ELEKTRISCHER MULTI-COOKER ELEKTRIČNI MULTI-KUHALNIK / ELEKTROMOS MULTI COOKER

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "ELEKTRISCHER MULTI-COOKER ELEKTRIČNI MULTI-KUHALNIK / ELEKTROMOS MULTI COOKER"

Átírás

1 ELEKTRISCHER MULTI-COOKER ELEKTRIČNI MULTI-KUHALNIK / ELEKTROMOS MULTI COOKER Bedienungsanleitung Használati útmutató / Navodila za uporabo Deutsch 2 Magyar 24 Slovenščina 46 KUNDENDIENST SERVICE APRÈS-VENTE ASSISTENZA POST-VENDITA ÜGYFÉLSZOLGÁLAT POPRADAJNA PODPORA AT HU SLO MODELL / MODÈLE / MODELLO / MODELL / MODEL: CM 5000 ARTIKELNUMMER / NUMÉRO D OBJET / NUMERO DI ARTICOLO / CIKKSZÁM / ZAPOREDNA ŠTEVILKA: /2014 Typ / Type / Mod. / Típus / Tip: CM 5000

2 AT EINLEITUNG Elektrischer Multi-Cooker EINLEITUNG Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Gerät von KITCHENWARE entschieden haben. Sie haben damit ein qualitativ hochwertiges Produkt erworben, dass höchste Leistungs- und Sicherheitsstandards erfüllt. Für den richtigen Umgang und eine lange Lebensdauer empfehlen wir Ihnen diese Bedienungsanleitung aufmerksam zu lesen. EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Die EU-Konformitätserklärung finden Sie am Ende der Bedienungsanleitung und kann beim Hersteller/Importeur angefordert werden. SICHERHEITSSTANDARDS Dieses Produkt erfüllt den IEC Standard bei V ~, 50/60 Hz und die aktuellen Rohs & WEEE-Anforderungen. Mit der CE-Kennzeichnung erklärt der Hersteller oder EU-Bevollmächtigte gemäß EU-Verordnung 765/2008, dass das Produkt den geltenden Anforderungen genügt, die in den Harmonisierungsrechtsvorschriften der Gemeinschaft über ihre Anbringung festgelegt sind. Mit dem Siegel Geprüfte Sicherheit (GS-Zeichen) wird einem verwendungsfertigen Produkt bescheinigt, dass es den Anforderungen des 21 des Produktsicherheitsgesetzes (ProdSG) entspricht. KUNDENDIENST 1 AT +43 (0) MODELL: CM 5000 ARTIKELNUMMER: /2014

3 Elektrischer Multi-Cooker AT EINLEITUNG Vertrieben durch: KSR Group GmbH Gewerbeparkstraße 11 A-3500 Krems an der Donau Herausgeber der Anleitung: KSR Group GmbH Gewerbeparkstraße 11 A-3500 Krems an der Donau Ausgabedatum: 08/ KUNDENDIENST AT +43 (0) MODELL: CM 5000 ARTIKELNUMMER: /2014

4 AT PRODUKTBESCHREIBUNG / LIEFERUMFANG Elektrischer Multi-Cooker PRODUKTBESTANDTEILE - LIEFERUMFANG Glasdeckel - Griff 2. Glasdeckel - Floatglas 3. Glasdeckel - Silikonrand 4. Edelstahldampfgestell 5. Edelstahlfrittierkorb 6. Edelstahlfrittierkorb - Griff 7. Topf - ADC12 (T=3 mm) mit Antihaftbeschichtung 8. Basisgerät KUNDENDIENST 3 AT +43 (0) MODELL: CM 5000 ARTIKELNUMMER: /2014

5 Elektrischer Multi-Cooker INHALTSVERZEICHNIS AT EINLEITUNG 1 Einleitung 1 EU-Konformitätserklärung 1 Sicherheitsstandards 1 PRODUKTBESCHREIBUNG / LIEFERUMFANG 3 Produktbestandteile - Lieferumfang 3 INHALTSVERZEICHNIS 4 ALLGEMEINES 5 Allgemeines 5 Symbolerklärung 5 Bestimmungsgemässe Verwendung 5 SICHERHEIT 6 Allgemeine Sicherheitshinweise 6 Gerätespezifische Sicherheitshinweise 7 AUFBAU UND MONTAGE / INSTALLATION 9 Vor der ersten Inbetriebnahme 9 Erste Inbetriebnahme 9 BEDIENUNG 10 Bedienelemente 10 Gerät - Außenseite 10 Funktionsbeschreibung 11 Allgemein 11 Warmhalten (Fondue) 12 Schmoren 12 Dünsten 12 Kochen 13 Braten 13 Grillen 13 Frittieren 13 Eintopf 14 Überbacken 14 FAQ / STÖRUNG UND BEHEBUNG 15 WARTUNG UND PFLEGE 16 Reinigung 16 Wartung 16 TECHNISCHE DATEN 17 ENTSORGUNGSHINWEISE 18 GARANTIEBEDINGUNGEN 19 4 KUNDENDIENST AT +43 (0) MODELL: CM 5000 ARTIKELNUMMER: /2014

