A készülék rendeltetése 6 A készülék biztonságos üzemeltetésére vonatkozó megjegyzések 6 Az ábrák leírása 7 Mûszaki leírás 8 A programok leírása 8

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "A készülék rendeltetése 6 A készülék biztonságos üzemeltetésére vonatkozó megjegyzések 6 Az ábrák leírása 7 Mûszaki leírás 8 A programok leírása 8"

Átírás

1 Tartalomjegyzék I. Használati utasítás A készülék rendeltetése 6 A készülék biztonságos üzemeltetésére vonatkozó megjegyzések 6 Az ábrák leírása 7 Mûszaki leírás 8 A programok leírása 8 A készülék elemei A kezelôegység 9 Csatlakozók 9 Mûködtetés Mûködtetés hálózatról 10 Mûködtetés elemmel 10 A rendszer üzembe helyezése 11 Bekapcsolás 11 A program kiválasztása 11 A kezelési idô kiválasztása 11 Az intenzitás beállítása 11 A kezelés elindítása 11 A folyamatban levô kezelés megszakítása 12 A kezelés befejezése 12 A hangjelzés kikapcsolása 12 Az idôzítô bekapcsolása, folyamatos üzemmód 12 A 4. program szerkesztése 12 Applikátorfelismerés 12 Használat mozgás közben 13 Új beállítások, változtatások, javítások 13 Garancia 13 Ápolás ás tisztítás 13 Besorolás 13 Használat 14 Szállítási egység 14 Applikátor 14 1

2 II. Általános tudnivalók és felhasználási javaslatok A gyógyító mágnes...15 Okos emberek mondták...15 A mágnessel való gyógyítás történelmi vonatkozása...15 A mágnesterápiás kezelés további tudományos háttere és fejlôdési tendenciái...17 A mágnesterápia 20 Általános információk és mûködési elv A mágnesterápia alkalmazási területe 22 Kivonatok olyan tanulmányokból, amelyek a mágnesterápia klinikai hatékonyságát igazolják Lumbágó Csontritkulás Bôrgyógyászat Migrén Alvászavarok Pikkelysömör Fülzúgás Ízületi protézis Fiziológiai hatások MAGmobil mágnesterápia 30 A természet ôsereje új köntösben Alkalmazási tanácsok a MAGmobil mágnesterápiás készülékkel való sikeres kezeléshez 30 Ellenjavallatok Mellékhatások Biztonsági figyelmeztetés Bevezetés 32 Mit jelent a MAGmobil pulzáló mágnesterápia? A MAGmobil mágnesterápiás rendszer alapvetô, általános hatása A MAGmobil mágnesterápiás rendszer indikációi Alkalmazási és terápiás tanácsok 35 A mágnesmatrac helyes alkalmazása Hogyan feküdjünk a matracon?

3 A párna helyes alkalmazása A kezelés gyakorisága A legjobb hatás elérése érdekében Kisgyermekek/fiatalok kezelése A MAGmobil alkalmazásának gyakorisága Mikortól számíthatunk pozitív eredményre? Mit érez az ember elsô alkalommal? A pulzáló mágneses mezô általános terápiás hatásai Indikációs táblázatok Sebészet Ortopédia és sportorvoslás Belgyógyászat Nôgyógyászat/urológia Bôrgyógyászat Fül-orr-gégészet Idegrendszeri megbetegedések Szembetegségek Fog- és állkapocs-problémák Melléküreg-gyulladások Pszichiátriai betegségek Krónikus fáradtság szindróma

4 A készülék rendeltetése A MAGmobil mágnesterápiás rendszert mágnesesmezô-terápiás kezelésekre tervezték. Ne használja a rendszert más célra! A készülék biztonságos üzemeltetésére vonatkozó megjegyzések Kérjük, a készülék használata elôtt gondosan olvassa el a használati utasítást! A MAGmobil mágnesterápiás rendszer kizárólag eredeti kiegészítôkkel használható! A MAGmobil mágnesterápiás rendszert víztôl, nedvességtôl óvjuk! A MAGmobil mágnesterápiás rendszert óvjuk a külsô behatásoktól (pl.: ütôdés). Kezeljük az utasításnak megfelelôen és ne tegyük ki extrém hômérsékleti hatásoknak, illetve ne használjuk vagy tároljuk magas páratartalom mellett. A rendszer használatát kizárólag 10 C és 40 C közötti hômérsékleti viszonyok és 90% alatti relatív páratartalom mellett javasoljuk. Soha ne használja a MAGmobil rendszert, ha az nem megfelelôen mûködik, ill. megsérült. Tárolja a MAGmobil rendszert eredeti csomagolásában az esetleges sérülések, szennyezôdések elkerülése érdekében! Óvintézkedés Elektromos implantátummal ( pl.: pacemaker) rendelkezô személyek a MAGmobil rendszer használatát megelôzôen feltétlenül konzultáljanak szakorvosukkal. Figyelmeztetés A hordozható és mobil kommunikációs berendezések zavarhatják az elektromos orvostechnikai eszközök mûködését. Ezért kérjük, vegyék figyelembe a rendszer üzembe helyezésére vonatkozó elôírásokat. A jellel ellátott ESD-érzékeny fémes alkatrészeket a terápia során ne érintse sem kézzel, sem elektromos vezetôképességû eszközzel, mert a készülék a terápia során lekapcsolhat. Az érzékeny alkatrészek megérintése elôtt célszerû a feszültséget földelt testen (pl.: fûtôtest, vízvezeték) levezetni. 4

5 Az ábrák leírása Üzembehelyezés elôtt olvassa el figyelmesen a használati utasítást. SN REF A készülék megfelel a gyógyászati segédeszközökre vonatkozó irányelvnek (93/42/EGK) BF típusú alkotórész. A készülék a megengedett levezetô áram mellett nem okoz áramütést. A gyártási szám jele. E jel után következik az elôállító gyártási száma. A cikk- ill. rendelési szám. E jel után következik a gyártó cikk ill. rendelési száma. A gyártás éve. A gyártó cég megnevezése és címe. Az elektromos készülék és tartozékai nem helyezhetôk el háztartási hulladékként, kizárólag külön, erre a célra kialakított szemétgyûjtôkben. ESD (érintésre) érzékeny alkatrészek 5

6 Mûszaki leírás Mûszaki adatok Áramellátás: Áramfelvétel: Biztosíték: mûködtetés hálózatról az SNT alkatrésszel mûködtetés 3 x 1,5 V alkáli elemmel hálózati mûködésnél kb. 5 ma AC (230 V-nál) Elemmel történô mûködésnél kb. 220 ma DC 1 AT forrasztott biztosíték a készülék belsejében Kimeneti feszültség: max. 3 V pulzáló egyenfeszültség (mágneses mezô), 10 fokozatban egyenletesen csökkenthetô Kimeneti frekvencia: 250 Hz szinusz Moduláció fajtája: amplitúdómoduláció, a moduláció foka % Mágnes erôssége: Programok: Mûködési idôtartam: Alkalmazott tartozék: max. 50 μ tesla (10 cm-rel az applikátor feletti magasságban) 4 idôvezérelt program 1-3 program rögzített, a 4. program szerkeszthetô kb. 3 óra elemmel hálózatra csatlakoztatva korlátlan 1 csatlakoztatható applikátor A programok leírása 1. program: 3 munkaciklus, 4 szünetciklus startprogram, ami elôkészíti a többi programot 2. program: 4 munkaciklus, 6 szünetciklus minden olyan betegség kezelésére alkalmas, ahol mágnesterápiás eljárás ajánlott 3. program: 5 munkaciklus, 7 szünetciklus megelôzô kezelésekre szolgál 4. program: 1 20 munkaciklus, 2-30 szünetciklus szerkeszthetô program 6

7 A készülék elemei A kezelôegység Programválasztó gomb 2. A kezelési idôt beállító gomb 3. Be-/ kikapcsoló gomb 4. Kijelzô 5. Programszerkesztô gomb 6. Teljesítmény-beállító gomb Csatlakozók A hálózati csatlakozó helye 8. Az applikátor csatlakozójának helye 7

8 Mûködtetés Hálózatról Csatlakoztassa a mellékelt SNT hálózati egység kábelcsatlakozót a készülék felsô részén található kimeneti nyílásba, majd a hálózatra. Elemmel Csúsztassa el és nyissa ki az elemtartó fedelet. Helyezze be az elemeket a polaritásuknak megfelelôen az elemtartóba. Az elemek töltöttségi szintjét a kijelzô bal felsô részén látható elem-szimbólum jelzi. Amennyiben a MAGmobil mágnesterápiás rendszert csatlakoztatja hálózathoz is, a készülék az áramot használja az elemek helyett. A rendszer üzembe helyezése Kérjük, hogy a vezérlôkészüléket és az applikátorokat (matrac, fejpárna) használat elôtt vizsgálja át az esetleges sérülések felfedezése érdekében. FIGYELEM! Sérülés esetén a rendszert ne vegye használatba, hanem forduljon a gyártóhoz információért! Kérjük ügyeljen arra, hogy a MAGmobil kezelôegységet, illetve az applikátorokat egyéb elektromos berendezések közvetlen környezetében ne tárolja/üzemeltesse, mert a különbözô berendezések között káros kölcsönhatás alakulhat ki. Amennyiben ez mégsem megoldható, úgy a készülékek mindenkori mûködését ellenôrizni szükséges, hogy a rendeltetésszerû használatot biztosíthassuk. Mindenféle mágneses adathordozót illetve adatrögzítô berendezést tartson távol a mûködésben levô applikátoroktól. Csatlakoztassa az applikátort a készülékhez. A rendszer így már üzemképes. 8

