források/forrásjegyzék

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "www.kosztolanyioldal.hu források/forrásjegyzék"

Átírás

1 források/forrásjegyzék Kosztolányi Dezső: Új, PH, XLIX. évf. 1. sz., jan. 1., 3. [Rovat: Vasárnap; műfaj: tárca; első sor/mondat: Teszem, cipőt vásárolsz. Vizsgálgatod, hogy nem szűk-e, nem tör-e valahol, még gyönyörködve, tétován mosolyogva szemléled, mert nem tudod, hogy a tiéd lesz-e, aztán döntesz, elindulsz benne, immár kissé kétkedve, komoran. ] Kosztolányi Dezső: Az amerikai, PH, XLIX. évf. 4. sz., jan. 6., 3. [Műfaj: tárcanovella; első sor/mondat: Jegyzőkönyvemben vázlatosan odavetve találom ezt a kis történetet, mely szóról-szóra igy esett meg: I. Járt itt egy amerikai. Ohio államból vetődött közénk, valami kisebb városból, melynek már a nevét is elfelejtettem. ; kötetben: TP, ] Kosztolányi Dezső: Gyász, PH, XLIX. évf. 6. sz., jan. 9., 5. [Rovat: Vasárnap; műfaj: tárca; első sor/mondat: Valaha igy gondolkoztam: Micsoda fennhéjázás tüntetni azzal, hogy belül fáj valami. ] Kosztolányi Dezső: Konkoly és buza, PH, XLIX. évf. 18. sz., jan. 23., 3. [Rovat: Vasárnap; műfaj: tárca; első sor/mondat: Ifjúkoromban gyakran megesett, hogy egy meghitt ismerősöm váratlanul elforditotta tőlem a fejét, nem ült mellém a törzsasztalhoz, hanem a kávéház másik sarkába telepedett. ] Kosztolányi Dezső: A gyermek, PH, XLIX. évf. 24. sz., jan. 30., 2. [Rovat: Vasárnap; műfaj: tárcanovella; első sor/mondat: Tudniillik mondotta barátom a környezet is hathatott rám. ] Kosztolányi Dezső: Orvosság, PH, XLIX. évf. 29. sz., febr. 6., 3. [Rovat: Vasárnap; műfaj: tárcanovella; első sor/mondat: Ez az öreg a régies kucsmájával azonnal fölkeltette figyelmemet, mihelyt fölszállt a villamosba. ] K[osztolányi]. D[ezső].: Tenyerem, PH, XLIX. évf. 35. sz., febr. 13., 4. [Rovat: Vasárnap; műfaj: tárcanovella; első sor/mondat: Este egy társaságban tenyerekből jósoltak. ] Kosztolányi Dezső: A hegymászóbot, PH, XLIX. évf. 41. sz., febr. 20., 5. [Rovat: Vasárnap; műfaj: tárcanovella; első sor/mondat: Jó vacsorák után az emberek olykor még beszélnek a háborúról. ] Kosztolányi Dezső: Csiri-csáré, PH, XLIX. évf. 53. sz., márc. 6., 3. [Rovat: Vasárnap; műfaj: mozaikok; első sor/mondat: Fiam még első elemibe járt, mikor egyszer hazajövet azt kérdezte tőlem, mért nem szerették Petőfit a postások? / A páratlan szám: a férfi, a páros szám: a nő. / Barátom panaszkodik. Az élet néha apró, befejezett tények elé állitja. / Miért mosolygunk, mikor valamilyen jóemberünket megpillantjuk? ] Kosztolányi Dezső: Két részeg meg egy rendőr, PH, XLIX. évf. 59. sz., márc. 13., 3. [Rovat: Vasárnap; műfaj: tárcanovella; első sor/mondat: Éjfél után, amint sétáltam, különös hangot hallottam. A gyermeksiráshoz s a macskanyávogáshoz hasonlitott. ] Kosztolányi Dezső: Napló, PH, XLIX. évf. 65. sz., márc. 20., 3. [Rovat: Vasárnap; műfaj: jegyzetek/mozaikok; első sor/mondat: Barátom, miért pirultál el? / Egyre jobban bámulom a macskát. / Az emberek, a legfinomabbak, a legjobbak is kegyetlenek, mihelyt egy 151

2 súlyos testi hibában szenvedő társukkal találkoznak. / Ha más nyelven beszélek, mindig kissé elfogódott leszek, de bátrabb, egyenesebb. ] Costo. [=Kosztolányi Dezső]: Arc-ismeret. Kassner Rudolf előadása, PH, XLIX. évf. 67. sz., márc. 23., 10. [Műfaj: tudósítás; első sor/mondat: Hiába, az ember sohase tud szabadulni attól a gyermekes, kisértő gondolattól, hogy a belsőt megismerheti a külsőből, hogy lelkiéletünk rá van irva kezünkre, arcunkra, mint valami térkép s hogy agyunk különböző rekeszeiben, akár egy jól vezetett iroda fiókjaiban meglelhetjük egyes lelki tulajdonságainkat, itt az érzéseket, ott a megértő, vagy szemlélődő képességeket, amott az ösztönöket. ] Kosztolányi Dezső: Jules Romains, PH, XLIX. évf. 70. sz., márc. 27., 3. [Rovat: Vasárnap; műfaj: interjú; első sor/mondat: Kevés költő van a világon. Ezek közül egy ez a negyvenkét esztendős fiatalember, az unanimisták vezére, aki itt ül velem szemben egy könyvtárszoba sarkában. ] K[osztolányi]. D[ezső].: A baj sose jár egyedül, PH, XLIX. évf. 76. sz., ápr. 3., 3. [Rovat: Vasárnap; műfaj: versek; első sor/mondat: A kandallónál kenyeret piritott ; annotáció: Badar versek összefoglaló cím alatt, Az amerikaiak: gyermek-nép kezdetű bevezetéssel ellátva.] K[osztolányi]. D[ezső].: Meggondolatlan fiucska, PH, XLIX. évf. 76. sz., ápr. 3., 3. [Rovat: Vasárnap; műfaj: versek; első sor/mondat: A csintalan Sam, amint reggeliznek, ; annotáció: Badar versek összefoglaló cím alatt, Az amerikaiak: gyermek-nép kezdetű bevezetéssel ellátva.] K[osztolányi]. D[ezső].: Gyász, PH, XLIX. évf. 76. sz., ápr. 3., 3. [Rovat: Vasárnap; műfaj: versek; első sor/mondat: Nagynéni beesett a kútba. ; annotáció: Badar versek összefoglaló cím alatt, Az amerikaiak: gyermek-nép kezdetű bevezetéssel ellátva.] K[osztolányi]. D[ezső].: A pajkos unoka, PH, XLIX. évf. 76. sz., ápr. 3., 3. [Rovat: Vasárnap; műfaj: versek; első sor/mondat: Mérget tett a teába a kis Melitta, ; annotáció: Badar versek összefoglaló cím alatt, Az amerikaiak: gyermek-nép kezdetű bevezetéssel ellátva.] K[osztolányi]. D[ezső].: Künn az éjszakában, PH, XLIX. évf. 76. sz., ápr. 3., 3. [Rovat: Vasárnap; műfaj: versek; első sor/mondat: Sáros, havas künn a hegyoldal, ; annotáció: Badar versek összefoglaló cím alatt, Az amerikaiak: gyermek-nép kezdetű bevezetéssel ellátva.] K[osztolányi]. D[ezső].: Baleset, PH, XLIX. évf. 76. sz., ápr. 3., 3. [Rovat: Vasárnap; műfaj: versek; első sor/mondat: A kisbaba játszott az ablak peremén, ; annotáció: Badar versek összefoglaló cím alatt, Az amerikaiak: gyermek-nép kezdetű bevezetéssel ellátva.] K[osztolányi]. D[ezső].: Spanyol, PH, XLIX. évf. 76. sz., ápr. 3., 3. [Rovat: Vasárnap; műfaj: versek; első sor/mondat: Itt a spanyol. Micsoda rabság. ; annotáció: Badar versek összefoglaló cím alatt, Az amerikaiak: gyermek-nép kezdetű bevezetéssel ellátva.] Kosztolányi Dezső: Gramatica diadalmas estéje. Parasztbecsület. Az anyóka hadiérme, PH, XLIX. évf. 77. sz., ápr. 5., 13. [Rovat: Színház és zene; műfaj: színikritika; első sor/mondat: 152

3 Szombaton egy éjszakai előadáson búcsúzott tőlünk jeles olasz vendégünk, Gramatica Emma. ; annotáció: Emma Gramatica vendégszerepléseiről, Giovanni Verga Parasztbecsület és James Matthew Barrie darabjának előadásairól.] Kosztolányi Dezső: Lidércek I., PH, XLIX. évf. 82. sz., ápr. 10., 5. [Rovat: Vasárnap; műfaj: tárcanovella; első sor/mondat: Már benn ültem a vonatfülkében. Akkor szállt föl. ; kötetben: TP, ] Kosztolányi Dezső: Lidércek II., PH, XLIX. évf. 82. sz., ápr. 10., 5. [Rovat: Vasárnap; műfaj: tárcanovella; első sor/mondat: Mentem az utcán. Orvul sunyitott hozzám az illető, kacagott s azt kiáltotta felém, hogy Károly. ; kötetben: TP, ] Kosztolányi Dezső: Hajnali párbeszéd önmagammal, PH, XLIX. évf. 87. sz., ápr. 17., 4. [Rovat: Vasárnap; műfaj: tárca; első sor/mondat: Folyton irsz. Már a hajnal néz be ablakodon borszín mosolyával. ] Kosztolányi Dezső: A tégla, PH, XLIX. évf. 92. sz., ápr. 24., 4. [Rovat: Vasárnap; műfaj: tárca; első sor/mondat: Egy verőfényes napon, mikor az ég oly szelid volt, mint a nyugodt tenger, vidáman sétálgattam. ; kötetben: T, ] Kosztolányi Dezső: Ákom-bákom, PH, XLIX. évf. 97. sz., máj. 1., 3. [Rovat: Vasárnap; műfaj: mozaikok; első sor/mondat: Egy londoni irónő van itt, aki miután bejárta Franciaországot, Németországot, Olaszországot, Spanyolországot, eljött hozzánk is, hogy megismerjen bennünket. / Óriási tolongás volt a délutáni szinházi pénztárnál. / Nincs különb ősibb, érzékibb, gyermekesebb szórakozás, mint a kis tárgyakkal való bibelődés. / Ez a költő tegezi a vihart. ] Kosztolányi Dezső: Vita, PH, XLIX. évf sz., máj. 8., 7. [Rovat: Vasárnap; műfaj: tárcanovella; első sor/mondat: Végzetről, véletlenről, szabad akaratról vitatkoztak. Ismered például annak a négyéves kislánynak az esetét? ] Kosztolányi Dezső: Kutya-lélektan, PH, XLIX. évf sz., máj. 15., 3. [Rovat: Vasárnap; műfaj: tárca; első sor/mondat: Minél inkább figyelem kutyámat, annál több olyan tulajdonságára bukkanok, melyet nem tudok megmagyarázni. ] Kosztolányi Dezső: Anyanyelv, PH, XLIX. évf sz., máj. 22., 7. [Rovat: Vasárnap; műfaj: tárcanovella; első sor/mondat: Ma egy érdekes, sokat hányódott és tapasztalt urral jöttem össze. Az mesélte ezt a históriát: Fiatalkoromban tizenkét évet töltöttem Argentinában. ] Kosztolányi Dezső: Mirakel. Reinhardték vendégjátéka, PH, XLIX. évf sz., máj. 28., 14. [Rovat: Színház és zene; műfaj: színikritika; első sor/mondat: Vollmöller Károly némajátékában van egy meginditó ötlet. ; annotáció: Karl Vollmöller darabjának előadásáról.] Kosztolányi Dezső: Káté kezdő költőknek!, PH, XLIX. évf sz., máj. 29., 4. [Rovat: Vasárnap; műfaj: mozaikok; mottó: Hurrá! Huszadik század! Jazz-band! ; első sor/mondat: Barátom ez a kor a végletekig regényes. / Mit akarsz költő! / Ne sopánkodj, hogy a próza kora ez. / Nézd, minap olvastam egy költeményt, melyben valaki folyton ezt 153

4 kérdezgeti szive választottjától: / Üdvözöljük ezt a kort, mely a regényességet végkép lejáratta, azáltal, hogy megvalósitotta. / Az ég nem a költőé többé. / Ha minden géplakatos, mérnök és repülő a fellegekben jár, a költő járjon a földön. ] Kosztolányi Dezső: A szerelmes asszony. Német vendégjáték, PH, XLIX. évf sz., máj. 31., 16. [Rovat: Színház és zene; műfaj: színikritika; első sor/mondat: Georges de Porto-Riche-nek van egy termékeny rögeszméje, vagy egy elfogultsága, mely nélkül nincs igazi költő: ] Costo. [=Kosztolányi Dezső]: Pajtások. Orska vendégjátéka, PH, XLIX. évf sz., jún. 1., 12. [Rovat: Színház és zene; műfaj: színikritika; első sor/mondat: Ha az ember ujra megnézi Strindbergnek ezt a darabját, csodálkozva kérdezi, hogy hathatott egykor ilyen gyenge, átlátszó munka, ilyen önkényes vádirat, melyben még az elfogultság láza sincsen? ] to. [=Kosztolányi Dezső]: A varsói unokanővér. Orska vendégjátéka, PH, XLIX. évf sz., jún. 2., 15. [Rovat: Színház és zene; műfaj: színikritika; első sor/mondat: Orska Mária ma este régi, kipróbált műsorának egyik darabját ismételte, melyet már láttunk, Louis Verneuil háromfelvonásos vigjátéknak nevezett bohózatát. ] Costo. [=Kosztolányi Dezső]: Felöltöztetni a mezteleneket. Orska vendégjátéka, PH, XLIX. évf sz., jún. 4., 15. [Rovat: Színház és zene; műfaj: színikritika; első sor/mondat: Pirandellonak ezt a darabját már részletesen ismertettük akkor, mikor az olaszok bemutatták nálunk. ] Kosztolányi Dezső: Rádiólármás éjszakáim, PH, XLIX. évf sz., jún. 5., 4. [Rovat: Vasárnap; műfaj: tárca; első sor/mondat: Ha valamit nem akarok látni, behunyom a szemem s egy pillanat alatt megvakulok. ] Kosztolányi Dezső: Fakul a festék, PH, XLIX. évf sz., jún. 12., 3. [Rovat: Vasárnap; műfaj: tárcanovella; első sor/mondat: Játékot kellett vennem egy hatéves gyermeknek. ] Costo. [=Kosztolányi Dezső]: Az eleven holttest. Moissi-esték, PH, XLIX. évf sz., jún. 14., 16. [Rovat: Színház és zene; műfaj: színikritika; első sor/mondat: Tolsztoj ebben a darabjában szavainak utolsó kicsengésével körülbelül ezt mondja: ] Kosztolányi Dezső: Othello. Moissi-esték, PH, XLIX. évf sz., jún. 15., 14. [Rovat: Színház és zene; műfaj: színikritika; első sor/mondat: Ne tévesszen meg bennünket a nemesen klasszikus rozsda és Shakespeare neve. ] Kosztolányi Dezső: Csősz, PH, XLIX. évf sz., jún. 19., 4. [Rovat: Vasárnap; műfaj: tárca; első sor/mondat: Kezében a görcsös somfabottal, karján a nemzetiszin szalaggal ácsorgott a paradicsomi szigeten, akár egy eleven tilalomfa. ] Kosztolányi Dezső: Katalinka, PH, XLIX. évf sz., jún. 26., 4. [Rovat: Vasárnap; műfaj: tárcanovella; első sor/mondat: Indult a hajó. Az apa a fedélzeten állt. ] Kosztolányi Dezső: Kis nyelvtan, PH, XLIX. évf sz., júl. 3., 3. [Rovat: Vasárnap; műfaj: mozaikok; első sor/mondat: Mihelyt teljesen ésszerü akarsz lenni s nem hallgatsz 154