6 AT ALLGEMEINES Elektrischer Multi-Cooker ALLGEMEINES Die vorliegende Bedienungsanleitung muss aufmerksam gelesen werden, da sie wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Wartung Ihres Gerätes enthält. Bewahren Sie diese sorgfältig auf! Bewahren Sie die Bedienungsanleitung auf und geben Sie diese bei Weitergabe des Gerätes mit. SYMBOLERKLÄRUNG! WARNUNG Wichtige Sicherheitshinweise sind mit diesem Symbol gekennzeichnet. HINWEIS Wichtige Informationen sind mit diesem Symbol gekennzeichnet. BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG Das Gerät wurde für den Einsatz im Haushalt und ähnlichen Umfeldern entwickelt, es ist nicht zur gewerblichen Nutzung bestimmt. Die Anleitung macht deutlich, dass das Gerät nicht mit einem externen Zeitschalter oder einer separaten Fernsteuerung bedient werden darf.! WARNUNG Dieses Gerät ist ausschließlich dazu bestimmt, im Haushalt verwendet zu werden. Die Bedienung gemäß dieser Anleitung ist ungefährlich. Lagern Sie das Gerät an einem ebenen und sicheren Ort außerhalb der Reichweite von Kindern. KUNDENDIENST 5 AT +43 (0) MODELL: CM 5000 ARTIKELNUMMER: /2014

7 Elektrischer Multi-Cooker AT SICHERHEIT ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. Bei der Beschädigung des Netzkabels darf dieses nur durch eine vom Hersteller benannte Fachwerkstatt ersetzt werden, um Verletzungs- und Unfallgefahren sowie Schäden am Gerät zu vermeiden. Ziehen Sie immer den Netzstecker, wenn das Gerät nicht in Gebrauch ist und vor jeder Reinigung oder bei Betriebsstörungen! Tauchen Sie das Gerät nie in Wasser und benutzen Sie es nicht im Freien, da es weder Regen noch anderer Feuchtigkeit ausgesetzt werden darf! Stromschlaggefahr! Sollte das Gerät doch einmal ins Wasser gefallen sein, ziehen Sie erst den Netzstecker und nehmen Sie das Gerät dann heraus! Nehmen Sie das Gerät danach nicht mehr in Betrieb, sondern lassen Sie es erst von einer zugelassenen Servicestelle überprüfen. Dies gilt auch, wenn ein Netzkabel oder das Gerät beschädigt oder wenn das Gerät heruntergefallen ist. Stromschlaggefahr! Achten Sie darauf, dass das Netzkabel oder das Gerät nie auf heißen Oberflächen oder in der Nähe von Wärmequellen platziert werden. Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es nicht mit heißen oder scharfkantigen Gegenständen in Berührung kommt. Stromschlaggefahr! Knicken Sie das Netzkabel keinesfalls und wickeln Sie es nicht um das Gerät, da dies zu einem Kabelbruch führen kann. Stromschlaggefahr! Öffnen Sie das Gerät nie und versuchen Sie keinesfalls, mit Metallgegenständen in das Innere zu gelangen. Stromschlaggefahr! Elektrogeräte sind kein Kinderspielzeug! Deshalb das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern benutzen und aufbewahren. Kinder erkennen nicht die Gefahr, die beim Umgang mit elektrischen Geräten entstehen kann. Lassen Sie das Netzkabel nicht herunterhängen, damit nicht daran gezogen wird. 6 KUNDENDIENST AT +43 (0) MODELL: CM 5000 ARTIKELNUMMER: /2014

8 AT SICHERHEIT Elektrischer Multi-Cooker Reparaturen dürfen nur von zugelassenen Fachwerkstätten ausgeführt werden. Nicht fachgerecht reparierte Geräte stellen eine Gefahr für den Benutzer dar. Schließen Sie das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig installierte Schutzkontakt-Steckdose mit einer Netzspannung gemäß Typenschild an. Das Gerät während des Betriebs nicht ohne Aufsicht lassen, um Unfälle zu vermeiden. Während des Betriebs des Gerätes kann die Temperatur der berührbaren Oberfläche sehr hoch sein. Um Unfälle zu vermeiden, sollten niemals mehrere Haushaltsgeräte gleichzeitig (z.b. über einen 3er-Steckdosenverteiler) an die selbe Schutzkontakt-Steckdose angeschlossen werden. GERÄTESPEZIFISCHE SICHERHEITSHINWEISE Das Gerät nur auf stabilen, geraden und trockenen Oberflächen in Betrieb nehmen. Das Gerät niemals mit beschädigtem Kabel verwenden, lassen Sie es von einem Fachmann austauschen. Für das Gerät nur Bauteile und Erweiterungen verwenden, die vom Hersteller empfohlen werden und für den Zweck vorgesehen sind. Das Gerät nie unbeaufsichtigt in der Reichweite von Kindern aufbewahren. Niemals kleine Kinder mit den Folien, Beuteln oder dem Verpackungsmaterial spielen lassen. Erstickungsgefahr! Achten Sie vor dem Ein- oder Ausstecken darauf, dass der Hauptschalter auf AUS steht. Gerät ausstecken wenn es gereinigt oder geputzt wird. Das Gerät nicht benutzen, wenn es möglicherweise durch einen Sturz beschädigt ist. Das Gerät nie am Stromkabel ziehen oder tragen, Stromkabel nie über scharfe Kanten legen, immer darauf achten, dass Stromkabel und Stecker trocken sind. Von der Benutzung mit Verlängerungskabel wird abgeraten. Achten sie bei Inbetriebnahme darauf, dass ihre Hände trocken sind. KUNDENDIENST 7 AT +43 (0) MODELL: CM 5000 ARTIKELNUMMER: /2014

9 Elektrischer Multi-Cooker AT SICHERHEIT Für die Reinigung keine Scheuermittel oder harte Scheuerhilfen verwenden. Das Gerät niemals in die Spülmaschine geben bzw. in Wasser eintauchen. Kocher nicht mit leerem Topf einschalten! Deckel und Topf vor dem Waschen abkühlen lassen! Deckel und Topf bei Sprüngen oder Bruch nicht verwenden! Deckel und Topf sind zerbrechlich. Vorsichtig handhaben! 8 KUNDENDIENST AT +43 (0) MODELL: CM 5000 ARTIKELNUMMER: /2014

