Friggitrice ad aria Airy fryer Friteuse sans huile Luftfriteuse Freidora de aire Fritadeira sem óleo Heteluchtfriteuse. Varmluftfrituregryde
|
|
- Balázs Balla
- 4 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 15-20min 160 C 180 C MOD COD REV. 0 del 20/12/ min 200 C 20-25min 180 C 20-30min 160 C 20-25min 200 C 10-20min 15-20min 160 C Friggitrice ad aria Airy fryer Friteuse sans huile Luftfriteuse Freidora de aire Fritadeira sem óleo Heteluchtfriteuse De Longhi Appliances Srl Divisione Commerciale Ariete Via L. Seitz, Treviso (TV) - Italy info@ariete.net Internet: Varmluftfrituregryde
2 15-20min 200 C 20-25min 180 C 15-20min 160 C C20-25min 20-30min C 10-20min 180 C 15-20min 160 C 160 C 160 C 200 C 180 C 160 C A 20-25min 180 C 15-20min 200 C 15-20min 20-30min 20-25min 10-20min 15-20min B C I Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 H D E G F J K Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7 C min L M N Q P O Fig. 8 Fig. 9 Fig. 1
3 A PROPOSITO DI QUESTO MANUALE USO PREVISTO - - RISCHI RESIDUI Attenzione! - AVVERTENZE DI SICUREZZA LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL USO IT
4 IT Pericolo per i bambini - - Avvertenza relativa a ustioni - 4
5 Pericolo dovuto a elettricità Attenzione - danni materiali - 5 IT
6 IT - - Pericolo di danni derivanti da altre cause CONSERVARE SEMPRE QUESTE ISTRUZIONI. DESCRIZIONE DELL APPARECCHIO J - Programmi D - Contenitore H - Cestello - 6
7 PRIMA DELL L USO - - Controllare che la tensione della rete domestica sia uguale a quella indicata sulla targhetta dati tecnici dell apparecchio. Attenzione! ISTRUZIONI PER L USO Se il contenitore non è stato inserito correttamente l apparecchio non si avvia. - P IT
8 IT Non riempire il contenitore con olio. Non sovraccaricate il cestello con molto cibo. Rispettare la quantità massima consentita indicata dal livello. Quando usate l apparecchio per la prima volta può accadere che emani un leggero odore e un po di fumo: non preoccupatevi, è perfettamente normale perché alcune parti sono state effetto sul funzionamento dell apparecchio. - Attenzione! Attenzione! Per rimuovere gli ingredienti larghi o fragili dal cestello usare delle pinze per alimenti. Un eventuale eccesso di olio viene raccolto nel fondo del contenitore. per preparare altri alimenti. 8
9 Consigli di preparazione Programmi preimpostati IT patate fritte fresche crostacei pollo carne rossa pesce - 9
10 IT Crocchette Bistecca Polpette Pesce Funzione di autospegnimento - PULIZIA E MANUTENZIONE Attenzione! Attenzione! Attenzione! - Pulizia dell apparecchio - 10
11 Pulizia dei componenti - Il contenitore ed il cestello sono in materiale antiaderente: opacità e segni che potrebbero comparire dopo un uso prolungato, sono normali e non compromettono la cottura e il gusto degli alimenti. GUIDA ALLA SOLUZIONE DI ALCUNI PROBLEMI Inserire la spina nella presa - - IT 11
12 - - - Nel contenitore sono rimasti IT
13 WITH REGARD TO THIS MANUAL INTENDED USE - RESIDUAL RISKS Warning! SAFETY WARNINGS READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY EN
14 EN Danger for children - Warning of burns
15 Danger due to electricity - Warning material damage EN
16 EN Danger of damage originating from other causes SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. DESCRIPTION OF THE APPLIANCE J - Programs D - Container BEFORE USE - Check that the domestic mains voltage is the same as the voltage indicated on the label of the device. Warning! 16
17 - INSTRUCTIONS FOR USE If the container is not inserted correctly the appliance does not start working. - level. bit of smoke: don't worry, it's perfectly normal because some parts were lightly lubricated, the phenomenon will disappear after a short time. This will have no effect on the operation of the appliance. 17 EN
18 EN Warning! Warning! To remove large or fragile ingredients from the basket use some tongs. prepare other ingredients. Preparation tips - 18
19 Pre-set programs frozen chips EN fresh chips - 19
20 EN Fish Auto-off function CLEANING AND MAINTENANCE Warning! Warning! Warning! Cleaning the appliance Cleaning of components - The container and the basket are non-stick: opacity and signs, that may appear after prolonged use, are normal and do not affect cooking and food taste. 20
21 TROUBLESHOOTING Insert the container in the EN
22 EN In the container there are
23 A PROPOS DU MANUEL UTILISATION PRÉVUE - RISQUES RÉSIDUELS Attention! AVERTISSEMENTS POUR LA SÉCURITÉ LISEZ ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS FR
24 FR Danger pour les enfants Avertissements sur les brûlures 24
25 Danger électrique Attention - dégâts matériels 25 FR
26 FR Dangers provenant d autres causes CONSERVER CES INSTRUCTIONS. DESCRIPTION DE L APPAREIL B - Écran tactile H - Panier J - Programmes 26
27 AVANT D'UTILISER L'APPAREIL - Contrôler que la tension du réseau domestique soit la même que celle indiquée sur la plaquette de données techniques de l'appareil. Attention! - MODE D EMPLOI Si le récipient n'a pas été inséré correctement, l'appareil n'entre pas en service. son - 27 FR
28 FR Ne pas remplir le récipient avec huile. indiqué par le niveau. Quand on utilise l'appareil pour la première fois, on pourra noter une légère odeur et un peu de fumée: il est inutile de s'inquiéter; il s'agit d'un phénomène parfaitement normal car cer- incidence sur le fonctionnement de l'appareil. Attention! - Attention! - Pour sortir les ingrédients larges ou fragiles di panier utiliser des pinces de cuisine. Quand vous avez terminé de cuisiner les ingrédients, l'appareil peut être réutilisé immédia- 28
29 tement pour préparer des autres aliments. Conseils de préparation Programmes préétablis FR poisson 29
30 FR - Poisson Fonction extinction automatique NETTOYAGE ET ENTRETIEN Attention! Attention! Attention! 30
31 Nettoyage de l appareil Nettoyage des composants - le récipient et le panier sont de matériel antiadhésif: l'effet mat et les traces qui pourraient rien la cuisson et le goût des aliments. FR 31
32 COMMENT REMÉDIER AUX INCONVÉNIENTS SUIVANTS prêts FR
33 FR
34 DE ZU DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG - - VORGESEHENER GEBRAUCH - - RESTRISIKEN Achtung! SICHERHEITSHINWEISE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG VOR DEM GEBRAUCH AUFMERKSAM LESEN. 34
35 Gefahr für Kinder Hinweise zu Verbrühungsgefahr - 35 DE
36 DE - Gefahr wegen Strom
37 Achtung - Sachschäden Schadensgefahr wegen anderer Ursachen DIE BEDIENUNGSANLEITUNG STETS GUT AUFBEWAHREN. DE 37
38 DE GERÄTEBESCHREIBUNG E - Griff J - Programme VOR DER VERWENDUNG Das Ge- - Überprüfen, ob die Netzspannung der Hausinstallation mit den Angaben auf dem Typenschild des Geräts entspricht. Achtung!
39 BEDIENUNGSANLEITUNG Wenn der Behälter nicht korrekt eingeschoben wurde, startet das Gerät nicht Den Behälter nicht mit Öl füllen. Den Korb nicht mit Lebensmitteln überfüllen. Die von der entsprechenden Stufe angegebe- Beim ersten Gebrauch kann es passieren, dass das Gerät einen leichten Geruch und etwas Rauch ausgibt: Keine Sorge! Das ist absolut normal, weil einige Teile leicht geschmiert sind. Nach einiger Zeit wird den Geruch verschwinden. Dies hat keine Einwirkung auf der Betriebsweise des Geräts. DE 39
40 DE Achtung! - Achtung! Um die großen oder zerbrechlichen Lebensmitteln aus dem Korb herauszuziehen, geeignete Lebensmittelzangen verwenden. Wenn Sie mit dem Kochen der Lebensmitteln fertig sind, kann das Gerät zur Vorbereitung anderer Lebensmitteln verwendet werden. Vorbereitungsratschläge
41 Voreingestellte Programme - gefrorene Frites Pommes frische Pommes Frites DE Fisch - Kartoffelspalten 41
42 DE Fisch - REINIGUNG UND WARTUNG Achtung! Achtung! Achtung! - - Reinigung des Geräts Reinigung der Bestandteile
43 einer gewissen Zeit matt werden. Dies ist nach einem verlängertem Gebrauch absolut normal und beeinträchtigt nicht die Kochresultate und das Geschmack der gekochten Lebensmitteln. WAS TUN, WENN ES PROBLEME GIBT DE 43
44 DE
45 A PROPÓSITO DE ESTE MANUAL USO PREVISTO - RIESGOS RESTANTES Atención! - ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD LEA ATENTAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES ES
46 ES Peligro para los niños Advertencia relativa a quemaduras 46
47 - - Peligro debido a electricidad Atención daños materiales 47 ES
48 ES - Peligro de daños debidos a otras causas GUARDE SIEMPRE ESTAS INSTRUCCIONES. DESCRIPCIÓN DEL APARATO D - recipiente H - Cesta J - Programas 48
49 ANTES DE UTILIZAR EL APARATO - Controle que la tensión de la red doméstica sea igual que la indicada en la tarjeta con los datos técnicos del aparato. Atención! - - INSTRUCCIONES DE USO Si el no se ha colocado el contenedor en el modo correcto, el aparato no se pone en marcha. - El aparato empieza a cocer los alimentos 49 ES
50 ES - - No llene el contenedor con aceite. cada por la marca. humo: no hay que preocuparse, es perfectamente normal ya que algunas partes han sido ligeramente engrasadas, después de poco tiempo el fenómeno desaparece. Esto no afectará al funcionamiento del aparato. Atención! Atención! Para sacar los ingredientes anchos o frágiles de la cesta, utilice pinzas para alimentos. 50
51 Cuando haya terminado de cocinar los ingredientes, el aparato se puede volver a utilizar inmediatamente para preparar otros alimentos. Consejos de preparación - Programas preestablecidos patatas fritas conge- patatas fritas frescas ES pollo 51
52 ES Filete Cigalas Función de autoapagado LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO 52 Atención! Atención! Atención!