5 ösztöneidre, még anyanyelvedet is elfelejted. / Ugy kell irni, hogy azonnal megértsék, mit akarunk mondani. / A»van«igének rendes főnévi igeneve:»lenni«. / A»hó«tárgyraggal mindig: havat. / Sokszor csodálkozom azon, hogy a különböző nyelvekben mennyi millió és millió szó van, de sokszor azon csodálkozom, hogy a szók mégis ismétlődnek különböző értelemmel, hogy a betük váltakozása mégsem végtelen. / Még mindig oktalanul sok idegen szóval élnek. / Az is bosszant, hogy külföldi vendégeinket közönségünk az ő nyelvükön éljenzi és hoch-ot, evvivá-t, vagy hurrah-t kiált. ] K[osztolányi]. D[ezső].: Rothermere lord nyilatkozata a Pesti Hírlapnak a trianoni békeszerződés revíziójáról. Rothermere lord nyílt levele Benes cseh külügyminiszterhez, PH, XLIX. évf sz., júl. 21., 1 2. [Műfaj: vezércikk; első sor/mondat: London, jul. 20. A Pesti Hirlap kiküldött tudósitójának távirata. Gomolygó ködfoszlányok között suhan vonatom a magas viadukton végig. ] K[osztolányi]. D[ezső].: Ősz fiatalember, PH, XLIX. évf sz., aug. 7., 3. [Rovat: Vasárnap; műfaj: tárcanovella; első sor/mondat: Halántéka ősz volt, teljesen ősz. A haj ezüst keretbe foglalta ifjú arcát. ] Kosztolányi Dezső: Londoni levelek I. Fanyar előhang, PH, XLIX. évf sz., aug. 7., 10. [Műfaj: tárca; első sor/mondat: Nincsen oktondibb dolog, mint azért utazni, hogy élményeket szerezzünk. Az élményeket nem lehet ugy gyüjteni, mint például a bélyegeket. ] Kosztolányi Dezső: Fájdalmas anya, PH, XLIX. évf sz., aug. 20., 3. [Rovat: Vasárnap; műfaj: tárca; első sor/mondat: Nézem ezt az asszonyt. Ott ül a villamosban, a nagyvárosi dél üzleti óráján. Ölében egy műláb. ] Kosztolányi Dezső: Éjszakai gondolatok, PH, XLIX. évf sz., aug. 28., 4. [Rovat: Vasárnap; műfaj: tárca; első sor/mondat: Ma éjjel megint nem tudtam aludni. Tudjátok, miről gondolkoztam? A kalapokról, a kalapjaimról. ] Kosztolányi Dezső: Londoni levelek. IV. Mit láttam?, PH, XLIX. évf sz., szept. 1., 5 6. [Műfaj: mozaikok; első sor/mondat: Óriási szálló. Egy nagyobbacska város. Nem, egy kisebbecske állam. / Hirtelenül bikanyaku, tetovált karu matróz ugrik le az Arthur Streeten s gépkocsijával mintegy eltorlaszolja a szűk utca bejáratát. / Tiszteljétek a gyermekeket. / St. James Theatre. / A kabaréban táncolnak, számoló lovat mutatnak be, szinészkarrikaturákat, a buta amerikait meg egy boxmérkőzést. / Lakáj lép ki a Regent Street egy palotájából, csatos lakkcipőben, térdnadrágban, aranypaszományos libériában. / A Bond Streeten áll egy vak ur, kifogástalan home-spun ruhában, fekete szemüveggel. / Ausztráliai alma, francia körte, gyarmati piszke, akkora, mint egy dió, nagy nyugatindiai banán, kis kanári banán, belga szardinia, dán vaj, nagykőrösi uborka, minden, amit szem-száj megkiván. ] Kosztolányi Dezső: Por és hamu, PH, XLIX. évf sz., szept. 4., 3. [Rovat: Vasárnap; műfaj: tárca; első sor/mondat: Ma délután sirok között kószálok. ] Kosztolányi Dezső: Londoni levelek. V. Shakespeare, PH, XLIX. évf sz., szept. 8., 9. [Műfaj: tárca; első sor/mondat: Akinek nincs képzelete, az rendszerint ugy látja őt, mint félistent. ; annotáció: gondolatok Edgar Stoll Shakespeare Studies (Shakespeare-tanulmányok) című kötetéről. Shakespeare nyomában Londonban.] 155

6 1445. Kosztolányi Dezső: Sorok a naplómból, PH, XLIX. évf sz., szept. 11., 4. [Rovat: Vasárnap; műfaj: mozaikok; első sor/mondat: Ez a szinész a szenvedély tragikus hevében a lámpák elé áll, kitárja mind a két karját, másodpercekig mozdulatlanul marad. / Megint megtörtént, hogy a gyilkos, aki nem ontott vért s munkája közben nem szennyezte be magát, azonnal tette elkövetése után a gőzfürdőbe ment és mintha nem volna sürgősebb dolga, órákig fürdött. / Nem igaz, hogy halálos izgalom idején, mikor szellemünket egy gond foglalkoztatja, figyelmünk csak erre irányul. / Ha nagyon boldogtalan s kétségbeesett vagy s az utcán bódorogsz, hogy öntudatlanul szánalmat koldulj mindenkitől, főkép egy dologtól borzadsz el: / Mi a legnémább szenvedés? ] Kosztolányi Dezső: Londoni levelek. VI. Koldusok, PH, XLIX. évf sz., szept. 15., 6. [Műfaj: útirajz/tárca; első sor/mondat: Angliában bármily cimen is tilos koldulni, mert az állam és társadalom hivatalosan minden gyámoltalant ellát. ] Kosztolányi Dezső: Goethe szülőháza, PH, XLIX. évf sz., szept. 18., 6. [Rovat: Vasárnap; műfaj: tárca; első sor/mondat: Huszonhatórai gyorsvonatozás után végre leszálltam itten, hogy megtekintsem a házat, melyben született. ; kötetben: Go K, V XVII: Goethe.] Kosztolányi Dezső: Londoni levelek. VII. Szövegek képek alá, PH, XLIX. évf sz., szept. 22., 6. [Műfaj: mozaikok; első sor/mondat: Nézd, most egyszerre megáll a forgalom. / A külszin csal. / Tukánok az állatkertben. / Smit[h]field, Cattle Market. / Kukailimika, Kukailimika! ] Kosztolányi Dezső: Huszadik század, PH, XLIX. évf sz., szept. 25., 4. [Rovat: Vasárnap; műfaj: tárca; első sor/mondat: Szájmosópoharat vettem ebben a boltban, ahol minden van és azonfelül még sok egyéb. ] Kosztolányi Dezső: Londoni levelek. VIII. Hyde-park, vasárnap, népszónokok, PH, XLIX. évf sz., szept. 30., 8. [Műfaj: útirajz; első sor/mondat: Amig élek, nem felejtem el ezt a verőfényes, izgalmas napot. ] Kosztolányi Dezső: Majdnem-mondások, PH, XLIX. évf sz., okt. 2., 6. [Rovat: Vasárnap; műfaj: tárca; első sor/mondat: Valakinek sok ezer évvel ezelőtt kezébe nyomtak egy nagy darab sárga érckupacot, azzal, hogy arany. ] Kosztolányi Dezső: Három lány meg egy fiu, PH, XLIX. évf sz., okt. 9., 3. [Rovat: Vasárnap; műfaj: tárcanovella; első sor/mondat: Brugesben az ember megfeledkezik a jelenről. ] Kosztolányi Dezső: Svájci terefere, PH, XLIX. évf sz., okt. 16., 7. [Rovat: Vasárnap; műfaj: mozaikok; első sor/mondat: Londonban vörösek a villamosok, mert többnyire csak munkások járnak rajtuk, Párizsban zöldek, mert a többi járművek között alig közlekednek és mintegy a remény csalóka szinét jelképezik, nálunk sárgák, mert a mi villamosaink annyira irigylik az autók tulajdonosait, hogy a kocsik is belesárgulnak. / Roppant unatkozom. Egy feltünően buta ismerősömmel majdnem sikerült elhitetnem ezt: / Zürich főutcáját Bahnhof Strassenek nevezik. / Valami fölemelő érzés fog el. Ez az egyetlen ország, melynek nincs»ismeretlen katonája«. / Gyakran eszembe jut, hogy a szabad és kies Svájcnak csak lángelméi vannak. / Az emberek 156

7 roppant becsületesek. / Az ujságokba hirdetést tettem közzé, melyben egy teljesen megbizhatatlan csirkefogót keresek, ki a délutáni órákban kissé szórakoztasson. / Itt szeretnék betegeskedni és meghalni. / Mániákusan imádják az egészséget. / A tó tiszta, mint az a könny melyet egy tizenhatéves szűz sir május holdfényes éjszakáján. / Egy cigarettát hajitottam el az aszfaltra. / Szedem is a sátorfámat. ] Kosztolányi Dezső: Orosz aranyidők, PH, XLIX. évf sz., okt. 23., 6. [Rovat: Vasárnap; műfaj: tárca; első sor/mondat: Itt az orosz menekült. Ifju, karcsú, főuri sarj. Művelt, rokonszenves, egyszerű. ] Kosztolányi Dezső: Sorok, PH, XLIX. évf sz., okt. 30., 4. [Rovat: Vasárnap; műfaj: mozaikok; első sor/mondat: Az őszi erdőt járom. / Micsoda földöntúli riadalom ez? Az utca jajveszékel, ordit, háborog. /»Művészet és erkölcs.«kétkedve fogadom, amit e tárgyról irtak. ] Kosztolányi Dezső: Górcső, PH, XLIX. évf sz., nov. 6., 7. [Rovat: Vasárnap; műfaj: tárcanovella; első sor/mondat: Ez a véred mondta a fehérköpenyes. A másik a górcső fölé hajolt, belekukcskált a csőbe. ] Kosztolányi Dezső: Itthon vagyok, PH, XLIX. évf sz., nov. 13., 5. [Rovat: Vasárnap; műfaj: tárca; első sor/mondat: Angliából jövet felfedeztem magamban egy érzést, melyet eddig nem ismertem, egy ujfajta hazafiságot. ] Kosztolányi Dezső: Öngyilkos, PH, XLIX. évf sz., nov. 20., 4. [Rovat: Vasárnap; műfaj: tárcanovella; első sor/mondat: Fönn az Alpesekben történt, ezerkétszáz méternyire a tenger szine fölött. ] Kosztolányi Dezső: Idő és alvás, PH, XLIX. évf sz., nov. 27., 3. [Rovat: Vasárnap; műfaj: tárca; első sor/mondat: Nálunk, ha valaki meghal, az a szokás, hogy megállitják az összes órákat s azok ugy maradnak mindaddig, mig a család haza nem tér a temetésről. ] Kosztolányi Dezső: Egyedül a kriptában, PH, XLIX. évf sz., dec. 11., 7. [Rovat: Vasárnap; műfaj: tárcanovella; első sor/mondat: Vidékről jöttem haza, lassú személyvonattal, mely minden tanyánál megállott. ] Kosztolányi Dezső: Arcok és karcok, PH, XLIX. évf sz., dec. 18., 5. [Rovat: Vasárnap; műfaj: mozaikok; első sor/mondat: Minekelőtte leutaztam Londonból, szükségem volt még egy bőröndre. / Vajjon igaz-e az a hiedelem, ami a költő őszinteségéről terjedt el? / Brugesben egy kápolnában láttam a fogadalmi ajándékokat, melyeket a betegek Máriának hoztak, hálából, hogy meggyógyitotta őket vagy hozzátartozóikat. ] Kosztolányi Dezső: Az emberiség jövője, PH, XLIX. évf sz., dec. 25., 2. [Rovat: Vasárnap; műfaj: tárca; első sor/mondat: A hires iró koránősz oroszlánsörényével déli egykor még az ágyában hevert. ; kötetben: T, : Körkérdés.] Kosztolányi Dezső: Két kis német, PH, L. évf. 1. sz., jan. 1., 4. [Rovat: Vasárnap; műfaj: tárcanovella; első sor/mondat: A villamos havas kertek mellett rohant el. ] 157

8 1464. K[osztolányi]. D[ezső].: Kornél másodszor is meghal, PH, L. évf. 6. sz., jan. 8., 4. [Rovat: Vasárnap; műfaj: tárcanovella; első sor/mondat: A család a lámpa alatt ült, a vacsora romjainál. Kézről-kézre járt egy képeslap, melyet Kornél kapott messziről, a fjordok mellől, Norvégiából. ] Kosztolányi Dezső: Tinta, PH, L. évf. 12. sz., jan. 15., 4. [Rovat: Vasárnap; műfaj: mozaikok; első sor/mondat: Ha egy verset átplántálnak idegen talajba, gyakran elsorvad, nem is mindig a forditó hibájából, de az is megeshetik, hogy uj életre kel, szebb lesz, mint az eredeti, még pedig nem mindig a forditó érdeméből. / Közvélemény: a legteljesebb, általános, titkos szavazás, mely egyforma súllyal veti latba az egész emberiség itéletét, mindenkiét, aki a föld hátán él. / A huszadik században az értelem ebek harmincadjára került. ] Kosztolányi Dezső: Egy sárga, PH, L. évf. 18. sz., jan. 22., 5. [Rovat: Vasárnap; műfaj: tárcanovella; első sor/mondat: A kerekasztalnál, ahol naponta háromszor találkozunk mi, a föld minden sarkából odaverődött népek, amerikaiak, norvégek, lengyelek, ült egy japán is. ] Kosztolányi Dezső: Apák és fiuk, PH, L. évf. 24. sz., jan. 29., 8. [Rovat: Vasárnap; műfaj: tárca; első sor/mondat: Köszönöm a tanácsokat, barátaim, de engedjétek meg, hogy ne kövessem. Amit mondottatok, az érdekes, nagyon tetszetős. ] Kosztolányi Dezső: Könyvek, emberek, PH, L. évf. 29. sz., febr. 5., 3. [Rovat: Vasárnap; műfaj: mozaikok; első sor/mondat: Azok a könyvek, melyek könyvtárad polcain szunnyadnak, még nem készek, vázlatosak, magukban semmi értelmük. / Ez a nő, mihelyt megpillantottam, idegenszerüen hatott rám. Ugy rémlett, hogy mindenkitől távol lebeg a társaság fölött. / Egy ismerősöm vallja: Vannak türhetetlen, ideges napjaim. / Az iró nagy volt, a kritikus kicsiny. ] Kosztolányi Dezső: Ember a vizben, PH, L. évf. 35. sz., febr. 12., 5. [Rovat: Vasárnap; műfaj: tárcanovella; első sor/mondat: Abban az uszodában, ahova eljárok, úszni tanul egy ember, meglett férfi, többszörös családapa, már unokái is lehetnek. ] Kosztolányi Dezső: Modell, PH, L. évf. 41. sz., febr. 19., 5. [Rovat: Vasárnap; műfaj: tárcanovella; első sor/mondat: A gyorsvonat szélviharában berepültem egy vidéki állomásra, hol az ilyen külföldről érkező vonatok ijedten, sikoltva szoktak megtorpanni, mintegy csak kötelességből, szégyenkezve tartózkodnak ott, egy-két percig. ] Kosztolányi Dezső: Négerek, PH, L. évf. 43. sz., febr. 26., 4. [Rovat: Vasárnap; műfaj: tárca; első sor/mondat: Hébe-hóba jól esik elgondolnom, hogy fennhéjázó világrészünk intézményeivel, tükörablakaival, nyelveivel csak egy kis része a földgolyónak. ] Kosztolányi Dezső: Félreismernek, PH, L. évf. 58. sz., márc. 11., 4. [Rovat: Vasárnap; műfaj: novella; első sor/mondat: Multkor, egy sötét, téli reggelen vidékre kellett utaznom. ; kötetben: T, ] Kosztolányi Dezső: Happy end, PH, L. évf. 64. sz., márc. 18., 7. [Rovat: Vasárnap; műfaj: tárca; első sor/mondat: Szinigazgatók, mozifőnökök föltétlenül happy end-et követelnek szellemi gyárosaiktól, vagyis annak hangsulyozását, hogy a vizvezetéki csőből málnaszörp csorog, 158