10 AT AUFBAU UND MONTAGE / INSTALLATION Elektrischer Multi-Cooker VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME Überprüfen Sie das Gerät nach dem Auspacken auf Vollständigkeit und eventuelle Transportschäden.! WARNUNG Falls Sie Zweifel haben, nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb sondern, kontaktieren Sie einen Fachhändler. Das Gerät befindet sich zum Schutz in einer stabilen Verpackung. Nehmen Sie das Gerät vorsichtig aus der Verpackung. Entfernen Sie alle Verpackungsteile vom Gerät. Reinigen Sie das Gerät und alle Zubehörteile von Verpackungsresten. ERSTE INBETRIEBNAHME HINWEIS Die heutigen Möbel sind mit einer Vielzahl von Lacken und Kunststoffen beschichtet und werden mit den unterschiedlichsten Pflegemitteln behandelt. Es kann daher nicht völlig ausgeschlossen werden, dass manche dieser Stoffe Bestandteile enthalten, welche die Gummifüße des Gehäuses angreifen und aufweichen. Entnehmen Sie das Netzkabel aus dem Kabelstaufach, wickeln Sie es vollständig ab und legen Sie es die dafür vorgesehene Kabelführung an der Rückseite des Geräts legen. Platzieren Sie das Gerät auf eine große, trockene Arbeitsfläche, eventuell müssen Sie eine rutschfeste, spritzunempfindliche und hitzebeständige Unterlage darunter legen. Achten Sie darauf, dass ausreichend Platz um das Gerät ist. Vergewissern Sie sich, dass die Netzkabellänge ausreichend ist, um das Gerät mit Strom zu versorgen. Netzstecker in eine geeignete Schutzkontakt-Steckdose stecken. KUNDENDIENST 9 AT +43 (0) MODELL: CM 5000 ARTIKELNUMMER: /2014

11 Elektrischer Multi-Cooker AT BEDIENUNG BEDIENELEMENTE GERÄT - AUSSENSEITE Das Gerät ist kinderleicht zu bedienen da es nur einen Regler besitzt. Nachstehend finden Sie die idealen Temperaturen für diverse Zubereitungsarten: Kochen: C Braten: C Fondue: C Grillen: C Eintopf: C Dünsten: C Schmoren: C Frittieren & Überbacken: C Kochtemperatur-Bereich: 80 C-200 C 10 KUNDENDIENST AT +43 (0) MODELL: CM 5000 ARTIKELNUMMER: /2014

12 AT BEDIENUNG Elektrischer Multi-Cooker FUNKTIONSBESCHREIBUNG ALLGEMEIN Vor dem Benutzen Basis, Dampfgestell, Frittierkorb, Fonduegabeln, Deckel und inneren Topf mit weichem Lappen und Seifenwasser waschen, danach gut abtrocknen.! WARNUNG Tauchen Sie die Basis niemals in Wasser ein, hierbei kann es zu Schäden an Personen und dem Gerät kommen! Antihaftbeschichteten Topf (1) in die vier Löcher (3) der Metallplatte der Basis (2) einführen. HINWEIS Beim Zubereiten von Speisen geht die Stromanzeige an und aus. Sie leuchtet nur, wenn das Gerät heizt, um die Temperatur zu erhöhen oder zu halten.! WARNUNG Denken Sie immer daran, das Gerät nach dem Benutzen auszuschalten! KUNDENDIENST 11 AT +43 (0) MODELL: CM 5000 ARTIKELNUMMER: /2014

13 Elektrischer Multi-Cooker AT BEDIENUNG WARMHALTEN (FONDUE) 1. Gewünschte Flüssigkeit oder Speise direkt in den antihaftbeschichteten Topf geben und Deckel schließen. 2. Regler auf C einstellen, bei Bedarf nachregeln. Die Stromanzeige leuchtet auf. SCHMOREN 1. Gewünschte Flüssigkeit oder Speise (je nach Rezept) direkt in den antihaftbeschichteten Topf geben und Deckel schließen. 2. Regler auf C einstellen, bei Bedarf nachregeln. Die Stromanzeige leuchtet auf. HINWEIS Um die Hitze und Feuchtigkeit beim Kochen nicht zu verlieren, sollte der Deckel nicht geöffnet werden. Stellen Sie immer sicher, dass genügend Flüssigkeit vorhanden ist, um das Essen zu bedecken. DÜNSTEN 1 1. Dampfgestell (1) auf antihaftbeschichteten Topf befestigen. 2. Zwei Tassen Wasser hinzugeben (Wasserspiegel muss unter Gestell bleiben) und Deckel schließen. 3. Regler auf C einstellen, bei Bedarf nachregeln. Die Stromanzeige leuchtet auf. 12 KUNDENDIENST AT +43 (0) MODELL: CM 5000 ARTIKELNUMMER: /2014

14 AT BEDIENUNG Elektrischer Multi-Cooker HINWEIS Um die Hitze und Feuchtigkeit beim Kochen nicht zu verlieren, sollte der Deckel nicht geöffnet werden. KOCHEN 1. Regler auf C einstellen, bei Bedarf nachregeln. Die Stromanzeige leuchtet auf. 2. Gewünschte Flüssigkeit oder Speise direkt in den antihaftbeschichteten Topf geben und Deckel schließen. BRATEN 1. Gewünschte Speise (je nach Rezept) in den antihaftbeschichteten Topf geben. 2. Regler auf C einstellen, bei Bedarf nachregeln. Die Stromanzeige leuchtet auf. GRILLEN 1. Regler auf C einstellen, bei Bedarf nachregeln. Die Stromanzeige leuchtet auf. 2. Kleine Menge Öl, Butter oder Margarine in den antihaftbeschichteten Topf geben. FRITTIEREN 1. Antihaftbeschichteten Topf bis zum Füllstrich mit Öl füllen.! WARNUNG NIEMALS weiter als bis zum Füllstrich füllen! 2. Regler auf C einstellen, bei Bedarf nachregeln. Die Stromanzeige leuchtet auf. KUNDENDIENST 13 AT +43 (0) MODELL: CM 5000 ARTIKELNUMMER: /2014