9 Bekapcsolás Nyomja meg a gombot. Hamarosan megjelenik a kijelzôn az aktuális program. Amennyiben nem érint meg újabb gombot, a készülék kb. két perc múlva önmagától kikapcsol. Ha az applikátort nem csatlakoztatta, egy hangjelzés hallható. A kijelzôn a 0 intenzitásfok látható és az intenzitás nem növelhetô. A program kiválasztása Amennyiben más programot szeretne használni, mint ami az elem jel alatt látható, nyomja mindaddig a P gombot, míg a kijelzô bal felsô részén a kívánt program száma megjelenik. A kezelési idô kiválasztása Az intenzitás beállítása A bekapcsolás után a kijelzô bal alsó részén az utoljára beállított idôtartam látható. Ez a bal gomb segítségével le és fel módosítható. Az intenzitásgomb megérintésével elmentheti a kezelés beállított idôtartamát. Amennyiben átkapcsol folyamatos üzemeltetésre (csak hálózatról mûködik), kérjük, olvassa el az Az idôzítô bekapcsolása, folyamatos üzemmód pontot. A jobb oldali le és fel gombokkal választhatja ki a kívánt intenzitást. A beállított intenzitást a kijelzô jobb szélén egy szám és egy mérôsáv is jelöli. Amennyiben két percen belül nem változtatja meg az intenzitást és így nem indítja el a kezelést, a készülék magától lekapcsol. Amenynyiben elemet használ, az energiaellátás miatt legfeljebb a 8-as intenzitást állíthatja be. Ahogy merül az elem, az intenzitás is tovább csökken. A kezelés indítása A kezelés az intenzitás gombok megnyomásával kezdôdik, a folyamatban levô kezelést a kijelzôn a változó körök jelzik. 9

10 Folyamatban levô kezelés megszakítása A folyamatban levô kezelést bármikor megszakíthatja a P gomb megnyomásával. Újraindításhoz nyomja meg az intenzitás gombot. A kezelés befejezése A kezelési idô lejárta után a készülék készenléti állapotra vált, amennyiben nem indítja el újra a kezelést, a készülék két perc múlva automatikusan kikapcsol. A hangjelzés kikapcsolása A hangjelzés kikapcsolásához bekapcsolt állapotban tartsa lenyomva a jobb oldali le gombot, majd nyomja meg a P gombot. A következô jelzés jelenik meg: A hangjelzés visszakapcsolásához nyomja meg újra a fent említett gombokat. Az idôzítô bekapcsolása, folyamatos üzemmód Amennyiben elemet használ, a kezelés idôtartama max. 30 percre korlátozódik. Az idôtartamot 5 5 perccel lehet csökkenteni. Ha áramot használ, a tartós üzemeltetés is lehetséges, amelyet úgy állíthat be, hogy az idôzítôt a baloldali le gombbal 00:00 -ra állítja (ez a funkció elemmel nem használható!). A 4. program szerkesztése A 4. program egyénileg szerkeszthetô. Ehhez elôször válassza ki a 4. programot, majd nyomja meg az E gombot. A kijelzôn a szöveg melletti képet láthatja. Ezután a munkaciklusok számát a bal oldali le és fel gombbal, a szünetciklusok számát pedig a jobb oldali le és fel gombbal választhatja ki. Felhívjuk a figyelmét, hogy a munkaciklusok száma kisebb lesz, mint a szünetciklusoké. Ha végzett a beállítással, akkor a P gomb megnyomásával mentheti az új értékeket. Applikátorfelismerés Ha a kezelés megkezdésekor az applikátort nem csatlakoztatta megfelelôen, vagy az applikátor meghibásodott, ezt hangjelzés jelzi. A készülék így nem indítható el. 10

11 Használat mozgás közben A készüléket övcsattal szereltük fel, így azt a nadrág bújtatójához vagy az övhöz rögzítheti, ha a készüléket mozgás közben is használni szeretné. Új beállítások, változtatások, javítások A MAGmobil mágnesterápiás rendszer biztonságos mûködéséért és megfelelô teljesítményéért a gyártó kizárólag abban az esetben vállal felelôsséget, ha a beállítások módosítását, változtatásokat illetve esetleges javításokat általa meghatalmazott személy(ek) végzi(k), valamint ha a MAGmobil mágnesterápiás rendszert a használati utasításban foglaltaknak megfelelôen alkalmazzák. Meghibásodás vagy mûködési zavar esetén keresse szervizünket, ill. munkatársunkat! Kizárólagos garanciaszerviz: AMED-TECH Kft., 8400 Ajka, Téglagyári u. 21., Tel.: 06-88/ ) Garancia A MAGmobil mágnesterápiás rendszerre a gyártó a törvényes jótállási kötelezettségének megfelelôen az átvételtôl számítva két év garanciát vállal, kivéve az elemeket. Ápolás ás tisztítás A MAGmobil mágnesterápiás rendszer tisztításához semmilyen különleges ápoló- vagy tisztítószer nem szükséges. A MAGmobil mágnesterápiás rendszert puha, szálmentes kendôvel tisztítsuk. Tisztítás közben ügyeljünk arra, hogy a készülék belsejébe nedvesség ne kerüljön! Amennyiben ez mégis megtörténik, a következô használatot megelôzôen a készüléket mûszaki szempontból felülvizsgálni szükséges. Besorolás A készülék a hatályos EüM rendelet alapján az orvostechnikai eszközök IIa osztályába került besorolásra. 11

12 Használat A MAGmobil mágnesterápiás rendszer kizárólag az eredeti kiegészítôkkel használható. Szállítási egység 1 db MAGmobil kezelôegység (REF ) 3 db AA típusú 1,5 V alkáli elem (REF ) 1 db SNT hálózati csatlakozó (REF ) 1 db használati utasítás (REF ) Applikátor Az egyes megrendelt termékekhez a megfelelô applikátorokat is szállítjuk. 12

13 Általános tudnivalók A gyógyító mágnes Okos emberek mondták: Paracelsus a mágnesterápiáról: Aki használja a mágnest, az tapasztalni fogja, hogy nélküle sok betegséggel nem tud mit kezdeni. A mágnes a gyógyítás tudományának mesterdarabja, közel és távol semmihez sem hasonlítható. Johann Wolfgang von Goethe a mágnesterápiáról: A mágnesesség általános hatású erô. Mindenkinek megvan ez az ereje, amely egyénenként különbözô. Hatása mindenre, minden esetben, minden emberre, állatra és növényre érvényes. Schopenhauer a mágnesesség és az egészség témakörérôl: Aki ma kételkedik a mágnesesség hatékonyságában, az nem hitetlen, hanem tudatlan. Prof. Dr. Werner Heissenberg, (fizikus), Nobel-díjas: Az elektromágneses energia olyan elemi energia, amelytôl a Földön megtalálható öszszes életforma függ. Dr. Louis Domet: A mágnesek hatása a szenvedô egyensúlyát helyreállítja és gyorsítja a gyógyulás folyamatát! Dr. Linus C. Pauling, (kémikus), Nobel-díjas: Szervezetünkben a vas szállítja az oxigént és ez az ásvány a sejtek anyagcseréjében is fontos szerepet játszik. Ha mágneses mezôbe kerül, a sejtek egy olyan energiabombát kapnak, amely által jobban és gyorsabban mûködnek. A mágnesekkel való gyógyítás történelmi vonatkozása A mágnesesség titokzatos ereje már a régi idôkben is elbûvölte és foglalkoztatta az embereket A gyógyítás történetében a kínaiak voltak azok, akik már évezredekkel ezelôtt gyógyítás céljára használták a mágnesterápiát. Kínában már az akupunktúra térhódítása elôtt 2000 évvel tehát mintegy 6000 éve alkalmazták a mágnesterápiát energetizálásra. 13

14 Abban az idôben természetes magnetit-kôzetet építettek be a cipôkbe, amely a járás közbeni mozgásfolyamat során elektromos örvényáramot indukált a szövetekben és segített a köszvény gyógyításában. A magasan fejlett kultúrák történelmében, legyen szó akár az egyiptomiakról, a görögökrôl, Ázsiáról, vagy az Eufrátesz és a Tigris folyók mentén élô népi közösségek ékírásos emlékeirôl, mindenhol megtalálhatóak a mágnesvassal és a mágnespálcákkal történô kezelésre vonatkozó utalások és gyakorta találkozni a mágneses gyógyászati kezelés jeleivel, ábrázolásaival. A görög orvos, Hippokratész (Kr. e ), valamint a római orvosok, Dioszkoridész és Claudius Galenos (i. sz. 130) is ismerték a mágneses gyógyító erôt és a vaskô gyógyító erejérôl számoltak be. A római történetíró, Pliniusz is arról számolt be, hogy a mágneses kezelés segít a szembajok gyógyításában. Az iszlám orvos, Ibn Szina (latin nevén Avicenna, ) a depressziót kezelte a mágnes erejének segítségével. A mágnesterápia késôbb Paracelsus ( ) révén került ismét elôtérbe. A mágnesesség tehát az egyik legôsibb természetes gyógyászati eszköz, amelyet akut, krónikus vagy sztereotip panaszoknál, valamint egy sor betegségnél lehet alkalmazni anélkül, hogy számításba kéne venni bizonyos mellékhatásokat vagy más kockázati tényezôket. A mágnesesség és a mágnesek segítségével való gyógyítás fejlôdése a középkortól századunkig Már a XVI. században felfedezték, hogy az izzó vas mágnesessé válik. A mágnesesség rendszeres és tudományos vizsgálatának kezdete azonban csak a XVII. századra tehetô. A mágnesesség tudományos alapjait K.F. Gauss, göttingeni matematikus dolgozta ki és ugyancsak ô volt az, aki mágneses mérôeszközöket fejlesztett ki. Az ô tiszteletére mérjük a mágneses erôt gauss mértékegységben (G). Az angol fizikus, Michael Faraday ( ) és az olasz Luigi Galvani ( ) nevéhez fûzôdnek többek között a mesterséges mágneses mezô létrehozására és annak az orvostudományban való hasznosítására irányuló kísérletek. Galvani fedezte fel a biológiai funkciók és az elektromosság közötti kölcsönhatást; híres békacomb-kísérlete bevonult a történelembe. Egy viharos napon egy kimúlt béka combját akasztotta a teraszán található dróthálóra és azt figyelte meg, hogy a vihar közeledtével a békacomb egyre jobban rángatózott. Az elektromágneses indukció folyamatát, tehát az elektromágneses távhatást és az oxigén mágneses tulajdonságait Faraday kutatta és magyarázta meg. Kevéssel ezt követôen az orosz fizikus, Lenz, ezt a megfigyelést egy törvénnyel egészítette ki, amellyel már az indukált áram irányát is meghatározta. Az ugyancsak Itáliából származó tudós, Alexander Volta ( ) a testnedvek kémiája és a bioelektromos folyamatok közötti kölcsönhatást vizsgálta. Kísérleteinek a mai szemszögbôl nézve legfontosabb felismerése az, hogy az izmok mozgásának alapjául is szolgáló anyagcsere-folyamatokat olyan elektromos töltetek irányítják, amelyeket a testünk hoz létre. 14