53 Limpieza del aparato Limpieza de los componentes - - El contenedor y la cesta están hechos de material antiadherente: si aparecieran opacidad y rastros después de un uso prolongado, esto es normal y no compromete la cocción y el sabor de los alimentos. ES 53
54 CÓMO SOLUCIONAR ALGUNOS PROBLEMAS ES listos correctamente en el conte
55 ES
56 PT A PROPÓSITO DESTE MANUAL USO PREVISTO - RISCOS RESÍDUOS Atenção! - ADVERTÊNCIAS DE SEGURANÇA LER CUIDADOSAMENTE ESTAS INSTRUÇÕES
57 - Perigo para as crianças - Aviso relativo a queimaduras tes 57 PT
58 PT - - Perigo devido à electricidade
59 Atenção - danos materiais - Perigo de danos devidos a outras causas - CONSERVAR ESTAS INSTRUÇÕES. DESCRIÇÃO DO APARELHO PT D - Recipiente E - Pega H - Cesto J - Programas 59
60 PT - ANTES DO USO - - técnicos do aparelho. Atenção! - INSTRUÇÕES PARA O USO ra 60
61 - - - da indicada pelo nível. Quando utilizar o aparelho pela primeira vez, pode-se sentir um pouco de cheiro de fumaça: - funcionamento do aparelho. - Atenção! - 61 PT
62 PT Atenção! Para remover os ingredientes largos ou frágeis do cesto deve-se usar pinças para alimentos. Quando tiver terminado de cozinhar os ingredientes, o aparelho poderá ser logo reutilizado para a preparar outros alimentos. Conselhos de preparação
63 frango - - Bife Lagostim Bolo Função de auto-desligamento PT 63
64 PT LIMPEZA E MANUTENÇÃO Atenção! Atenção! Atenção! - Limpeza do aparelho pano seco - Limpeza dos componentes
65 COMO REMEDIAR OS SEGUINTES INCONVENIENTES - - prontos PT
66 - - No recipiente encontram-se PT
67 OVER DEZE HANDLEIDING - BEDOELD GEBRUIK - - OVERIGE RISICO S Let op! - VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN LEES DEZE INSTRUCTIES AANDACHTIG DOOR NL
68 NL - Waarschuwing voor verbrandingsgevaar 68
69 NL 69
70 NL Let op schade aan materialen - BEWAAR DEZE INSTRUCTIES ALTIJD. 70
71 BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT VOOR HET GEBRUIK Het apparaat moet op een - Controleer of de netspanning in huis dezelfde is als die op het plaatje met technische gegevens van het apparaat. Let op! - - NL 71
72 NL GEBRUIKSAANWIJZING - Als de bak niet goed is aangebracht begint het apparaat niet te werken. - - Doe geen olie in de bak. aangegeven hoeveelheid in acht. Wanneer u het apparaat voor het eerst gebruikt, kan het gebeuren dat het een lichte rooklucht afgeeft: Geen zorg! Het is perfect normaal, omdat sommige onderdelen lichtelijk zijn gesmeerd. Na korte tijd zal dit verschijnsel verdwijnen. Dit heeft geen enkele invloed op de werking van het apparaat. Let op! 72
73 Let op! Om de brede of breekbare ingrediënten uit het friteusemandje te halen, gebruikt u de tang. Een eventueel teveel aan olie wordt op de bodem van de bak opgevangen. Wanneer u klaar bent met het bereiden van de ingrediënten, kan het apparaat meteen opnieuw worden gebruikt om andere etenswaren te bereiden. Bereidingstips - - NL 73
74 Vooringestelde programma's NL Kippenpoten 74
75 Vis - - REINIGING EN ONDERHOUD Let op! Let op! Let op! - Reiniging van het apparaat De onderdelen reinigen - - De bak en het friteusemandje zijn van materiaal met niet-hechtende eigenschappen: na langdurig gebruik kunnen dofheid en krassen optreden, wat heel normaal is en de bereiding en smaak van de etenswaar niet schaadt. 75 NL
76 OVERZICHT VAN OPLOSSINGEN VOOR EEN AANTAL PROBLEMEN NL Oplossingen
77 Oplossingen NL
78 EL
79 EL
80 EL
81 - - - EL 81
82 - EL
83 EL
84 EL
85 - EL - 85
86 - EL
87 EL
88 EL
89 RU
90 RU
91 RU
92 RU
93 RU
94 RU
95 RU
96 RU
97 RU
98 RU
99 RU
100 RU
101 RU 101
102 بخصوص هذا الكتي ب على الرغم من أن الا جهزة مصنوعة حسب المقاييس المحددة من قبل مجموعة الدول الا وروبية ومحمي ة في جميع الا جزاء التي ممكن أن تشكل مصدر للخطر يجب قراءة هذه التنبيهات بحرص واستعامل الجهاز فقط للغرض الذي صنع من أجله لمنع وقوع الحوادث والا ضرار. احتفظ بهذا الكتي ب للاطلاع عليه في المستقبل وعند الحاجة. أرفق هذه التعليامت مع الجهاز في حالة بيعه أو إهداي ه للغري. المعلومات الواردة في هذا الكتي ب مميزة بالرموز التالية: خطر على الا طفال تنبيهات تتعلق بالاحتراق خطر بسبب الكهرباء تنبيهات أضرار مادية أخطار التعرض للتلف لا سباب أخرى الغرض من الجهاز ميكنكم استعامل هذا الجهاز لطهي الا طعمة. الجهاز غري مناسب لطهي مواد غذاي ية ساي لة. إذا احتاجت عملية الطهي إلى إضافة كميات قليلة من الساي ل ميكنك القيام بذلك ضمن عناية فاي قة وبعد ان تتحقق من أن الساي ل تم امتصاصه من قبل المادة الغذاي ية الصلبة قبل أن تسكب كمية أخرى منه. في حالة سكب كمية زاي دة من الساي ل ميكن أن يتسرب جزء منه خارج الجهاز مام يو دي إلى مشاكل تنظيف و/أو إلحاق الضرر بالجهاز. لا تتحمل الشركة المصنعة أي مسو ولية عن الا ضرار الناتجة عن استعامل الجهاز لا غراض تختلف عن الغرض الذي صنع من أجله أو في حالة استعامل الجهاز نفسه بطريقة غري لاي قة. يو دي تعديل الجهاز إلى إبطال الضامن. الا خطار القامئة تنبيه! خطر بسبب الكهرباء. لا تغطس الجهاز في الماء أو في سواي ل أخرى. تنبيهات تتعلق بالاحتراق. لا تلمس الوعاء والسل ة والا جزاء المعدنية من الجهاز خلال الدقاي ق التي تلي عملية الا طفاء. انتظر إلى حني أن تبرد الا جزاء الحار ة. AR تنبيهات أمان.اقرأ بحرص التعليامت قبل الاستعامل صم م وصنع هذا الجهاز للا غراض المنزلية وما شابهها مثل: - في مناطق الطهي المخص صة لموظفي المحلات التجارية وفي المكاتب; - المزارع; -استعامل من قبل عملاء الفنادق والبيي ات السكنية الا خرى; - نزل المبيت والا فطار. لا تتحمل الشركة المصنعة أي مسي ولية عن الا ضرار الناتجة عن استعامل الجهاز بشكل خاطي أو لا غراض مختلفة عن الا غراض المبينة في هذا الكتيب. ي نصح الاحتفاظ مبواد التغليف الا صلية لا ن الصيانة المجانية لا تتضمن العطب الناتج عن تغليف المنتج مبواد غري لاي قة أثناء نقله إلى مركز الصيانة المرخ ص. استعامل معدات غري لاي قة وغري موردة من صانع الجهاز ميكن أن يو دي إلى وقوع أخطار حريق أو صدمة كهرباي ية 102
103 أو إلحاق الضرر بالا شخاص. الجهاز مطابق لنظم مجموعة الدول الا وروبية رقم ١٩٣٥/٢٠٠٤ الصادرة بتاريخ ٢٧/١٠/٢٠٠٤ والمتعلقة بالمواد الملامسة للا غذية.. خطر على الا طفال ميكن استعامل هذا الجهاز من قبل أطفال تزيد أعامرهم عن ٨ سنوات أو من قبل أشخاص لا ميلكون كامل قواهم الفيزياي ية والحس ية والعقلية أو الا شخاص الذين ليس لديهم خبرة أو معرفة بالجهاز فقط إذا تم الا شراف عليهم من قبل الشخص المسو ول عنهم أو إذا تم تدريبهم على استعامل الجهاز بشكل آمن واطلاعهم على الا خطار القامئة أثناء استعامل الجهاز. يجب عدم السامح للا طفال باللعب بالجهاز. أعامل التنظيف والصيانة التي تا يت ضمن مهام المستخدم يجب أن لا يقوم بها أولاد تقل أعامرهم عن ٨ سنوات إلا إذا تم مراقبتهم من قبل الشخص المسو ول عنهم. يجب حفظ الجهاز والكبل الكهربايئ بعيدا عن متناول الا طفال الذين تقل أعامرهم عن ٨ سنوات. ضع الجهاز في مكان لا يسمح للا طفال بالوصول إلى الا جزاء الساخنة. لا تترك مواد التغليف في متناول الا طفال لا نها تشكل مصدر خطر عليهم. تلاشى با ن يقوم طفل بشد كبل التغذية الكهرباي ية وإسقاط الجهاز على الا رض. عند التخلص من هذا الجهاز بشكل نهايئ يجب العمل على منع استعامله من خلال قص كبل التغذية الكهرباي ية. زيادة على ذلك يجب اتخاذ التدابري اللازمة بحيث لا تشكل بعض أجزاء من الجهاز خطر على الا طفال في حالة اللعب به. تنبيهات تتعلق بالاحتراق لا تلمس السل ة والوعاء والا جزاء المعدنية الداخلية للجهاز خلال الدقاي ق التي تلي إطفاء الجهاز. انتظر إلى حني أن تبرد الا جزاء الحار ة. خطر التعر ض للاحتراق. عند إيقاف الجهاز عن العمل أفصل القابس عن الما خذ الكهربايئ واتركه إلى حني أن يبرد قبل القيام بتنظيفه. لا تحرك الجهاز عندما يتواجد بداخله طعام. لا تشعل الجهاز عندما يكون فارغ من الا طعمة. أدخل المكو نات دامئا وفقط في السل ة ليك تتجن ب التصاق المواد الغذاي ية بالمقاومات الكهرباي ية. لا تعيق فتحات التهوية. لا متلا الوعاء بالزيت. خطر حريق. أثناء الاستعامل يخرج الهواء والبخار الساخن من فتحة التهوية. أبعد دامئا اليدين والوجه عن فتحة التهوية. عندما يتم إبعاد الوعاء عن جسم الجهاز يخرج أيضا هواء وبخار ساخن. يجب أن تكون اليدين والوجه بعيدة عن الوعاء. إذا خرج دخان أسود من فتحة التهوية أطفا فورا الجهاز. أفصل القابس عن الما خذ الكهربايئ. انتظر إلى حني أن ينتهي خروج الدخان من فتحة التهوية. اسحب الوعاء من جسم الجهاز. تنبيه: سطح ساخن. 103 AR خطر بسبب الكهرباء قبل توصيل الجهاز بالكهرباء تا ك د أن الفلطي ة المبينة على بطاقة المعلومات مطابقة لفولطي ة الشبكة الكهرباي ية. إذا تم استعامل الجهاز في بلد يختلف عن البلد الذي تم شراي ه منه تحقق من التلاؤم الكهربايئ للجهاز في أحد مراكز الصيانة الفنية. إذا قررتم استعامل وصلة كهرباي ية يجب أن تكون هذه الا خرية متوافقة مع قدرة الجهاز لتحاشي إلحاق الضرر بالشخص الذي يقوم باستعامله ومن أجل ضامن سلامة البيي ة التي يستخدم فيها الجهاز نفسه. أوصل الجهاز دامئا مبا خذ كهربايئ مو ر ض.