15 Elektrischer Multi-Cooker AT BEDIENUNG 1 3. Essen in Korb (1) geben und in das Öl eintauchen. 4. Korb nicht weiter als bis zum Füllstrich füllen. 5. Nach dem Garen der Speise, das Essen auf trockenes Papiertuch geben. EINTOPF 1. Gewünschte Speise in den antihaftbeschichteten Topf geben. 2. Regler auf C einstellen, bei Bedarf nachregeln. Die Stromanzeige leuchtet auf. ÜBERBACKEN 1. Regler auf C einstellen, bei Bedarf nachregeln. Die Stromanzeige leuchtet auf. 2. Kleine Menge Öl, Butter oder Margarine in den antihaftbeschichteten Topf geben. 14 KUNDENDIENST AT +43 (0) MODELL: CM 5000 ARTIKELNUMMER: /2014

16 AT FAQ / STÖRUNG UND BEHEBUNG Elektrischer Multi-Cooker Problem Stromanzeige leuchtet nicht Temperatur ist zu hoch oder zu niedrig. Lösung Stellen Sie sicher, dass der antihaftbeschichtete Topf sicher in der Basis eingesetzt wurde. Überprüfen Sie, ob der Schalter auf AN steht. Stellen Sie die Temperatur nach Bedarf ein. Drehen Sie den Regler nach rechts, um die Temperatur zu erhören und nach links um die Temperatur zu senken.! WARNUNG Für Verletzungen oder Schäden aufgrund von Fahrlässigkeit oder Missbrauch wird keine Haftung übernommen. Stellen Sie vor dem Gebrauch sicher, dass Sie alle Informationen gelesen und verstanden haben. Das Äussere des Gerätes wird heiss und kann Verbrennungen hervorrufen. Gerät nicht ohne Aufsicht in der Nähe von Kindern lassen! KUNDENDIENST 15 AT +43 (0) MODELL: CM 5000 ARTIKELNUMMER: /2014

17 Elektrischer Multi-Cooker WARTUNG UND PFLEGE AT REINIGUNG! WARNUNG Tauchen Sie die Basis niemals in Wasser ein, hierbei kann es zu Schäden an Personen und dem Gerät kommen! HINWEIS Der Deckel und der antihaftbeschichtete Topf sind spülmaschinengeeignet. Lassen Sie das Gerät vor dem Reinigen immer abkühlen. 1. Stromverbindung trennen 2. Deckel abnehmen und Kochzubehör entfernen. 3. Zubehör mit Seifenwasser waschen.! WARNUNG Vor dem Reinigen immer das heiße Öl aus dem antihaftbeschichteten Topf entfernen. 4. Antihaftbeschichteten Topf herausnehmen, Essens- oder Flüssigkeitsreste entfernen und abkühlen lassen. 5. Antihaftbeschichteten Topf mit warmem Wasser und mildem Spülmittel füllen. 6. Die Außenseite mit einem feuchten Schwamm reinigen.! WARNUNG Keine scheuernden Materialien verwenden. WARTUNG Stellen Sie sicher, dass der antihaftbeschichtete Topf vor der Verwendung absolut trocken ist. Geben Sie niemals kaltes Wasser in den warmen antihaftbeschichteten Topf. Keinen Scheuerschwamm oder Stahlwolle verwenden, da dies die Antihaftbeschichtung beschädigen kann. Nur Utensilien aus Holz oder hitzefestem Kunststoff verwenden, um die Antihaftbeschichtung nicht zu beschädigen. Keine Metall-Utensilien verwenden. Basis niemals in Wasser oder andere Flüssigkeit eintauchen. Nur mit feuchtem Tuch abwischen. Niemals Öl in heißes Wasser geben. 16 KUNDENDIENST AT +43 (0) MODELL: CM 5000 ARTIKELNUMMER: /2014

18 AT TECHNISCHE DATEN Elektrischer Multi-Cooker Artikelnummer Modell Elektrischer Multi-Cooker CM 5000 Stromversorgung 220V-240V / 50Hz-60Hz Maximale Leistungsaufnahme 1500 Watt Länge des Netzkabels ca. 1,0 m Fassungsvermögen ca. 5 Liter Gewicht ca. 3,5 kg Abmessungen ca. 33,5 cm x 37,0 cm x 23,5 cm (Breite x Tiefe x Höhe) Prüfzeichen KUNDENDIENST 17 AT +43 (0) MODELL: CM 5000 ARTIKELNUMMER: /2014

19 Elektrischer Multi-Cooker ENTSORGUNGSHINWEISE AT Die Produktverpackung besteht aus recyclingfähigen Materialien. Das Verpackungsmaterial kann an öffentlichen Sammelstellen zur Wiederverwendung abgegeben werden. Entsprechend gesetzlicher Vorschriften muss das Altgerät am Ende seiner Lebensdauer einer geordneten Entsorgung zugeführt werden. Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wieder zu verwerten. Dabei werden im Altgerät enthaltene Wertstoffe wiederverwertet und die Umwelt geschont. Mit der Wiederverwendung oder einer anderen Form der zulässigen Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz der Umwelt. Weiterführende Auskünfte erteilen die zuständige kommunale Verwaltungsbehörde oder Ihr örtliches Entsorgungsunternehmen. 18 KUNDENDIENST AT +43 (0) MODELL: CM 5000 ARTIKELNUMMER: /2014