15 A tudomány az ezt követô 150 évben többször bebizonyította, hogy ez az elektromos mezô kívülrôl jövô elektromos és elektromágneses behatások által befolyásolható. A francia fizikus, Pierre Curie fedezte fel a piezo-jelenség elvét, amely a kristályok azon képességét jelenti, hogy bizonyos fokú nyomás vagy terhelés hatására áramot adnak le. Pierre Curie felismerései fontos szerepet játszanak a mágnesterápia csonttöréseknél való alkalmazásában. A mágnesterápiás kezelés további tudományos háttere és fejlôdési tendenciái A bolygó, amin élünk, nem más, mint egy óriási mágnes. Mivel a Föld külsô magja gyorsabban forog a földkéreg körül, mint a köpenye, állandóan elektromos áram keletkezik, akárcsak egy generátor esetében. Ez az áram építi fel a Föld mágneses mezejét és bár eléggé gyenge erôrôl van szó, mégis nagyon sok biológiai folyamatot befolyásol. Bizonyos állatoknak, fôleg a költözô madaraknak, még egy külön érzékszervük is van a Föld mágneses mezejének érzékelésére, amely segíti ôket a térbeli eligazodásban. Már jóval az élet megjelenése elôtt elektromágneses energiamezôk járták át a világegyetemet. Az élet ezekkel az elektromágneses mezôkkel együtt fejlôdött és ezért függ is tôlük. Az élethez ugyanúgy szükségünk van mágneses erôre, mint az oxigénre. A Föld mágneses ereje és a külsô energiamezôk, azaz ezen bioenergetikai mezôk kölcsönhatása életerôt ad az élô szerve zeteknek és szabályozó erôvel hat rájuk. Minden élô rendszert körülvesz ez a bioenergetikai mezô, amely az egészség megtartásához elengedhetetlen. Az ember ebbôl semmit nem érez, mégis rá is hatnak ezek az erôk a Föld mágneses mezeje által. Hogy milyen fontos ez a kölcsönhatás nekünk, embereknek, arra az ûrkutatás eredményei mutattak rá. Amikor a 60-as években az elsô asztronauták egy-egy hosszabb kirándulást követôen visszatértek a Földre, szinte úgy kellett ôket kibányászni az ûrkabinból, mivel sem járni, sem állni nem tudtak. Akkoriban ûrbetegségnek hívták ezt a jelenséget. Bár az ûrhajósok ûrutazásuk során a legjobb ételeket kapták és az ûrhajó fedélzetén speciális fitnesszprogramban vettek részt, mégis összeomlott sejtjeik anyagcseréje. Az ûrhajósok súlyos egészségzavarainak az volt az oka, hogy a világûrben az ûrkabin nem volt a Föld természetes mágneses mezejének hatása alatt. Ez adta meg a végsô lökést a tudósok, biológusok és orvosok számára, hogy behatóbb vizsgálatokat végezzenek ezzel kapcsolatban. Elkezdôdött a mágneses mezôk és azok emberre gyakorolt hatásának interdiszciplináris, tehát több tudományágat felölelô, intenzív vizsgálata. A kutatások eredményeit alapul véve a NASA az ûrhajósok védelme érdekében geomágnes-frekvenciagenerátorokat épített be az ûrhajósokat is szállító mûholdjaiba az úgynevezett ûrbetegség ellenszereként! Mióta a legénységgel induló ûrkabinokba beépítik ezeket a frekvenciagenerátorokat, a probléma megoldottnak tekinthetô. 15

16 De a Földön élô emberek környezete is olymértékû negatív változáson ment keresztül a sok-sok zavart keltô hatás miatt, hogy ezek a természetes frekvenciájú bioenergetikai mezôk eltorzultak. A polgári és katonai rádióberendezések, adók és antennák által kibocsátott sugárzás mindenütt érezhetô és egyre erôteljesebb a hatása. A magasfeszültségû vezetékek, az épületek elektromos szerelvényei, a háztartási- és ipari elektromos mûszerek és gépek által keltett elektroszmog a természetes és létfontosságú bioenergetikai frekvencia spektrumának folyamatos torzulásához vezet. A szakemberek arra figyelmeztetnek, hogy sugárzás és elektroszmog hatása alatt élünk. A modern betonos építkezési mód, a természetes környezet meghódítása, a talaj vízszint csökkentése, valamint a folyók és patakok szabályozása a teljes elektromágneses mezôt, amelyben élünk, negatív irányba változtatja meg. Az idôjárás változása is módosítja a természetes elektromágneses rezgéseket és ezáltal zavart kelt a vegetatív idegrendszerben. A mágnesesség ôserô nem csak az embernél! Orosz tudósok bizonyították be egy kiterjedt kísérletsorozat keretében, hogy ez az ôserô a növényekre is jelentôs hatással bír. Egy hatalmas napraforgómezôt két részre osztottak és a mezô egyik felét közönséges vízzel, a másik felét pedig mágnesezett vízzel öntözték. A növények a mágneses térfélen már néhány hét elteltével mintegy egyharmaddal voltak magasabbak és fejlettebbek. A víz struktúráját elektromikroszkóppal vizsgálva arra az eredményre jutottak, hogy a mágnesezett víz mészkristályai a közönséges vízének csak töredékét tették ki, amely által könnyebben eljutottak a növény finom erezetébe. Az emberek is finom haj szál erekkel rendelkeznek, még ha azok sokkal összetettebbek is. Ezen összefüggések által könnyebben érthetô lesz a következô tudományos ma gyarázat, valamint szervezetünk öngyógyító erejének bemutatása. Az említett fizikusok, Faraday, Lenz és Galvani alapkutatásainak felismeréseibôl kiindulva (l. 5. oldal) a XIX. században sikerült elôször mesterséges mágneses mezôt létrehozni. Akkoriban gyûrûkön vagy tekercseken át áramoltattak elektromos áramot. Alapjában véve a modern mágnesterápia is ezen az elven alapul. Az elsô mágnesterápiás készülék szaba dalmát 1869-ben nyújtották be. Német országban már 1890-ben gyógyítottak sikerrel fájdalmakat, reumát, asztmát, vénagyulladásokat és köszvényt a Konrad Müller féle géppel ben ez a fejlôdés azonban hirtelen megtört, mégpedig a gyógyszeripar tündöklésével párhuzamosan. A 80-as években még sokkal elegánsabb és kedvezôbb árú megoldásnak számítottak az injekciók és tabletták által elért gyógyászati eredmények. Ezek az idôk azonban nyilvánvalóan elmúltak. Ez mindenki számára tudatosul akkor, mikor elolvassa a gyógyszerek betegtájékoztatóin felsorolt mellékhatásokat, vagy figyelembe veszi az egyre magasabb gyógy szerárakat. 16

17 A 60-as években újra felvették a mágnesterápia (MT) fogalmának fonalát, amelyben fontos szerepet játszottak az amerikai ûrkutató központ, a NASA kutatási eredményei (l. 6. oldal). A mágnesterápia hosszú évek óta elismert kezelési mód többek között az Egyesült Államokban, Orosz országban, Japánban, Nagy-Britanniá ban, Olaszországban vagy Bulgáriában. A modern mágnesterápia hatékonyságát tudományos tanulmányok igazolják. Már ben sikerült kimutatni, hogy a mágneses mezô által javul a vér oxigéntelítettségi szintje. A hatás egyik fizikai alapja a Hall-effektus, de fontos szerepet játszanak az úgynevezett Lorentz-erôk fizikai alaptételei is. A mágneses mezô általi elektromos sti muláció során a sejtszerkezet hômérséklete csekély mértékben megemelkedik. De még fontosabb, hogy nyomás nehezedik a sejtfalakra (ún. Lorentz-erô), amely által ezek kitágulnak. Ennek következtében felgyorsul a vérkeringés és a környezô sejtszerkezet több oxigént, valamint tápanyagot kap. Alapjában véve ezen az elven alapul a modern mágnesterápia is. Különösen a thüringiai orvos, Oskar Gleichmann a pulzáló mágneses mezô felfedezôje kutatta hosszú ideig ezen mágneses mezôk terápiás hatásait és a 60-as évek végén egy olyan terápiás eszközt mutatott be, amely elektromosság által létrehozott pulzáló mágneses mezôvel mûködött. Ez a készülék volt minden ma mûködô mágnesterápiás eszköz elôdje. A modern mágnesterápia további fej lesztésében és tudományos megalapozásában még egy sor más neves kutatónak is jelentôs szerepe volt. A kétszeres Nobel-díjas amerikai tudós, Linus C. Pauling bizonyította be azt, hogy a vasat tartalmazó vörös vértest, a hemoglobin mágneses tulajdonságokkal rendelkezik ben ezért a felismerésért kapta meg a kémiai Nobel-díjat. Ez a jelentôs felismerés bizonyította be azt a tényt, hogy a vas nem csak az oxigénszállításért felel a hemoglobinban, hanem jól mágnesezhetô is, amely tökéletes energiaellátóvá teszi. Halpern és Vandyk, amerikai kutatók, a NASA ûrkutatási központ megbízásából végeztek kísérleteket egerekkel. Egerekkel végzett kísérletben mutatták be, azt, hogy mi történik, ha nem érvényesül a Föld mágneses mezejének hatása. A követ kezmények fatálisak voltak: az egerek szenvedtek, kihullott a szôrük, bôrükön és belsô szerveiken pedig kötôszöveti burjánzás indult el. A kontroll csoport, melyet mágneses mezô hatása alatt tartottak, egész séges maradt. A japán tudósok, Arichi, Nagakava és Suzuki több mint személyt kezeltek és ezáltal az egyedi kísérlet által bebizonyították, hogy a mágnesterápia az emberi szervezetre is hatásos. A tudósok a 60-as évek közepén Pierre Curie eredményei nyomán (l oldal, piezojelenség) felismerték, hogy a piezo-jelenség az emberi csontozatban is jelen van, ami azt jelenti, hogy a terhelés megváltoztatásakor a csontok áramot termelnek. Mára tudományosan bizonyított tény, hogy a szervezet által termelt áram nagy szerepet játszik a csontok felépítésében és egészségének megtartásában, hiszen ez az áram vezérli a csontok sejtjeinek felépítését és keménységét. Ez a felismerés vezetett ahhoz, 17