104 AR لا تغطس الجهاز في الماء أو في سواي ل أخرى. لا تستعمل الجهاز إذا كانت يديك مبلولتان أو إذا كنت حافي القدمني. لا تستعمل الجهاز إذا كان الكبل أو القابس الكهربايئ متلفان أو إذا كان الجهاز نفسه متلف.. جميع عمليات الا صلاح مبا فيها استبدال كبل التغذية الكهرباي ية يجب أن تتم فقط من قبل مركز الخدمات التابع لشركة Ariete أو من قبل خبراء مخولني من قبل شركة Ariete لتلاشي وقوع أي خطر. لا تشبك أي جهاز آخر ذات قدرة عالية (سخ انات ومكاوي ومشع ات وغريها...) على نفس الما خذ الكهربايئ.. خطر تجاوز الحمولة الكهرباي ية. يجب عدم ملامسة الجهاز والكبل الكهربايئ للسطوح الحارة. لا تفصل القابس عن الما خذ الكهربايئ من خلال شد الكبل. لا تترك كبل التغذية الكهرباي ية مقابل حواف أو أجزاء حاد ة خوفا من تعر ضه للتلف. لا تنقل الجهاز من خلال سحبه بواسطة كبل التغذية الكهرباي ية. في حالة وقوع عاصفة جوية افصل كبل التغذية الكهرباي ية عن الما خذ الكهربايئ. تنبيهات أضرار مادية فك كبل التغذية قبل الاستعامل. يجب عدم تغذية الجهاز بواسطة موق ت (تامير) خارجي أو بواسطة أجهزة يتم التحكم عن بعد. للحفاظ على سلامة الجهاز استخدم فقط قطع غيار أصلية وملحقات أصلية معتمدة من قبل الشركة المصن عة.. بعد فصل قابس كبل التغذية الكهرباي ية عن الما خذ الكهربايئ وب رود جميع الا جزاء ميكن تنظيف الجهاز فقط بواسطة ممسحة غري خشنة ومرط بة قليلا بالماء. لا تستعمل مطلقا مذيبات ميكن أن تو دي إلى تلف الا جزاء المصنوعة من البلاستيك. لا تضع الجهاز بالقرب من مواد قابلة للاشتعال (أقمشة وستاي ر وغريها)...). افصل القابس دامئا عن الما خذ الكهربايئ قبل حفظ الجهاز. انتظر إلى حني أن تبرد الا جزاء الساخنة. لا تترك الجهاز معر ض للعوامل الجوية (المطر والشمس وغريها). لا تستعمل الجهاز في الهواء الطلق. لا تفك الجهاز. لا توجد أجزاء داخلية للاستخدام أو التنظيف. احفظ الجهاز في مكان مسقوف وبارد وجاف. أخطار التعرض للتلف لا سباب أخرى أشعل الجهاز فقط عندما يكون في وضعية العمل. لا تترك الجهاز بدون مراقبة أثناء وصله بالشبكة الكهرباي ية. في حالة الابتعاد ولو لفترة قصرية من الوقت افصل الجهاز عن الشبكة الكهرباي ية من خلال سحب القابس من الما خذ الكهربايئ. للتخلص من المنتج بالشكل الصحيح وحسب ما تنص عليه التعليامت الا وروبية رقم EU/١٩/٢٠١٢ يرجى قراءة الورقة الخاصة لهذا الغرض والمرفقة مع المنتج. احتفظ دامئا بهذه التعليامت. 104
105 - البرامج J - المو شر الضويئ للتهوية K - المو شر الضويئ للطهي L - M إظهار الوقت ودرجة الحرارة - أزرار ضبط درجة الحرارة N - زر الا شعال/الا طفاء O - زراختيار البرامج P - أزرار لضبط مدة الطهي Q مواصفات الجهاز - ما خذ هواء A - لوحة تحك م باللمس B - هيكل الجهاز C - الوعاء D - مقبض E - ز ر إعتاق السل ة F - G زلا قة - سل ة H - كبل التغذية الكهرباي ية I معلومات فنية تحتوي اللوحة المتواجدة على القاعدة الا ستنادية للجهاز على البيانات التالية التي تحدد هوية الجهاز: الصانع والعلامة CE الموديل (.Mod) رقم المجموعة (SN) فلطي ة التغذية الكهرباي ية (فولت) والتردد (هريتس) القدرة الكهرباي ية الممتص ة (واط) رقم هاتف قسم الرعاية والصيانة عند الاتصال مبركز الرعاية والصيانة يجب ذكر الموديل ورقم الجهاز. قبل الاستعامل - أبعد مواد التنظيف عن الجهاز. - ضع الجهاز على سطح مستو وبعيد عن الماء. يتوجب استعامل الجهاز و تركه في حالة عدم استعامله على سطح ثابت و مقاوم لدراجات الحرارة العالية. - فك كبل التغذية الكهرباي ية بشكل كامل. تحقق من أن فلطي ة الشبكة الكهرباي ية مساوية للفلطي ة المبينة على لوحة المعلومات الف نية للجهاز. تنبيه! ضع الجهاز على مسافة ١٠ سم من الجدران أو الموبيليا أو الا جهزة الا خرى. قبل استعامل الجهاز لا ول مرة اغسل الوعاء (D) والسل ة (H). - امسك المقبض (E) واسحب الوعاء مبا فيه السل ة من جسم الجهاز (C) (شكل ٤). - أنقل الزلا قة (G) باتجاه السل ة (شكل ٥). - اضغط زر إعتاق السل ة (F) وبنفس الوقت اسحب السل ة من الوعاء من خلال رفعه باتجاه الا على (شكل ٧). ميكن غسيل الوعاء والسل ة داخل غس الة الا واين. بدلا من ذلك استعمل منظ ف عادي للصحون وقطعة اسفنج ناعمة غري حاك ة. راجع فقرة "تنظيف الجهاز". تعليامت الاستعامل - ضع المواد الغذاي ية في السل ة. يجب عدم تجاوز الحد المبني في عبارة.MAX - أدخل السل ة في الوعاء. يتم الا دخال بالشكل الصحيح من خلال سامع "طق ة" (شكل ٩). - أنقل الزلا قة (G) باتجاه المقبض. - أدخل الوعاء في جسم الجهاز. 105 AR
106 AR لا يشتغل الجهاز إذا مل يتم إدخال الوعاء بالشكل الصحيح. - أدخل القابس في الما خذ الكهربايئ. - اضغط على أزرار ضبط درجة الحرارة (N) ثم اختار درجة حرارة الطهي. ميكن ضبط درجة الحرارة من ٨٠ إلى ٢٠٠ درجة مي وية على نطاق ٥ درجات مي وية. - اضغط على زر ضبط وقت الطهي (Q) ثم اضغط على المو ق ت (تامير). ميكن ضبط الوقت من ١ إلى ٦٠ دقيقة وعلى فترات مبقدار واحد دقيقة. لزيادة سرعة الاختيار اضغط على أزرار ضبط الوقت ودرجة الحرارة. -بدلا عن ذلك اضغط على زر اختيار البرامج (P). اختار زر الطهي المطابق لنوع الطعام المبني (راجع "نصاي ح التحضري"). - اضغط على زر الا شعال/الا طفاء (O) لبدء عملية الطهي. -ي شعل المو شر الضويئ للتهوية (K) مام يشري على أن نظام التهوية بدأ يعمل. يشغل المو ش الضويئ (L) للطهي. - يبدأ الجهاز بطهي الا طعمة. أثناء عملية الطهي ميكن ملاحظة أن المو شر الضويئ للطهي (L) يشعل ويطفا بشكل دوري. يدل ذلك على تدخل الترموستات من أجل الحفاظ على درجة الحرارة المناسبة للطهي. يظهر على الشاشة بشكل متناوب الوقت الذي ينقص ودرجة الحرارة المختارة. لتعديل الوقت ودرجة الحرارة أثناء عملية الطهي استعمل أزرار الضبط. ميكن استعامل المقلاة الهواي ية من أجل تحضري أنواع مختلفة من الا طعمة. راجع كتي ب الوصفات. ميكن تسخني الا طعمة مسبقا لمدة ٣-٥ دقاي ق قبل ضبط درجة الحرارة أو إضافة مباشرة وقت التسخني الا ولي إلى وقت الطهي. لا متلا الوعاء بالزيت. لا تضع كمية زاي دة من المواد الغذاي ية في السل ة. تقي د بكمي ات الحد الا قصى المسموح بها والمبينة با شارة المستوى. عندما تستعمل الجهاز لا ول مرة ميكن أن يصدر عنه راي حة خفيفة وقليل من الدخان: لا تهتم لذلك لا ن هذه الظاهرة طبيعية وناتجة عن تشحيم خفيف لبعض الا جزاء وسوف تتلاشى بعد قليل من الوقت. لا يو ثر ذلك على عمل الجهاز. ميكن توقيف الجهاز بشكل مو قت أثناء التشغيل من أجل خلط المكو نات أثناء عملية الطهي على سبيل المثال. - امسك المقبض واسحب الوعاء باتجاه الخارج. يتوقف الجهاز عن العمل. - خض الوعاء من أجل طهي المكو نات بشكل متجانس. - لتشغيل الجهاز من جديد أدخل الوعاء في مقر ه. تنبيه! خطر التعر ض للاحتراق. لا تلمس الوعاء والسل ة والا جزاء المعدنية للجهاز. خطر التعر ض للاحتراق. لا تضغط على زر إعتاق السل ة عندما تخض الوعاء. خطر التعر ض للاحتراق. عندما يتم إبعاد الوعاء عن جسم الجهاز يخرج أيضا هواء وبخار ساخن. يجب أن تكون اليدين والوجه بعيدة عن الوعاء. عند انتهاء مدة الطهي يصدر الجهاز صفري ومن بعدها يطفا. إذا كانت المكو نات غري جاهزة يكفي إدخال الوعاء من جديد في الجهاز وضبط المو ق ت (تامير) لبضع دقاي ق. لا طفاء الجهاز بشكل يدوي اضغط على زر الا شعال/الا طفاء. المو شر الضويئ للطهي (L) ي طفا. يتوقف نظام التهوية عن العمل بعد لحظات قليلة. - اسحب الوعاء. - أنقل الزلا قة (G) باتجاه السل ة (شكل ٥). - اضغط زر إعتاق السل ة (F) وبنفس الوقت اسحب السل ة من الوعاء من خلال رفعه باتجاه الا على (شكل ٧). - ضع المواد الغذاي ية في صحن. قد م الطعام. 106