9 a hős s a hősnő minden évvel egy évet fiatalodik, halálunk után pedig öntudatunk és közérzetünk határozottan javul. ] Kosztolányi Dezső: Ákom-bákom, PH, L. évf. 70. sz., márc. 25., 3. [Rovat: Vasárnap; műfaj: mozaikok; első sor/mondat: Milyen élesen, rikítóan látszik télen targallyak között az elhagyott fészek. / Ha kitekintek a gyorsvonat ablakából s városok közelében el-elröppen egy falu, mindig szemembe ötlik a töltés mentén egy magányos kunyhó, melynek falán messzekiabáló, öles betükkel hirdeti magát egy vállalat: Fénymáz. / Egy hatéves kisfiu uszkált az uszodában. / Az ostobák prózai és költői szavakról beszélnek. / Egyetlen úriság: a közöny. / Hallgatni előkelőbb, mint beszélni, nem mozogni előkelőbb, mint mozogni. ] Kosztolányi Dezső: Álarcosbál, PH, L. évf. 76. sz., ápr. 1., 4. [Rovat: Vasárnap; műfaj: tárcanovella; első sor/mondat: Min tünődöl? Azon a pesztonkán aki magára öltötte urnője fémszálas zekéjét, selyemharisnyáját, kigyóbőrcipőjét, száját kipirositotta asszonya pirositójával, fejébe csapta kis harangkalapját, aztán boával a nyakán elindult sétálni, mint valódi nagysága. ] Kosztolányi Dezső: Számum. Az Uj Szinház bemutatója, PH, L. évf. 76. sz., ápr. 1., 15. [Rovat: Színház és zene; műfaj: színikritika; első sor/mondat: I. A számum, a sivatag forró vihara a repülőgép sebességével nyargal, hatméteres homokoszlopokat táncoltat maga előtt, elsötétiti a napot, vörösre festi a levegőt, pálmafákat csavar ki tövestől, kalyibákat söpör el, karavánokat temet, porral szórja tele az emberek szemét, kiszáritja torkukat, gyorsitja lélekzetüket és érlökésüket, lángragyujtja vérüket, fölforralja agyvelejüket, ugyhogy vakon, szomjasan, lázasan fekszenek a földre s orditanak, örjöngenek az örjöngő természettel együtt. ; annotáció: Henri René Lenormand darabjának bemutatójáról.] Kosztolányi Dezső: Milyen Alfred Kerr? Feljegyzések, PH, L. évf. 77. sz., ápr. 3., 15. [Műfaj: portré; első sor/mondat: Molnár Ferenc elmés szókkal mutatta be. Arról beszélt, hogy az irók egyformán sebet kapnak a kritika utonállóitól s a kritikusoktól. ] Kosztolányi Dezső: Tigrisek, családi körben, PH, L. évf. 81. sz., ápr. 8., 8. [Rovat: Vasárnap; műfaj: tárca; első sor/mondat: Ácsorgok a ketrec előtt, melyben a jávai anyatigris van, kéthónapos kölykeivel együtt. ] Kosztolányi Dezső: Költő disznózsirból, PH, L. évf. 86. sz., ápr. 15., 5. [Rovat: Vasárnap; műfaj: tárca; első sor/mondat: Mégis csak érdemes járkálni ezen a földön, mert léptennyomon olyasmit látni, amire képzeletünk aligha gondol. ; annotáció: Petőfi Sándor hentesüzletbeli (zsír)szobráról.] Kosztolányi Dezső: A szőrös majom. Bemutató az Uj Szinházban, PH, L. évf. 90. sz., ápr. 20., 14. [Rovat: Színház és zene; műfaj: színikritika; első sor/mondat: Amerika, melynek van egy Woolworth Buildingje, sok negyven- és ötvenemeletes felhőkarcolója, dollárja, annyi, hogy megvásárolhatná vele az összes európai lelkiismereteket, bank-parkja, Fifth Avenue-je, Sin-Sing-fegyháza, szesztilalmi repülő-rendőrsége, aztán olyan vendéglője, ahol ötezer ember ebédelhet, olyan irodája, ahol ezerkétszáz gépirókisasszony kopog, ujabban, a háboru után, egy drámairót is adott a világnak. ; annotáció: Eugene O Neill darabjának bemutatójáról.] K[osztolányi]. D[ezső].: Moissi. Jegyzetek a szavalóestjéhez, PH, L. évf. 92. sz., ápr. 159

10 22., 11. [Rovat: Színház és zene; műfaj: előadáskritika; első sor/mondat:»minél többet halljuk a zenét, annál inkább szeretjük.«irja Goethe. Ezzel magyarázhatjuk, hogy Moissi-t, aki évről-évre ugyszólván változatlan müsorával látogat el hozzánk, mindig zsufolt termek hallgatják végig s mindig lelkesebben tapsolják. ] Kosztolányi Dezső: Emléksorok, PH, L. évf. 98. sz., ápr. 29., 4. [Rovat: Vasárnap; műfaj: mozaikok; első sor/mondat: Most elmondom, hogy szeretem őt. / A szavak értéke folyton változik. / Könnyü lázzal hazament, lefeküdt az ágyba, az orvos megvizsgálta s biztositotta, hogy csak jelentéktelen meghülésről van szó, másnap fölkelhet. / Ellinornak a vőlegénye megőrült. / Csak azt tudjuk megvalósitani, ami már régen, öntudatlanul, mélységesen bennünk él. ] Kosztolányi Dezső: Baker. Jegyzetek a szerecsen táncosnőről, PH, L. évf sz., máj. 3., 13. [Rovat: Színház és zene; műfaj: előadáskritika/tárca; első sor/mondat: Már több izben láttam. Mindig az volt első érzésem, mint most: ezt a szerecsen kisasszonyt valaki fehérre mosta. ] Kosztolányi Dezső: Ismerőseim, PH, L. évf sz., máj. 6., 4. [Rovat: Vasárnap; műfaj: tárca; első sor/mondat: Sokféle ismerősöm van. Rokonok, barátok, kiket évek óta ismerek s tudom, mit rejtegetnek szivükben és zsebükben. ] Kosztolányi Dezső: Marjusa. Bemutató az Uj Szinházban, PH, L. évf sz., máj. 12., 15. [Rovat: Színház és zene; műfaj: színikritika; első sor/mondat: A dráma abban van, hogy egy életet tár elénk a maga végzetes zártságában és változhatatlanságában. ; annotáció: Lev Urvancov darabjának bemutatójáról.] Kosztolányi Dezső: Az első, PH, L. évf sz., máj. 13., 3. [Rovat: Vasárnap; műfaj: tárca; első sor/mondat: Komoly, tudományos iró volt. ; annotáció: Különcök összefoglaló cím alatt.] Kosztolányi Dezső: A második, PH, L. évf sz., máj. 13., 3. [Rovat: Vasárnap; műfaj: tárca; első sor/mondat: Csinos, művelt, dúsgazdag fiatalember. ; annotáció: Különcök összefoglaló cím alatt.] Kosztolányi Dezső: A harmadik, PH, L. évf sz., máj. 13., 3. [Rovat: Vasárnap; műfaj: tárca; első sor/mondat: Szemben ült velem az étkezőkocsi szűk asztalkájánál. ; annotáció: Különcök összefoglaló cím alatt.] Kosztolányi Dezső: Virágok beszéde. Hóvirág, PH, L. évf sz., máj. 20., 5. [Rovat: Vasárnap; műfaj: mozaik; első sor/mondat: Velem nagyon siettek. ; kötetben: ZsT1, ZsT2, 9.] Kosztolányi Dezső: Virágok beszéde. Pitypang, PH, L. évf sz., máj. 20., 5. [Rovat: Vasárnap; műfaj: mozaik; első sor/mondat: Egy régi tizkoronás arany vagyok, melyet valamilyen kártyás pottyantott a mező zöld kártyaasztalára és ott felejtett. ; kötetben: ZsT1, ZsT2, 9.] Kosztolányi Dezső: Virágok beszéde. Árvácska, PH, L. évf sz., máj. 20., 5. [Rovat: Vasárnap; műfaj: mozaik; első sor/mondat: Még mindig abban a poros, sötétkék bársonyruhácskában járok, melyet szegény édesanyám adott rám. ; kötetben: ZsT1, ZsT2, 9 10.] 160

11 1492. Kosztolányi Dezső: Virágok beszéde. Orgona, PH, L. évf sz., máj. 20., 5. [Rovat: Vasárnap; műfaj: mozaik; első sor/mondat: Ha átzúg rajtam az áprilisi vihar és tépázza haragoszöld leveleimet, lila fürtjeimet, orgonálok. ; kötetben: ZsT1, ZsT2, 7.] Kosztolányi Dezső: Virágok beszéde. Tulipán, PH, L. évf sz., máj. 20., 5. [Rovat: Vasárnap; műfaj: mozaik; első sor/mondat: Előkelő, gazdag családom évekig kezeltetett külföldi ideggyógyintézetekben. ; kötetben: ZsT1, ZsT2, 7.] Kosztolányi Dezső: Virágok beszéde. Büdöske, PH, L. évf sz., máj. 20., 5. [Rovat: Vasárnap; műfaj: mozaik; első sor/mondat: Hazugság. ; kötetben: ZsT1, ZsT2, 8.] Kosztolányi Dezső: Virágok beszéde. Liliom, PH, L. évf sz., máj. 20., 5. [Rovat: Vasárnap; műfaj: mozaik; első sor/mondat: Zsiros, buja illatom senkit se tévesszen meg. ; kötetben: ZsT1, ZsT2, 8.] Kosztolányi Dezső: Virágok beszéde. Pipacs, PH, L. évf sz., máj. 20., 5. [Rovat: Vasárnap; műfaj: mozaik; első sor/mondat: A burzsoa gabonaszárak között moszkvai titkos küldöttként bujkálok s vörösen, őrülten orditom a forradalmat. ; kötetben: ZsT1, ZsT2, 8.] Kosztolányi Dezső: Virágok beszéde. Nadragulya, PH, L. évf sz., máj. 20., 5. [Rovat: Vasárnap; műfaj: mozaik; első sor/mondat: Ifiur, ifiur, tessék mán idegyönni, lelkem galambom. ; kötetben: ZsT1, ZsT2, 8 9.] Kosztolányi Dezső: Virágok beszéde. Ibolya, PH, L. évf sz., máj. 20., 5. [Rovat: Vasárnap; műfaj: mozaik; első sor/mondat: Közismert szerénységem tiltja, hogy nyilatkozzam. ; kötetben: ZsT1, ZsT2, 9.] Kosztolányi Dezső: Állat-portrék. Oroszlán, PH, L. évf sz., máj. 23., 9. [Műfaj: (fiktív) interjú; első sor/mondat: (Akárhogy nézem, csak egy két és félméteres, sárgabarna macska. ] Kosztolányi Dezső: Körbe-körbe. Német vendégjáték, PH, L. évf sz., máj. 25., 13. [Rovat: Színház és zene; műfaj: színikritika; első sor/mondat: Sommerset Maugham-ot általában Wilde örökösének tekintik. ; annotáció: William Somerset Maugham vígjátékának előadásáról.] Kosztolányi Dezső: Szentivánéji álom. Jegyzetek az uj előadásról, PH, L. évf sz., máj. 26., 15. [Rovat: Színház és zene; műfaj: színikritika; első sor/mondat: I. Ez aztán az alkalmi darab, uraim. ; annotáció: William Shakespeare darabjának előadásáról.] Kosztolányi Dezső: Virágok beszéde. Rózsa, PH, L. évf sz., máj. 27., 3. [Rovat: Vasárnap; műfaj: mozaik; első sor/mondat: Hódolj, mint királynénak szokás. ; kötetben: ZsT1, ZsT2, 5.] Kosztolányi Dezső: Virágok beszéde. Szekfü, PH, L. évf sz., máj. 27., 3. [Rovat: Vasárnap; műfaj: mozaik; első sor/mondat: Nem tudom, ki hozta először vonatkozásba családunkat a politikával. ; kötetben: ZsT1, ZsT2, 5.] 161

12 1504. Kosztolányi Dezső: Virágok beszéde. Muskátli, PH, L. évf sz., máj. 27., 3. [Rovat: Vasárnap; műfaj: mozaik; első sor/mondat: Piros bokorugró szoknyámban petrezselymet árulok falusi ablakokban, mint régi, hires népszinművek elfelejtett primadonnái. ; kötetben: ZsT1, ZsT2, 5.] Kosztolányi Dezső: Virágok beszéde. Tárnics, PH, L. évf sz., máj. 27., 3. [Rovat: Vasárnap; műfaj: mozaik; első sor/mondat: Lila selyemzsebkendőmet gavallérosan, bohémesen lengeti a szél. ; kötetben: ZsT1, ZsT2, 6.] Kosztolányi Dezső: Virágok beszéde. Kamilla, PH, L. évf sz., máj. 27., 3. [Rovat: Vasárnap; műfaj: mozaik; első sor/mondat: Csecsemők első itala, haldoklók ajkán az utolsó iz. ; kötetben: ZsT1, ZsT2, 6.] Kosztolányi Dezső: Virágok beszéde. Hajnalka, PH, L. évf sz., máj. 27., 3. [Rovat: Vasárnap; műfaj: mozaik; első sor/mondat: Amikor hajnali zenét adtál, vidéken, a kedvesedhez én mutattam neked az utat. ; kötetben: ZsT1, ZsT2, 6.] Kosztolányi Dezső: Virágok beszéde. Fukszia, PH, L. évf sz., máj. 27., 3. [Rovat: Vasárnap; műfaj: mozaik; első sor/mondat: Veled nem tudok beszélni. ; kötetben: ZsT1, ZsT2, 6.] Kosztolányi Dezső: Virágok beszéde. Tubarózsa, PH, L. évf sz., máj. 27., 3. [Rovat: Vasárnap; műfaj: mozaik; első sor/mondat: Láz emészt, elájulok, fáj a fejem, megőrülök. ; kötetben: ZsT1, ZsT2, 6.] Kosztolányi Dezső: Virágok beszéde. Katáng, PH, L. évf sz., máj. 27., 3. [Rovat: Vasárnap; műfaj: mozaik; első sor/mondat: Kék, hideg lámpám utolsóul lobog a didergő, októberi mezőkön. ; kötetben: ZsT1, ZsT2, 7.] Kosztolányi Dezső: Virágok beszéde. Nefelejcs, PH, L. évf sz., máj. 27., 3. [Rovat: Vasárnap; műfaj: mozaik; első sor/mondat: Ne felejts, ne felejts! ; kötetben: ZsT1, ZsT2, 7.] Kosztolányi Dezső: Virágok beszéde. Napraforgó, PH, L. évf sz., jún. 3., 6. [Rovat: Vasárnap; műfaj: mozaik; első sor/mondat: Szó sincs róla, jellemem nem valami erős. ; kötetben: ZsT1, ZsT2, 10.] Kosztolányi Dezső: Virágok beszéde. Papsajt, PH, L. évf sz., jún. 3., 6. [Rovat: Vasárnap; műfaj: mozaik; első sor/mondat: Nekem, sajnos, mindig papsajt. ; kötetben: ZsT1, ZsT2, 10.] Kosztolányi Dezső: Virágok beszéde. Akác, PH, L. évf sz., jún. 3., 6. [Rovat: Vasárnap; műfaj: mozaik; első sor/mondat: Itáliában, hogyha megpillantasz az utcákon, a tereken, leülsz egy kőpadra és hazagondolsz. ; kötetben: ZsT1, ZsT2, 18: Fák beszéde. Akác.] Kosztolányi Dezső: Virágok beszéde. Erika, PH, L. évf sz., jún. 3., 6. [Rovat: Vasárnap; műfaj: mozaik; első sor/mondat: No azért nem vetek meg egy kis erotikát sem. ; 162

