSANWEISUNG IT - MANUALE DI ISTRUZIONI EL - ENTY
DESHUMIDIFICADOR / DEHUMIDIFIER / DÉSHUMIDIFICATEUR / LUFTENTFEUCHTER
portada.qxd 5/6/06 10:13 Página 1 ES - MANUAL DE INSTRUCCIONES PT - MANUAL DE INSTRUÇÕES EN - INSTRUCTIONS FOR USE FR - MANUEL D UTILISATION DE - GEBRAUCHSANWEISUNG IT - MANUALE DI ISTRUZIONI EL - ENTY
N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 Apartado 49-20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA
ES - MANUAL DE INSTRUCCIONES PT - MANUAL DE INSTRUÇÕES EN - INSTRUCTIONS FOR USE FR - MANUEL D UTILISATION DE - GEBRAUCHSANWEISUNG IT - MANUALE DI ISTRUZIONI EL - ENTY πøn HU - HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ CS -
CAFETERA EXPRESO / CAFETEIRA EXPRESSO / ESPRESSO COFFEE MAKER / CAFETIERE EXPRESSO / ESPRESSO-MASCHINE / CAFFETTIERA ESPRESSO / º π ƒ ƒ / EXPRESSZ
portada.qxd 23/2/05 08:22 Página 1 ES - MANUAL DE INSTRUCCIONES PT - MANUAL DE INSTRUÇÕES EN - INSTRUCTIONS FOR USE FR - MANUEL D UTILISATION DE - GEBRAUCHSANWEISUNG IT - MANUALE DI ISTRUZIONI EL - ENTY
N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 Apartado 49-20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA
ES - MANUAL DE INSTRUCCIONES PT - MANUAL DE INSTRUÇÕES EN - INSTRUCTIONS FOR USE FR - MANUEL D UTILISATION DE - GEBRAUCHSANWEISUNG IT - MANUALE DI ISTRUZIONI EL - ENTY πøn HU - HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ CS -
FREIDORAS / FRITADEIRAS / DEEP FRYER / FRITEUSE / FRITTEUSEN / FRIGGITRICI / ºƒπ / SÜTŐKÉSZÜLÉK / FRITÉZY / FRYTOWNICE
portada.qxd 14/9/04 10:26 Página 1 ES - MANUAL DE INSTRUCCIONES PT - MANUAL DE INSTRUÇÕES EN - INSTRUCTIONS FOR USE FR - MANUEL D UTILISATION DE - GEBRAUCHSANWEISUNG IT - MANUALE DI ISTRUZIONI EL - ENTY
FREIDORA / FRITADEIRA / DEEP FRYER / FRITEUSE / FRITEUSE / FRIGGITRICE / ºƒπ / FRITŐZ / FRITÉZA / FRYTOWNICA / ФРИТЮРНИК / ФРИТЮРНИЦА MOD.