18 hogy elkezdték az áramot a csonttörések gyógyításában használni, mégpedig elektromágneses mezô segítségével. Tudományos tanulmányok alapján bizonyítani lehetett, hogy a mágneses mezô alkalmazása során gyorsabban gyógyultak a csonttörések. Az elektromágneses mezô ízületi betegségekben is segít A csontszövet sok esetben regenerálódott. A mágneses mezô hatékonyságát a sejtkultúrákban is vizsgálták. A kötôszövet sejtjei gyorsabban fejlôdtek, a fejletlen csontsejtek pedig a mágneses mezôben gyorsabban váltak kifejlett csontsejtekké. Ezen gyógyászati alkalmazás alapjául bizonyított tudományos felismerések szolgálnak. A mágnesterápia Általános információk és mûködési elv Fájdalmak és más panaszok kíméletes és hatékony csökkentése: a természet pulzáló mágneses erejével! Már a hagyományos orvostudomány is rég felismerte, hogy a hagyományos és jól bevált természetes gyógymódok alkalmazása a mo dern idôk tudományos felismeréseit nem kérdôjelezi meg, hanem még gazdagíthatja is azokat. Nem a vagy-vagy elvén van itt a hangsúly, hanem az is-is megközelítésen. Hiszen ahogyan az orvostudományban nem szabad a csodákban hinni, ugyanúgy nem szabad az ember érdekében lemondani arról, hogy kihasználjuk a természet erejét az egészség és a vitalitás megtartásának és helyreállításának érdekében. Már nem csak megtûrt eljárási mód Ahogyan azt az eddigi fejezetekben olvashatta, a mai mágnesterápiának sok atyja volt. A módszer hatékonysága annyira egyértelmû, hogy ma már nem csak hogy megtûrt eljárásnak számít, hanem a hagyományos orvostudomány is elismeri, bár még kevésbé alkalmazza. Az elektromos úton létrehozott mágneses mezôt elsôsorban a sebészet, a reumatológia és a fájdalomcsillapítás területén alkalmazzák. A mágneses mezôk és a bioelektromosság az emberi testben kölcsönhatásba lépnek egymással, amelynek során a bioelektromos töltések a mágneses mezôk befolyása alá kerülnek. Ez a terápia szempontjából kedvezôen befolyásolja a szervezet elektronjainak és ionjainak mozgékonyságát, melyek számos életfunkcióban részt vesznek. Terápiás célokra a legjobbak az olyan mágnesterápiás készülékek, amelyek elektromosság hatására pulzáló mágneses mezôt hoznak létre. Az intenzitást és a frekvenciát egyéni igény szerint pontosan be lehet állítani, amely a statikus, állandó mágnesekkel szemben jelentôs elônyt jelent. A pulzáló elektromos mágneses mezôvel történô kezelésre napi egy- vagy kétszeri alkalommal kerüljön sor, különbözô hosszúságú ideig. Összesen legalább két-három hónapig tartson a terápia, de szükség esetén tarthat ennél jóval tovább is. Az egyes 18

19 kezelések idôtartama ne legyen túl hosszú, inkább gyakoribb, de rövidebb kezelések ajánlottak. Ellenkezô esetben jelentkezhet az úgy nevezett telítôdöttségi effektus, amely azt jelenti, hogy a szervezet hozzászokik a mágnes hatásához és már nem reagál rá megfelelôképpen. Az intenzitást és a frekvenciát személyre szabottan lehet beállítani. A túl intenzív kezelés nem ajánlatos, mert az csak gyengíti a hatást. Fôleg a hosszantartó mágneses kezeléseknél ajánlatos a frekvenciát és az intenzitást változtatni, hogy ahhoz a szervezet ne szokhasson hozzá. Sejtjeink mûködése és a mágneses rezonancia-terápia Testünkben minden másodpercben sejtek milliói osztódnak és a következô sejtosztódás minôségérôl minden másodpercben Ön dönt, mégpedig cselekedetei által. Ha a sejtosztódás már nem egészséges formában megy végbe, az ember megbetegszik. Ez történik a helytelen táplálkozás és a káros környezeti hatások esetében, valamint az öregedési folyamatok során is. Az egészséges anyagcserénél a külsô sejtfolyadék oxigént és tápanyagokat szállít, a kalcium segítségével pedig pozitív ionok jutnak a sejtfalhoz és a mitokondriumokhoz. Bizonyos átalakulási folyamatok során a sejtekben negatív ionok keletkeznek, amelyek a salak- és méreganyagok szállításáért felelôsek. Amint a külsô sejtfalon magasabb a pozitív ionok száma, mint a negatív ionok száma a sejtben, ioncsere meg végbe. Az oxigén és a tápanyagok a sejtfalon keresztül bejutnak a sejtbe, miközben a salak- és méreg anyagok kikerülnek onnan. A kályha mintájára mûködô mitokondriu mok a sejt erômûvei. A kályha például csak akkor mûködik, ha megfelelô tüzelôanyag és levegô áll rendelkezésre. A mitokondriu mok is csak akkor tudják fûtôanyagukat, a tápanyagokat alaposan feldolgozni, ha elegendô oxigént kapnak. A kályha a fûtôanyag elégetése során hôt termel, a sejt pedig energiát. A sejt ennek az energiának %-át önmaga fenntartására, a fennmaradó részt pedig a sejtosztódásra, erôtartalékként vagy regenerálódásra használja fel. A mágneses rezonancia-terápia aktiválja és elôsegíti a sejtek anyagcseréjét. A terápiában nem csak a sejtek jobb oxigén-ellátása jut kiemelt szerephez, hanem a mágneses mezô hômérsékletnövelô (termo-mágneses) hatása is. A sejtekben és a kollodiális rendszerben található ionok a mágneses mezô által befolyásolhatók. Az ionokat az ôket átható mágneses pulzáló erô ritmikus mozgásra készteti és a sejtfalhoz nyomja. A véredények kitágulnak (Lorentz-erôk) és hiperpolarizáció jön létre, amely kedvezôen befolyásolja az anyagcserét, különösen az energia-anyagcserét. Ha a mágneses pulzálást hosszabb idôn keresztül alkalmazzuk, az a sejtek elektromos potenciálkülönbségének normalizálásához és így ahhoz vezet, hogy a sejtfelület iondinamikája (ionjainak mozgása) javul. Ennek hatására a sejtben javul az oxigén hasznosításának hatásfoka és felgyorsul az energia-anyagcsere (mérhetô ATP-emel kedés). Mindez egy sor más hormonális és enzimatikus jellegû biokémiai folyamatot is kedvezô irányba befolyásol. 19

20 A fent ismertetett folyamatok hatása kivétel nélkül csak pozitív, amelyek tudományosan bizonyítottak. A mágneses terápia ezen tulajdonságai a terápia alkalmazása során pl. csökkentik a fejfájást vagy az alvászavarokat, megszüntetik az idôjárásra érzékenyek panaszait, enyhítik pl. a reumás fájdalmakat, gyorsítják a sebek begyógyulását és számos más panaszt is enyhítenek. A beható tanulmányok ellenére mellékhatások ezidáig nem ismertek. A terápiás hatás azonban csak az érem egyik oldala. A jövôben a mágneses terápia bizonyára kivívja majd megérdemelt helyét az egyénileg szükséges egészségmegôrzés terén is. A fent említett folyamatok többek között általános immunrendszer-javító hatásúak, erôsítik a csontok felépítését, salaktalanítják a szervezetet és aktiválják az anyagcserét, valamint lassítják az alvást és így segítik a stressz levezetését. Összegezve: nagymértékben növelik életerônket! A mágneses mezônek tehát számos terápiás hatása van, melyet a gyakorlat már mindmind megerôsített. A mágneses terápia természetesen nem jelent mindenre gyógyírt, de csak kevés olyan betegség van, amelynél ne lehetne sikeresen alkalmazni alapvetô vagy kiegészítô kezelési módszerként. Ez a széles alkalmazási skála azzal ma gyarázható, hogy a mágneses mezô mindenek elôtt az anyagcserén, valamint az ideg- és immunrendszeren keresztül hat, tehát testünk azon funkcióin keresztül, amelyeket a legtöbb betegség legyengít és amelyek helyreállítása döntô mértékben befolyásolja a gyógyulás folyamatát. A mágnesterápia alkalmazási területei A tudomány eddigi tapasztalatai és mai állása szerint a mágnes terápiát az alábbi kórképek esetében érdemes alkalmazni az anyagcsere élénkítése és ennek kapcsán a salaktalanító és méregtelenítô funkció aktiválása, amely serkenti a sejtek és szövetek mûködését, valamit gyorsítja a káros anyagcsere végtermékek távozását a szervezetbôl a sejtek és szövetek vér- és oxigénellátásának serkentése, amely által azok jobban mûködnek és gyorsabban regenerálódnak a sejtmembrán áteresztôképességének megváltoztatása, mellyel a kálium-nátrium ionok áramlását, ezáltal a sejtanyagcserét normalizálja, amely döntô szerepet játszik az idegek és izmok mûködésében. A fent említett biokémiai folyamatok követ keztében a mágnesterápia által kedvezô hatás érhetô el az egész szervezetre vonatkoztatva a szervezet ellenálló- és öngyógyító képes sé gének növelése, amely elengedhetetlen feltétele a betegségek megelôzésének és gyógyításának; ez által gyorsabban begyógyulnak a sérülések, gyorsabban varasodnak a sebek (a mûtéti sebek is) és könnyebben gyógyulnak a csonttörések, valamint a gyulladások, fôleg reumás megbetegedések esetén 20

A készülék rendeltetése

A készülék rendeltetése Verzió: 1 REF 5019 Tartalomjegyzék A készülék rendeltetése 4 A készülék biztonságos üzemeltetésére vonatkozó megjegyzések 4 Ábrák leírása 5 Mûszaki leírás 5 A készülék leírása 6 A CCS Home mágnesterápiás

Részletesebben

Tartalomjegyzék. Az Ultralieve Pro készülék...2. Az ultrahang előnyös hatásai...2. Milyen problémák kezelésére használható a készülék...