13 kötetben: ZsT1, ZsT2, 10.] Kosztolányi Dezső: Virágok beszéde. Judáspénz, PH, L. évf sz., jún. 3., 6. [Rovat: Vasárnap; műfaj: mozaik; első sor/mondat: Köralakú leveleim olyanok, mintha valami ügyetlen kéz vágta volna ki áttetsző ezüstpapirból, aztán körülszegte volna pezsgőszin cérnával. ; kötetben: ZsT1, ZsT2, 11.] Kosztolányi Dezső: Virágok beszéde. Nárcisz, PH, L. évf sz., jún. 3., 6. [Rovat: Vasárnap; műfaj: mozaik; első sor/mondat:»kertem nárciszokkal végig ültetéd «; kötetben: ZsT1, ZsT2, 11.] Kosztolányi Dezső: Virágok beszéde. Orkidea, PH, L. évf sz., jún. 3., 6. [Rovat: Vasárnap; műfaj: mozaik; első sor/mondat: Természetellenesnek látszom, de azért a természet termett. ; kötetben: ZsT1, ZsT2, ] Kosztolányi Dezső: Virágok beszéde. Gyöngyvirág, PH, L. évf sz., jún. 3., 6. [Rovat: Vasárnap; műfaj: mozaik; első sor/mondat: Első áldozás után, fehér ruhában ballagok haza egy májusi délelőttön, kezemben elefántcsont-kötéses imakönyvemmel. ; kötetben: ZsT1, ZsT2, 12.] Kosztolányi Dezső: Virágok beszéde. Viola, PH, L. évf sz., jún. 3., 6. [Rovat: Vasárnap; műfaj: mozaik; első sor/mondat: Négyen vagyunk nővérek, én, a fehér, aztán a kék, aztán a rózsaszin, aztán a sárga. ; kötetben: ZsT1, ZsT2, 12.] Kosztolányi Dezső: Virágok beszéde. Csalán, PH, L. évf sz., jún. 3., 6. [Rovat: Vasárnap; műfaj: mozaik; első sor/mondat: De most már, kedves Kosztolányi, zárja le ezt a rovatot, mert hosszúra nyúlik. ; kötetben: ZsT1, ZsT2, 13.] Kosztolányi Dezső: Fák beszéde. Tölgy, PH, L. évf sz., jún. 10., 7. [Rovat: Vasárnap; műfaj: mozaik; első sor/mondat: A hős vagyok, minden diszitőjelző nélkül. ; kötetben: ZsT1, ZsT2, 17.] Kosztolányi Dezső: Fák beszéde. Pálma, PH, L. évf sz., jún. 10., 7. [Rovat: Vasárnap; műfaj: vers; első sor/mondat: Versben beszélek és verssel köszöntsék ; kötetben: ZsT1, ZsT2, 17.] Kosztolányi Dezső: Fák beszéde. Cseresznyefa, PH, L. évf sz., jún. 10., 7. [Rovat: Vasárnap; műfaj: mozaik; első sor/mondat: Kissé régies lehetek amint minden áprilisban divatjamult, fehér krinolinommal illegek, a mult századokat idézve, a pásztorjátékokat, a szalagos főrangú dámákat meg a báránykákat a zöld pázsiton. ; kötetben: ZsT1, ZsT2, ] Kosztolányi Dezső: Fák beszéde. Szomorufüz, PH, L. évf sz., jún. 10., 7. [Rovat: Vasárnap; műfaj: mozaik; első sor/mondat: Hogy miért szomorkodom? ; kötetben: ZsT1, ZsT2, ] Kosztolányi Dezső: Fák beszéde. Babér, PH, L. évf sz., jún. 10., 7. [Rovat: Vasárnap; műfaj: mozaik; első sor/mondat: Phoibos Apollo homlokát koszorúztam, Pythia rágta keserü leveleimet jó dühében, költők, hadvezérek versengtek érettem. ; kötetben: ZsT1, ZsT2, 19.] 163

14 1527. Kosztolányi Dezső: Fák beszéde. Hárs, PH, L. évf sz., jún. 10., 7. [Rovat: Vasárnap; műfaj: vers; első sor/mondat: Szülőházadban, a vén udvaron ; kötetben: ZsT1, ZsT2, 20.] Kosztolányi Dezső: Fák beszéde. Szilfa, PH, L. évf sz., jún. 17., 8. [Rovat: Vasárnap; műfaj: mozaik; első sor/mondat: Nem nagyon szivesen állok szóba efféle taknyosokkal. ; kötetben: ZsT1, ZsT2, 23.] Kosztolányi Dezső: Fák beszéde. Eperfa, PH, L. évf sz., jún. 17., 8. [Rovat: Vasárnap; műfaj: vers; első sor/mondat: Itt lakmároztál egykor, ez eperfán. ; kötetben: ZsT1, ZsT2, 24.] Kosztolányi Dezső: Fák beszéde. Ecetfa, PH, L. évf sz., jún. 17., 8. [Rovat: Vasárnap; műfaj: mozaik; első sor/mondat: Nyurgán, elhagyottam álldogálok vörös bugáimmal a nyirkos kert mélyén, egy fal mellett. ; kötetben: ZsT1, ZsT2, 24.] Kosztolányi Dezső: Fák beszéde. Gesztenyefa, PH, L. évf sz., jún. 17., 8. [Rovat: Vasárnap; műfaj: mozaik; első sor/mondat: Lombozatom alatt egy középkori székesegyház sötétzöld homálya. ; kötetben: ZsT1, ZsT2, 24.] Kosztolányi Dezső: Fák beszéde. Fenyőfa, PH, L. évf sz., jún. 17., 8. [Rovat: Vasárnap; műfaj: mozaik; első sor/mondat: Van-e fa, mely ennyire sokféle és sokoldalu? ; kötetben: ZsT1, ZsT2, ] Kosztolányi Dezső: Fák beszéde. Olajfa, PH, L. évf sz., jún. 17., 8. [Rovat: Vasárnap; műfaj: mozaik; első sor/mondat: Ingyen illatszerbolt a szegényeknek. ; kötetben: ZsT1, ZsT2, 25.] Kosztolányi Dezső: Fák beszéde. Nyárfa, PH, L. évf sz., jún. 17., 8. [Rovat: Vasárnap; műfaj: vers; első sor/mondat: Mily szép nevem van. Hallod, Nyárfa, / nyárfa. ; kötetben: ZsT1, ZsT2, 25.] Kosztolányi Dezső: Fák beszéde. Szilvafa, PH, L. évf sz., jún. 24., 6. [Rovat: Vasárnap; műfaj: mozaik; első sor/mondat: Heten voltunk, uram, heten, nemesi kuriátok portáján. ; kötetben: ZsT1, ZsT2, 20.] Kosztolányi Dezső: Fák beszéde. Nyírfa, PH, L. évf sz., jún. 24., 6. [Rovat: Vasárnap; műfaj: vers; első sor/mondat: Héjam fehér, mint a papír. ; kötetben: ZsT1, ZsT2, 21.] Kosztolányi Dezső: Fák beszéde. Iharfa, PH, L. évf sz., jún. 24., 6. [Rovat: Vasárnap; műfaj: mozaik; első sor/mondat: Ihar-juhar, tyhü de jó kedvem van. ; kötetben: ZsT1, ZsT2, 21.] Kosztolányi Dezső: Fák beszéde. Ciprus, PH, L. évf sz., jún. 24., 6. [Rovat: Vasárnap; műfaj: mozaik; első sor/mondat: Sovány szerzetes a sirok mellett, csak egyetlen mondatot mormolok éjjel-nappal: memento mori. ; kötetben: ZsT1, ZsT2, 21.] 164

15 1539. Kosztolányi Dezső: Fák beszéde. Bükk, PH, L. évf sz., jún. 24., 6. [Rovat: Vasárnap; műfaj: mozaik; első sor/mondat: Testvéreim, emberek. ; kötetben: ZsT1, ZsT2, ] Kosztolányi Dezső: Fák beszéde. Magyal, PH, L. évf sz., jún. 24., 6. [Rovat: Vasárnap; műfaj: mozaik; első sor/mondat: Erdők mélyén ha reám bukkansz, mindig visszadöbbensz. ; kötetben: ZsT1, ZsT2, 22.] Kosztolányi Dezső: Fák beszéde. Diófa, PH, L. évf sz., jún. 24., 6. [Rovat: Vasárnap; műfaj: mozaik; első sor/mondat: A kertész azt hiszi, azért száradtam el, mert egyszer belém ütött a villám. ; kötetben: ZsT1, ZsT2, 22.] Kosztolányi Dezső: Fák beszéde. Tamariska, PH, L. évf sz., jún. 24., 6. [Rovat: Vasárnap; műfaj: mozaik; első sor/mondat: Világoszöld és rózsaszin. ; kötetben: ZsT1, ZsT2, 23.] Kosztolányi Dezső: Fák beszéde. Vérbükk, PH, L. évf sz., jún. 24., 6. [Rovat: Vasárnap; műfaj: mozaik; első sor/mondat: Látod lilás-vörös leveleimet? ; kötetben: ZsT1, ZsT2, 23.] Kosztolányi Dezső: Fák beszéde. Almafa, PH, L. évf sz., jún. 24., 6. [Rovat: Vasárnap; műfaj: vers; első sor/mondat: Bő, zöld szoknyában, széles terebéllyel ; kötetben: ZsT1, ZsT2, 23.] Kosztolányi Dezső: Francia vendégjáték. Henry Bernstein, PH, L. évf sz., jún. 27., 14. [Rovat: Színház és zene; műfaj: színikritika; első sor/mondat: Henry Bernstein, akit először látok ma este, nagyon magas, nagyon sápadt férfi, csontos, erős, mint egy drámairóhoz illik. ; annotáció: Henry Bernstein A titok című darabjának, a Gymnase társulat által bemutatott előadásáról.] Kosztolányi Dezső: Lepkék beszéde. Szőlő-szender, PH, L. évf sz., júl. 1., 3. [Rovat: Vasárnap; műfaj: mozaik; első sor/mondat: Te falánk, pöffedt ember, aki folyton habzsolsz, üzleteket hajszolsz, pénzt gyüjtesz, ne essél kétségbe. ; kötetben: ZsT1, ZsT2, 77.] Kosztolányi Dezső: Lepkék beszéde. Pávaszem, PH, L. évf sz., júl. 1., 3. [Rovat: Vasárnap; műfaj: mozaik; első sor/mondat: Zöld lepkefogóval, borszeszhalállal várnak a kis gyilkosok, a gyermekek. ; kötetben: ZsT1, ZsT2, 77.] Kosztolányi Dezső: Lepkék beszéde. Káposzta-pille, PH, L. évf sz., júl. 1., 3. [Rovat: Vasárnap; műfaj: mozaik; első sor/mondat: Mi libegő-fehérek, nyugtalan-tétovák, akik tizével-huszával szálldosunk a levegőben, egy kéziratpapir darabkái vagyunk. ; kötetben: ZsT1, ZsT2, 78.] Kosztolányi Dezső: Lepkék beszéde. Fecske-farku, PH, L. évf sz., júl. 1., 3. [Rovat: Vasárnap; műfaj: mozaik; első sor/mondat: Hogy hová igyekszem ideges sietségemben? ; kötetben: ZsT1, ZsT2, 78.] Kosztolányi Dezső: Lepkék beszéde. Halál-fejü, PH, L. évf sz., júl. 1.,

16 [Rovat: Vasárnap; műfaj: mozaik; első sor/mondat: Toromon vigyorgó koponya. ; kötetben: ZsT1, ZsT2, 78.] Kosztolányi Dezső: Lepkék beszéde. Ilonka-pille, PH, L. évf sz., júl. 1., 3. [Rovat: Vasárnap; műfaj: mozaik; első sor/mondat: Kis kék szoknyámban lejtem szeszélyes táncomat. ; kötetben: ZsT1, ZsT2, 79.] Kosztolányi Dezső: Lepkék beszéde. Citrom-pillangó, PH, L. évf sz., júl. 1., 3. [Rovat: Vasárnap; műfaj: mozaik; első sor/mondat: Jaj annak, aki tavasszal először engem vesz észre a varjutövisen. ; kötetben: ZsT1, ZsT2, 79.] Kosztolányi Dezső: Lepkék beszéde. Moly-pille, PH, L. évf sz., júl. 1., 3. [Rovat: Vasárnap; műfaj: mozaik; első sor/mondat: Üzleti uton vagyok. ; kötetben: ZsT1, ZsT2, 79.] Kosztolányi Dezső: Lepkék beszéde. Éjjeli-pillangó, PH, L. évf sz., júl. 1., 3. [Rovat: Vasárnap; műfaj: mozaik; első sor/mondat: Unom ezt a vacak életet. ; kötetben: ZsT1, ZsT2, 79.] Kosztolányi Dezső: Lepkék beszéde. Galathéa, PH, L. évf sz., júl. 1., 3. [Rovat: Vasárnap; műfaj: vers; első sor/mondat: A madarak zenészek. ; kötetben: ZsT1, ZsT2, 80.] Kosztolányi Dezső: Iphigénia Taurisban. A Goethe társaság előadása szabadszinpadon, PH, L. évf sz., júl. 1., 12. [Rovat: Színház és zene; műfaj: színikritika; első sor/mondat: I. Diákkori emlékek ébredeznek bennem, mikor hallgatom ezt a dallamos szindarabot, mely még fülemben muzsikál abból az időből, mikor kivülről kellett tudnom az iskolában. ; annotáció: Johann Wolfgang Goethe darabjának előadásáról.] Kosztolányi Dezső: Bogarak beszéde. Szarvasbogár, PH, L. évf sz., júl. 8., 3. [Rovat: Vasárnap; műfaj: mozaik; első sor/mondat: Mindig állig fegyverben, páncélingben, vértben, vaskeztyüben, dzsidával, kelevézzel, ahogy ilyen középkori harcoshoz illik. ; kötetben: ZsT1, ZsT2, 59.] Kosztolányi Dezső: Bogarak beszéde. Aranybogár, PH, L. évf sz., júl. 8., 3. [Rovat: Vasárnap; műfaj: mozaik; első sor/mondat: A rózsaszin rózsa a szeretőm. ; kötetben: ZsT1, ZsT2, 59.] Kosztolányi Dezső: Bogarak beszéde. Futrinka, PH, L. évf sz., júl. 8., 3. [Rovat: Vasárnap; műfaj: mozaik; első sor/mondat: Jaj, ne állitsatok meg, ne zavarjatok, ne beszéljetek hozzám. ; kötetben: ZsT1, ZsT2, ] Kosztolányi Dezső: Bogarak beszéde. Cserebogár, PH, L. évf sz., júl. 8., 3. [Rovat: Vasárnap; műfaj: mozaik; első sor/mondat: Egy régi, forró májusi estén szalagos szalmakalapodhoz koppantam. ; kötetben: ZsT1, ZsT2, 60.] Kosztolányi Dezső: Bogarak beszéde. Zsizsik, PH, L. évf sz., júl. 8., 3. [Rovat: Vasárnap; műfaj: mozaik; első sor/mondat: Nagyon kártékony vagyok. ; kötetben: ZsT1, ZsT2, 60.] 166