portada.qxd 8/3/06 09:17 Página 1 ES - MANUAL DE INSTRUCCIONES PT - MANUAL DE INSTRUÇÕES EN - INSTRUCTIONS FOR USE FR - MANUEL D UTILISATION DE - GEBRAUCHSANWEISUNG IT - MANUALE DI ISTRUZIONI EL - ENTY
MOD.: BV-460 & BV-480
00 Batidora BV460_480.qxd 28/8/06 11:26 Página 1 ES - MANUAL DE INSTRUCCIONES PT - MANUAL DE INSTRUÇÕES EN - INSTRUCTIONS FOR USE FR - MANUEL D UTILISATION DE - GEBRAUCHSANWEISUNG IT - MANUALE DI ISTRUZIONI
CAFETERA DE GOTEO / CAFETEIRA DE GOTEJAMENTO / DRIP COFFEE MAKER
00 Cafetera CG-414.qxd 28/2/07 11:58 Página 1 ES - MANUAL DE INSTRUCCIONES PT - MANUAL DE INSTRUÇÕES EN - INSTRUCTIONS FOR USE FR - MANUEL D UTILISATION DE - GEBRAUCHSANWEISUNG IT - MANUALE DI ISTRUZIONI
MOD.: TTE-300 TTE-310 TTE-320
portada.qxd 30/11/04 15:09 Página 1 ES - MANUAL DE INSTRUCCIONES PT - MANUAL DE INSTRUÇÕES EN - INSTRUCTIONS FOR USE FR - MANUEL D UTILISATION DE - GEBRAUCHSANWEISUNG IT - MANUALE DI ISTRUZIONI EL - ENTY
HERVIDOR / FERVEDOR / KETTLE / BOUILLOIRE / WASSERKOCHER / BOLLITORE / µƒ ƒ / FORRALÓ / VARNÁ KONVICE /
portada.qxd 24/6/04 15:02 Página 1 ES - MANUAL DE INSTRUCCIONES PT - MANUAL DE INSTRUÇÕES EN - INSTRUCTIONS FOR USE FR - MANUEL D UTILISATION DE - GEBRAUCHSANWEISUNG IT - MANUALE DI ISTRUZIONI EL - ENTY
MOD.: BBC-842 BBC-844 BBC-845 N.I.F. F Bº. San Andrés, nº 18 Apartado MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA
portada.qxd 18/7/05 13:04 Página 1 ES - MANUAL DE INSTRUCCIONES PT - MANUAL DE INSTRUÇÕES EN - INSTRUCTIONS FOR USE FR - MANUEL D UTILISATION DE - GEBRAUCHSANWEISUNG IT - MANUALE DI ISTRUZIONI EL - ENTY
CORTAFIAMBRES / FIAMBREIRA / FOOD SLICER / ALLESSCHNEIDER / TRANCHEUR / AFFETTATRICE / ΚΟΠΤΗΣ ΑΛΛΑΝΤΙΚΩΝ /
portada.qxd 20/5/04 15:17 Página 1 ES - MANUAL DE INSTRUCCIONES PT - MANUAL DE INSTRUÇÕES EN - NSTRUCTIONS FOR USE FR - MANUEL D UTILISATION DE - GEBRAUCHSANWEISUNG IT - MANUALE DI ISTRUZIONI EL - ENTY
MOD.: PLV-127 PLV-127 A PLV-127 N
ES - MANUAL DE INSTRUCCIONES PT - MANUAL DE INSTRUÇÕES EN - INSTRUCTIONS FOR USE FR - MANUEL D UTILISATION DE - GEBRAUCHSANWEISUNG IT - MANUALE DI ISTRUZIONI EL - ENTYÐÏ ÏÄÇÃÉÙN HU - HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
HU - HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. SK - Návod na použitie BG - ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА RU - ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ES - MANUAL DE INSTRUCCIONES PT - MANUAL DE INSTRUÇÕES EN - INSTRUCTIONS FOR USE FR - MANUEL D UTILISATION DE - GEBRAUCHSANWEISUNG IT - MANUALE DI ISTRUZIONI EL - ENTYÐÏ ÏÄÇÃÉÙN HU - HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
MOD.: PLC-908 PLC-910CC
portada.qxd 14/3/06 11:31 Página 1 ES - MANUAL DE INSTRUCCIONES PT - MANUAL DE INSTRUÇÕES EN - INSTRUCTIONS FOR USE FR - MANUEL D UTILISATION DE - GEBRAUCHSANWEISUNG IT - MANUALE DI ISTRUZIONI EL - ENTY
ÊÏÕÆIÍÁÓ / KONYHAI APRÍTÓGÉP / KUCHYŇSKÝ MLÝNEK / KUCHYNSKÝ MLYNČEK
ES - MANUAL DE INSTRUCCIONES PT - MANUAL DE INSTRUÇÕES EN - INSTRUCTIONS FOR USE FR - MANUEL D UTILISATION DE - GEBRAUCHSANWEISUNG IT - MANUALE DI ISTRUZIONI EL - ENTYÐÏ ÏÄÇÃÉÙN HU - HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