107 تنبيه! خطر التعر ض للاحتراق. لا تلمس الوعاء والسل ة والا جزاء المعدنية من الجهاز خلال الدقاي ق التي تلي عملية الا طفاء. انتظر إلى حني أن تبرد الا جزاء الحار ة. تا كد من أن المكو نات المطهية بالجهاز يجب ان تكون ذهبية اللون وليست سوداء أو بنية. أبعد المخل فات المحروقة عن المواد الغذاي ية. لا بعاد المكو نات العريضة أو الهش ة من السل ة استعمل ملاقط أطعمة. تتجمع الكميات الزاي دة المحتملة من الزيت في قعر الوعاء. عندما تنتهي من طهي المكو نات ميكن استعامل الجهاز فورا لتحضري مواد غذاي ية أخرى. نصاي ح التحضري إذا أردت ميكن أن تترك الجهاز يسخن بدون المكو نات. - اضغط على أزرار ضبط درجة الحرارة (N) ثم اختار درجة حرارة الطهي. - اضغط على أزرار ضبط مدة الطهي (Q) ثم اضبط المو ق ت (تامير) على أكرث من ثلاثة دقاي ق. - اضغط على زر الا شعال/الا طفاء (O). يبدأ الجهاز بالعمل. تحتاج المكو نات الصغرية إلى وقت أقل للطهي مقارنة مع المكو نات الكبرية. الكميات الكبرية من المكو نات تتطلب مد ة طهي أطول بينام المكو نات الصغرية تحتاج إلى وقت أقل. اخلط المكو نات الا صغر في منتصف مدة الطهي ليك تحصل على نتيجة أفضل وعلى عملية طهي متجانسة. للحصول على أطعمة محم صة أضف ملعقة من الزيت على البطاطا الطازجة أو المجم دة. الوجبات الخفيفة التي تطهى في الفرن ميكن طهوها في المقلاة الهواي ية. الكمية الصحيحة لتحضري بطاطا محم صة هي ٣٠٠-٤٠٠ غم تقريبا. استعمل عجينة جاهزة لتحضري الوجبات الخفيفة المحشو ة بطريقة سهلة وسريعة. زيادة على ذلك تحتاج العجينة الجاهز إلى مدة طهي أقل من العجينة التي يتم إعدادها في البيت. البرامج المضبوطة مسبقا ي بني الجدول اللاحق البرامج المضبوطة مسبقا والمتواجدة على لوحة التحك م. درجة الحرارة (مي وية) الوقت (الحد الا دىن) 15 بطاطا مقلي ة مجم دة 200 AR 25 بطاطا مقلي ة طازجة القشريات البحرية حلويات دجاج 107
108 لحم أحمر سمك كل رمز مطابق لبرنامج طهي. البرنامج مضبوط مع درجة حرارة ووقت للطهي المنصوح بها بناء على نوع الطعام. مدة الطهي تقديرية أي تعتمد أيضا على سمك وكمية المواد الغذاي ية المستخدمة. ميكن تغيري الوقت ودرجة الحرارة وكذلك برامج الطهي المضبوطة مسبقا. بطاطا مقلي ة (مجم دة) بطاطا مقلي ة (طازجة) مقالي خضار أرباع البطاطا كروكيت كروكيت الدجاج أفخاذ دجاج شريحة لحم كب ة لحم ق ريدس تورتة كيشي سمك شريحة لحم خنزير مكسو ة بفتات الخبز والبيض المخفوق لف ات الربيع 200 مي وية دقيقة الطهي أول مر ة: 18 دقيقة الطهي ثاين مر ة: 12 دقيقة دقيقة 140 درجة مي وية 180 مي وية 200 مي وية 180 مي وية 185 مي وية 200 مي وية 180 مي وية 180 مي وية 180 مي وية 160 مي وية 160 مي وية 180 مي وية 200 مي وية 200 مي وية 200 مي وية دقيقة دقيقة 10 دقاي ق دقيقة دقيقة 8 دقاي ق دقيقة دقيقة دقيقة دقيقة دقيقة دقيقة وظيفة الا طفاء الذايت هذا الجهاز مزو د في موق ت (تامير). عندما يصل المو ق ت (تامير) إلى "٠" يصدر صوت عن الجهاز ثم ي طفا بشكل أوتوماتييك. لا طفاء الجهاز بشكل يدوي اضغط على زر الا شعال/الا طفاء. المو شر الضويئ للطهي (L) ي طفا. يتوقف نظام التهوية عن العمل بعد لحظات قليلة. إذا سحبت الوعاء أثناء عملية الطهي يتوق ف الجهاز عن العمل بشكل أوتوماتييك. AR 108
109 التنظيف والصيانة تنبيه! افصل القابس عن الما خذ الكهربايئ قبل البدء بتنظيف الجهاز. انتظر إلى حني أن يبرد الجهاز قبل القيام با ي عملية. تنبيه! لا تغطس الجهاز في الماء أو في السواي ل الا خرى. تنبيه! تحقق من حالة كبل التغذية الكهرباي ية الخاص بجهازك بشكل منتظم قبل استعامله وفي حالة تلفه خذه إلى أقرب مركز خدمة ليك يتم استبداله فقط من قبل شخص مختص. لا تستعمل أدوات حاك ة لتنظيف الجهاز. تنظيف الجهاز نظ ف الا جزاء البلاستيكية بواسطة ممسحة رطبة وغري حاك ة ثم جف فها من خلال استعامل قطعة قامش جاف ة. اغسل الا جزاء الداخلية من الجهاز بواسطة قطعة قامش غري حاك ة بعد أن تبل ها بالماء الساخن. جف ف السطوح. نظ ف المقاومات بواسطة قطعة قامش جاف ة لا بعاد مخل فات الطعام عنها. تنظيف المرك بات ميكن غسيل الوعاء والسل ة داخل غس الة الا واين. بدلا من ذلك استعمل منظ ف عادي للصحون وقطعة اسفنج ناعمة غري حاك ة. - امسك المقبض واسحب الوعاء مبا فيه السل ة من جسم الجهاز. - اضغط زر إعتاق السل ة (F) وبنفس الوقت اسحب السل ة من الوعاء من خلال رفعه باتجاه الا على (شكل ٧). لتطرية مخل فات الطعام المتواجدة على السل ة ميكن ملء الوعاء بالماء الساخن. أضف بضع نقاط من المنظ ف. ادخل السل ة وانتظر ١٠ دقاي ق ليك يا خذ المنظ ف مفعوله. اغسل وجف ف. الوعاء والسل ة مصنوعتان من مواد مقاومة للالتصاق: اللون الباهت والعلامات التي ممكن أن تظهر بعد فترة طويلة من الاستعامل هي ظواهر طبيعية ولا تو ثر على طهي الا طعمة ونكهتها. AR 109
110 إرشادات لحل بعض المشاكل المشكلة الا سباب الممكنة الحلول الجهاز لا يعمل مل يتم إدخال القابس في الما خذ الكهربايئ. أدخل القابس في الما خذ الكهربايئ الذي يجب أن يكون مو ر ض. مل يتم ضبط الموق ت. اضغط أزرار التح كم بوقت الطهي ثم اضبط الوقت المطلوب. اضغط على زر الا شعال/الا طفاء ليك تشغ ل عملية الطهي. مل يتم ادخال الوعاء بالشكل الصحيح. أدخل الوعاء بشكل جيد داخل الجهاز. المكو نات جاهزة كمية المكو نات المتواجدة داخل الوعاء كبرية جدا أدخل مكو نات أقل في السل ة. المكونا ت القليلة يتم طهوها بشكل متجانس. درجة الحرارة المضبوطة منخفضة جدا. اضغط أزرار التح كم بدرجة الحرارة ثم اضبط درجة الحرارة المطلوبة. راجع كتيب الوصفات. وقت التحضري المطلوب قليل جدا. اضغط أزرار التح كم بوقت الطهي ثم اضبط الوقت المطلوب. راجع كتيب الوصفات. المكو نات غري مطهية بشكل متجانس تتطلب بعض أنواع المكو نات خلطها أكرث من مرة أثناء عملية الطهي. المكو نات المتواجد في الجزء العلوي أو المغط ية مبكونات أخرى (بطاطا) يجب خلطها أثناء الطهي. الوجبات الخفيفة المقلية غري محم صة. أنت تقوم باستعامل وجبات خفيفة غري قابلة للطهي بالطريقة التقليدية. استعمل وجبات خفيفة ت طهى بالفرن أو ادهن الوجبات الخفيفة بالزيت قبل إدخالها في السل ة. AR مل يتم ادخال الوعاء بالشكل الصحيح. كمية المكو نات المتواجدة داخل الوعاء كبرية جدا. أدخل مكو نات أقل في السل ة. المكونا ت القليلة يتم طهوها بشكل متجانس. مل يتم إدخال السل ة بالشكل الصحيح داخل الوعاء. أدخل السل ة بشكل جيد داخل الوعاء. 110
111 المشكلة يخرج دخان أبيض من الجهاز. البطاطا الطازجة والمقطعة على شكل عصي غري مقلية بشكل متجانس. البطاطا الطازجة المقطعة على شكل عصي غري محم صة حال تناولها من المقلاة. الا سباب الممكنة أنت تحضر مكو نات مدهنة يتواجد في الوعاء مخل فات دهنية ناتجة عن عمليات الطهي السابقة. أنت تقوم باستعامل نوع بطاطا غري مناسب للقلي. أشطف وجف ف البطاطا قبل قليها تعتمد درجة تحميص البطاطا المقلية على كمية الماء التي تحتوي عليها البطاطا وعلى كمية الزيت المتواجد في المقلاة. الحلول عند تحضري مكو نات مدهنة تترسب كمية أكبر من الزيت في الوعاء. يت ولد عن الزيت دخان أكرث أثناء عملية الطهي. لا يو ثر ذلك با ي شكل من الا شكال على تحضري المكونات أو على الجهاز. يعود الدخان الا بيض إلى الارتفاع الزاي د لدرجة حرارة الدهن أو الزيت المتواجد في الوعاء. نظ ف الوعاء بشكل جيد بعد الاستعامل. استعمل بطاطا طازجة واقلبها أثناء عملية الطهي. أشطف البطاطا وأزل كامل النشا الذي ترسب على سطح البطاطا. تحقق من تجفيف سطح البطاطا من الماء قبل إضافة الزيت. قط ع البطاطا على شكل عصي صغرية ليك تحصل على بطاطا محم صة بشكل جيد. أضف كمية أكرث من الزيت للحصول على مستوى جيد من التحميص. AR 111