17 1562. Kosztolányi Dezső: Bogarak beszéde. Szentjánosbogár, PH, L. évf sz., júl. 8., 3. [Rovat: Vasárnap; műfaj: mozaik; első sor/mondat: Nappal jelentéktelen, fakó proletárként alszom. ; kötetben: ZsT1, ZsT2, ] Kosztolányi Dezső: Bogarak beszéde. Szent galacsinhajtó, PH, L. évf sz., júl. 8., 3. [Rovat: Vasárnap; műfaj: mozaik; első sor/mondat: Mi Sisyphusok! ; kötetben: ZsT1, ZsT2, 61.] Kosztolányi Dezső: Bogarak beszéde. Katalinka, PH, L. évf sz., júl. 15., 7. [Rovat: Vasárnap; műfaj: mozaik; első sor/mondat: A gyermekeknek van egy buta szokásuk: markukba szoritanak, nem engednek röpülni s közben váltig biztatgatnak, hogy szálljak el. ; kötetben: ZsT1, ZsT2, ] Kosztolányi Dezső: Bogarak beszéde. Csibor, PH, L. évf sz., júl. 15., 7. [Rovat: Vasárnap; műfaj: mozaik; első sor/mondat: Sötét tengeralattjáró a viz alatt imbolygok alattomosan. ; kötetben: ZsT1, ZsT2, 62.] Kosztolányi Dezső: Bogarak beszéde. Hőscincér, PH, L. évf sz., júl. 15., 7. [Rovat: Vasárnap; műfaj: mozaik; első sor/mondat: Történetem egyszerü. ; kötetben: ZsT1, ZsT2, 62.] Kosztolányi Dezső: Bogarak beszéde. Szú, PH, L. évf sz., júl. 15., 7. [Rovat: Vasárnap; műfaj: mozaik; első sor/mondat: Rozoga nyoszolyák redves fájában kopogok, ketyegek, tiktakolok. ; kötetben: ZsT1, ZsT2, 62.] Kosztolányi Dezső: Bogarak beszéde. Svábbogár, PH, L. évf sz., júl. 15., 7. [Rovat: Vasárnap; műfaj: mozaik; első sor/mondat: Szeretlek benneteket. ; kötetben: ZsT1, ZsT2, 63.] Kosztolányi Dezső: Bogarak beszéde. Kőrisbogár, PH, L. évf sz., júl. 15., 7. [Rovat: Vasárnap; műfaj: mozaik; első sor/mondat: Világoszöld selyemcukor. ; kötetben: ZsT1, ZsT2, 63.] Kosztolányi Dezső: Bogarak beszéde. Nünüke, PH, L. évf sz., júl. 15., 7. [Rovat: Vasárnap; műfaj: mozaik; első sor/mondat: Előkelő, gazdag család egyetlen féltve őrzött, elkényeztetett leánya a tavasz tarka báljain tünök föl, violaszin belépőmben. ; kötetben: ZsT1, ZsT2, 63.] Kosztolányi Dezső: Bogarak beszéde. Temetőbogár, PH, L. évf sz., júl. 15., 7. [Rovat: Vasárnap; műfaj: mozaik; első sor/mondat: Sokan vagyunk, sokan. ; kötetben: ZsT1, ZsT2, ] Kosztolányi Dezső: Rovarok beszéde. Méh, PH, L. évf sz., júl. 22., 7. [Rovat: Vasárnap; műfaj: mozaik; első sor/mondat: Nők, ide tekintsetek. ; kötetben: ZsT1, ZsT2, 67.] Kosztolányi Dezső: Rovarok beszéde. Kérész, PH, L. évf sz., júl. 22., 7. [Rovat: Vasárnap; műfaj: mozaik; első sor/mondat: Sajnos, én már frázis lettem. ; kötetben: 167

18 ZsT1, ZsT2, 68.] Kosztolányi Dezső: Rovarok beszéde. Tücsök, PH, L. évf sz., júl. 22., 7. [Rovat: Vasárnap; műfaj: mozaik; első sor/mondat: Fekete frakkunkban a népzenészek vagyunk. ; kötetben: ZsT1, ZsT2, 68.] Kosztolányi Dezső: Rovarok beszéde. Termesz, PH, L. évf sz., júl. 22., 7. [Rovat: Vasárnap; műfaj: mozaik; első sor/mondat: Csak igy röviden közlöm, hogy tegnap gyermekem született. ; kötetben: ZsT1, ZsT2, 69.] Kosztolányi Dezső: Rovarok beszéde. Poloska, PH, L. évf sz., júl. 22., 7. [Rovat: Vasárnap; műfaj: mozaik; első sor/mondat: Ragaszkodom az emberhez. ; kötetben: ZsT1, ZsT2, 69.] Kosztolányi Dezső: Rovarok beszéde. Hangya, PH, L. évf sz., júl. 22., 7. [Rovat: Vasárnap; műfaj: vers; első sor/mondat: Földmívelő a hangya. ; kötetben: ZsT1, ZsT2, 69.] Kosztolányi Dezső: Rovarok beszéde. Szitakötő, PH, L. évf sz., júl. 29., 9. [Rovat: Vasárnap; műfaj: mozaik; első sor/mondat: Én, lenge vizi tündérke, tavi ballerina üvegszárnyammal, karcsú barna testemmel alkonyattal szinháznyitás idején lejtem fátyoltáncomat, kék, lila, sárga zöld kardalosnőim között. ; kötetben: ZsT1, ZsT2, 70.] Kosztolányi Dezső: Rovarok beszéde. Pók, PH, L. évf sz., júl. 29., 9. [Rovat: Vasárnap; műfaj: mozaik; első sor/mondat: Betörők, képzeljétek, hogy mikor az ötödik emeleten dolgoztok s rajtatok üt a rendőrség, egyszerüen leköptök, a nyálatokból hosszú, szivós selyemkötél keletkezik s azon leereszkedtek légtornászok módjára a földre. ; kötetben: ZsT1, ZsT2, 70.] Kosztolányi Dezső: Rovarok beszéde. Bolha, PH, L. évf sz., júl. 29., 9. [Rovat: Vasárnap; műfaj: mozaik; első sor/mondat: A hölgyeket a tizennyolcadik században, mikor még szépségflastromot, krinolint viseltek, esténként egyénien szórakoztattam a gyertyalángnál. ; kötetben: ZsT1, ZsT2, ] Kosztolányi Dezső: Rovarok beszéde. Légy, PH, L. évf sz., júl. 29., 9. [Rovat: Vasárnap; műfaj: mozaik; első sor/mondat: Az egyiptomi hitrege azt mondja, hogy Belzebúb, a Legyek Istene egyszer az orrát piszkálta s azt a csunyaságot, amit kivett belőle, eldobta, abból született a légy, a szárnyas szemét, a repülő piszok. ; kötetben: ZsT1, ZsT2, ] Kosztolányi Dezső: Rovarok beszéde. Szöcske, PH, L. évf sz., júl. 29., 9. [Rovat: Vasárnap; műfaj: mozaik; első sor/mondat: Kétszázötvenszer akkorát ugrunk, mint a testünk. ; kötetben: ZsT1, ZsT2, 72.] Kosztolányi Dezső: Rovarok beszéde. Szunyog, PH, L. évf sz., júl. 29., 9. [Rovat: Vasárnap; műfaj: mozaik; első sor/mondat: Hopp, máris röpülök, egy rubintcsöppel, mely a lámpafényben biborlik, a meleg, harminchét fokos véreddel, egyéniséged egy parányával. ; kötetben: ZsT1, ZsT2, ] Kosztolányi Dezső: Rovarok beszéde. Fülbemászó, PH, L. évf sz., júl. 29.,

19 [Rovat: Vasárnap; műfaj: mozaik; első sor/mondat: Akármelyik operettmelódiával fölveszem a versenyt. ; kötetben: ZsT1, ZsT2, 73.] Kosztolányi Dezső: Rovarok beszéde. Sáska, PH, L. évf sz., júl. 29., 9. [Rovat: Vasárnap; műfaj: mozaik; első sor/mondat: A bőjtölő, jámbor remeték annakidején mézzel ettek meg bennünket. ; kötetben: ZsT1, ZsT2, 73.] Kosztolányi Dezső: Rovarok beszéde. Darázs, PH, L. évf sz., júl. 29., 9. [Rovat: Vasárnap; műfaj: vers; első sor/mondat: Feketesárga gyilkos, tőr kezében: ; kötetben: ZsT1, ZsT2, 73.] Kosztolányi Dezső: Fészek, PH, L. évf sz., aug. 5., 7. [Rovat: Vasárnap; műfaj: vers; első sor/mondat: Télen a fákon látszik a fészek, ; annotáció: Öt vers összefoglaló cím alatt.] Kosztolányi Dezső: Koratavaszi délután, PH, L. évf sz., aug. 5., 7. [Rovat: Vasárnap; műfaj: vers; első sor/mondat: Délután négykor lángol a város ; annotáció: Öt vers összefoglaló cím alatt.] Kosztolányi Dezső: Nénike nevenapja, PH, L. évf sz., aug. 5., 7. [Rovat: Vasárnap; műfaj: vers; első sor/mondat: A szürke köznapok rendje után ; annotáció: Öt vers összefoglaló cím alatt.] Kosztolányi Dezső: Kirakatok, PH, L. évf sz., aug. 5., 7. [Rovat: Vasárnap; műfaj: vers; első sor/mondat: Millió ízzel csiklandoz ti engem, ; annotáció: Öt vers összefoglaló cím alatt.] Kosztolányi Dezső: Kérdések munka közben, PH, L. évf sz., aug. 5., 7. [Rovat: Vasárnap; műfaj: vers; első sor/mondat: Hányadik cigaretta az, amit szivok? ; annotáció: Öt vers összefoglaló cím alatt.] Kosztolányi Dezső: A kutya beszéde, PH, L. évf sz., aug. 12., 10. [Rovat: Vasárnap; műfaj: tárcanovella; első sor/mondat: Gazdám, gazdám. Lásd, igazán megható, hogy végre rám is gondoltál s fölvonultatsz ebben a seregletben. ; kötetben: ZsT1, ZsT2, 38: Állatok beszéde. Kutya.] (K[osztolányi]. D[ezső].): Klabund, a Krétakör szerzője meghalt, PH, L. évf sz., aug. 15., 9. [Műfaj: nekrológ; első sor/mondat: Az ujnémet irodalmat fájdalmas, döbbenetes veszteség érte. ] Kosztolányi Dezső: A macska beszéde, PH, L. évf sz., aug. 19., 5. [Rovat: Vasárnap; műfaj: tárcanovella; első sor/mondat: Csak én, csak én. Azonkivül ki még? ; kötetben: ZsT1, ZsT2, 35: Állatok beszéde. Macska.] Kosztolányi Dezső: Vallomásaim, PH, L. évf sz., aug. 26., 5. [Rovat: Vasárnap; műfaj: mozaikok; első sor/mondat: Izzó nyári dél tüzvész-fényében nézegetem a játékosbolt kirakatát. / A vidéki ember szeme nagyitólencse. / A halottakra mindig ámuló tisztelettel tekintek. / Alapjában véve páratlan szemtelenség, hogy ez a nő, akivel először találkozom az utcán s talán utoljára is, pont akkor vakarja meg az orrát, mikor meglátom, szóval a térben és időben 169

20 pont ezt a magasztos helyet és pillanatot választja ki e művelet véghezvitelére. ] Kosztolányi Dezső: A majom beszéde, PH, L. évf sz., szept. 2., 7. [Rovat: Vasárnap; műfaj: tárcanovella; első sor/mondat: Titokban jössz meglátogatni, kiváncsian s pironkodva, mint gazdag rokon a szegény rokont, aki szükséglakásban él népes családjával, neveletlen, visongó gyermekeivel. ; kötetben: ZsT1, ZsT2, 30 31: Állatok beszéde. Majom.] Kosztolányi Dezső: Madarak beszéde. Veréb, PH, L. évf sz., szept. 8., 3. [Rovat: Vasárnap; műfaj: mozaik; első sor/mondat: Tekintve, hogy én vagyok a legszemtelenebb, hadd legyek legalább az első. ; kötetben: ZsT1, ZsT2, ] Kosztolányi Dezső: Madarak beszéde. Fecske, PH, L. évf sz., szept. 8., 3. [Rovat: Vasárnap; műfaj: mozaik; első sor/mondat: Hőmérsékletem 44 fok. ; kötetben: ZsT1, ZsT2, 49.] Kosztolányi Dezső: Madarak beszéde. Fülemüle, PH, L. évf sz., szept. 8., 3. [Rovat: Vasárnap; műfaj: mozaik; első sor/mondat: Toll és ének! ; kötetben: ZsT1, ZsT2, ] Kosztolányi Dezső: Madarak beszéde. Csirke, PH, L. évf sz., szept. 8., 3. [Rovat: Vasárnap; műfaj: mozaik; első sor/mondat: A emberek figyelnek, hogy csetlem-botlom a baromfiudvaron a sete-suta lábaimmal, a korcs szárnyaimmal s megállapitják, hogy madárnak vajmi balog vagyok és valami hiányzik hozzám, hogy tökéletes legyek. ; kötetben: ZsT1, ZsT2, 50.] Kosztolányi Dezső: Madarak beszéde. Gólya, PH, L. évf sz., szept. 8., 3. [Rovat: Vasárnap; műfaj: mozaik; első sor/mondat: Amikor megpillantasz, szájadon elkényszerült mosoly játszik, megindultság a gyermekkorból, kajánság és ősi bámulat. ; kötetben: ZsT1, ZsT2, 50.] Kosztolányi Dezső: Madarak beszéde. Papagály[!], PH, L. évf sz., szept. 8., 3. [Rovat: Vasárnap; műfaj: mozaik; első sor/mondat: Régi ripacs familiából származom. ; kötetben: ZsT1, ZsT2, 51: Papagáj.] Kosztolányi Dezső: Madarak beszéde. Holló, PH, L. évf sz., szept. 8., 3. [Rovat: Vasárnap; műfaj: vers; első sor/mondat: Rég dalolt meg engemet már hires versében / Poe Edgár ; kötetben: ZsT1, ZsT2, 51.] Kosztolányi Dezső: Madarak beszéde. Galamb, PH, L. évf sz., szept. 16., 4. [Rovat: Vasárnap; műfaj: mozaik; első sor/mondat: Aphrodite aranyszekerét vontam egykor a levegőben. ] Kosztolányi Dezső: Madarak beszéde. Fácán, PH, L. évf sz., szept. 16., 4. [Rovat: Vasárnap; műfaj: mozaik; első sor/mondat: Vadászok, ne nézzetek le minket, ne tartsatok túlontúl ostobáknak, hogy oly gyorsan puskavégre kerülünk. ] Kosztolányi Dezső: Madarak beszéde. Pacsirta, PH, L. évf sz., szept. 16., 4. [Rovat: Vasárnap; műfaj: mozaik; első sor/mondat: Évezredek óta népies primadonnaként ünnepelnek, aki büvös futamaival, falusi egyszerüségével elandalitja a földmivelőket. ] 170

Rokoni iszony. Csillag Katalin

Rokoni iszony. Csillag Katalin Rokoni iszony Csillag Katalin 1. Az új szomszédok A szüleim arra tanítottak, ne bántsak meg senkit, nem jó, ha az embernek ellenségei vannak. Megfogadtam a tanácsukat, bár a mi helyzetünkben ez akár képmutatásnak

Részletesebben

60 tiszatáj. Egy családfát

60 tiszatáj. Egy családfát 60 tiszatáj LÁZÁR BENCE ANDRÁS Egy családfát (1) A bérház, amibe emlékszem tíz éve költöztünk, mármint anyám költöztette magát és a családot, vagy száz éve állhat ott. A körút és a kisutca metszéspontjában.