RR22 RR25 TLAKOVÝ HRNEC TLAKOVÝ HRNIEC HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ INSTRUKCJA OBSŁUGI РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ БЪЛГАРСКИ
U40A000 4/5/07 8: Página MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUEL D INSTRUCTIONS USER S MANUAL ANWEISUNGSHANBUCH MANUALE DI ISTRUZIONI ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ TLAKOVÝ HRNEC TLAKOVÝ HRNIEC HASZNÁLATI
Klarstein Ice Volcano
Klarstein Ice Volcano Használati útmutató Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatatót, az esetleges sérülések elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül
Disk Station DS209, DS209+II
Disk Station DS209, DS209+II Gyors telepítési útmutató Dokument-azonosító: Synology_QIG_2BayCL_20090901 BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK Kérjük, hogy használat előtt gondosan olvassa el ezeket a biztonsági utasításokat,
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER
hasznalatai-utasitas.qxp 2007.02.12. 9:43 Page 1 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER e l e c t r o n i c AM/FM ZSEBRÁDIÓ TR-908 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket
TERMÓMETRO DE OÍDO POR INFRARROJOS / TERMÓMETRO DE OUVIDO POR INFRAVERMELHOS
portada.qxd 5/1/05 13:19 Página 1 ES - MANUAL DE INSTRUCCIONES PT - MANUAL DE INSTRUÇÕES EN - INSTRUCTIONS FOR USE FR - MANUEL D UTILISATION DE - GEBRAUCHSANWEISUNG IT - MANUALE DI ISTRUZIONI EL - ENTY
MOD.: BBC-842 BBC-844 N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 Apartado 49-20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA
portada.qxd 26/3/03 15:39 Página 1 MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUCTIONS FOR USE MANUEL D UTILISATION GEBRAUCSANWEISUNG MANUALE DI ISTRUZIONI ENTY πøn ASZNÁLATI ÚTMUTATÓ NÁVOD K POUŽITÍ
COCEDOR AL VAPOR ELECTRÓNICO / COZEDOR AO VAPOR ELECTRÓNICO
portada.qxd 10/3/06 19:27 Página 1 MAX 2 ES - MANUAL DE INSTRUCCIONES PT - MANUAL DE INSTRUÇÕES EN - INSTRUCTIONS FOR USE FR - MANUEL D UTILISATION DE - GEBRAUCHSANWEISUNG IT - MANUALE DI ISTRUZIONI EL
CG-910 és CG-912 típus
HASZNÁLATI UTASÍTÁS Kávéfőző CG-910 és CG-912 típus N.I.F. F-20.020.517 B. San Andrés, n 18 Apartado 49 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAŃA A KÁVÉFŐZŐ RÉSZEI 1. Víztartály fedele 2. Víztartály 3. Beépített
HASZNÁLATI UTASÍTÁS HAJSZÁRÍTÓ TÍPUS: SP-120 SP-121-A SP-1600 SP-1800
HASZNÁLATI UTASÍTÁS HAJSZÁRÍTÓ TÍPUS: SP-120 SP-121-A SP-1600 SP-1800 N.I.F. F-20.020.517-B. Sant Andrés, n 18 - Apartado 49-20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) SPANYOLORSZÁG 1. LEÍRÁS (1. ábra) A. Szárító B.
Jade köves infra terápiás matrac
Tisztelt vásárló! Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott terméket választotta. Infravörös Jade köves matrac egy összetett, technikailag fejlett, többrétegű ágybetét. Egy olyan új egészségügyi termék,
Klarstein VitAir Turbo fritőz
Klarstein VitAir Turbo fritőz Használati útmutató 1028288 1028289 1028290 Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatatót, az esetleges sérülések elkerülése érdekében.