112 PL - - PRZEWIDZIANE ZASTOSOWANIE RYZYKO RESZTKOWE Uwaga!
113 PL
114 PL trycznej
115 PL 115
116 H - Kosz J - Programy PL - - Uwaga! - - INSTRUKCJA STOSOWANIA 116
117 - - - symalnej, podanej w przepisie. Uwaga! PL
118 PL - Uwaga! - Ewentualny nadmiar oleju zostanie zebrany na dnie pojemnika. te do przygotowania kolejnych potraw
119 Homarce Ciasto 119 PL
120 PL - CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Uwaga! Uwaga! Uwaga!
121 PL
122 PL
123 UA
124 UA
125 UA 125
126 UA 126
127 UA
128 UA
129 - - UA 129
130 UA
131 - - UA 131
132 UA
133 UA
SISTEMA STIRANTE IRONING SYSTEM CENTRALE DE REPASSAGE BÜGELSTATION CENTRO DE PLANCHADO SISTEMA DE ENGOMAR STRIJKSYSTEEM
MOD. 6430 COD. 2105100100 REV. 1 del 16/06/2016 De Longhi Appliances Srl Divisione Commerciale Ariete Via San Quirico, 300 50013 Campi Bisenzio (FI) - Italy E-Mail: info@ariete.net Internet: www.ariete.net
RészletesebbenSzemélyes Levél السي د ا حمد رامي ٣٣٥ شارع الجمهوري ة القاهرة ١١٥١١ ٣٣٥ شارع الجمهوري ة القاهرة ١١٥١١
- Cím السي د ا حمد رامي ٣٣٥ شارع الجمهوري ة القاهرة ١١٥١١ Standard angol címzési forma: címzett neve település és régió/állam/irányítószám Jeremy Rhodes 212 Silverback Drive California Springs CA 92926
RészletesebbenSzemélyes Levél السي د ا حمد رامي ٣٣٥ شارع الجمهوري ة القاهرة ١١٥١١. Jeremy Rhodes 212 Silverback Drive California Springs CA 92926
- Cím Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926 Standard angol címzési forma: címzett neve település és régió/állam/irányítószám Jeremy Rhodes 212 Silverback Drive California Springs CA 92926
RészletesebbenMINO V2 ÁLLVÁNY CSERÉJE V4-RE
MINO V2 remote controlled MINO V2 ÁLLVÁNY CSERÉJE V4-RE Mino V3 circuit board replacement Mino V2-V4 csere készlet ezüst Art# 59348S, Mino V2-V4 csere készlet fehér Art# 59348W V4 áramköri lap Art# 75914
RészletesebbenProtection Station 650/800
Protection Station 650/800 Üzembe helyezési és kezelési útmutató Magyar Français Deutsch Italiano Español Nederlands Português Polski Finnish MAU-00075 AA MAU-00075 AA_couv.p65 1 14/05/2009, 15:12 Mellékelt
RészletesebbenISTRUZIONI PER L USO INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG FOLLETO DE INSTRUCCIONES???????????????????????????? HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG FOLLETO DE INSTRUCCIONES???????????????????????????? HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SPECCHIO BIFOCALE BIFOCAL MIRROR MIROIR BIFOCAL DREHBAR
RészletesebbenEconomy-Regeltechnik. Wilo-ER 1, ER 1-A
Economy-Regeltechnik Wilo-ER 1, ER 1-A D GB F NL E Einbau- und Betriebsanleitung Installation and Operating Instructions Notice de montage et de mise en service Montage- en bedieningsvoorschriften Instrucciones
RészletesebbenUtazás Egészség ا نا بحاجة للذهاب ا لى المشفى. ا شعر با نني مريض ا نا بحاجة لرؤية طبيب مباشرة! ساعدوني! اطلب سيارة ا سعاف ا نه يؤلم هنا. لدي حكة هنا.
- Vészhelyzet magyar A kórházba kell mennem. Amikor valakit megkérsz, hogy vigyen a kórházba Nem érzem jól magam. / Betegnek érzem magam. arab ا نا بحاجة للذهاب ا لى المشفى. ا شعر با نني مريض Muszáj, hogy
RészletesebbenMUNKASZERZŐDÉS. amely egyrészről az. név: S.C. NUMELE FIRMEI SR.L. székhely: STR., NR. _LOCALITATEA, JUDET, TARA. cégjegyzékszám: NR.REG.
MUNKASZERZŐDÉS amely egyrészről az név: S.C. NUMELE FIRMEI SR.L. székhely: STR., NR. LOCALITATEA, JUDET, TARA cégjegyzékszám: NR.REG.COMERTULUI adószám: CUI bankszámlaszám: COD IBAN képviseli: _NUME REPREZENTANT
RészletesebbenSoft Boccia Set. Set di bocce _Sommerspiele_print.indd 1
Soft Boccia Set 43001562-1563_Sommerspiele_print Set di bocce ACHTUNG! NICHT FÜR KINDER UNTER 36 MONATEN GEEIGNET! ATTENTION! NE CONVIENT PAS AUX ENFANTS DE MOINS DE 3 ANS. AVVERTENZA! NON È INDICATO PER
RészletesebbenKRISTALLRoll. TERASZOK.HU Élet a teraszon
TERASZOK.HU Élet a teraszon A KristallRoll egy innovatív, teleszkópos oldalsínekkel és speciális feszítő rendszerrel ellátott függőleges napellenző, szélvédő oldalfal. Ez az ideális megoldás, hogy verandáját,
RészletesebbenUndersink Cabinet Assembly instruction. Szafka pod umywalkæ Instrukcja montaýu. Mosdó alatti szekrény Szerelési utasítás
GB Undersink Cabinet Assembly instruction PL Szafka pod umywalkæ Instrukcja montaýu HU Mosdó alatti szekrény Szerelési utasítás SI Spodnja omarica umivalnika Navodilo za monta o CZ Skøínka pod umyvadlo
RészletesebbenSP :04 Uhr Seite 1 Use
027806 SP 90 05.05.2006 18:04 Uhr Seite 1 Use Bedienungsanleitung Überspannungs- und Blitzschutz SP 90 Directions for use SP 90 power surge and lightning protector Gebruiksaanwijzing Beveiliging tegen
RészletesebbenTravel Health ا نا بحاجة للذهاب ا لى المشفى. ا شعر با نني مريض ا نا بحاجة لرؤية طبيب مباشرة! ساعدوني! اطلب سيارة ا سعاف ا نه يؤلم هنا. لدي حكة هنا.
- Emergency Arabic ا نا بحاجة للذهاب ا لى المشفى. Asking to be brought to the hospital ا شعر با نني مريض Hungarian A kórházba kell mennem. Nem érzem jól magam. / Betegnek érzem magam. ا نا بحاجة لرؤية
RészletesebbenJAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ
Arab nyelv középszint 0512 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2006. május 25. ARAB NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÉRETTSÉGI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ OKTATÁSI MINISZTÉRIUM írásbeli vizsga 0512 2 / 16 2006. május 25. Olvasott
RészletesebbenFR DE NL AR DT91XX.
DT91XX www.calor.fr 1 2 1 5 4 3 7 8 6 9* 10* 11* 12* * Selon le modèle / Abhängig vom Modell / Afhankelijk van het model / حسب املوديل SCRIPTION DU PRODUIT / PRODUKTBESCHREIBUNG / PRODUCTBESCHRIJVING 1.