Részletesebben

A három biciklis leugrik az udvaron. A biciklit begurítják a pitarba. - No, most már szakadhat akár a vízözön is! Bent a csárda csendes.

A három biciklis leugrik az udvaron. A biciklit begurítják a pitarba. - No, most már szakadhat akár a vízözön is! Bent a csárda csendes. A HORTOBÁGYI ORGONA Hirtelen beborult az ég, mintha egy óriás hamuszínű ponyvával vonták volna be. A Hortobágy síkján hűvös fuvallat száguldott végig. A távolban morgott már a zivatar. A kocsiúton három

Részletesebben

Sebők zsigmond. Színfoltok

Sebők zsigmond. Színfoltok Sebők zsigmond Színfoltok 2011 Felolvasás közben A minap egy fölolvasáson voltam. Nagy közönség volt jelen, különösen sok elegáns asszony, a fővárosnak ama rétegéből, mely toalettjében egyesíti az ízlés

Részletesebben

Versrészletek színekről

Versrészletek színekről Versrészletek színekről Devecsery László: Kék-játék Kék az ég és kék a zöld, kék a fa és kék a föld Kék a madár, kék a tó, kéken kék a kék folyó. Kék a ház és kék a lány, kék a hegy és kék az árny Kék

Részletesebben

Petőcz András. Idegenek. Harminc perccel a háború előtt

Petőcz András. Idegenek. Harminc perccel a háború előtt Petőcz András Idegenek Harminc perccel a háború előtt Peut-être à cause des ombres sur son visage, il avait l air de rire. (Camus) Megyünk anyámmal haza, a plébániára. Szeretek az anyámmal kézen fogva

Részletesebben

Már a tanítóképző utolsó évét jártam, mikor meglegyintett úgyszólván az első komoly szerelem. Ez a

Már a tanítóképző utolsó évét jártam, mikor meglegyintett úgyszólván az első komoly szerelem. Ez a V Barna legény. Te szegény, te szép. Dús hajad egy leány álma. Elvesztettem az eszem s szemem könnyet hullat, mint estalkonyatkor az ég. Ó, miféle babona űzi tekintetem utánad? Végigkísérlek a fasoron,

Részletesebben

Most akartam éppen letenni a kalapomat. Hogyan tegyem le az ön dicséretei után? Ön azt gondolná, hogy leénekelte a fejemről.

Most akartam éppen letenni a kalapomat. Hogyan tegyem le az ön dicséretei után? Ön azt gondolná, hogy leénekelte a fejemről. GYORSVONATON Budapest A vonat öt perc múlva indul. Ma alig van utazó: az idő borongós. Lehet, hogy esik is. Az én kocsimban egy fiatal házaspár ül. A szomszéd fülkében foglaltak helyet. Ahogy bepillantottam,

Részletesebben

Az 50-es Évek. (tavasz)

Az 50-es Évek. (tavasz) Az 50-es Évek (tavasz) Te vagy az Út Pora a Hajamban, mondta magában Psziché, ahogy a folyó hullámai fel-felcsaptak eláztatva ülő lábfejeit, az évben először száraz folyóé. Halott galamb zuhan a mélybe

Részletesebben

Spiró György: Kémjelentés

Spiró György: Kémjelentés Spiró György: Kémjelentés Spiró György Kémjelentés Novellák (Részlet) (Részlet) MAGVETŐ Magvető Könyvkiadó és Kereskedelmi KFT. www.magveto.hu ISBN 978-963-14-2939-8 Spiró György, 2011 Kocsiút éjjel Vacsora

Részletesebben

V i c z i á n Á k o s. Halálos haszonszerzés

V i c z i á n Á k o s. Halálos haszonszerzés V i c z i á n Á k o s Halálos haszonszerzés Nem is emlékszem, hogy mikor aludtam ilyen jót, igaz nem volt több hat óránál, de ennyit ritkán alszom. Nyújtózkodtam egy hatalmasat, majd felkeltem az ágyból,

Részletesebben

Wass Albert - Kicsi Anna sírkeresztje

Wass Albert - Kicsi Anna sírkeresztje Wass Albert - Kicsi Anna sírkeresztje Elmondom, hadd tudja meg végre a világ kicsi Anna igaz történetét. A falu neve, ahol mindez történt, Mezőbölkény, és a falu szélén van egy ócska, düledező gabonás,

Részletesebben

Őda a Szélhez. Fehér Ferenc

Őda a Szélhez. Fehér Ferenc Őda a Szélhez 540 Fiús fuvallat! Lengi vissza, jószagú hereföldi álmom! Lengi vissza sárgalenhajú nyaram lépes méhesébe; hozd el égígér ő cirok- és kukorica-fattyak illatát taglóra váró bociknak a Vágóhídra,

Részletesebben

IZSÁK FELESÉGET KAP. Pasarét, 2012. február 12. (vasárnap) Horváth Géza. Lekció: 1Mózes 24,1-21

IZSÁK FELESÉGET KAP. Pasarét, 2012. február 12. (vasárnap) Horváth Géza. Lekció: 1Mózes 24,1-21 Pasarét, 2012. február 12. (vasárnap) PASARÉTI PRÉDIKÁCIÓK Horváth Géza IZSÁK FELESÉGET KAP Lekció: 1Mózes 24,1-21 Alapige: 1Mózes 24,7 Az Úr, az ég Istene, aki kihozott engem atyám házából és rokonságom

Részletesebben

SZOLGA VAGY FIÚ? Lekció: Lk 15,11-24

SZOLGA VAGY FIÚ? Lekció: Lk 15,11-24 Pasarét, 2012. július 1. (vasárnap) PASARÉTI PRÉDIKÁCIÓK Horváth Géza SZOLGA VAGY FIÚ? Lekció: Lk 15,11-24 Alapige: Galata 4,4-7 De amikor eljött az idő teljessége, Isten elküldte Fiát, aki asszonytól

Részletesebben

A betegek tanítvánnyá tétele

A betegek tanítvánnyá tétele január 25 31. A betegek tanítvánnyá tétele A lecke rövid áttekintése ALAPIGE: Máté 15:30-31 A TANULÓ CÉLJA: Tudni: A betegség kéretlen látogató, az viszont jó lehet, hogy a betegek gyakran nyitottabbá

Részletesebben

brasnyó istván IN AETERNUM

brasnyó istván IN AETERNUM brasnyó istván versei IN AETERNUM Estelente a lehúzott redőny résein át jól látni a tengerészeket, ahogy tisztjeikkel együtt elhagyják a kocsmát az út túlsó felén, rézsút ablakunkkal szemben és körülállják

Részletesebben

Feladatok a tavaszi ünnepekhez Összeállította: Pathy Lívia

Feladatok a tavaszi ünnepekhez Összeállította: Pathy Lívia Feladatok a tavaszi ünnepekhez Összeállította: Pathy Lívia Feladatok a Magyar nemzetismeret/haza a magasban c. könyvhöz Magyar nemzeti ünnepek I. Az ünnep http://www.nemzetismeret.hu/index.php?id=1.6 1.

Részletesebben

atlantisz: süllyedõ városok szigetek

atlantisz: süllyedõ városok szigetek Harkai Vass Éva atlantisz: süllyedõ városok szigetek versvázlat III. 18 hétvégén néha falura megyünk van ez a szó hogy falu úgy tűnik semmi közöm hozzá nem élek falun kezdhetnék akár egy cv-t is így az

Részletesebben

Hölderlin. Életpályája

Hölderlin. Életpályája Hölderlin Életpályája Friedrich Hölderlin (1770 1843) a német költészet és az egyetemes világirodalom egyik legnagyobb lírikusa, a legtisztább eszményekért rajongó költô. Míg élt, kevés elismerésben volt

Részletesebben

M ÁSODIK napja volt Kassa szabad s mi bent ültünk egy-két

M ÁSODIK napja volt Kassa szabad s mi bent ültünk egy-két 49 VÁGYAIM VÁROSA, KASSA Irta: Aradi Zsolt M ÁSODIK napja volt Kassa szabad s mi bent ültünk egy-két pillanatra a Schalk-házban. Odakint éppen akkor kezdődött meg a magyar hadsereg gyönyörű felvonulása

Részletesebben

JÁSZKISÉRI VÁROSI ÓVODA MUNKATERVE 2015/2016

JÁSZKISÉRI VÁROSI ÓVODA MUNKATERVE 2015/2016 OM azonosító: 035770 JÁSZKISÉRI VÁROSI ÓVODA MUNKATERVE 2015/2016 5137 Jászkisér, Kossuth tér 3. Tel.: 57/450-497 E-mail: kisovi@pr.h Tartalomjegyzék 1. Az intézmény működési rendje a 2015 2016-os nevelési

Részletesebben

PAPÍRSZELETEK. LXVI. évfolyam, 8-9. szám 2002. augusztus szeptember NÉMETH ISTVÁN

PAPÍRSZELETEK. LXVI. évfolyam, 8-9. szám 2002. augusztus szeptember NÉMETH ISTVÁN LXVI. évfolyam, 8-9. szám 2002. augusztus szeptember PAPÍRSZELETEK NÉMETH ISTVÁN Milyen lehetett a bujdosó pohár, amely Gyulai Pál szerint a sarkantyúnál is jobban csengett? Ha bujdosott, hát miért, kit

Részletesebben

Kiss Ottó. Csillagszedő Márió. Versek gyerekhangra Paulovkin Boglárka rajzaival

Kiss Ottó. Csillagszedő Márió. Versek gyerekhangra Paulovkin Boglárka rajzaival Kiss Ottó Csillagszedő Márió Versek gyerekhangra Paulovkin Boglárka rajzaival Az ember jóból és rosszból van összegyúrva. Fehérből meg feketéből. Ezért van az, ha rajtakapsz valami rossz dolgon, mindig

Részletesebben

http://divany.hu/stilfuresz/2013/06/14/egy_korszak_hangja_interju_erd os_viraggal/ "Jelentem, se rákos, se terhes nem vagyok"

http://divany.hu/stilfuresz/2013/06/14/egy_korszak_hangja_interju_erd os_viraggal/ Jelentem, se rákos, se terhes nem vagyok http://divany.hu/stilfuresz/2013/06/14/egy_korszak_hangja_interju_erd os_viraggal/ "Jelentem, se rákos, se terhes nem vagyok" Erdős Virágból az utóbbi években nincs erre jobb szó igazi költőceleb lett:

Részletesebben

GISELLE. FIATALEMBER HANGJA Szegény Nagyika! Micsoda világa volt a kottáival, fűszereivel, különös ételeivel.

GISELLE. FIATALEMBER HANGJA Szegény Nagyika! Micsoda világa volt a kottáival, fűszereivel, különös ételeivel. GISELLE Zöldes, párás üveg. Eső áztatja. Vízcseppek csorognak. Halványzöld felírat fut végi az üvegen. Az emberi lény egy esős, párás üvegen át nézi és vizsgálja a világot. Homályosan lát. A földönkívüliek

Részletesebben

NEMZETI ERİFORRÁS MINISZTÉRIUM. Szóbeli vizsgatevékenység

NEMZETI ERİFORRÁS MINISZTÉRIUM. Szóbeli vizsgatevékenység NEMZETI ERİFORRÁS MINISZTÉRIUM Vizsgarészhez rendelt követelménymodul azonosítója, megnevezése: 186-06/1 Szóbeli vizsgatevékenység Szóbeli vizsgatevékenység idıtartama: 4 perc A 20/2007. (V. 21.) SZMM

Részletesebben

LÁNG ISTVÁN Viharos évünk volt!

LÁNG ISTVÁN Viharos évünk volt! I N T E R J Ú LÁNG ISTVÁN Viharos évünk volt! gadó györgy pál interjúja Sokan már saját bőrünkön tapasztalhattuk meg, hogy az éghajlat globális változása nem csupán hőmérsékleti rekordokkal jár, de egyre

Részletesebben

A TÖMEG LÉLEKTANA, AVAGY HOGYAN TUDUNK HATNI A TÖMEGRE

A TÖMEG LÉLEKTANA, AVAGY HOGYAN TUDUNK HATNI A TÖMEGRE A TÖMEG LÉLEKTANA, AVAGY HOGYAN TUDUNK HATNI A TÖMEGRE Budapest, 2016. április 15. Készítette: Magyary Jenő Témaválasztásom fő oka, hogy egyfelől a munkám miatt fontosnak tartom azt, hogy hogyan lehet

Részletesebben

ÉLEI, LES DOKUMENTUM. Saffer Pál Fratteli ungheri. Valahol Szezsana környékén kezd ődött. Künn a gyorsvonat-

ÉLEI, LES DOKUMENTUM. Saffer Pál Fratteli ungheri. Valahol Szezsana környékén kezd ődött. Künn a gyorsvonat- ÉLEI, LES DOKUMENTUM Saffer Pál Fratteli ungheri... Valahol Szezsana környékén kezd ődött. Künn a gyorsvonat- -fülke ablakán túl visszafelé repültek a novemberi kmbe burkolt isztriai tájak, mintha menekülnének

Részletesebben

Nyirő József: Uz Bence

Nyirő József: Uz Bence Nyirő József: Uz Bence Nyirő József Uz Bence (Részlet) Utószó Lakatos Mihály (Részlet) Lazi Kiadó Kft. Nyirő József jogutódai, 1936, 2010 Szerkesztés Lazi Könyvkiadó, 2010 A Lazi Kft. kiadása www.lazikiado.hu

Részletesebben

S A K K O Z Á S A R É G I V Á R O S L I G E T B E N. Csodák Birodalma

S A K K O Z Á S A R É G I V Á R O S L I G E T B E N. Csodák Birodalma S A K K O Z Á S A R É G I V Á R O S L I G E T B E N Csodák Birodalma A kisfiú hóna alá kapta újságpapirosba csomagolt fatábláját, elindult a ligetbe. Végig ment az árnyas Stefánia úton, majd átvágott a

Részletesebben

A Biblia gyermekeknek. bemutatja. Jézus, a nagy Mester

A Biblia gyermekeknek. bemutatja. Jézus, a nagy Mester A Biblia gyermekeknek bemutatja Jézus, a nagy Mester Írta : Edward Hughes Illusztrálta : Byron Unger és Lazarus Átírta : E. Frischbutter és Sarah S. Franciáról fordította : Dr. Máté Éva Kiadta : Bible

Részletesebben

Boldog új évet! (Happy New Year!)