BBC-846 N.I.F. F Bº. San Andrés, nº 18 Apartado MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA
portada.qxd 23/5/03 16:46 Página 1 MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUCTIONS FOR USE MANUEL D UTILISATION GEBRAUCSANWEISUNG MANUALE DI ISTRUZIONI ENTY πøn ASZNÁLATI ÚTMUTATÓ NÁVOD K POUŽITÍ
DS409slim. Gyors telepítési útmutató
DS409slim Gyors telepítési útmutató Biztonsági utasítások Kérjük, hogy a termék használata előtt gondosan olvassa el ezeket a biztonsági utasításokat, és a jövőbeli felhasználás céljából tartsa ezt a kézikönyvet
6hu33013.fm5 Page 25 Tuesday, July 2, 2002 4:28 PM HASZNÁLATI UTASÍTÁS KEZELŐSZERVEK
6hu33013.fm5 Page 25 Tuesday, July 2, 2002 4:28 PM HASZNÁLATI UTASÍTÁS A KÉSZÜLÉK BEMUTATÁSA KEZELŐSZERVEK A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA ELŐTT KÖRNYEZETVÉDELMI TANÁCSOK ÁLTALÁNOS TANÁCSOK ÉS ÓVINTÉZKEDÉSEK A BELSO
COCEDOR AL VAPOR / COZEDOR AO VAPOR / ELECTRONIC STEAMER / CUISEUR
portada.qxd 13/3/06 15:37 Página 1 MAX MAX 2 MAX ES - MANUAL DE INSTRUCCIONES PT - MANUAL DE INSTRUÇÕES EN - INSTRUCTIONS FOR USE FR - MANUEL D UTILISATION DE - GEBRAUCHSANWEISUNG IT - MANUALE DI ISTRUZIONI
Memóriamodulok Felhasználói útmutató
Memóriamodulok Felhasználói útmutató Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira vonatkozó
TENSIÓMETRO AUTOMÁTICO / AUTOMATIC TENSOMETER / TENSIOMÈTRE AUTOMATIQUE
portada.qxd 14/1/05 06:56 Página 1 ES - MANUAL DE INSTRUCCIONES PT - MANUAL DE INSTRUÇÕES EN - INSTRUCTIONS FOR USE FR - MANUEL D UTILISATION DE - GEBRAUCHSANWEISUNG IT - MANUALE DI ISTRUZIONI EL - ENTY
LEÍRÁS. A gyártó cég fenntartja a jogot a készülék és a tartozékok összeállításának előzetes értesítés nélküli módosítására.
HU LEÍRÁS A Kampó parkolóálláshoz B Levegőkivezető rács és HEPA szűrő C ON/OFF (BE/KI) lábkapcsoló D Nyílás a flexibilis cső csatlakozóvég illesztéshez E Porzsák tartórekesz nyitókar F Teljesítmény-szabályozó
Magyar. Biztonsági információk. Magyar
Az útmutató tartalma: Biztonsági információk, 29. oldal. Az üzembe helyezéssel kapcsolatos hibaelhárítás, 30. oldal. További információk keresése, 34. oldal. Biztonsági információk A készülékhez csak a
ASPIRADOR / VACUUM CLEANER / ASPIRATEUR
portada.qxd 22/4/04 18:52 Página 1 ES - MANUAL DE INSTRUCCIONES PT - MANUAL DE INSTRUÇÕES EN - NSTRUCTIONS FOR USE FR - MANUEL D UTILISATION DE - GEBRAUCHSANWEISUNG IT - MANUALE DI ISTRUZIONI EL - ENTY
TE DRS-S. Printed: 07.07.2013 Doc-Nr: PUB / 5135219 / 000 / 00
TE DRS-S Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje
DIGITAL BODY WEIGHT SCALE
DIGITAL BODY WEIGHT SCALE PS 2010 MAGYAR A B E D C 3 MAGYAR 47-52 4 BIZTONSÁG ÉS BEÁLLÍTÁS A készülék használata előtt, kérjük, alaposan olvassa el a kezelési útmutatót! Tartsa be a biztonsági leírásokat