20 AT GARANTIEBEDINGUNGEN Elektrischer Multi-Cooker Sehr geehrter Kunde! Die Aldi Garantie bietet Ihnen weitreichende Vorteile gegenüber der gesetzlichen Gewährleistungspflicht: Garantlezeit: 3 Jahre ab Kaufdatum 6 Monate für Verschleiß- und Verbrauchsteile bei normalem und ordnungsgemäßem Gebrauch (z.b. Akkus) Kosten: Kostenfreie Reparatur bzw. Austausch oder Geldrückgabe Keine Transportkosten Hotline: Kostenfreie Hotline TIPP: Bevor Sie Ihr Gerät einsenden, wenden Sie sich telefonisch, per Mail oder Fax an unsere Hotline. So können wir Ihnen bei eventuellen Bedienungsfehlern helfen. Um die Garantie in Anspruch zu nehmen senden Sie uns: den original Kassenbon und die vollständig ausgefüllte Garantiekarte. das Produkt mit allen Bestandteilen des Lieferumfangs. Die Garantie gilt nicht bei Schäden durch: Unfall oder unvorhergesehene Ereignisse (z.ß. Blitz, Wasser, Feuer. etc.) Unsachgemäße Benutzung oder Transport Missachtung der Sicherheits- und Wartungsvorschriften Sonstige unsachgemäße Bearbeitung oder Veränderung Nach Ablauf der Garantiezeit haben Sie ebenfalls die Möglichkeit an der Servicestelle Reparaturen kostenpflichtig durchführen zu lassen. Falls die Reparatur oder der Kostenvoranschlag für Sie nicht kostenfrei sind, werden Sie vorher verständigt. Die gesetzliche Gewährleistungspflicht des Übergebers wird durch diese Garantie nicht eingeschränkt. Die Garantiezeit kann nur verlängert werden, wenn dies eine gesetzliche Norm vorsieht. ln den Ländern, in denen eine (zwingende) Garantie und/oder eine Ersatzteillagerhaltung und/oder eine Schadenersatzregelung gesetzlich vorgeschrieben sind, gelten die gesetzlich vorgeschriebenen Mindestbedingungen. Das Serviceunternehmen und der Verkäufer übernehmen bei Reparaturannahme keine Haftung für eventuell auf dem Produkt vom Kunden gespeicherte Daten oder Einstellungen. KUNDENDIENST 19 AT +43 (0) MODELL: CM 5000 ARTIKELNUMMER: /2014

21 Elektrischer Multi-Cooker GARANTIEBEDINGUNGEN AT Falls Sie Ihre Bedienungsanleitung verlieren oder zusätzliche Informationen benötigen kontaktieren Sie uns unter der folgenden Telefonnummer oder adresse. Telefon: office@ksr-group.com 20 KUNDENDIENST AT +43 (0) MODELL: CM 5000 ARTIKELNUMMER: /2014

22 GARANTIEKARTE - AT AT ELEKTRISCHER MULTI-COOKER CM5000 Ihre Informationen: Name: Adresse: Datum des Kaufs: *Wir empfehlen, Sie behalten die Quittung mit dieser Garantiekarte. Ort des Kaufs: Beschreibung der Störung: Schicken Sie die ausgefüllte Garantiekarte an: KSR Group GmbH Gewerbeparkstraße Krems an der Donau Österreich warranty@ksr-group.com Hersteller / Importeur / Distributor: KSR Group GmbH Gewerbeparkstraße 11 AT Krems an der Donau KUNDENDIENST AT MODELL: CM 5000 ARTIKELNUMMER: / JAHRE GARANTIE

23 AT KONFORMITÄTSERKLÄRUNG KUNDENDIENST AT MODELL: CM 5000 ARTIKELNUMMER: /2014

24 HU BEVEZETÉS ELEKTRIČNI MULTI-KUHALNIK BEVEZETÉS Köszönjük, hogy a KITCHENWARE készülékét választotta! Ön egy kiváló minőségű árut vásárolt, mely megfelel a teljesítményre és biztonságra vonatkozó előírások legmagasabb követelményeinek. A készülékkel való helyes bánásmód és hosszan tartó élettartam érdekében kérjük, olvassa figyelmesen végig a kezelési útmutatót. EU MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT Az EU megfelelőségi nyilatkozat a kezelési útmutató végén található, valamint a gyártótól / importőrtől is megrendelhető. BIZTONSÁGI SZABVÁNYOK Ez a termék V ~, 50/60 Hz rendelkezésre állása esetén megfelel az IEC (Nemzetközi Elektrotechnikai Bizottság) szabványainak és az aktuális Rohs & WEEE irányelvek követelményeinek. A CE jelöléssel a gyártó, vagy az EU meghatalmazott a 765/2008 EU rendelet alapján kijelenti, "hogy a termék eleget tesz a közösség vonatkozó harmonizációs előírásaiban meghatározott és érvényben lévő követelményeknek." Az ellenőrzött biztonság (GS-jelzés) pecsét tanúsítja, hogy a használatra kész termék megfelel a készülék- és termékbiztonsági törvény (ProdSG) 21 követelményeinek. ÜGYFÉLSZOLGÁLAT 24 HU MODELL: 5000 CIKKSZÁM: /2014

25 ELEKTRIČNI MULTI-KUHALNIK HU BEVEZETÉS Forgalmazó: KSR Group GmbH Gewerbeparkstraße 11 A-3500 Krems an der Donau Az útmutató kiadója: KSR Group GmbH Gewerbeparkstraße 11 A-3500 Krems an der Donau Kiadás dátuma: 08/ ÜGYFÉLSZOLGÁLAT HU MODELL: CM 5000 CIKKSZÁM: /2014