Boldog új évet! (Happy New Year!) Boldog új évet! (Happy New Year!) KÜLSŐ - KÜLVÁROSI NÉPTELEN KISUTCA SZILVESZTER ÉJJEL Sötétség, nagy hideg. Az év utolsó napjának zaja ide már nem jut el. A házak fala kopott, részben lemállott róluk

Részletesebben

Kontra, rekontra, Fedák Sári

Kontra, rekontra, Fedák Sári 2010. január 6. 22:12 Ungvári Tamás írása 168 Óra Molnár Ferenc volt az első természetes celebek egyike Kontra, rekontra, Fedák Sári Békeidőkben, háborúk előtt nem volt rosszabb igazgatója a Nemzeti Színháznak,

Részletesebben

A SZÁZEGYEDIK ASSZONY

A SZÁZEGYEDIK ASSZONY A SZÁZEGYEDIK ASSZONY (Egy kis tréfa) 1883 Sok tarkabarka dolgot írt meg hajdan a pajkos tollú Boccaccio. Veronai, florenci asszonyok segítették benne. Amennyi rossz fát azok a tuzre tettek, annak a hamujában

Részletesebben

52 tiszatáj TANDORI DEZSŐ

52 tiszatáj TANDORI DEZSŐ 52 tiszatáj TANDORI DEZSŐ A ESSZÉVERS JÁNOSSY LAJOSNAK (MERT AZ ESEDÉKES ECET-HAMU-KRITIKÁT, MEGINDULTAN, NEM ÍRHATOM) Csak a címről: hogy Németh Gábor azt a megindítón pontos tanulmányt írta, pontos voltam

Részletesebben

Orbán Viktor beszéde Alpha-Vet Állatgyógyászati Kft. új üzemének átadásán

Orbán Viktor beszéde Alpha-Vet Állatgyógyászati Kft. új üzemének átadásán Orbán Viktor beszéde Alpha-Vet Állatgyógyászati Kft. új üzemének átadásán 2014. szeptember 22. Bábolna Jó napot kívánok, tisztelt Hölgyeim és Uraim! Tisztelettel köszöntöm a vállalat vezetőit, tulajdonosait,

Részletesebben

A Pápai Önkormányzat egyetlen nemzetben gondolkodó képviselője jelenti:

A Pápai Önkormányzat egyetlen nemzetben gondolkodó képviselője jelenti: A Pápai Önkormányzat egyetlen nemzetben gondolkodó képviselője jelenti: A Bűnmegelőzési és Közbiztonsági Tanácsadó Testület második üléséről, valamint a képviselőtestület 2011. szeptember 29-ei üléséről

Részletesebben

Budapest Főváros XIX. ker. Kispest Önkormányzatának, mint fenntartónak a szociális intézményekre vonatkozó 2011. évi ellenőrzése és az értékelés

Budapest Főváros XIX. ker. Kispest Önkormányzatának, mint fenntartónak a szociális intézményekre vonatkozó 2011. évi ellenőrzése és az értékelés Szociális és Gyermekvédelmi Iroda Budapest Főváros XIX. ker. Kispest Önkormányzatának, mint fenntartónak a szociális intézményekre vonatkozó 2011. évi ellenőrzése és az értékelés A Segítő Kéz Kispesti

Részletesebben

Petőfi Sándor élete és munkássága

Petőfi Sándor élete és munkássága 1664 Kiskunhalasi Református Kollégium Szilády Áron Gimnáziuma 6400 Kiskunhalas, Kossuth u. 14. Tel: 77/421-215 OM: 027956 Szilády-emlékverseny Petőfi Sándor élete és munkássága Postára adás legkésőbbi

Részletesebben

XIV. Őszi bánat, csendes, szelíd virág Úgy körülölelted szívem. Kicsiny királyok. Minden virágod, mintha mosolyogna nekem.

XIV. Őszi bánat, csendes, szelíd virág Úgy körülölelted szívem. Kicsiny királyok. Minden virágod, mintha mosolyogna nekem. XIV Őszi bánat, csendes, szelíd virág Úgy körülölelted szívem. Kicsiny királyok. Minden virágod, mintha mosolyogna nekem. Az ősz, a szív: véres két árny. Sokat jártam az emberek között, ifjú vagyok, csendes

Részletesebben

Morajló tenger. Bíró Krisztina. Publio kiadó. Minden jog fenntartva!

Morajló tenger. Bíró Krisztina. Publio kiadó. Minden jog fenntartva! Morajló tenger Bíró Krisztina 2015 Publio kiadó Minden jog fenntartva! 1. rész - Úttalan utakon (2006-2008) HA MEGLÁTOM... Ha meglátom sötét árnyak Heves táncát bennem, Nyögve kiáltok távolba De senki

Részletesebben

úgy matematikával és geometriával építik, mint a gótika kisebb csodáit. Két nyitott szem, két nyugodt kéz, egy emberi szív: ez a művészet. Hohó!

úgy matematikával és geometriával építik, mint a gótika kisebb csodáit. Két nyitott szem, két nyugodt kéz, egy emberi szív: ez a művészet. Hohó! ELŐSZÓ Íme, megint folytatom az egyetlen művet, új hullámban verem felétek a végtelen titkú tengert. Élnék ezer esztendeig: nem mondhatnám meg minden titkát. Írnék ezer esztendeig: nem mutathatnám meg

Részletesebben

2003.05.06. A Közoktatásról szóló 1993. évi LXXIX. Törvény módosításáról A felszólalás szövege:

2003.05.06. A Közoktatásról szóló 1993. évi LXXIX. Törvény módosításáról A felszólalás szövege: . A Közoktatásról szóló 1993. évi LXXIX. Törvény módosításáról ARNÓTH SÁNDOR (Fidesz): Elnök Asszony! Tisztelt Képviselıtársaim! Az életem elmúlt húsz évét valahol ennek a szakmának a gyakorlásával töltöttem

Részletesebben

EGY VÉRBELI CIGÁNYMUZSIKUS

EGY VÉRBELI CIGÁNYMUZSIKUS EGY VÉRBELI CIGÁNYMUZSIKUS Magyar vagyok. Természetem komoly, Mint hegedűink első hangjai; Ajkamra fel-felröppen a mosoly, De nevetésem ritkán hallani. Ha az öröm legjobban festi képem: Magas kedvemben

Részletesebben

J E G Y Z Ő K Ö N Y V

J E G Y Z Ő K Ö N Y V Csanádapáca Község Önkormányzat Képviselő-Testülete 5662 Csanádapáca, Szent Gellért út 31. 8/2013 J E G Y Z Ő K Ö N Y V Készült: Csanádapáca Község Önkormányzat Képviselő-testülete 2013. március 13-án

Részletesebben

Róża és Aniela Rozpuchównának megvolt az a képessége, hogy elterelje magáról a túlzott figyelmet; létezésüket igazából csak akkor vették észre,

Róża és Aniela Rozpuchównának megvolt az a képessége, hogy elterelje magáról a túlzott figyelmet; létezésüket igazából csak akkor vették észre, Róża és Aniela Rozpuchównának megvolt az a képessége, hogy elterelje magáról a túlzott figyelmet; létezésüket igazából csak akkor vették észre, amikor elkülönültek a Gyáros, Mopsiński családjától, és beköltöztek

Részletesebben

Andrea Gabi Jutka Eszti Fredi Ates Peti

Andrea Gabi Jutka Eszti Fredi Ates Peti Cziczó Attila: ANDREA életjáték szereplők: Andrea Gabi Jutka Eszti Fredi Ates Peti 1. JELENET - ANDREA SZOBÁJA Andrea ül elkeseredetten a tükör előtt. Néha közelebb hajol, vizsgálgatja arcának hibáit.

Részletesebben

a Madách Könyvkiadó főszerkesztőjéhez

a Madách Könyvkiadó főszerkesztőjéhez A fekete özvegy levele a Madách Könyvkiadó főszerkesztőjéhez Tisztelt Főszerkesztő Úr! Karácsony szent ünnepére megvásároltam az Ön beosztottjának, Grendel Lajos úrnak, leendő férjem egykori barátjának

Részletesebben

Írnod kell kislányom, erre születtél! visszhangzik fülemben Édesanyám hangja

Írnod kell kislányom, erre születtél! visszhangzik fülemben Édesanyám hangja Írnod kell kislányom, erre születtél! Írnod kell kislányom, erre születtél! visszhangzik fülemben Édesanyám hangja Tudom Édes, írnom kellene, de bajban vagyok. Talán azt a témát kéne papírra vetnem, amit

Részletesebben

Hon-és népismeret. Régi idők története

Hon-és népismeret. Régi idők története Kecskeméti Főiskola Tanítóképző Főiskolai Kar Alapismereti és Szakmódszertani Intézet Hon-és népismeret Kurzuskód: TA - 113 Régi idők története Interjú dédnagymamámmal Helle Brigitta HEBVAAT. KEFO Óvodapedagógus

Részletesebben

[Erdélyi Magyar Adatbank] A KÉT KIRÁLYGYERMEK BALLADAMOTÍVUMAI EGY KIBÉDI NÉPMESÉBEN

[Erdélyi Magyar Adatbank] A KÉT KIRÁLYGYERMEK BALLADAMOTÍVUMAI EGY KIBÉDI NÉPMESÉBEN RÁDULY JÁNOS A KÉT KIRÁLYGYERMEK BALLADAMOTÍVUMAI EGY KIBÉDI NÉPMESÉBEN 1. 1865-ben jelent meg első ízben a Fővárosi Lapokban Kriza János egyik legkiválóbb munkatársának, Gálfi Sándornak a balladagyűjtése

Részletesebben

DALSZÖVEGEK 2. KyA, 2010. február 23.

DALSZÖVEGEK 2. KyA, 2010. február 23. DALSZÖVEGEK 2. KyA, 2010. február 23. Van olyan ember Tartalomjegyzék 67-es út (Republic)... 18 A széllel szemben járok (Fonográf)... 13 Az ünnep (Zorán)... 17 Élsz valahol (Fonográf)... 11 Elvonult a

Részletesebben

Arthur Conan Doyle. Sherlock holmes

Arthur Conan Doyle. Sherlock holmes Arthur Conan Doyle Sherlock holmes újabb kalandjai Arthur Conan doyle Sherlock Holmes újabb kalandjai 2011 Fapadoskonyv.hu Kft. Különös hivatal Nem sokkal azután, hogy megházasodtam, megvettem az öreg

Részletesebben

MOST JELENT MEG: ERNST-MÚZEUM.

MOST JELENT MEG: ERNST-MÚZEUM. MOST JELENT MEG: ERNST-MÚZEUM. I. füzet. ERNST LAJOS: Jacopo Tintoretto: Szent- István Mária oltalmába ajánlja Magyarországot. MAYER L. AUGUST: Tintoretto egy ösmeretlen magyar vonatkozású képe. II. füzet.

Részletesebben

Tinta Nász. Keszi Bálint. Publio kiadó. Minden jog fenntartva! A szöveget lektorálta: Somogyi Gyula. A borítót szerkesztette: Keszi Dániel

Tinta Nász. Keszi Bálint. Publio kiadó. Minden jog fenntartva! A szöveget lektorálta: Somogyi Gyula. A borítót szerkesztette: Keszi Dániel Tinta Nász Keszi Bálint 2015 Publio kiadó Minden jog fenntartva! A szöveget lektorálta: Somogyi Gyula A borítót szerkesztette: Keszi Dániel Barcsi Lilla Szilviának, egyetlen igaz szerelmemnek. Epilógus

Részletesebben

Négy vers a Szépiacsontokból

Négy vers a Szépiacsontokból 2014. szeptember 33 EUGENIO MONTALE 1 Négy vers a Szépiacsontokból Hozd el a napraforgót, hogy só szítta földbe (Portami il girasole ch io lo trapianti) Hozd el a napraforgót, hogy só szítta földbe, kertembe

Részletesebben

2Móz 9,8-12 A 6. csapás: fekélyek

2Móz 9,8-12 A 6. csapás: fekélyek 1 2Móz 9,8-12 A 6. csapás: fekélyek Az Úr pedig monda Mózesnek és Áronnak: Vegyétek tele markaitokat kemenczehamuval, és szórja azt Mózes az ég felé a Faraó szeme láttára. Hogy porrá legyen Égyiptomnak

Részletesebben

A Cseppnyi Önbizalom kútja

A Cseppnyi Önbizalom kútja Bertóti Johanna A Cseppnyi Önbizalom kútja Szereplők: Fodor testvérek (kertészlegények) Bodor Magnólia, tündér Kuruzs Ló Utolsó Sárkány Kurta Farkú Malac Félénk Tigris 1 1. jelenet Kert. Csukott szirmú

Részletesebben

Javaslat. Az apátfalviak hősies helytállása 1919-ben. települési értéktárba történő felvételéhez

Javaslat. Az apátfalviak hősies helytállása 1919-ben. települési értéktárba történő felvételéhez Javaslat Az apátfalviak hősies helytállása 1919-ben települési értéktárba történő felvételéhez I. A JAVASLATTEVŐ ADATAI 1. A javaslatot benyújtó (személy/intézmény/szervezet/vállalkozás) neve: Varga László

Részletesebben

Azért vagyunk a világon, hol valahol otthon legyünk benne. fotópályázat eredményhirdetése, a pályamunkákból rendezett kiállítás. megnyitója.

Azért vagyunk a világon, hol valahol otthon legyünk benne. fotópályázat eredményhirdetése, a pályamunkákból rendezett kiállítás. megnyitója. 1 Azért vagyunk a világon, hol valahol otthon legyünk benne. fotópályázat eredményhirdetése, a pályamunkákból rendezett kiállítás megnyitója Sióagárd (Elhangzott:a Sióagárdi Művelődési Házban, 2010. május

Részletesebben

Sokféleképpen belefoghatnék ebbe a történetbe. Ábrándosabb lelkületű olvasóim, akik nem közömbösek régmúlt csaták és elporladt hősök iránt, bizonyára nem vennék zokon, ha úgy kezdeném: régesrég, azokban

Részletesebben

Keresztút Avilai Szent Terézzel

Keresztút Avilai Szent Terézzel Keresztút Avilai Szent Terézzel Teréz gyermekkora óta elmélkedik Jézus szenvedéséről. Évek hosszú sora óta szokásom volt, hogy majdnem minden este lefekvéskor, midőn elalvás előtt még utoljára Istennek

Részletesebben

SZERELEM, SZOMORÚBB A HALÁLNÁL

SZERELEM, SZOMORÚBB A HALÁLNÁL SZERELEM, SZOMORÚBB A HALÁLNÁL CSONKA MARGARÉTA Ma arra ébredtem, fejemben sétált Camille Claudell, egyre csak verte a márványkövet, majd elrohant döngetni nagykaput, Rodin, Rodin, nyissál kaput! Gyermekeim

Részletesebben

Anita Wekker KÖNNYEZŐ CIPRUS

Anita Wekker KÖNNYEZŐ CIPRUS Anita Wekker KÖNNYEZŐ CIPRUS Regény Felém lép, én hátrálok, és már a szikla szélén állok. A föld egyszer csak szétfolyik a talpam alatt, térdre rogyok. Próbálok megkapaszkodni egy bokorban, egy fűcsomóban,

Részletesebben

Ugodi Harangszó. 2013. DECEMBER, KARÁCSONY HAVA Az Ugodi Római Katolikus Egyházközség értesítője. Kedves Ugodi Testvérek!