Tartalomjegyzék. Az Ultralieve Pro készülék...2. Az ultrahang előnyös hatásai...2. Milyen problémák kezelésére használható a készülék... Tartalomjegyzék Az Ultralieve Pro készülék...2 Az ultrahang előnyös hatásai...2 Milyen problémák kezelésére használható a készülék...2 A készüléket tilos használni...3 Az Ultralieve Pro részei...4 Az ultrahang

Részletesebben

Tudnivalók és érdekességek a CCS Home mágnesterápiás rendszerrôl

Tudnivalók és érdekességek a CCS Home mágnesterápiás rendszerrôl REF 5020 Verzió: 0 Tudnivalók és érdekességek a CCS Home mágnrápiás rendszerrôl Információs kiadvány A gyógyító mágnes a CCS Home mágnes matrac dolgozik és fitté teszi Önt a mindennapok kihívásaival szemben

Részletesebben

Bemutatkozás.

Bemutatkozás. Bemutatkozás A BNM azért jött létre, hogy olyan minőségi egészségmegőrző és gyógyászati termékek gyártására és fejlesztésére koncentráljon, amelyek jól képviselik a cég szemléletmódját az egészségmegőrzés

Részletesebben

PAINFREE. Elektromágneses készülék otthoni használatra HASZNÁLATI UTASÍTÁS

PAINFREE. Elektromágneses készülék otthoni használatra HASZNÁLATI UTASÍTÁS PAINFREE Elektromágneses készülék otthoni használatra HASZNÁLATI UTASÍTÁS BEVEZETÉS Gratulálunk új Painfree készülékéhez! A Painfree egy igazán lenyűgöző és hasznos készülék. A Painfree igazoltan segít

Részletesebben

PAINFREE. Elektromágneses készülék otthoni használatra HASZNÁLATI UTASÍTÁS

PAINFREE. Elektromágneses készülék otthoni használatra HASZNÁLATI UTASÍTÁS PAINFREE Elektromágneses készülék otthoni használatra HASZNÁLATI UTASÍTÁS BEVEZETÉS Gratulálunk új Painfree készülékéhez! A Painfree egy igazán lenyűgöző és hasznos készülék. A Painfree igazoltan segít

Részletesebben

hasznalati.qxp 2008.06.25. 13:34 Page 1 jade köves kézi masszázs GYVM3 Használati útmutató Használat elõtt figyelmesen olvassa el a tájékoztatót!

hasznalati.qxp 2008.06.25. 13:34 Page 1 jade köves kézi masszázs GYVM3 Használati útmutató Használat elõtt figyelmesen olvassa el a tájékoztatót! hasznalati.qxp 2008.06.25. 13:34 Page 1 jade köves kézi masszázs GYVM3 Használati útmutató Használat elõtt figyelmesen olvassa el a tájékoztatót! hasznalati.qxp 2008.06.25. 13:34 Page 2 A JADE KÕ A jade

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN Lábmasszírozó gép insportline Otterchill

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN Lábmasszírozó gép insportline Otterchill HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN 18010 Lábmasszírozó gép insportline Otterchill TARTALOM BIZTONSÁGI ÚTMUTATÓ... 3 HASZNÁLAT... 3 ELEM CSERE... 4 ALTERNATÍV HASZNÁLAT... 4 2 BIZTONSÁGI ÚTMUTATÓ Olvassa el figyelmesen

Részletesebben

3 in 1 Mikrodermabráziós készülék

3 in 1 Mikrodermabráziós készülék AB-203 3 in 1 Mikrodermabráziós készülék (Ultrahang, gyémántfejes csiszoló, hideg-meleg vasaló) Fontos megjegyzés: 1) Kérjük olvassa el a használati utasítást mielőtt használni kezdi a készüléket. 2) Ne

Részletesebben

XV. Országos JáróbetegSzakellátási Konferencia és X. Országos JáróbetegSzakdolgozói Konferencia. Balatonfüred, 2013. szeptember 12-14.

XV. Országos JáróbetegSzakellátási Konferencia és X. Országos JáróbetegSzakdolgozói Konferencia. Balatonfüred, 2013. szeptember 12-14. XV. Országos JáróbetegSzakellátási Konferencia és X. Országos JáróbetegSzakdolgozói Konferencia Balatonfüred, 2013. szeptember 12-14. Gellai Nándor gyógytornász-fizioterapeuta Dr. Berecz Zsuzsanna reumatológus

Részletesebben

Bemutatkozás.

Bemutatkozás. Bemutatkozás A BNM azért jött létre, hogy olyan minőségi egészségmegőrző és gyógyászati termékek gyártására és fejlesztésére koncentráljon, amelyek jól képviselik a cég szemléletmódját az egészségmegőrzés

Részletesebben

LÉLEGEZZEN KÖNNYEBBEN TERMÉSZETESEN!

LÉLEGEZZEN KÖNNYEBBEN TERMÉSZETESEN! LÉLEGEZZEN KÖNNYEBBEN TERMÉSZETESEN! A FOLYAMATOSAN NÖVEKVÕ LEVEGÕSZENNYEZÉSSEL EGYENES ARÁNYBAN NÖVEKSZIK A LÉGÚTI BETEGSÉGEKBEN SZENVEDÕK SZÁMA, KÜLÖNÖSEN A GYEREKEKNÉL. HASZNÁLD A TERMÉSZET EREJÉT //

Részletesebben

Elérhető fizi(k)óterápiás lehetőségek az atlétikában (is)

Elérhető fizi(k)óterápiás lehetőségek az atlétikában (is) Elérhető fizi(k)óterápiás lehetőségek az atlétikában (is) Igaz Bálint Magyar Atlétikai Szövetség MASZ Sportegészségügyi konferencia 2017.11.18. Budapest A következő lehetőségek és elérhetőségek állnak

Részletesebben

C M Y K Verzió: 2 REF 5010 AMED-TECH

C M Y K Verzió: 2 REF 5010 AMED-TECH Verzió: 2 REF 5010 Tartalom A TENS indikációs területei, kontraindikációk 3 Mire használható a készülék? 4 A biztonságra vonatkozó fontos megjegyzések 5 A készülék elemei 6 Ábrák 7 Mûszaki adatok 7 A készülék

Részletesebben

AC-Check HU 02 GB 06 NL 10 DK 14 FR 18 ES 22 IT 26 PL 30 FI 34 PT 38 SE 42 NO 46 TR 50 RU 54 UA 58 CZ 62 EE 66 LV 70 LT 74 RO 78 BG 82 GR 86

AC-Check HU 02 GB 06 NL 10 DK 14 FR 18 ES 22 IT 26 PL 30 FI 34 PT 38 SE 42 NO 46 TR 50 RU 54 UA 58 CZ 62 EE 66 LV 70 LT 74 RO 78 BG 82 GR 86 HU 02 GB 06 NL 10 DK 14 FR 18 ES 22 IT 26 PL 30 FI 34 PT 38 SE 42 NO 46 TR 50 RU 54 UA 58 CZ 62 EE 66 LV 70 5-1000 VAC LT 74 RO 78 BG 82 GR 86 Olvassa el teljesen ezt a használati útmutatót és tartsa be

Részletesebben

M á g n e s t e r á p i a

M á g n e s t e r á p i a M á g n e s t e r á p i a Dr. Gebhard Gehring Energetikai kezelés alkalmazása és technikája a mindennapi életben A mágnesességnek nincs szüksége közvetítő közegre, csak térre. A mágneses hatás a földön

Részletesebben

Használati utasítás insportline Lotos vibromasszázsgép IN 2165

Használati utasítás insportline Lotos vibromasszázsgép IN 2165 Használati utasítás insportline Lotos vibromasszázsgép IN 2165 A SZERVIZT ÉS AZ ALKATRÉSZEKET AZ ELADÓ BIZTOSÍTJA! Insportline Hungary kft., Kossuth Lajos utca 65, 2500 Esztergom tel/fax: +36(06)33 313242,

Részletesebben

Próbálja ki az új ActiveBio + gyógylámpát!

Próbálja ki az új ActiveBio + gyógylámpát! Próbálja ki az új ActiveBio + gyógylámpát! Nagyon magas, 99% feletti polarizációs fok Nagy fényintenzitás Nagy kilépő fénysugár Könnyű kezelhetőség Tetszés szerinti magasságban és szögben állítható állvány

Részletesebben

Alkatrészek. Elem Fedőlap (Nyissa ki az elemek behelyezéséhez) Csatlakozó. Aljzat/foglalat Nose bilincs. Készülék

Alkatrészek. Elem Fedőlap (Nyissa ki az elemek behelyezéséhez) Csatlakozó. Aljzat/foglalat Nose bilincs. Készülék Tartalom Tartalom Bevezetés Alkatrészek Általános figyelmeztetések és biztonság Az Allergia Elleni Készülék használata Áramforrás Termékjellemzők Karbantartás A készüléken található szimbólumok magyarázata

Részletesebben

Laserliner. lnnováció az eszközök területén. ActivePen multiteszter

Laserliner. lnnováció az eszközök területén. ActivePen multiteszter Laserliner lnnováció az eszközök területén ActivePen multiteszter Olvassa el teljesen ezt a használati útmutatót és tartsa be a benne foglaltakat. Funkciók/alkalmazás Érintés nélküli feszültségvizsgáló

Részletesebben

Mindegyik lemezke tüskés szerkezetű, a tüskék kúp alakúak és magasságuk egyenként 0,6 cm.