26 HU TERMÉKLEÍRÁS / CSOMAG TARTALMA ELEKTRIČNI MULTI-KUHALNIK A TERMÉK RÉSZEI - A CSOMAG TARTALMA Üveg fedő - markolat 2. Üveg fedő - úsztatott üveg 3. Üveg fedő - szilikon perem 4. Rozsdamentes gőzölő állvány 5. Rozsdamentes fritőz kosár 6. Rozsdamentes fritőz kosár - markolat 7. ADC12 (T=3 mm) edény tapadásgátló bevonattal 8. Alapkészülék ÜGYFÉLSZOLGÁLAT 26 HU MODELL: 5000 CIKKSZÁM: /2014

27 ELEKTRIČNI MULTI-KUHALNIK TARTALOMJEGYZÉK HU BEVEZETÉS 24 Bevezetés 24 EU megfelelőségi nyilatkozat 24 Biztonsági szabványok 24 TERMÉKLEÍRÁS / CSOMAG TARTALMA 26 A termék részei - a csomag tartalma 26 TARTALOMJEGYZÉK 27 ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK 28 Általános tudnivalók 28 Jelmagyarázat 28 Rendeltetésszerű használat 28 BIZTONSÁG 29 Általános biztonsági útmutató 29 Készülékspecifikus tudnivalók 30 FELÉPÍTÉS ÉS ÖSSZESZERELÉS / TELEPÍTÉS 32 Az első használat előtt 32 Első üzembe helyezés 32 KEZELÉS 33 Kezelőelemek 33 Készülék - külső oldal 33 Működési leírás 34 Általános 34 Melegentartás (fondü) 35 Párolás 35 Gőzölés 35 Főzés 36 Sütés 36 Grillezés 36 Olajban sütés 36 Egytálétel 37 Átsütés 37 GYIK / ZAVAROK ÉS ELHÁRÍTÁSUK 38 KARBANTARTÁS ÉS ÁPOLÁS 39 Tisztítás 39 Karbantartás 39 MŰSZAKI ADATOK 40 HULLADÉKKEZELÉSI TUDNIVALÓK 41 JÓTÁLLÁSI FELTÉTELEK ÜGYFÉLSZOLGÁLAT HU MODELL: CM 5000 CIKKSZÁM: /2014

28 HU ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK ELEKTRIČNI MULTI-KUHALNIK ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutatót, mert a készülék biztonságos használatára és karbantartására vonatkozó fontos információkat tartalmaz. Gondosan őrizze meg ezt a használati útmutatót! Őrizze meg, és a készülék továbbadása esetén az útmutatót is adja oda vele. JELMAGYARÁZAT! FIGYELMEZTETÉS A fontos biztonsági útmutatásokat ez a jel jelöli. TUDNIVALÓ A fontos információkat ez a jel jelöli. RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT A készüléket háztartási és ahhoz hasonló méretű használatra fejlesztették ki, iparszerű alkalmazásra nem használható. Az útmutatóból egyértelműen kiderül, hogy a készülék külső időkapcsolóval vagy külön távirányítóval nem használható.! FIGYELMEZTETÉS Ezt a készüléket kizárólag háztartási célokra tervezték. A jelen útmutató szerinti kezelés veszélytelen. A készüléket sík és biztonságos helyen, gyermekektől távol tárolja. ÜGYFÉLSZOLGÁLAT 28 HU MODELL: 5000 CIKKSZÁM: /2014

29 ELEKTRIČNI MULTI-KUHALNIK HU BIZTONSÁG ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI ÚTMUTATÓ Gyermekek 8 éves kortól, illetve korlátozott fizikai, érzékelési és mentális képességekkel rendelkező személyek, vagy akik nem rendelkeznek megfelelő tapasztalattal és ismeretekkel, csak felügyelet mellett használhatják a készüléket, vagy ha a készülék biztonságos használatára betanították őket, és a használatból eredő veszélyeket megértik. Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel. Gyermekek felügyelet nélkül nem hajthatnak végre tisztítási vagy felhasználói karbantartási munkálatokat. A hálózati kábelt annak károsodása esetén a sérülés- és balesetveszély, valamint az eszköz károsodásának megelőzése érdekében a gyártó által megnevezett szakszerviz cserélheti ki. Mindig húzza ki a hálózati dugót, ha nem használja az eszközt, továbbá tisztítás előtt, illetve üzemzavar esetén! Ne merítse vízbe és ne használja a szabadban az eszközt, mivel az nem tehető ki esőnek vagy egyéb nedvességnek! Áramütés veszélye! Amennyiben az eszköz vízbe esett, először húzza ki a hálózati csatlakozót és csak azután vegye ki az eszközt a vízből! Ezután ne helyezze újra üzembe az eszközt, amíg azt át nem vizsgáltatta szakszervizben. Ezt akkor is tegye meg, ha a hálózati kábel vagy az eszköz meghibásodott, ill. ha az eszköz leesett. Áramütés veszélye! Ügyeljen arra, hogy a hálózati kábelt és az eszközt soha ne helyezze forró felületre vagy hőforrás közelébe. Úgy helyezze el a hálózati kábelt, hogy az ne érintkezzen forró vagy éles sarkú tárgyakkal. Áramütés veszélye! A hálózati kábelt semmi esetre se törje meg, és ne tekerje az eszköz köré, mert ez kábelszakadást eredményezhet. Áramütés veszélye! Az eszköz burkolatát ne nyissa fel, és semmi esetre se próbáljon meg fémtárgyakkal annak belsejébe nyúlni. Áramütés veszélye! Az elektromos készülékek nem játékok! Ezért a készüléket úgy használja és tárolja, hogy gyermekek ne férhessenek hozzá. A gyermekek nem ismerik az elektromos eszközök használatában rejlő veszélyeket. Ne hagyja lógni a hálózati kábelt, nehogy azt megrántsa valaki. Az eszközt kizárólag engedéllyel rendelkező szakszerviz javíthatja meg. A nem szakszerűen 29 ÜGYFÉLSZOLGÁLAT HU MODELL: CM 5000 CIKKSZÁM: /2014