Ugodi Harangszó. 2013. DECEMBER, KARÁCSONY HAVA Az Ugodi Római Katolikus Egyházközség értesítője. Kedves Ugodi Testvérek! Ugodi Harangszó 2013. DECEMBER, KARÁCSONY HAVA Az Ugodi Római Katolikus Egyházközség értesítője Kedves Ugodi Testvérek! Napjainkban a karácsonyi hangulat megteremtéséhez elengedhetetlen a feldíszített

Részletesebben

MAGYAR MINT IDEGEN NYELV

MAGYAR MINT IDEGEN NYELV Magyar mint idegen nyelv középszint 0911 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2009. május 4. MAGYAR MINT IDEGEN NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ OKTATÁSI ÉS KULTURÁLIS MINISZTÉRIUM

Részletesebben

AZ ÚR SZABADÍTÁSA. Alapige: Zsoltár 107,13 De az Úrhoz kiáltottak nyomorúságukban, és megszabadította őket szorult helyzetükből.

AZ ÚR SZABADÍTÁSA. Alapige: Zsoltár 107,13 De az Úrhoz kiáltottak nyomorúságukban, és megszabadította őket szorult helyzetükből. Pasarét, 2013. november 10. (vasárnap) PASARÉTI PRÉDIKÁCIÓK refpasaret.hu Horváth Géza AZ ÚR SZABADÍTÁSA Lekció: Zsoltár 107,1-16 Alapige: Zsoltár 107,13 De az Úrhoz kiáltottak nyomorúságukban, és megszabadította

Részletesebben

Családfa. Fleischl Adolf? 1920. Interjúalany. Nádas (Neuwirth) István 1920. Gyermekek. Nádas (Neuwirth )Péter 1946

Családfa. Fleischl Adolf? 1920. Interjúalany. Nádas (Neuwirth) István 1920. Gyermekek. Nádas (Neuwirth )Péter 1946 Családfa Apai nagyapa Góth Tivadar (Tódor) 1860-as évek 1942 Apai nagyanya Góth Tivadarné (szül. Neuwirth Netti) 1860-as évek 1945 Anyai nagyapa Fleischl Adolf? 1920 Anyai nagyanya Fleischl Adolfné (szül.

Részletesebben

Ez a könyv.... kalóz tulajdona

Ez a könyv.... kalóz tulajdona Ez a könyv... kalóz tulajdona A kis csapat öt főből áll, mint kézen az ujjak. A Tengeri Mackók a Kalóziskola első évét járják, és arra pályáznak, hogy igazi tengeri medvévé váljanak! Az angol származású

Részletesebben

Kovács Hortenzia. Lángoló Szívek

Kovács Hortenzia. Lángoló Szívek Kovács Hortenzia Lángoló Szívek 1. fejezet Csodaszép tavaszi reggelre ébredtek a Londoni utcák, talán mi emberek nem is tudunk olyan dolgokat értékelni igazán, mint pl. hajnalhasadás előtt az a néhány

Részletesebben

SZÖVEGÉRTÉS-SZÖVEGALKOTÁS,,A

SZÖVEGÉRTÉS-SZÖVEGALKOTÁS,,A SZÖVEGÉRTÉS-SZÖVEGALKOTÁS,,A 3. ÉVFOLYAM MINTAMODULOK A HÉTMÉRFÖLDES MASINÁK CÍMŰ KÖNYV FELDOLGOZÁSÁHOZ EGY HAJÓBAN EVEZÜNK MÁSODIK FEJEZET: Az első hajóskapitány A kicsi bors és a nagy vitorlás hajók

Részletesebben

Gárdonyi Géza: A PILLANGÓ

Gárdonyi Géza: A PILLANGÓ Gárdonyi Géza: A PILLANGÓ Egy este arra gondoltam, hogy a jó Isten teremtései között nincs boldogabb, mint a pillangó. De szeretnék pillangó lenni! így szóltam magamban. ide-oda röpködnék egész nap; mikor

Részletesebben

Szőnyei Tamás: Félúton Haydn felé

Szőnyei Tamás: Félúton Haydn felé Szőnyei Tamás: Félúton Haydn felé 2009-ben emlékezik meg a világ a zeneszerző halálának kétszázadik évfordulójáról. Négy évünk van, hogy a fertődi Esterházy-kastélyt, ahol élete legtermékenyebb évtizedeit

Részletesebben

B1 Junior írásbeli feladatsor

B1 Junior írásbeli feladatsor Magyar mint idegen nyelv Az írásbeli időpontja: Az írásbeli helye: Feladatmegoldási idő: 90 perc 2. Mintafeladatsor I. Nyelvismereti feladatsor Maximális pontszám: 10 Oldd meg az alábbi feladatokat! Elérhető

Részletesebben

*P141A1031203* 3/12. Üres oldal LAPOZZON!

*P141A1031203* 3/12. Üres oldal LAPOZZON! *P141A10312* 2/12 *P141A1031202* *P141A1031203* 3/12 Üres oldal LAPOZZON! 4/12 *P141A1031204* 1. Irányított irodalmi fogalmazás Móricz Zsigmond Égi madár című novellájának részlete alapján A dárdás vasrácskerítésen

Részletesebben

Claire Kenneth. Randevú Rómában

Claire Kenneth. Randevú Rómában Claire Kenneth Randevú Rómában CLAIRE KENNETH Randevú Rómában Regény 2010 Fapadoskonyv.hu Kft. honlap: www.fapadoskonyv.hu e-mail: info@fapadoskonyv.hu A könyv az alábbi kiadás alapján készült: Claire

Részletesebben

A fölkelő nap legendája

A fölkelő nap legendája Prof. Dr. Tapolyai Mihály A fölkelő nap legendája Máréfalvi barátaimnak mestereim egyikéről Dr. Szalay Károly pszichiáter emlékére Dr. Szalay Károly pszichiáter élete (1894-1973) Régen mesternek hívtuk

Részletesebben

Eredetileg a szerző honlapján jelent meg. Lásd itt.

Eredetileg a szerző honlapján jelent meg. Lásd itt. Eredetileg a szerző honlapján jelent meg. Lásd itt. Andrassew Iván A folyó, a tó és a tenger A platón ültünk Avrammal, a teherautót egy szerzetes vezette. A hegyoldalból a menekülttábor nem tűnt nagynak.

Részletesebben

RÉGI IDÔK TANÚJA. Borbás Mária

RÉGI IDÔK TANÚJA. Borbás Mária 755 Borbás Mária RÉGI IDÔK TANÚJA Hatalmas feladatra vállalkozott könyvkiadásunk SHAKESPEARE ÖSSZES DRÁMÁI-nak új megjelentetésével. A felszabadulás, de különösen a fordulat éve óta Shakespeare életmûve

Részletesebben

34 tiszatáj. Közönséges történet

34 tiszatáj. Közönséges történet 34 tiszatáj NAGY KOPPÁNY ZSOLT Közönséges történet Amikor Virág hazaérkezett, Gábor a pamlagon feküdt, behúzott sötétítőkkel. Nem mozdult akkor sem, amikor felesége már a cipőiből lépett ki. Virág mint

Részletesebben

LÉGIFELVÉTEL. Fehér mezők: só hamis jégvirága Százholdakon. Egy élő folt sehol. Egy fa sem él, egy út sem indul erre. Lassan szivárog fel a föld alól

LÉGIFELVÉTEL. Fehér mezők: só hamis jégvirága Százholdakon. Egy élő folt sehol. Egy fa sem él, egy út sem indul erre. Lassan szivárog fel a föld alól LÉGIFELVÉTEL Fehér mezők: só hamis jégvirága Százholdakon. Egy élő folt sehol. Egy fa sem él, egy út sem indul erre. Lassan szivárog fel a föld alól A kőzetek, a hely szép tiszta kincse, Mit nem értékel

Részletesebben

A BARÁT. Moncsinak, aki végig kitartott mellettem és támogatott. Andrásnak, aki szereti az írásaim, de ezt a könyvet még nem olvasta.

A BARÁT. Moncsinak, aki végig kitartott mellettem és támogatott. Andrásnak, aki szereti az írásaim, de ezt a könyvet még nem olvasta. Bódi Zsolt Publio Kiadó 2012 Minden jog fenntartva! A BARÁT Moncsinak, aki végig kitartott mellettem és támogatott. Andrásnak, aki szereti az írásaim, de ezt a könyvet még nem olvasta. Szüleimnek, testvéreimnek,

Részletesebben

DALSZÖVEGEK. (a példatárban 1-gyel jelölt szövegek további versszakai, az ottani sorszámmal)

DALSZÖVEGEK. (a példatárban 1-gyel jelölt szövegek további versszakai, az ottani sorszámmal) DALSZÖVEGEK (a példatárban 1-gyel jelölt szövegek további versszakai, az ottani sorszámmal) 14. Támaszd meg oldalad Két arany pálcával. Meg is simakodjál, Meg is mosakodjál, Beszélve: Töröld meg magad

Részletesebben

Székely Sándornak, első nótáriusuknak köszönhetik:

Székely Sándornak, első nótáriusuknak köszönhetik: A DOHÁNY A FALU ÉLETÉBEN A telepesek a dohány művelésének, gondozásának jól bevált módszerét hozták magukkal. A legtöbb temesközi faluból, ahonnan érkeztek, a növény termesztési technológiájának kipróbált

Részletesebben

MEGJÁRT UTAK EMLÉKEI

MEGJÁRT UTAK EMLÉKEI MEGJÁRT UTAK EMLÉKEI Minden láng fölfelé lobog. Az emberi lélek is láng. Tánczos István igazgató tanító visszaemlékezései a kerekharaszti iskoláról A visszaemlékező 42 évi hivatásszeretettől vezérelt pedagógus

Részletesebben

SZERETETLÁNG IMAÓRA 2011. november 2. DÍCSÉRTESSÉK A JÉZUS KRISZTUS!

SZERETETLÁNG IMAÓRA 2011. november 2. DÍCSÉRTESSÉK A JÉZUS KRISZTUS! SZERETETLÁNG IMAÓRA 2011. november 2. DÍCSÉRTESSÉK A JÉZUS KRISZTUS! Urunk, Jézus Krisztus, te azt mondtad:,,ahol ketten-hárman összejönnek az én nevemben, ott vagyok köztük.'' És az egyház így énekel:,,ahol

Részletesebben

Dr. Kutnyányszky Valéria

Dr. Kutnyányszky Valéria Dr. Kutnyányszky Valéria Dr. Kutnyányszky Valéria 2009 őszén egy hónapot töltött a Kongói Demokratikus Köztársaság területén fekvő Kiwanjában. A bükkösdi homeopátiás orvos az Afrikai-Magyar Egyesület (AHU)

Részletesebben

ekonyvtar.sk-szeged.hu

ekonyvtar.sk-szeged.hu M. Kir. Vallás- és Közoktatásügyi Minisztpfi Nagyságos K i l é n y i L i l i úrhölgynek, S z e g e d Kárász u.14.szám arra kér,mivel ő rossz le SZÖVETSÉGE BUDAPEST V, KULTUSZMINISZTÉRIUM EGYETEMI ÜGYOSZTÁLY

Részletesebben

Lázár Katalin: Mozgásos ügyességi és erőjátékok felhasználása az óvodában 3.

Lázár Katalin: Mozgásos ügyességi és erőjátékok felhasználása az óvodában 3. Lázár Katalin: Mozgásos ügyességi és erőjátékok felhasználása az óvodában 3. A sokféle játékot tartalmazó mozgásos ügyességi és erőjátékok típuscsoportja alkalmas arra, hogy számos szempontból fejlesszen

Részletesebben

Batsányi János: A látó

Batsányi János: A látó Batsányi János: A látó Vídulj, gyászos elme! megújul a világ, S előbb, mint e század végső pontjára hág. Zengj, hárfa! Hallgasson ma minden reája, Valakinek kedves nemzete s hazája; S valaki a magyar változó

Részletesebben

A Verslista kiadványa PDF-ben 2015.

A Verslista kiadványa PDF-ben 2015. Dezső Ilona Anna: Rózsáim A Verslista kiadványa PDF-ben 2015. A VERSLISTA KIADVÁNYA RÓZSÁIM Gősi Vali: Rózsa terem (Átirat: Mamának, egyre erősödő szeretettel, égi születésnapjára) Bársonyos, meleg érintésedről

Részletesebben

(7. HULLÁM) 2015.04.13.

(7. HULLÁM) 2015.04.13. MAGYAR NYELVŰŰ KÉRDŐÍV VÁLASZLAPFÜZET (7. HULLÁM) 1.3 VERZIÓ 2015.04.13. Kérdés(ek): A1, A2 1-es KÁRTYALAP Semennyit Kevesebb, mint fél órát Maximum 1 órát Maximum 1 és fél órát Maximum 2 órát Maximum

Részletesebben

Szeretet volt minden kincsünk

Szeretet volt minden kincsünk Szeretet volt minden kincsünk Azt mondják, mindenkinek meg van írva a sorskönyvében az élete. Mindenkinek ki van jelölve z út, mint a kerti ösvény, szélekkel, jelekkel, hogy ne lehessen letérni róla. Van

Részletesebben

E D V I N Írta Korcsmáros András

E D V I N Írta Korcsmáros András E D V I N Írta Korcsmáros András A színen a Fiú, aki egy padon ül, majd előveszi a telefonját. Szia! Én vagy az, Dávid! Most hallasz? Nem? Na és most? Nagyszerű! Minden rendben. Nem, nincs baj. Éppen ebédszünetem

Részletesebben

Nyolcadik lecke. mindkettő = mind a. kilencvennyolc. kilencvennyolcadik lap

Nyolcadik lecke. mindkettő = mind a. kilencvennyolc. kilencvennyolcadik lap Nyolcadik lecke A turistainformációban Jó napot kívánok! Üdvözlöm! Tessék parancsolni! Kérem szépen, hogyan juthatok Budapestről Esztergomba? Hát, kérem, autón, vonaton, autóbuszon és hajón. Repülőn egyelőre

Részletesebben

Ötven egész esztendővel a csokoládés uzsonna után kezdődik Magdaléna két életének tulajdonképpeni története... *****

Ötven egész esztendővel a csokoládés uzsonna után kezdődik Magdaléna két életének tulajdonképpeni története... ***** Ötven egész esztendővel a csokoládés uzsonna után kezdődik Magdaléna két életének tulajdonképpeni története... ***** Ezüst gyertyatartók fénye mellet egy fiatal férfi hajol íróasztala fölé. Az arca márványfehér,

Részletesebben

,,Tele vagyunk fiatallal,,

,,Tele vagyunk fiatallal,, t a v a s z t ó l õ s z i g,,tele vagyunk fiatallal,, Vakáció, szabadidõ: mindannyiunk iskolája! A nyári, a családi, közösségi idõtöltés, a táborok, minden, ami nem az iskolában, nem a televízióban, nem

Részletesebben

I.évfolyam 1. szám 1998. december Előszó a Hírmondóhoz Fogadják szeretettel!!

I.évfolyam 1. szám 1998. december Előszó a Hírmondóhoz Fogadják szeretettel!! I.évfolyam 1. szám 1998. december Előszó a Hírmondóhoz - A testület határozata alapján, negyedévente szeretnénk megjelentetni újságunkat. Melyben híreket, érdekességeket a falu lakóit széles körben érintő

Részletesebben