Mindegyik lemezke tüskés szerkezetű, a tüskék kúp alakúak és magasságuk egyenként 0,6 cm. A QMED Akupresszúrás matrac ÉS PÁRNA egy praktikus, esztétikus egészségmegőrző eszköz, mely 100 % organikus pamutból és mérgező anyagoktól mentes ABS műanyagból készült. A matrac hossza 67 cm, szélessége

Részletesebben

PET916 utasítás Tölthető és vízálló Nyakörv üzemeltetési útmutató

PET916 utasítás Tölthető és vízálló Nyakörv üzemeltetési útmutató PET916 utasítás Tölthető és vízálló Nyakörv üzemeltetési útmutató Kérjük, olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt kezdetét veszi a termék használatának Fontos biztonsági információk Figyelem Nem agresszív

Részletesebben

VIVAMAX Ionos bõrápoló készülék

VIVAMAX Ionos bõrápoló készülék hasznalti_a6meret.qxp 2007.07.13. 12:26 Page 1 Használat elõtt figyelmesen olvassa el az útmutatót! VIVAMAX Ionos bõrápoló készülék GYVFF-6303 hasznalti_a6meret.qxp 2007.07.13. 12:26 Page 2 Tartalomjegyzék

Részletesebben

MG 16. H Masszírozó-készülék. Használati útmutató

MG 16. H Masszírozó-készülék. Használati útmutató MG 16 H H Masszírozó-készülék Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de MAGYAR 1. Rendeltetésszerű

Részletesebben

CieAura. Tiszta energia. (Pure Energy) (A termék dobozán szereplő szöveg fordítása.)

CieAura. Tiszta energia. (Pure Energy) (A termék dobozán szereplő szöveg fordítása.) Tiszta energia (Pure Energy) Tartós energia, egyensúly és mentális éberség egész nap. Egy kevés javulás Természetesen. energiákat a hologram chipekre. A CieAura energiái a test különböző akkupunktúrás

Részletesebben

HU Használati útmutató

HU Használati útmutató HU Használati útmutató Köszönjük, hogy a Hama termékét választotta. Kérjük, hogy figyelmesen és az elejétől a végéig olvassa el a használati útmutatót. A dokumentumot gondosan őrizze meg, mert még szüksége

Részletesebben

Felhasználói útmutató MIO VEIN. Figyelem: A MIO-VEIN ORVOSI KÉSZÜLÉK. A készülék használata előtt egyeztessen kezelőorvosával!

Felhasználói útmutató MIO VEIN. Figyelem: A MIO-VEIN ORVOSI KÉSZÜLÉK. A készülék használata előtt egyeztessen kezelőorvosával! Felhasználói útmutató MIO VEIN Figyelem: A MIO-VEIN ORVOSI KÉSZÜLÉK. A készülék használata előtt egyeztessen kezelőorvosával! MIO VEIN készülék Ellenjavallatok Terhesség során ne használja a készülék Pacemakerrel

Részletesebben

A mágnesterápia hatékonyságának vizsgálata kettős-vak, placebo kontrollált klinikai vizsgálatban

A mágnesterápia hatékonyságának vizsgálata kettős-vak, placebo kontrollált klinikai vizsgálatban A mágnesterápia hatékonyságának vizsgálata kettős-vak, placebo kontrollált klinikai vizsgálatban Dr Simkovics Enikő, Józsa Balázs, Horváth Anita, Dr Vekerdy Nagy Zsuzsanna Orvosi Rehabilitáció és Fizikális

Részletesebben

Beachside FAMILY. Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Beachside FAMILY. Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Beachside FAMILY Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Beachside FAMILY Kombinált Infraszauna Méretei: 2000x1950x2100 2-4 személyes Candlenut diófa infraszauna Füstszínű üvegajtó Színterápiás világítás

Részletesebben

TORONYVENTILÁTOR

TORONYVENTILÁTOR 10031517 10031518 TORONYVENTILÁTOR Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.

Részletesebben

Mozgásszervi fogyatékossághoz vezető kórképek

Mozgásszervi fogyatékossághoz vezető kórképek Mozgásszervi fogyatékossághoz vezető kórképek Dr Élő György Miért szükséges ismeretek ezek? Tudni kell a funkció károsodás okát, ismerni a beteg általános állapotát, hogy testi, szellemi és lelki állapotának

Részletesebben

EXLED-001 (HT-F62413A-10)

EXLED-001 (HT-F62413A-10) LED VILÁGÍTÁS Biztonsági előírások és használati utasítás EXLED-001 (HT-F62413A-10) Köszönjük, hogy ezt a terméket választotta. Kérjük, üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa át ezt a használati utasítást

Részletesebben

Használati útmutató Tartalom

Használati útmutató Tartalom Használati útmutató Tartalom Általános ismertetés... 2 Belső akkumulátor tesztelése...2 Jármű indítása... 2 Belső akkumulátor töltése...2 Az akkumulátorra nincs garancia... 3 Javaslatok, figyelmeztetések...

Részletesebben

Aktív életerő HU/KAR/0218/0001

Aktív életerő HU/KAR/0218/0001 Aktív életerő HU/KAR/0218/0001 A bizonyítottan javítja az idősödő kutyák életminőségét: élénkebbé teszi az állatokat és ezáltal aktívabb életmódot tesz lehetővé számukra. Az oxigenizáció mellett a szív-

Részletesebben

Ébresztőóra. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 69380FV06XIII00GS

Ébresztőóra. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 69380FV06XIII00GS Ébresztőóra Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 69380FV06XIII00GS Kedves Vásárlónk! Ez a színes ébresztőóra különösen halk kvarc óraszerkezettel rendelkezik, így nem zavarja gyermekét alvás

Részletesebben

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató Termoelektromos borhűtő Modell: DX-68COMBO Használati útmutató Tartalomjegyzék I. Általános biztonsági előírások 1 II. Műszaki adatok 2 III. Kezelőszervek 3 IV. Bekötési rajz 4 V. Működtetés 4 VI. Speciális

Részletesebben

FIGYELEM!!! Az alábbi dokumentum csak tájékoztató jellegű, minden esetben olvassa el a termék dobozában található tájékoztatót!

FIGYELEM!!! Az alábbi dokumentum csak tájékoztató jellegű, minden esetben olvassa el a termék dobozában található tájékoztatót! FIGYELEM!!! Az alábbi dokumentum csak tájékoztató jellegű, minden esetben olvassa el a termék dobozában található tájékoztatót! Alkalmazási előírás (javasolt szöveg) Klimakt-Heel szublingvális tabletta

Részletesebben

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások Ventilátor 10029404 Kedves vásárló, Gratulálunk a termék megvásárlásahoz.kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és fordítson különös figyelmet a figyelmeztetésekre a hibák elkerülése végett.a

Részletesebben

Büdösfürdő altalaja nagyon sok ásványi anyagot rejt mélyen belül, vagy közel a földkéreg felszínéhez. Mindenekelőtt gyógyító hatása van ezeknek az

Büdösfürdő altalaja nagyon sok ásványi anyagot rejt mélyen belül, vagy közel a földkéreg felszínéhez. Mindenekelőtt gyógyító hatása van ezeknek az Büdösfürdő altalaja nagyon sok ásványi anyagot rejt mélyen belül, vagy közel a földkéreg felszínéhez. Mindenekelőtt gyógyító hatása van ezeknek az anyagoknak, fizikális és kémiai tulajdonságaiknak köszönhetően

Részletesebben

TIENS Multifunkcionális TÜSI készülék. Használja naponta! Bármikor! Bárhol! Gyakran Ismételt Kérdések

TIENS Multifunkcionális TÜSI készülék. Használja naponta! Bármikor! Bárhol! Gyakran Ismételt Kérdések TIENS Multifunkcionális TÜSI készülék Használja naponta! Bármikor! Bárhol! Gyakran Ismételt Kérdések 1. Pontosan mi is az a TIENS Multifunkcionális TÜSI készülék? A TIENS Multifunkcionális TÜSI készülék

Részletesebben

Kialakulásának valószínűsége, a tünetek súlyossága azonban csökkenthető az életmód változtatásával.

Kialakulásának valószínűsége, a tünetek súlyossága azonban csökkenthető az életmód változtatásával. Az az altesti záróizmok záróképtelenségét jelenti, mind a húgycső, mind a végbél vonatkozásában. Következménye akaratlan vizeletelcsöppenés, -elfolyás, illetve -székletürités. Az szinte már népbetegség

Részletesebben

BC 30. H Vérnyomásmérő készülék Használati útmutató

BC 30. H Vérnyomásmérő készülék Használati útmutató BC 30 H H Vérnyomásmérő készülék Használati útmutató BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de MAGYAR

Részletesebben

Vivamax shiatsu nyakmasszírozó GYVM15. Használati útmutató. Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót!

Vivamax shiatsu nyakmasszírozó GYVM15. Használati útmutató. Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót! Vivamax shiatsu nyakmasszírozó GYVM15 Használati útmutató Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót! Általános leírás A Vivamax nyakmasszírozó készülék a shiatsu masszázst hőterápiával

Részletesebben

idream1260 Szem- és fejmasszírozó készülék

idream1260 Szem- és fejmasszírozó készülék FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV idream1260 Szem- és fejmasszírozó készülék Köszönjük, hogy a Breo termékét választotta! Kérjük, figyelmesen olvassa el ezt a Felhasználói Kézikönyvet, és tartsa meg a későbbi hivatkozások

Részletesebben

Szünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA

Szünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA Szünetmentes áramforrások Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA 1. Bemutatás Az UPS más néven szünetmentes áramforrás megvédi az ön elektromos berendezéseit, illetve a hálózat kimaradása

Részletesebben

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ R05/BGE távszabályzóhoz

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ R05/BGE távszabályzóhoz KEZELÉSI ÚTMUTATÓ R05/BGE távszabályzóhoz Megjegyzés 1. A közölt ábrák szemléltető jellegűek. Az Ön által vásárolt modell ettől némileg eltérhet. 2. A légkondicionáló használatba vétele előtt olvassa el

Részletesebben

Ultrahangos tisztító

Ultrahangos tisztító Ultrahangos tisztító 10031204 10031205 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati

Részletesebben

Gynostemma. Kenneth Anderson: Az Ötlevelű gynostemma (Gynostemma pentahyllum) hatása:

Gynostemma. Kenneth Anderson: Az Ötlevelű gynostemma (Gynostemma pentahyllum) hatása: Kenneth Anderson: Az Ötlevelű gynostemma (Gynostemma pentahyllum) hatása: Valamennyien hallottunk már arról, hogy a ginzeng mennyire hatékonyan erősíti az immunrendszert és tölti fel energiával a szervezetet.