RészletesebbenBUNDESGESETZBLATT FÜR DIE REPUBLIK ÖSTERREICH. Jahrgang 1999 Ausgegeben am 13. April 1999 Teil III
P. b. b. Verlagspostamt 1030 Wien WoGZ 213U BUNDESGESETZBLATT FÜR DIE REPUBLIK ÖSTERREICH Jahrgang 1999 Ausgegeben am 13. April 1999 Teil III 70. Abkommen zwischen der Österreichischen Bundesregierung
RészletesebbenMeghívó a gyermekkorcsoport 9. Nemzetközi Delphincupjára Simmeringen
Meghívó a gyermekkorcsoport 9. Nemzetközi Delphincupjára Simmeringen Idöpont: Szombat 24.10.2009 Verseny helye: Medence: Idömérés: Fedett uszoda Simmering A -1110 Wien, Simmeringer Hauptstraße/ Florian
RészletesebbenPublic-Key Kryptography mit Diskreten Logarithmen
Public-Key Kryptography mit Diskreten Logarithmen Jan Schwarz Kristine Jetzke 11.01.2005 Gliederung Das ElGamal Kryptosystem Algorithmen zum Lösen von Diskreten Logarithmen Untere Komplexitätsgrenze Das
RészletesebbenENERGIAKÖLTSÉG MÉRŐ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 3. 19. oldal Rend. sz.:: 1340670 4500PRO D Változat: 04/15 Ez a használati útmutató ehhez a termékhez tartozik. Az útmutató fontos tudnivalókat tartalmaz az üzembe
RészletesebbenProbl me J1 - Le trident
Probl me J1 - Le trident Directives pour l'évaluation : Il y a cinq cas d essai, qui valent 3 points chacun. entrée 1 Entrez la hauteur des pointes: 2 Entrez l espacement entre les pointes: 3 Entrez la
RészletesebbenHP DeskJet 1125C. Getting Started Guide. b «qo œ. Nyomtató üzembehelyezési utasétása. Bafllama Rehberi. Professional Series. Î ôë w d « Read Me First!
HP DeskJet 1125C Professional Series Getting Started Guide Bafllama Rehberi Nyomtató üzembehelyezési utasétása b «qo œ Read Me First! Önce Beni OKU! Elõre elolvasni! Î ôë w d « Acknowledgements Microsoft
RészletesebbenMode d'emploi Montagehandleiding
Manual Montage Anleitung Használati utasítás Mode d'emploi Montagehandleiding WARNING 4350006102 Kis darabok okozta hazards Chokino fulladásveszély! smalipárts Nem alkalmas 3 éves kor alatti Not for children
RészletesebbenKomplex tehetséggondozási program a Ceglédi kistérségben TÁMOP - 3.4.3-08/1-2009- 0002
Komplex tehetséggondozási program a Ceglédi kistérségben TÁMOP - 3.4.3-08/1-2009- 0002 A projekt az Európai Unió támogatásával, az Európai Szociális Alap társfinanszírozásával valósul meg Név: Iskola:
RészletesebbenWiR gratulieren GRATULÁLUNK!
Reflexmat Seit der Gründung im Jahre 2000 steht der Name CaSaDa für hochwertige Produkte im Bereich Wellness und fitness. WiR gratulieren GRATULÁLUNK! Mit dem Kauf dieser Fußreflexzonen-Matte haben sie
RészletesebbenKN-CP50. MANUAL (p. 2) Digital compass. ANLEITUNG (s. 4) Digitaler Kompass. GEBRUIKSAANWIJZING (p. 10) Digitaal kompas
KN-CP50 MANUAL (p. ) Digital compass ANLEITUNG (s. 4) Digitaler Kompass MODE D EMPLOI (p. 7) Boussole numérique GEBRUIKSAANWIJZING (p. 0) Digitaal kompas MANUALE (p. ) Bussola digitale MANUAL DE USO (p.
RészletesebbenFestival de la Francophonie 2014. Concours «dis-moi dix mots à la folie!»
Festival de la Francophonie 2014 Concours «dis-moi dix mots à la folie!» Réalisez des productions littéraires avec vos classes autour de la poésie, du conte, du théâtre! Premier prix : un séjour pédagogique
Részletesebbena
@@òîðîãë@ a Ëþ@òîi ÈÛa@òÌÜÛa @@µîybîûa@åí àüû@òîi ÈÛa@òÌÜÛa@áîÜÈm ملخص البحث: هذا البحث عبارة عن تلخيص كتاب "منهج اللغة العربية للسياحة" وهو ترجمة لا حساس المو لفين بحاجة ماليزيا لكتب اللغة العربية لا
RészletesebbenCarsten Kümmel Dipl. Tonmeister www.tonmeister-online.de
Carsten Kümmel Dipl. Tonmeister www.tonmeister-online.de Carsten Kümmel, Starenweg 8a, 82140 Olching DATUM: 23.10.13 Tel.: 08142 6551752 Fax.: 08142 4628228 carsten@tonmeister-online.de Betreff: Beurteilung
RészletesebbenEnglish. Deutsch. Nederlands Français
English Deutsch Operating Instructions Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Mode d emploi Manuale di istruzioni Instrucciones de funcionamiento Instrukcja obsługi Návod k obsluze Kezelési útmutató Microwave/Grill/Convection
RészletesebbenOktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV
Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP-3.1.1-11/1-2012-0001 XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV 3. MINTAFELADATSOR KÖZÉPSZINT Az írásbeli vizsga időtartama: 60 perc
RészletesebbenRéfs. : A A A A001117_UK - A001124_UK. Инструкция по использованию تعليامت الاستخدام
XL Réfs. : A001117 - A001124 - A001127 - A001117_UK - A001124_UK Инструкция по использованию تعليامت الاستخدام 6-11 FR 12-17 EN 18-23 DE 24-29 NL 30-35 ES 36-41 IT 42-47 PT 48-53 CZ 54-59 RU 60-65 HU 66-71
RészletesebbenUsing the CW-Net in a user defined IP network
Using the CW-Net in a user defined IP network Data transmission and device control through IP platform CW-Net Basically, CableWorld's CW-Net operates in the 10.123.13.xxx IP address range. User Defined
RészletesebbenVELUX INTEGRA KLI 110
VELUX INTEGRA KLI 110 ENGLISH: Declaration of Conformity DEUTSCH: Konformitätserklärung FRANÇAIS : Déclaration de Conformité DANSK: Overensstemmelseserklæring NEDERLANDS: Verklaring van overeenkomstigheid
Részletesebbenالترجمة والشعر: الشاعر الفرنسي جاك بريفير نموذجا
الترجمة والشعر: الشاعر الفرنسي جاك بريفير نموذجا درجات العالقة بني النص يف لغته األصلية اليت كتب بها والنص الذي حناول ترمجته إىل لغة أخرى ظاهرة تسرتعي التفات النقاد والدارسني انطالقا من التساؤل عن العناصر
RészletesebbenPA 350 GEBRUIKSHANDLEIDING MANUAL DE UTILIZAÇÃO INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
PA 350 NOTICE D UTILISATION OPERATING INSTRUCTIONS MODO DE EMPLEO GEBRAUCHSANWEISUNG ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSHANDLEIDING MANUAL DE UTILIZAÇÃO INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Инструкция
RészletesebbenHASZNÁLATI ÉS TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ
HSZNÁLTI ÉS TELEPÍTÉSI ÚTMUTTÓ INTEGRÁLT RENDSZERSZBÁLYZÓ 3.0211522 MD11029-2011-10-20 TRTLOMJEGYZÉK 4 5 10 12 14 16 18 22 IR 7 1 2 3 4 5 6 1. 2. 3. 5. 1. 2. 3. 5. HMV 08: 50 VE 10/06/11 M01 U: 00. 0
Részletesebbenا عداد الباحثة a
معهد الدراسات التربوية قسم علم النفس التربوي @ @ ÓbäÛa@ ØÐnÛa@òîàäm@óÜÇ@áÜÈn½a@ÞúbÐnÛa@x ì @âa n a@šqc @ @ïib a@ ÐäÛa@áÜÇ@ ìääß@åß@ïçbànuüa@wšäûaë @ @òíìãbrûa@òüyš½a@lý @ô Û @ @ رسالة مقدمة للحصول على
RészletesebbenAkkumulátor töltők # 85055 # 85058 # 85059. GÜDE Slovakia s.r.o Podtúreň-Roveň 208 SK-033 01 Liptovský Hrádok
ő H Akkumulátor töltők # 85055 # 85058 # 85059 Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D74549 Wolpertshausen www.guede.com Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK8900 Randers www.guede.com UNICORE nářadí s.r.o.
RészletesebbenAlloy 718 UNS: N 07718
Alloy 718 1 Alloy 718 UNS: N 07718 Autres appellations France : NC 19 Fe Nb Germany : 2.4668 / Ni Cr 19 Nb Mo Euronorm : Ni Cr 19 Nb Mo Aerospace (high-temperature working components, fasteners...). Naval
RészletesebbenMercedes-Benz : Six Sigma Black Belt, (135203 ) Six Sigma Black Belt, Werk Kecskemét, Ungarn (135203)
Oktober 2014 Kecskemét, Mercedes-Benz Manufacturing Hungary Kft. Mercedes-Benz : Six Sigma Black Belt, (135203 ) Six Sigma Black Belt, Werk Kecskemét, Ungarn (135203) Aufgaben Feladatok: Stellennummer
RészletesebbenSzia! / Jó napot! (attól függően, hogy magázod vagy tegezed az adott személyt)
- Essenziale Può aiutarmi? Chiedere aiuto Parla inglese? Chiedere se una persona sa parlare in inglese Parla _[lingua]_? Chiedere se una persona parla una certa lingua Non parlo _[lingua]_. Spiegare che
RészletesebbenSzia! / Jó napot! (attól függően, hogy magázod vagy tegezed az adott személyt)
- Essenziale Può aiutarmi? Chiedere aiuto Parla inglese? Chiedere se una persona sa parlare in inglese Parla _[lingua]_? Chiedere se una persona parla una certa lingua Non parlo _[lingua]_. Spiegare che
RészletesebbenPOL10/15. Käyttöohje Használati utasítás Instrukcja obsługi Návod k obsluze Návod na obsluhu Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend
POL10/15 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje
Részletesebbenmi és más népek - összehasonlításuk, karaktereik személyleírás: főként külső tulajdonságok alapján
8. évfolyam A 8. évfolyamon idegen nyelvet tanuló diákok A1 szintű, a Közös európai referenciakeret alapján alapszintű és ezen belül minimumszintű nyelvi ismeretekkel rendelkeznek. A 8. évfolyamon folytatódó
RészletesebbenRack Station RS409, RS409+, RS409RP+ Guia de Instalação Rápida
Rack Station RS409, RS409+, RS409RP+ Guia de Instalação Rápida BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK Leia estas instruções de segurança cuidadosamente antes de usar, e mantenha este manual em um local seguro para referência
Részletesebbenالمقدمة التنفيذ جميعها يتم تجهيزها و إعدادها في إطار منظومة واحدة متمثلة في الفوم تارڤ.