PowerBox Slim 5000. Colorovo. hordozható töltő. rbox Slim 5000 Manual 78x140.indd 20 23.12.2013 15
Colorovo PowerBox Slim 5000 hordozható töltő 20 rbox Slim 5000 Manual 78x140.indd 20 23.12.2013 15 Kezelési utasítás PowerBox Slim 5000 Köszönjük, hogy megvásárolta a Colorovo PowerBox Slim 5000 hordozható
PHANTOM PILÓTAKÉPZÉSI ÚTMUTATÓ
PHANTOM PILÓTAKÉPZÉSI ÚTMUTATÓ További információ: Vigyázat Kor FIGYELEM! a forgó alkatrészek sérülést okozhatnak Ez a termék 18 éves kor alatt nem használható. Kérem olvassa el a Gyors Kezdo Útmutatót
PiMag Optimiser. Útmutató a biztonságos működtetéshez
PiMag Optimiser 1. On/Off be/kikapcsoló gomb 2. Digitális kijelző 3. Start/Stop indító/leállító gomb 4. Fedél 5. Mode üzemmód gomb 6. Kancsó 7. Rotor 8. Szilikon gumigyűrű 9. Pi gyűrű 10. Alap Útmutató
PLANCHA DE PELO / FERRO DE CABELO / STRAIGHTENER / LISSE-CHEVEUX
portada.qxd 27/4/06 16:11 Página 1 ES - MANUAL DE INSTRUCCIONES PT - MANUAL DE INSTRUÇÕES EN - INSTRUCTIONS FOR USE FR - MANUEL D UTILISATION DE - GEBRAUCHSANWEISUNG IT - MANUALE DI ISTRUZIONI EL - ENTY
REMstar fűtött párásító készülék Használati útmutató
REMstar fűtött párásító készülék Használati útmutató A REMstar Fűtött Párásító készülék egyes Respironics CPAP készülékekkel használható. A párásító készülék megnöveli a CPAP készülékből érkező levegő
Memóriamodulok Felhasználói útmutató
Memóriamodulok Felhasználói útmutató Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira vonatkozó
DIGITAL BODY WEIGHT SCALES PS 4110
DIGITAL BODY WEIGHT SCALES PS 4110 DA FI NO SV IT PT NL HU CS SL LT EL BG RU A B E D C 3 DANSK 05-10 SUOMI 11-16 NORSK 17-22 SVENSKA 23-28 ITALIANO 29-34 PORTUGUÊS 35-40 NEDERLANDS 41-46 MAGYAR 47-52 ČESKY
C 4/12-50. Printed: 14.02.2014 Doc-Nr: PUB / 5170397 / 000 / 00
C 4/12-50 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Οδηγιες χρησεως Használati utasítás Instrukcja obsługi
HASZNÁLATI UTASÍTÁS BC1005 Laica Baby Line elektromos gőz sterilizátor
HASZNÁLATI UTASÍTÁS BC1005 Laica Baby Line elektromos gőz sterilizátor Használat előtt kérjük, figyelmesen olvassa el a használati utasításban leírt előírásokat és figyelmeztetéseket, és az útmutatót tartsa
Megjegyzések a termék használatával kapcsolatban
L Megjegyzések a termék használatával kapcsolatban A levegő mindig tartalmaz bizonyos mennyiségű vizet, vízgőz formájában, ez közismert néven a páratartalom. A vízgőz mennyisége annál nagyobb, minél nagyobb
NC 900 KEZELÉSI KÉZIKÖNYV
NC 900 KEZELÉSI KÉZIKÖNYV Köszönjük, hogy Gemsys bankjegyszámláló készüléket vásárolt. Ez a kezelési útmutató segítségére lesz a készülék üzemeltetésében, funkcióiban, a hibás működés kiküszöbölésében.
BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK
H A készülék beállítása és használata előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást. A készülék csak így tudja a legjobb szolgáltatást és a maximális biztonságot nyújtani. A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA (lásd
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Típus: HM6925. Olajsütő CE
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Típus: HM6925 Olajsütő CE Olvassa el figyelmesen a tájékoztatót mielőtt használná a készüléket, és a jövőre nézve is tartsa kötelező érvényűnek a benne foglaltakat! Fontos védelmi előírások!
MOD.: SP-1604 SP-1604i
portada.qxd 5/5/04 18:41 Página 1 ES - MANUAL DE INSTRUCCIONES PT - MANUAL DE INSTRUÇÕES EN - NSTRUCTIONS FOR USE FR - MANUEL D UTILISATION DE - GEBRAUCHSANWEISUNG IT - MANUALE DI ISTRUZIONI EL - ENTY
Felhasználói kézikönyv ACR-3580. Rádiós ébresztőóra (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: http://hu.akai-atd.com/hasznalati-utasitas
ACR-3580 Rádiós ébresztőóra (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: http://hu.akai-atd.com/hasznalati-utasitas 1 1. ON/OFF: Készülék ki/bekapcsolása vagy AM/FM mód váltás. 2. TIME: Idő PRESET:
5in1 Rádiófrekvenciás-Kavitációs többpólusú Bi -Tripoláris Vákuumos rendszer. Használati utasítás
5in1 Rádiófrekvenciás-Kavitációs többpólusú Bi -Tripoláris Vákuumos rendszer Használati utasítás 1. 40Khz Kavitáció Beállítás: 1. Állítsa be az időt 2. Állítsa be az erősséget, növelje vagy csökkentse
C 4/36-90 / C 4/36-350 / C 4/36-DC
C 4/36-90 / C 4/36-350 / C 4/36-DC Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Οδηγιες χρησεως Használati utasítás
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, 2011. július 19. (19.07) (OR. en) 13081/11 AVIATION 193
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA Brüsszel, 2011. július 19. (19.07) (OR. en) 13081/11 AVIATION 193 FEDŐLAP Küldi: az Európai Bizottság Az átvétel dátuma: 2011. július 18. Címzett: a Tanács Főtitkársága Biz. dok.
A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA TANÁCSOK HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Feltöltés olajjal vagy zsírral
H A készülék beállítása és használata előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást. Csak így lehetséges biztonságos használat mellett a legjobb eredményt elérni a készülékkel. A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA
Használati Útmutató. Típus: HM 6209. Espresso Kávéfőző
Használati Útmutató Típus: HM 6209 Espresso Kávéfőző CE A termék használata előtt kérjük, gondosan olvassa el a használati útmutatót és tartsa be a benne foglaltakat! FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK: 1. Az
MŰSZAKI LEÍRÁS. A TT01 típusú infrás fertőtlenítőszer adagolóhoz. Tápfeszültség 6 x 1,5 AA, vagy 1 db (9V) elem
MŰSZAKI LEÍRÁS A TT01 típusú infrás fertőtlenítőszer adagolóhoz Műszaki adatok: Típus TT01 Anyaga ABS, fehér Tápfeszültség 9 V DC Elem típusa 6 x 1,5 AA, vagy 1 db (9V) elem Méretek 121x113x265 mm Szappan
KA-SOROZAT SPD-SOROZAT. Használati útmutató
KA-SOROZAT SPD-SOROZAT Használati útmutató Műszaki adatok KA-SOROZAT Modell KA-06 KA-08 KA-10 KA-12 KA-26 KA-28 KA-210 Referenciaszám 178.403 178.406 178.409 178.412 178.415 178.418 178.421 MAX teljesítmény
Gratulálunk. az új KE 4012 vízforraló megvásárlásához. GRATULÁLUNK
KE 4012 VÍZFORRALÓ TARTALOM 2 Gratulálunk 3 Biztonság az első helyen 5 Ismerkedjen meg a KE 4012 vízforralóval 6 A KE 4012 vízforraló használata 8 Karbantartás és tisztítás TARTALOM 1 Gratulálunk az új
Használati útmutató. Split Légkondícionáló. Köszönjük, hogy termékünket választotta!