Részletesebben

Nedvességmérő. Használati útmutató... 2

Nedvességmérő. Használati útmutató... 2 Nedvességmérő MD Használati útmutató... 2 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BEVEZETÉS Ez a nedvesség mérő hasznos eszköz arra a célra, hogy a fa vagy építőanyagok (pl. beton, tégla, esztrich, gipszkarton, tapéta stb.)

Részletesebben

Az elektromágneses energia az az elementáris energia, amelytől a szervezet egész élete függ

Az elektromágneses energia az az elementáris energia, amelytől a szervezet egész élete függ PROMAG HASZNÁL ATI ÉS KEZELÉSI LEÍRÁS Verzió: 1.05 Az elektromágneses energia az az elementáris energia, amelytől a szervezet egész élete függ UNIVILL Kereskedelmi és Szolgáltató Kft. 1147 Budapest, Fűrész

Részletesebben

Kialakulásának valószínűsége, a tünetek súlyossága azonban csökkenthető az életmód változtatásával.

Kialakulásának valószínűsége, a tünetek súlyossága azonban csökkenthető az életmód változtatásával. Az inkontinencia az altesti záróizmok záróképtelenségét jelenti, mind a húgycső, mind a végbél vonatkozásában. Következménye akaratlan vizeletelcsöppenés, -elfolyás, illetve -székletürités. Az inkontinencia

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására

Részletesebben

Az elektromágneses energia az az elementáris energia, amelytől a szervezet egész élete függ

Az elektromágneses energia az az elementáris energia, amelytől a szervezet egész élete függ PROMAG HASZNÁLATI ÉS KEZELÉSI LEÍRÁS Verzió: 1.04 Az elektromágneses energia az az elementáris energia, amelytől a szervezet egész élete függ UNIVILL Kereskedelmi és Szolgáltató Kft. 1147 Budapest, Fűrész

Részletesebben

www.magnavital.hu +36 70 222 5677 www.magnavital.hu +36 70 222 5677 www.magnavital.hu A KÉSZÜLÉKRŐL A készülék részei

www.magnavital.hu +36 70 222 5677 www.magnavital.hu +36 70 222 5677 www.magnavital.hu A KÉSZÜLÉKRŐL A készülék részei A KÉSZÜLÉKRŐL A készülék részei db hálózati adapter 1 db vezérlő 1 db ágyalátét Technikai adatok: Áramellátás: CE Hálózati adapter Bemenet: 230V AC 50Hz, Kimenet: 12V DC 1A Mágneses generátor: CE Teljesítményfelvétel:

Részletesebben

Használati útmutató PAN Aircontrol

Használati útmutató PAN Aircontrol Használati útmutató PAN Aircontrol Air Quality meter Tartalom 1. Bevezető... 2 2. Szállítmány tartalma... 3 3. Általános biztonsági útmutatások... 3 4. A készüléken lévő szimbólumok magyarázata... 4 5.

Részletesebben

Verzió 3 REF 5004. Gyártja és forgalmazza: AMED-TECH KFT. H-8400 Ajka, Zrínyi u. 3. Tel: 06-88-214-230, Fax: 06-88-214-231 www.amedtech.

Verzió 3 REF 5004. Gyártja és forgalmazza: AMED-TECH KFT. H-8400 Ajka, Zrínyi u. 3. Tel: 06-88-214-230, Fax: 06-88-214-231 www.amedtech. C M Y K Verzió 3 REF 5004 Gyártja és forgalmazza: AMED-TECH KFT. H-8400 Ajka, Zrínyi u. 3. Tel: 06-88-214-230, Fax: 06-88-214-231 www.amedtech.hu Fontos információk a készülék biztonságos használatához

Részletesebben

Gyári szám: MEDICOR Elektronika Zrt. 5.695.0056.00.9a

Gyári szám: MEDICOR Elektronika Zrt. 5.695.0056.00.9a Gyári szám: Értékesítés dátuma: Aláírás/PH. MEDICOR Elektronika Zrt. Köszönjük, hogy az AD-2100 típusú elektronikus masszírozót választotta. A készülék rendeltetésszerû használata érdekében kérjük, a használat

Részletesebben

Tisztelt látogató, kedves szülő!

Tisztelt látogató, kedves szülő! Tisztelt látogató, kedves szülő! Köszönjük, hogy megtisztel figyelmével, és megtekinti az ÁlomVirág babalégzésfigyelő készülékünk rövid ismertetőjét, mely orvosok által tesztelt és tanácsolt, a Babára

Részletesebben

BC 80 H Vérnyomásmérő Használati útmutató

BC 80 H Vérnyomásmérő Használati útmutató BC 80 H Vérnyomásmérő Használati útmutató BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) www.beurer.com MAGYAR Tartalom 1. A készülék ismertetése...2 2. Fontos tudnivalók...2 3. A készülék leírása...5

Részletesebben

Electro Therapad ET-950. Használati útmutató a zselés felületű elektróda párnák felhelyezéséhez

Electro Therapad ET-950. Használati útmutató a zselés felületű elektróda párnák felhelyezéséhez Electro Therapad ET-950 Használati útmutató a zselés felületű elektróda párnák felhelyezéséhez Köszönetnyilvánítás Köszönjük, hogy egészsége védelme érdekében az OTO termékét választotta. A felhasználói

Részletesebben

A SensaTONE férfiaknak medencealapi izomstimulátor készülék használati utasítása V2015-12

A SensaTONE férfiaknak medencealapi izomstimulátor készülék használati utasítása V2015-12 A SensaTONE férfiaknak medencealapi izomstimulátor készülék használati utasítása V2015-12 1 Használati utasítás A Body Clock cég által gyártott SensaTONE for MEN egy nagyon egyszerű, de mégis nagyon hatékony

Részletesebben

AAT Fit-010. Elektrokémiai alkoholszonda. Használati utasítás

AAT Fit-010. Elektrokémiai alkoholszonda. Használati utasítás AAT Fit-010 Elektrokémiai alkoholszonda Használati utasítás 1 Mérés A Fit-010 elsősorban személyes használatra szánt professzionális alkoholszonda. Az elektrokémiai érzékelő a platina és az alkohol molekulák

Részletesebben

Kialakulásának valószínűsége, a tünetek súlyossága azonban csökkenthető az életmód változtatásával.

Kialakulásának valószínűsége, a tünetek súlyossága azonban csökkenthető az életmód változtatásával. Az inkontinencia az altesti záróizmok záróképtelenségét jelenti, mind a húgycső, mind a végbél vonatkozásában. Következménye akaratlan vizeletelcsöppenés, -elfolyás, illetve -székletürités. Az inkontinencia

Részletesebben

MAGNETER KÉSZÜLÉKCSALÁD HASZNÁLATI UTASÍTÁS

MAGNETER KÉSZÜLÉKCSALÁD HASZNÁLATI UTASÍTÁS 1 MAGNETER KÉSZÜLÉKCSALÁD HASZNÁLATI UTASÍTÁS 3 MAGNETER KÉSZÜLÉKCSALÁD HASZNÁLATI UTASÍTÁS PR01 és PRD01 készülékekhez 1. csatlakoztassa a matracot a PR 01,és vagy a PRD 01 kezelő egységhez 2. csatlakoztassa

Részletesebben

Mini-Hűtőszekrény

Mini-Hűtőszekrény Mini-Hűtőszekrény 10011578 100115779 Tisztelt vásárló, Gratulálunk Önnek a termék megvásárlásához. Olvassa el az egész használati utasítást alaposan és kövesse azt a lehetséges károk elkerülése érdekében.

Részletesebben

L E G T R A I N E R GYVC-008. Használat elõtt figyelmesen olvassa el a tájékoztatót!

L E G T R A I N E R GYVC-008. Használat elõtt figyelmesen olvassa el a tájékoztatót! LEG_TARINER.qxp 2007.08.03. 9:06 Page 1 L E G Használat elõtt figyelmesen olvassa el a tájékoztatót! T R A I N E R GYVC-008 A VIVAMAX Leg Trainerrel Ön otthonában, kényelmesen edzheti lábait és fenekét,

Részletesebben

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK...

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK... MEGJEGYZÉS 1. A borítón látható ábra csak tájékoztatásul szolgál, amely eltérhet a vásárolt terméktől. 2. A légkondicionáló működtetése előtt feltétlenül olvassa el az ÓVINTÉZKEDÉSEK című részt. 3. Ez

Részletesebben

HOPPÁ! FEJET HAJTOTTAK A JAPÁN TITOK ELŐTT HOPPÁ! FEJET HAJTOTTAK A JAPÁN TITOK ELŐTT

HOPPÁ! FEJET HAJTOTTAK A JAPÁN TITOK ELŐTT HOPPÁ! FEJET HAJTOTTAK A JAPÁN TITOK ELŐTT HOPPÁ! FEJET HAJTOTTAK A JAPÁN TITOK ELŐTT Japánban emberemlékezet óta fogyasztják Beigazolódott, hogy a chlorella és a spirulina alga gátolja a rákos sejtkolóniák kialakulását, azaz hatékony a rákmegelőzésben.

Részletesebben

Használja minden nap, hozzásegítjük Önt, egy tisztább látáshoz.

Használja minden nap, hozzásegítjük Önt, egy tisztább látáshoz. Speciális szemmasszírozó Használja minden nap, hozzásegítjük Önt, egy tisztább látáshoz. Használati idő és funkciók A modern biológia és a mágnesesség, mint határtudomány fejlődésével, több kutatás és

Részletesebben

Ne használja a terméket az alábbi területeken. (Balesetet, üzemzavart okozhatnak) Olyan közvetlen veszélyes szituációt jelez, melyben a

Ne használja a terméket az alábbi területeken. (Balesetet, üzemzavart okozhatnak) Olyan közvetlen veszélyes szituációt jelez, melyben a kárt okozhat. Tilos Tilos "Tilos a termék szétszedése""tilos a terméket nedves területen használni" "Nedves kézzel használni tilos" Olyan közvetlen veszélyes szituációt jelez, melyben

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Felhasználói kézikönyv a b Magyar Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A Philips által biztosított

Részletesebben

A só- és színterápiáról röviden

A só- és színterápiáról röviden A só- és színterápiáról röviden A sóterápia Az ember arany nélkül tud élni, de só nélkül nem. - Cassiodorus 1 Történelem A terápia kezdete a sóbányákban és sóbarlangokban dolgozó emberektıl eredeztethetı,

Részletesebben

K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó

K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó Szinusz-inverter HS 1000 CE 230V AC / 1000VA folyamatos / 2500VA csúcs Tisztelt Felhasználó! Üzembehelyezés elõtt kérjük olvassa el figyelmesen a kezelési útmutatót. FIGYELEM!