المقدمة تأس ست الفوم تارڤ (Főmterv) عام 1950 م و خالل أكثر من ستة ع قود استطاعت بنجاح الجمع بين خبرة السنوات الطويلة مع القدرة على التجديد المستمر و التأقلم مع إحتياجات السوق المتغيرة و خالل ذلك اكتسبت
Részletesebben136 Con Dolore. Tenor 1. Tenor 2. Bariton. Bass. Trumpet in Bb 2. Trombone. Organ. Tube bell. Percussions
Tenor 1 Tenor 2 Bariton Bass Trumpet in Bb 1 Trumpet in Bb 2 Trombone Percussions Organ 136 Con Dolore Tube bell X. Nikodémus: Mer - re vagy, Jé - zus, hol ta - lál - lak? Mu-tass u - tat az út - ta- lan
RészletesebbenFÖLDRAJZ NÉMET NYELVEN
Földrajz német nyelven középszint 0811 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2011. május 12. FÖLDRAJZ NÉMET NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ NEMZETI ERŐFORRÁS MINISZTÉRIUM 1. Teil
RészletesebbenNÉMET NYELV. Célok és feladatok. Fejlesztési, kimeneti követelmények
NÉMET NYELV Célok és feladatok A nyelvoktatás célja a kommunikatív kompetencia kialakítása, azaz a tanuló képessé tétele arra, hogy idegen nyelvű környezetben képes legyen megoldani felmerülő problémáit,
RészletesebbenVIZSGALEÍRÁS NÉMET NYELV. 8. évfolyamos vizsga
VIZSGALEÍRÁS NÉMET NYELV 8. évfolyamos vizsga A vizsga lebonyolítása: írásbeli április 15-30 között előzetes egyeztetés szerint szóbeli május elején, az írásbeli érettségi vizsga napjaiban A vizsga részei:
RészletesebbenOsztályozóvizsga évfolyam SCHRITTE INTERNATIONAL 1. TANKÖNYV
Osztályozóvizsga 9.-10. évfolyam SCHRITTE INTERNATIONAL 1. TANKÖNYV 9. évfolyam írásbeli: 1. könyv - W-Frage - Aussage : Ich heiße/ich bin - Personalpronomen: ich, du, er.. - Verbkonjugation (ich. du.
RészletesebbenEURÓPAI PARLAMENT. Belső Piaci és Fogyasztóvédelmi Bizottság
EURÓPAI PARLAMENT 2004 2009 Belső Piaci és Fogyasztóvédelmi Bizottság 2007/0248(COD) 15.5.2008 MÓDOSÍTÁS 61 292 Jelentéstervezet Malcolm Harbour (PE404.659v01-00) az egyetemes szolgáltatásról, valamint
RészletesebbenTörténet 4. Hollandia Aladár szemével http://holland.aladar.hu/ Történet 4. Elektriciteit
Elektriciteit Als je je lamp niet kunt aandoen, werkt er iets niet. Je moet een elektricien vinden. Op zondag is dat niet makkelijk. Ik weet veel over elektriciteit, maar het is niet mijn vak. In Nederland
RészletesebbenKüchenradio Keukenradio Radio de cuisine Radio para cocina Radio da cucina Kitchen radio Radio kuchenne Konyhai rádió Кухонне радіо Радио для кухни
D NL F E I GB PL H UA RUS Küchenradio Keukenradio Radio de cuisine Radio para cocina Radio da cucina Kitchen radio Radio kuchenne Konyhai rádió Кухонне радіо Радио для кухни Bedienungsanleitung/Garantie
RészletesebbenFÖLDRAJZ OLASZ NYELVEN
Földrajz olasz nyelven középszint 1612 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2016. május 13. FÖLDRAJZ OLASZ NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA Chiave
RészletesebbenHasznos kifejezések nem csak kezdőknek Meinungsäußerung ( véleménynyilvánítás ):
Hasznos kifejezések nem csak kezdőknek 1.0 1. Meinungsäußerung ( véleménynyilvánítás ): Ich meine/finde/glaube/denke, dass... Úgy vélem/találom/gondolom, hogy... Ich bin der Meinung, dass... Az a véleményem,
Részletesebben1002. Lot 8 db/st./pcs 2007 BU 1, 2, 5, 10, 20, 50, 50, 100 forint 5000 db/st./pcs Adamo: FO40, 10.-
1002 1003 1002. Lot 8 db/st./pcs 2007 BU 1, 2, 5, 10, 20, 50, 50, 100 forint 5000 db/st./pcs Adamo: FO40, 10.- 1003. Lot 8 db/st./pcs 2007 PP 1, 2, 5, 10, 20, 50, 50, 100 forint 5000 db/st./pcs Adamo:
RészletesebbenTARTALOM 7T62. Oldal AZ IDŐ BEÁLLÍTÁSA ÉS A MUTATÓK IGAZÍTÁSA...5. A DÁTUM BEÁLLÍTÁS...9. STOPPER ÉBRESZTŐ A TACHYMETER HASZNÁLATA...15.
CAL. 7T92 Ön mostantól egy SEIKO 7T92-es szerkezetű analóg kvarcóra boldog tulajdonosa. Kérjük, olvassa el figyelmesen az alábbi használati útmutatót a használatbavétel előtt, és tartsa mindig elérhető
RészletesebbenPalettenregal System PRO Pallet racking system PRO PL-PRO. Innovative Lagerlösungen Innovative Storage Solutions
022009 Innovative Lagerlösungen Innovative Storage Solutions Palettenregal System PRO Pallet racking system PRO DE GB FR BE ES PT IT DK HU PL CZ SK RO Aufbau und Bedienanleitung Instructions for assembly
RészletesebbenViaggi Alloggio. Alloggio - Cercare. Alloggio - Prenotare. Chiedere indicazioni sull'alloggio
- Cercare Dove posso trovare? Chiedere indicazioni sull'alloggio Hol találom a?... una camera in affitto?... kiadó szoba?... un ostello?...hostel?... un albergo?... egy hotel?... un bed and breakfast?...bed
RészletesebbenViaggi Mangiare fuori
- All'ingresso Fare una prenotazione ا ود حجز طاولة ل_[عدد الناس]_عند_[الوقت]_. طاولة ل_[عدد الناس]_ من فضلك. Chiedere un tavolo هل تقبلون البطاقات الاي تمانية Chiedere se puoi pagare con la carta di credito
RészletesebbenHogyan szűrjük a röntgensugarat?
Hogyan szűrjük a röntgensugarat? (A röntgencsőegység állandó szűrésének nemzetközi szabványáról) Porubszky Tamás OSSKI Munkahelyi Sugáregészségügyi Osztály E-mail: porubszky@osski.hu 1 IEC 60522 (IEC 522):
RészletesebbenÚtmutatók Romantic Style
Útmutatók Romantic Style www.mybernette.com Útmutatók Romantic Style: Fodros blúz 34 42 méret Amire szükséged van: - 1,2 m rózsaszín taft anyag (anyagszélesség1,5 m) - 0,45 m fehér tüll anyag (anyagszélesség
RészletesebbenFÖLDRAJZ OLASZ NYELVEN
Földrajz olasz nyelven középszint 1121 É RETTSÉGI VIZSGA 2011. október 18. FÖLDRAJZ OLASZ NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ NEMZETI ERŐFORRÁS MINISZTÉRIUM Parte
RészletesebbenAuswandern Bank. Ungarisch
- Allgemeines Fel tudok venni pénzt külön díjak fizetése nélkül? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt Mennyi a költsége annak, ha nem a saját bankom automatáját használom?
RészletesebbenPSPC FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV
PSPC FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV PSPC30 PSPC5 PSPC7 Prinzen B.V. Weverij 18 7122 MS AALTEN P.O. Box 85 7120 AB AALTEN NEDERLAND Weblap: www.prinzen.com TARTALOMJEGYZÉK TARTALOMJEGYZÉK FEJEZET KÖNYV BEVEZETÉS
RészletesebbenAHP212D. Használati útmutató dupla főzőlap. Instruction manual twin hotplate. Istruzioni per l uso fornelleo elettrico a piastra dopia
AHP212D Használati útmutató dupla főzőlap Gebrauchsanweisung Doppelkochplatte Mode d emploi plaque de cuisson double Instruction manual twin hotplate Istruzioni per l uso fornelleo elettrico a piastra
RészletesebbenOktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV
Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP-3.1.1-11/1-2012-0001 XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV 2. MINTAFELADATSOR KÖZÉPSZINT Az írásbeli vizsga időtartama: 30 perc
RészletesebbenPrésentation du fascicule 4: Topométrie
Présentation du fascicule 4: Topométrie Contexte Participants 1 DOA, 4 LR, 1 CDOA, 1 CG, 1 DREIF, 1 IGN. Sommaire Contenu 1) Classement Des objectifs, (possibilités), Des acteurs, (rôle de chacun), Des
RészletesebbenFÖLDRAJZ NÉMET NYELVEN GEOGRAPHIE
Földrajz német nyelven középszint 0623 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2007. május 15. FÖLDRAJZ NÉMET NYELVEN GEOGRAPHIE KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA MITTLERE STUFE SCHRIFTLICHE ABITURPRÜFUNG JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI
RészletesebbenEK-TípusVizsgálati Tanúsítvány EG-Baumusterprüfbescheinigung
ROBBANÁSBIZTOS BERENDEZÉSEK VIZSGÁLÓ ÁLLOMÁSA Prüfstelle für Explosionsgeschützte Betriebsmittel 1/5 Ungarn, 1037 Budapest, Mikoviny S. u. 2-4. tel/fax: 36 1 250 1720 E-mail: bkiex@elender.hu (1) EK-TípusVizsgálati
RészletesebbenNÉMET CSOPORTOS TANFOLYAMOK TEMATIKA
INVEST ENGLISH NYELVISKOLA 1147 BUDAPEST, Lovász utca 7. [XIV. kerület] +36 20 583 2208 info@investenglish.hu www.investenglish.hu NÉMET CSOPORTOS TANFOLYAMOK TEMATIKA TARTALOM I. ELSŐ SZINT... 2 II. MÁSODIK
RészletesebbenTE DRS-S. Printed: 07.07.2013 Doc-Nr: PUB / 5135219 / 000 / 00
TE DRS-S Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje
RészletesebbenKOCSÁR MIKLÓS. Dalok magyar költ k verseire
KOCSÁR MIKLÓS Dalok magyar költk verseire Énekhangra és zongorára 2. Gyurkovics Tibor versei ÖLELJ MEG ENGEM, ISTEN 1. Fönn 2. Antifóna 3. Figura 4. Istenem LÁTJÁTOK FELEIM KÉRÉS EGYHELYBEN POR-DAL Kontrapunkt
RészletesebbenGyakorló feladatsor a német nyelvi méréshez 6. évfolyam A változat
Gyakorló feladatsor a német nyelvi méréshez 6. évfolyam A változat 1 Gyakorló feladatsor a német nyelvi méréshez 6. évfolyam A változat 1. rész Hallott szöveg értése 1. feladat Melyik képről van szó? Fiatalok
RészletesebbenLopocsi Istvánné MINTA DOLGOZATOK FELTÉTELES MONDATOK. (1 st, 2 nd, 3 rd CONDITIONAL) + ANSWER KEY PRESENT PERFECT + ANSWER KEY
Lopocsi Istvánné MINTA DOLGOZATOK FELTÉTELES MONDATOK (1 st, 2 nd, 3 rd CONDITIONAL) + ANSWER KEY PRESENT PERFECT + ANSWER KEY FELTÉTELES MONDATOK 1 st, 2 nd, 3 rd CONDITIONAL I. A) Egészítsd ki a mondatokat!