Használati útmutató Split Légkondícionáló Köszönjük, hogy termékünket választotta! A megfelelő használat érdekében, kérjük figyelmesen olvassa el és tartsa meg ezt az útmutatót! Tartalom Használati utasítások-
Akkumulátoros vágószerszám
Akkumulátoros vágószerszám Használati útmutató Akkumulátoros kábelvágó AS-52ACSR Cikkszám 216436 Video 216436 megoldások, melyek meggyőzik 1. Műszaki adatok: Felhasználási terület: Biztonság: Garancia:
Mosogatógép DW12-EFM. Code 0120505536 - 1 -
Mosogatógép DW12-EFM Code 0120505536-1 - Biztonsági figyelmeztetések Gondosan olvassa el a kezelési útmutatóban szereplő utasításokat, mivel azok fontos információkat tartalmaznak a készülék biztonságos
ZE-NC2011D. Beszerelési útmutató VW
ZE-NC2011D Beszerelési útmutató VW Csatlakoztatás előkészítése Kösse össze a fő csatlakozó kábel megfelelő csatlakozóját a CAN/Stalk interfésszel. Csatlakoztassa a fő csatlakozó kábelt, ahogy azt az ábrán
HASZNÁLATI UTASÍTÁS BC1005 Laica Baby Line elektromos gőz sterilizátor
HASZNÁLATI UTASÍTÁS BC1005 Laica Baby Line elektromos gőz sterilizátor Használat előtt kérjük, figyelmesen olvassa el a használati utasításban leírt előírásokat és figyelmeztetéseket, és az útmutatót tartsa
Bedienungsanleitung Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Návod k pouzivani Használati utasítás Instrukcje obsługi Navodila za uporabo
DEUTSCH... 1 FRANÇAIS... 6 A Model:................ Type:........... LWA db DE FR IT CZ PL SI NL SE FI DK NO GB ES PT RU Bedienungsanleitung Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Návod k pouzivani
Biztonsági tudnivalók
Az ebben a kézikönyvben alkalmazott jelek Ezek a jelek fontos információkat szolgáltatnak. Teljes mértékben figyelembe kell venni ezeket az utasításokat. Veszély! Ezeknek az utasításoknak figyelmen kívül
AR4W05 HASZNÁLATI UTASÍTÁS OHRIEVAČ S VENTILÁTOROM NÁVOD NA OBSLUHU
AR4W05 ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG FOLLETO DE INSTRUCCIONES TERMOVENTILATORE FAN HEATER THERMOVENTILATEUR THERMOVENTILATOR TERMOVENTILADOR HASZNÁLATI UTASÍTÁS
HD 14 / 18. Használati útmutató
HD 14 / 18 Használati útmutató Forgalmazza: FIX NET Kft. 2051 Biatorbágy, Tormásrét u. 8. Vendel Park 1. főút 11. km szelvény Tel.: 06-23-530-492, 06-20-934-5533 www.fix-net.hu 2 A KÉSZÜLÉK LESELEJTEZÉSE
TENSIÓMETRO DE MUÑECA / TENSIÓMETRO DE PULSO / WRIST TENSOMETER
portada.qxd 17/1/05 12:45 Página 1 ES - MANUAL DE INSTRUCCIONES PT - MANUAL DE INSTRUÇÕES EN - INSTRUCTIONS FOR USE FR - MANUEL D UTILISATION DE - GEBRAUCHSANWEISUNG IT - MANUALE DI ISTRUZIONI EL - ENTY
Használati utasítás BENCH ADJUST PAD
Használati utasítás BENCH ADJUST PAD A JÓTÁLLÁSÉRT ÉS A SZERVIZÉRT FELEL: Insportlike kft, Kossuth Lajos utca 65, Esztergom www.insportline.hu tel/fax: +36 3331 3242 1 Köszönjük, hogy termékünk megvásárlása
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Kávéfőző gép. Kávéfőző gép. Olvassa el, és a készülék közelében őrizze meg jelen használati útmutatót.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Kávéfőző gép ATLAS_EVD2CAT Kávéfőző gép Mielőtt a készüléket üzembe helyezné, figyelmesen olvassa el jelen használati útmutatót. Olvassa el, és a készülék közelében őrizze meg jelen