Részletesebben

Tények a Goji bogyóról:

Tények a Goji bogyóról: Tények a Goji bogyóról: 19 aminosavat (a fehérjék építőkövei) tartalmaz, melyek közül 8 esszenciális, azaz nélkülözhetelen az élethez. 21 nyomelemet tartalmaz, köztük germániumot, amely ritkán fordul elő

Részletesebben

FIGYELEM!!! Az alábbi dokumentum csak tájékoztató jellegű, minden esetben olvassa el a termék dobozában található tájékoztatót!

FIGYELEM!!! Az alábbi dokumentum csak tájékoztató jellegű, minden esetben olvassa el a termék dobozában található tájékoztatót! FIGYELEM!!! Az alábbi dokumentum csak tájékoztató jellegű, minden esetben olvassa el a termék dobozában található tájékoztatót! Alkalmazási előírás (javasolt szöveg) Luffeel szublingvális tabletta Homeopátiás

Részletesebben

FINN SZAUNA HASZNÁLATI UTASÍTÁS

FINN SZAUNA HASZNÁLATI UTASÍTÁS FINN SZAUNA HASZNÁLATI UTASÍTÁS Kedves Vásárló! Gratulálunk az új szaunájához. Biztosak vagyunk abban, hogy évekig élvezni fogja a szauna összes előnyét. Kérjük, hogy mindenek előtt gondosan olvassa át

Részletesebben

VEVŐTÁJÉKOZTATÓ. 6. Kizárólag száraz kendővel tisztítsa a készüléket.

VEVŐTÁJÉKOZTATÓ. 6. Kizárólag száraz kendővel tisztítsa a készüléket. Fontos biztonsági előírások VEVŐTÁJÉKOZTATÓ 1. Olvassa el az alábbi előírásokat 2. Jegyezze meg az előírásokat. 3. Tartsa be az utasításokat. 4. Kövessen minden utasítást. 5. Ne használja a készüléket

Részletesebben

Szoba edzőgép

Szoba edzőgép Szoba edzőgép 10022302 10022301 Tisztelt vásárló, gratulálunk Önnek a Klarfit eszköz vásárlásához. Olvassa el az egész használati utasítást alaposan és kövesse azt a lehetséges károk elkerülése érdekében.

Részletesebben

Allergia Elleni Készülék Használati Utasítás

Allergia Elleni Készülék Használati Utasítás Allergia Elleni Készülék Használati Utasítás Tartalom Tartalom Bevezetés Alkatrészek Általános figyelmeztetések és biztonság Az Allergia Elleni Készülék használata Áramforrás Termékjellemzők Karbantartás

Részletesebben

Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő

Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő 1. Áttekintés Köszönjük, hogy a mi termékünket választotta! A biztosnágos és megfelelő működés érdekében, kérjük alaposan olvassa át a Qick Start kézikönyvet. A globálisan

Részletesebben

MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY

MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY HASZNÁLATI UTASÍTÁS AXR YJ006 autó indítás kiemelkedő biztonság mobil töltés s.o.s. vészvillogó figyelmeztetés Kérjük, figyelmesen olvassa el a használati utasítást, melynek

Részletesebben

Figyelmeztetés. Tápkábel/tápegység. Apró tárgyak/alkatrészek. Összeszerelés

Figyelmeztetés. Tápkábel/tápegység. Apró tárgyak/alkatrészek. Összeszerelés Figyelmeztetés Eszköz A tűz, áramütés és egyéb sérülések elkerülése érdekében: ne helyezze a készüléket vizes, nedves helyekre! ne helyezzen folyadékkal teli tárgyakat, pl. vázát a készülékre! csak ajánlott

Részletesebben

EM 38. Hátfájás elleni öv Használati útmutató...2-14

EM 38. Hátfájás elleni öv Használati útmutató...2-14 EM 38 H Hátfájás elleni öv Használati útmutató...2-14 Beurer GmbH Söflinger Str. 218 D-89077 Ulm (Germany) Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de email: kd@beurer.de 0344

Részletesebben

Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék

Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. elszívó közötti biztonsági távolság minimum 650

Részletesebben

AES 1 D GB CZ E F GR H HR I LT LV NL P PL RO RUS SK SLO S TR

AES 1 D GB CZ E F GR H HR I LT LV NL P PL RO RUS SK SLO S TR AES 1 D GB CZ E F GR H HR I LT LV NL P PL RO RUS SK SLO S TR H Használati utasítás AES1 Kedves Vásárló! Köszönjük, hogy az ANSMANN Időzítős, energiatakarékos csatlakozóaljzatát választotta. Ezzel az intelligens

Részletesebben

UV lámpa 589 V 585 / U VU UV 589 UV 585

UV lámpa 589 V 585 / U VU UV 589 UV 585 @@@) UV lámpa / 1 2 4 5 6 MAGYAR Használati útmutató Olvassa el és vegye figyelembe a következő információkat és őrizze meg ezt a használati útmutatót a későbbiekre. Biztonsági előírások Figyelem!! A kis

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 3060 Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK ELEM CSERÉJE... 3 A KÉSZÜLÉK FELÉPÍTÉSE... 3 A KIJELZŐ FELÉPÍTÉSE... 3 MŰSZAKI JELLEMZŐK... 4 LÉZERES CÉLZÓ BEKAPCSOLÁSA... 4 MÉRÉSI TÁVOLSÁG...

Részletesebben

TÉRDBANDÁZS. Használati útmutató A jelen termék megfelel az orvostechnikai eszközökről szóló 93/42/EEC EK-irányelvnek.

TÉRDBANDÁZS. Használati útmutató A jelen termék megfelel az orvostechnikai eszközökről szóló 93/42/EEC EK-irányelvnek. TÉRDBANDÁZS pro comfort PK-1272 Használati útmutató A jelen termék megfelel az orvostechnikai eszközökről szóló 93/42/EEC EK-irányelvnek. 2 Használati útmutató A csomag tartalma 4 Műszaki adatok 4 Alkalmazott

Részletesebben

Albertné Zsibrik Anikó ZSU-DUO Egészségügyi és Szolgáltató Bt. Gyógytornász Működési nyilvántartási szám:

Albertné Zsibrik Anikó ZSU-DUO Egészségügyi és Szolgáltató Bt. Gyógytornász Működési nyilvántartási szám: MAGYARORSZÁGI OTTHONÁPOLÁSI ÉS HOSPICE EGYESÜLET XVIII. Otthoni Szakápolási Kongresszus Szakirányú terápiás ellátás lehetőségei Albertné Zsibrik Anikó ZSU-DUO Egészségügyi és Szolgáltató Bt. Gyógytornász

Részletesebben

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI Mixer Tisztelt Ügyfelünk, először is köszönjük Önnek vásárlást. Kérjük, olvassa el figyelmesen a mellékelt bekötési és használati útmutatót és kövesse a leírtakat

Részletesebben

KORUNK ÚJ KEZELÉSI MÓDJA A MAGNETOACUPUNKTURA

KORUNK ÚJ KEZELÉSI MÓDJA A MAGNETOACUPUNKTURA Dr. Sandra Sándor KORUNK ÚJ KEZELÉSI MÓDJA A MAGNETOACUPUNKTURA Sikereink a MagneVit Reflex T100 (CD-9) duplamágneses készülékkel Magnepharma Kft. ... az elektromosság révén az anyagi világ egyetlen nagy

Részletesebben

MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY

MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY AXR YJ002 HASZNÁLATI UTASÍTÁS autó indítás kiemelkedő biztonság mobil töltés s.o.s. vészvillogó figyelmeztetés Kérjük, figyelmesen olvassa el a használati utasítást, melynek

Részletesebben

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő

Részletesebben

INFRA HŐMÉRŐ (PIROMÉTER) AX-6520. Használati útmutató

INFRA HŐMÉRŐ (PIROMÉTER) AX-6520. Használati útmutató INFRA HŐMÉRŐ (PIROMÉTER) AX-6520 Használati útmutató TARTALOMJEGYZÉK 1. Biztonsági szabályok... 3 2. Megjegyzések... 3 3. A mérőműszer leírása... 3 4. LCD kijelző leírása... 4 5. Mérési mód...4 6. A pirométer

Részletesebben

GYÓGYULJ KRISTÁLYOKKAL

GYÓGYULJ KRISTÁLYOKKAL www.kristalygyogyitas.hu 2. BÓNUSZ A kéz akupresszúrás pontjai GYÓGYULJ KRISTÁLYOKKAL Vajon hogyan segíthet neked egy kő abban, hogy jobban érezd magad, vagy éppen meg is gyógyulj? Először azt kell megértenünk,

Részletesebben

Gyógyászati segédeszközök műszaki dokumentációja

Gyógyászati segédeszközök műszaki dokumentációja Gyógyászati segédeszközök műszaki dokumentációja B u d a p e s t, 2 0 1 3. s z e p t e m b e r 2 7. Orvostechnikai eszköz vs. Gyógyászati segédeszköz Az egészségügyről szóló 1997. évi CLIV. törvény 3.

Részletesebben

Kozmetikai tükör Használati útmutató

Kozmetikai tükör Használati útmutató Kozmetikai tükör Használati útmutató HU A termék első használatba vétele előtt olvassa el a használati útmutatót, akkor is, ha hasonló termék használatát már ismeri. A kozmetikai tükröt csak a használati

Részletesebben

Használati útmutató Élvezze az időt 3

Használati útmutató Élvezze az időt 3 1 Használati útmutató Élvezze az időt 3 Használati útmutató használati útmutatót a biztonságos alkalmazása és hosszú élettartama érdekében gondosan olvassa el és őrizze meg. használati útmutató az interneten

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 6688F Digitális Szigetelési Ellenállás Mérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetések... 2 3. Műszaki jellemzők... 2 4. Előlap és kezelőszervek... 3 5. Mérési

Részletesebben