RészletesebbenÓRATERV. Nevelési-oktatási stratégia Módszerek Tanulói munkaformák Eszközök
ÓRATERV A pedagógus neve: dr. Horváth Beáta Éva Műveltségi terület: Idegen nyelvek (Élő idegen nyelvek) Tantárgy: Német nyelv Osztály: 12/C Nyelvi előkészítő osztály Az óra témája: Zukunftspläne, Interview
RészletesebbenUtazás Általános هل تستطيع مساعدتي من فضلك هل تتحدث الا نكليزية هل تتحدث _[اللغة]_ ا نا لا ا تحدث_[اللغة]_. لا ا فهم. مرحبا! مرحبا! صباح الخير!
- Alapvető, létfontosságú dolgok Tudna segíteni? Segítségkérés Beszélsz angolul? Annak megkérdezése, hogy az adott személy beszél-e angolul هل تستطيع مساعدتي من فضلك هل تتحدث الا نكليزية Beszélsz / Beszél
RészletesebbenUtazás Általános هل تستطيع مساعدتي من فضلك هل تتحدث الا نكليزية هل تتحدث _[اللغة]_ ا نا لا ا تحدث_[اللغة]_. لا ا فهم. مرحبا! مرحبا! صباح الخير!
- Alapvető, létfontosságú dolgok Tudna segíteni? Segítségkérés هل تستطيع مساعدتي من فضلك Beszélsz angolul? Annak megkérdezése, hogy az adott személy beszél-e angolul هل تتحدث الا نكليزية Beszélsz / Beszél
Részletesebben(Asking for permission) (-hatok/-hetek?; Szabad ni? Lehet ni?) Az engedélykérés kifejezésére a következő segédigéket használhatjuk: vagy vagy vagy
(Asking for permission) (-hatok/-hetek?; Szabad ni? Lehet ni?) SEGÉDIGÉKKEL Az engedélykérés kifejezésére a következő segédigéket használhatjuk: vagy vagy vagy A fenti felsorolásban a magabiztosság/félénkség
RészletesebbenSZITUÁCIÓK ÉS SZÓKINCS AKTIVÁTOR FEJEZET
SZITUÁCIÓK ÉS SZÓKINCS AKTIVÁTOR FEJEZET Feladat: Helyezd magad kényelembe és lazulj el! Hallgasd meg a párbeszédek fordítását! A felvétel közben ne memorizálj, ne írj le semmit, csak FIGYELJ! Ha több
RészletesebbenA U T O M A T A M O S Ó G É P WMB6510J BEKO
A U T O M A T A M O S Ó G É P WMB6510J BEKO Kérem először elolvasni! Tisztelt felhasználó, ennek a készüléknek a megvásárlásával, Önnek egy modern, kiváló minőségű mosógépe van, hosszú élettartammal, nagyfokú
RészletesebbenHusqvarna Outdoor Products Italia SpA Via Como, 72 23868 Valmadrera LC ITALIA Phone +39 0341 203111 - Fax +39 0341 581671
A GB INSTRUCTION MANUAL IMPORTANT INFORMATION: Please read these instructions carefully and make sure you understand them before using this unit. Retain these instructions for future reference. IT LIBRETTO
RészletesebbenWebsite beoordeling itd.hu
Website beoordeling itd.hu Gegenereerd op Juli 19 2015 16:48 PM De score is 60/100 SEO Content Title ITD.HU - mértékadó gazdasági portál - ITD Lengte : 41 Perfect, uw title tag bevat tussen de 10 en 70
RészletesebbenEGY SZIKLAGÖDÖR KERÁMIAANYAGA A HADTÖRTÉNETI MÚZEUM UDVARÁN
BENCZE ZOLTÁN EGY SZIKLAGÖDÖR KERÁMIAANYAGA A HADTÖRTÉNETI MÚZEUM UDVARÁN 1990-ben a Hadtörténeti Múzeum udvarán, a IV. Béla kori városfal tornyától nyugatra egy feljáró építésének munkálatai során lehetőség
Részletesebbenwww.guentner.de Elpárologtató AGHN.2 Termékvonal: Elpárologtató NH 3 Gyártási sorozat leírása:
Elpárologtató AGHN.2 Termékvonal: Elpárologtató NH 3 Gyártási sorozat leírása: Gyártási sorozat: NH 3 -fali/ mennyezeti párologtató (nemesacél / alumínium) AGHN.2 www.guentner.de Oldal 2 / 76 Tartalomjegyzék
RészletesebbenKG 51R F K. 1 Az igénylést benyújtó személy adatai. 2 Az igénylő személy házas- ill. élettársának adatai
Az igénylést benyújtó személy neve és keresztneve Name und der antragstellenden Person Családi pótlék sz. F K Kindergeld-Nr. KG 51R Külföld melléklet német családi pótlék igényléséhez, dátum:.. olyan személyek
RészletesebbenMetaTrader 5 con Mac OS
MetaTrader 5 con Mac OS Suggerimenti forniti da MetaQuotes per l utilizzo di MetaTrader 5 con Mac OS Nonostante esistano già in rete diversi metodi di vendita, MetaQuotes lo sviluppatore di MetaTrader
RészletesebbenOktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV
Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP-3.1.1-11/1-2012-0001 XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV 3. MINTAFELADATSOR EMELT SZINT Az írásbeli vizsga időtartama: 90
RészletesebbenGaray János: Viszontlátás Szegszárdon. kk s s. kz k k t. Kö - szönt-ve, szü-lı - föl-dem szép ha - tá-ra, Kö - szönt-ve tı-lem any-nyi év u-
aray János: Viszonláás Szegszáron iola Péer, 2012.=60 a 6 s s s s s so s s s 8 o nz nz nz nz nzn Ob. Blf. a 68 s C s s s s am s s n s s s s s s a s s s s s o am am C a a nz nz nz nz nz nznz nz nz nz nz
RészletesebbenCSECSEM Ő- ÉS GYERMEKHALANDÓSÁG KÉT PEST KÖRNYÉKI KÖZSÉGBEN A MÚLT SZÁZAD 7 0 8 0 -AS ÉVEIBEN
CSECSEM Ő- ÉS GYERMEKHALANDÓSÁG KÉT PEST KÖRNYÉKI KÖZSÉGBEN A MÚLT SZÁZAD 7 0 8 0 -AS ÉVEIBEN írta: KÁRPÁTI ENDRE (Budapest) 1876 őszén a Rókus-kórház szülészeti osztályának fiatal segédorvosa megrázó
RészletesebbenWEIDINGKR GYÖRGY HURLER FERENC
WEIDINGKR GYÖRGY HURLER FERENC A budai vár 1687. és 1696. évi helyszínrajzai Tanulmányunkban három vártérképet ismertetünk. Haüy 1687- ben készített térképét, amelyen a házak egy a térképhez tartozó francia
RészletesebbenZitruspresse orange. Fruit Jerky szárítógép
Zitruspresse orange Fruit Jerky szárítógép 10008166 10008167 10008168 10028436 10029750 Technische Daten Termékszám 10029750, 10028436 Tápcsatlakozás 220-240 V 50/60Hz Teljesítmény 630 W Elhelyezés és
RészletesebbenMEZŐGAZDASÁGI ÉS TECHNIKATÖRTÉNETI GYŰJTEMÉNY BORSOD MEGYÉBEN HAJDÚ RÁFIS JÁNOS
MEZŐGAZDASÁGI ÉS TECHNIKATÖRTÉNETI GYŰJTEMÉNY BORSOD MEGYÉBEN HAJDÚ RÁFIS JÁNOS Egy rendhagyó múzeum születése és fejlődése bontakozik ki az alábbi írásból. Létrejöttét, céljait tekintve olyan igény kielégítésére
RészletesebbenOktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP-3.1.1-11/1-2012-0001 XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV
Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP-3.1.1-11/1-2012-0001 XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV 3. MINTAFELADATSOR KÖZÉPSZINT Az írásbeli vizsga időtartama: 30 perc
RészletesebbenZERTIFIKAT Konformititsbescheinigung
ZERTIFIKAT Konformititsbescheinigung TUV Registrier Nr.: AK 60006342 0001 Bericht Nr.: 28200657 001 Inhaber: PLASTO BALL ~Kft. Vasét u. 81. Produkt: Spielzeug Bâlie Identifikation: Sportballe: Baskett-,FuiS-,
RészletesebbenBretzfeld-Budaörs testvérvárosi kapcsolat. 25 éves évfordulója 2014. május 8-11.
Bretzfeld-Budaörs testvérvárosi kapcsolat 25 éves évfordulója 2014. május 8-11. Bretzfeld Budaörs: 25 Jahre Partnerscha 8 11. Mai 2014 Kevés olyan testvérvárosi kapcsolat létezik, amelynek enynyire mélyek
Részletesebben