30 HU BIZTONSÁG ELEKTRIČNI MULTI-KUHALNIK javított eszközök a felhasználó számára veszélyforrást jelentenek. Az eszközt csak előírásszerűen beszerelt, érintésvédelemmel ellátott, a típusjelen szereplő hálózati feszültségnek megfelelő értékkel üzemelő dugaszoló aljzathoz csatlakoztassa. Baleset elkerülése érdekében működés közben ne hagyja a készüléket felügyelet nélkül. Működés közben a készülék megérinthető felülete felforrósodhat. A balesetek elkerülése érdekében soha ne csatlakoztasson egyszerre háromnál több (pl. egy 3-as elosztón keresztül) készüléket ugyanarra a védőérintkezős dugaszoló aljzatra. KÉSZÜLÉKSPECIFIKUS TUDNIVALÓK A készüléket stabil, egyenes és száraz felületen kell működtetni. Soha ne használja a készüléket sérült kábellel, cseréltesse azt ki szakemberrel. A készülékhez csak olyan alkatrészeket és kiegészítőket használjon, amelyeket a gyártó ajánl és az adott célra készültek. Soha ne hagyja felügyelet nélkül a készüléket gyermekek közelében. Soha ne hagyjon kisgyerekeket a fóliákkal, tasakokkal vagy csomagolóanyagokkal játszani. FULLADÁSVESZÉLY! Mielőtt kihúzza vagy bedugja a csatlakozót az aljzatba, ellenőrizze, hogy a főkapcsoló KI helyzetben áll. Tisztítás esetén a csatlakozót húzza ki az aljzatból. Ne használja a leesés által esetlegesen sérült készüléket. Soha ne a kábelnél fogva húzza ki az áramkábelt, ne helyezze éles peremekre az áramkábelt, mindig figyeljen oda, hogy száraz legyen az áramkábel és a dugaszoló aljzat. A hosszabbító kábel használatát nem javasoljuk. Az üzembe helyezésnél figyeljen oda, hogy a kezei szárazak legyenek. A tisztításhoz ne használjon súrolószert vagy más kemény súrolóeszközt. Soha ne tegye a készüléket a mosogatógépbe, illetve ne mártsa azt vízbe. ÜGYFÉLSZOLGÁLAT 30 HU MODELL: 5000 CIKKSZÁM: /2014

31 ELEKTRIČNI MULTI-KUHALNIK HU BIZTONSÁG A készüléket üresen soha ne kapcsolja be! A fedelet és az edényt elmosás előtt hűtse le. Sérült vagy törött fedelet és edényt ne használjon! A fedél és az edény törékeny. Óvatosan kezelje! 31 ÜGYFÉLSZOLGÁLAT HU MODELL: CM 5000 CIKKSZÁM: /2014

32 HU FELÉPÍTÉS ÉS ÖSSZESZERELÉS / TELEPÍTÉSELEKTRIČNI MULTI-KUHALNIK AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT Kicsomagolás után ellenőrizze, hogy a csomag tartalma nem hiányos-e, és a berendezés nem sérült-e meg a szállítás alatt.! FIGYELMEZTETÉS Amennyiben kétségei vannak, ne vegye használatba a készüléket, hanem forduljon szakkereskedőhöz. A készüléket a szállítási sérülések elkerülése érdekében megbízhatóan becsomagoltuk. Óvatosan vegye ki a készüléket a csomagolásból. Vegye le a csomagolás darabjait a készülékről. Távolítsa el a csomagolóanyag maradványait a készülékről és a tartozékokról. ELSŐ ÜZEMBE HELYEZÉS TUDNIVALÓ A bútorok manapság a legkülönfélébb lakkokkal és műanyagokkal vannak bevonva, és számtalan ápolószerrel kezelik azokat. Éppen ezért nem lehet teljesen kizárni annak lehetőségét, hogy ezen anyagok némelyike olyan alkotóelemeket tartalmaz, amelyek megtámadják és felpuhítják a készülék gumilábait. Vegye ki a hálózati kábelt a kábelházból, óvatosan tekerje le, és helyezze a készülék hátulján erre a célra kialakított kábelcsatornába. Helyezze a készüléket egy nagy, száraz munkafelületre, szükség esetén tegyen alá egy csúszásgátló, kifröccsenésre nem érzékeny, és hőálló alátétet. Ügyeljen arra, hogy a készülék körül álljon rendelkezésre elegendő hely. Győződjön meg arról, hogy a készülék áramellátására szolgáló hálózati kábel elegendő hosszúságú-e. Csatlakoztassa a megfelelő védőérintkezővel rendelkező dugaszolóaljzatba a hálózati csatlakozót. ÜGYFÉLSZOLGÁLAT 32 HU MODELL: 5000 CIKKSZÁM: /2014

GARANTIEKARTE STECKDOSENWÜRFEL

GARANTIEKARTE STECKDOSENWÜRFEL GARANTIEKARTE STECKDOSENWÜRFEL Ihre Informationen: Name Adresse E-Mail Datum des Kaufs* *Wir empfehlen, die Rechnung mit dieser Garantiekarte aufzubewahren. Ort des Kaufs Beschreibung der Störung: Schicken