Basic. Surgical Suction Pump. ET Kasutusjuhend. HU Kezelési utasítás. CS Návod k použití. LT Naudojimo instrukcijos. LV Lietošanas instrukcija
Basic Surgical Suction Pump ET Kasutusjuhend HU Kezelési utasítás CS Návod k použití LT Naudojimo instrukcijos LV Lietošanas instrukcija PL Instrukcja obsługi SK Návod na obsluhu SL Navodila za uporabo
A kávé túl vizes és hideg
A KÉZIKÖNYV HASZNÁLATÁRÓL: Ugyan a készülékek a hatályos európai szabályozási előírásoknak megfelelően készültek, így minden lehetséges veszélyes rész védve van rajta. Figyelmesen olvassa el ezeket a figyelmeztetéseket,
SFL 36-A / SFL 22-A / SFL 14-A
SFL 36-A / SFL 22-A / SFL 14-A Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning
BJM1001 PRECISION BISCUIT JOINTER 710W WWW.FERM.COM. Original instructions 06. Eredeti használati utasítás fordítása 62
PRECISION BISCUIT JOINTER 710W EN Original instructions 06 HU Eredeti használati utasítás fordítása 62 DE Übersetzung der Originalbetriebsanleitung 11 CS Překlad püvodního návodu k používání 67 NL Vertaling
Biztonsági figyelmeztetések
One Figyelmeztetés: Memóriakártya behelyezése vagy eltávolítása előtt kérjük, hogy kapcsolja ki a készüléket. Ezzel megelőzhető a memóriakártya ill. a készülék megsérülése. Biztonsági figyelmeztetések
POL10/15. Käyttöohje Használati utasítás Instrukcja obsługi Návod k obsluze Návod na obsluhu Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend
POL10/15 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje
IPTV VEVŐEGYSÉG GYORS TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ
IPTV VEVŐEGYSÉG GYORS TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ DOBOZ TARTALMA: 1. TTI STB-3112 CDA IPTV vevőegység 2. Gyors telepítési útmutató 3. Tápkábel A VEVŐEGYSÉG: ELŐLAP 1 2 3 4 5 1. BEKAPCSOLÓ GOMB: Ezzel a gombbal
A készülék műszaki jellemzői és tanúsítványai
PRESSZÓKÁVÉFŐZŐ FS-102 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tisztelt Vásárlónk! Köszönjük az FG Electronics termékei iránt tanúsított bizalmát. Ön a vásárlás pillanatától egy olyan műszaki berendezés tulajdonosa, amely
ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV
DAIKIN ROOM AIR CONDITIONER ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV Kényelem egész évben. MODELEK FTX50KMV1B FTX60KMV1B FTX71KMV1B Jellemzők Fokozott kényelem és energiatakarékosság KÉNYELMI LÉGFÚVÁS A levegőáramlás felfelé
ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG FOLLETO DE INSTRUCCIONES HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG FOLLETO DE INSTRUCCIONES HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MINI MASSAGGIATORE MINI MASSAGER MINI-APPAREIL DE MASSAGE MINI-MASSAGEGERÄT MINI
Porzsákos porszívó HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modellszám: VC-222. A használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen az útmutatót!
Porzsákos porszívó HASZNÁLATI UTASÍTÁS Modellszám: VC-222 A használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen az útmutatót! KIZÁRÓLAG HÁZTARTÁSI CÉLRA HASZNÁLHATÓ FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK Az elektromos