Részletesebben

www.moottil.com P150227 Lichtervorhang HOFER 1. Korrektur 03.03.2015 Bedienungsanleitung Kezelési útmutató LED-Lichtervorhang LED-es fényfüggöny

www.moottil.com P150227 Lichtervorhang HOFER 1. Korrektur 03.03.2015 Bedienungsanleitung Kezelési útmutató LED-Lichtervorhang LED-es fényfüggöny Bedienungsanleitung Kezelési útmutató LED-Lichtervorhang LED-es fényfüggöny P150 AT LED-Lichtervorhang Bedienungsanleitung... 3 HU LED-es fényfüggöny Kezelési útmutató... 5 2 om P150227 Lichtervorhang

Részletesebben

Bedienungsanleitung Kezelési útmutató Navodilo za uporabo

Bedienungsanleitung Kezelési útmutató Navodilo za uporabo Bedienungsanleitung Kezelési útmutató Navodilo za uporabo LED-Weihnachtskugel, mit Engel und LED-Farbwechsel LED-es karácsonyí díszgömb LED - okrasna krogla za božično drevo AT HU LED-Weihnachtskugel,

Részletesebben

Zitruspresse orange. Fruit Jerky szárítógép

Zitruspresse orange. Fruit Jerky szárítógép Zitruspresse orange Fruit Jerky szárítógép 10008166 10008167 10008168 10028436 10029750 Technische Daten Termékszám 10029750, 10028436 Tápcsatlakozás 220-240 V 50/60Hz Teljesítmény 630 W Elhelyezés és

Részletesebben

WiR gratulieren GRATULÁLUNK!

WiR gratulieren GRATULÁLUNK! Reflexmat Seit der Gründung im Jahre 2000 steht der Name CaSaDa für hochwertige Produkte im Bereich Wellness und fitness. WiR gratulieren GRATULÁLUNK! Mit dem Kauf dieser Fußreflexzonen-Matte haben sie

Részletesebben

Bedienungsanleitung. Zyklon-Staubsauger HVC HVC

Bedienungsanleitung. Zyklon-Staubsauger HVC HVC Bedienungsanleitung HVC-600.334 Zyklon-Staubsauger 79070072 HVC-600.334 Staubsauger HVC-600.334 Deutsch Sicherheitshinweise Der Hersteller kann bei Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise nicht für Schäden

Részletesebben

LED-Lichtervorhang LED-es fényfüggöny

LED-Lichtervorhang LED-es fényfüggöny Bedienungsanleitung Kezelési útmutató LED-Lichtervorhang LED-es fényfüggöny P1 AT LED-Lichtervorhang Bedienungsanleitung... 3 LED-es fényfüggöny Kezelési útmutató... 5 2 m P150453 Lichtervorhang HOFER

Részletesebben

Handbuch Kézikönyv. Rank-Obelisken Kerti növénytámasz szett szögletes. Da bin ich mir sicher. HOFER Rankobelisken angular 2017 Assembling List.

Handbuch Kézikönyv. Rank-Obelisken Kerti növénytámasz szett szögletes. Da bin ich mir sicher. HOFER Rankobelisken angular 2017 Assembling List. Handbuch Kézikönyv Da bin ich mir sicher. Rank-Obelisken Kerti növénytámasz szett szögletes HOFER Rankobelisken angular 2017 Assembling List.indd 1 10.08.16 15:23 2 AT Inhalt / Tartalom Inhalt / Tartalom...

Részletesebben

Handbuch Kézikönyv. Rank-Obelisken Kerti növénytámasz szett kerek. Da bin ich mir sicher. HOFER Rankobelisken round 2017 Assembling List.

Handbuch Kézikönyv. Rank-Obelisken Kerti növénytámasz szett kerek. Da bin ich mir sicher. HOFER Rankobelisken round 2017 Assembling List. Handbuch Kézikönyv Da bin ich mir sicher. Rank-Obelisken Kerti növénytámasz szett kerek HOFER Rankobelisken round 2017 Assembling List.indd 1 10.08.16 15:40 2 AT Inhalt / Tartalom Inhalt / Tartalom...

Részletesebben

RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12

RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12 Használati útmutató RIZSFŐZŐ RC-12 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására

Részletesebben

Fritteuse. Vertriebs GmbH & Co KG. Hans-Ulrich Petermann Beratungs- und FT 3000. Deutsch...02 Magyar...27 Slovenščina...53

Fritteuse. Vertriebs GmbH & Co KG. Hans-Ulrich Petermann Beratungs- und FT 3000. Deutsch...02 Magyar...27 Slovenščina...53 Fritteuse OLAJSÜTŐ ELEKTRONSKI CVRTNIK FT 3000 BEDIENUNGSANLEITUNG HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ NavodilA za uporabo Deutsch...02 Magyar...27 Slovenščina...53 Aktionszeitraum: 10/2013 Typ: FT 3000 Originalbedienungsanleitung

Részletesebben

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210 Használati útmutató KENYÉRPIRÍTÓ R-210 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai

Részletesebben

Grillbegyújtó. Cikk sz.: GA 500

Grillbegyújtó. Cikk sz.: GA 500 Grillbegyújtó I/B Vált. 090130 Cikk sz.: GA 500 D 1 Csatlakozó vezeték 2 Fogantyú 3 Fűtőelem 4 Tartó 5 Fém jelölés SC GA 500-090130 Assembly page 2/16 FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Olvassa el figyelmesen

Részletesebben

TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Figyelmesen olvassa el a felhasználói útmutatót, a készülék használata előtt. Az útmutatót őrizze meg gondosan! 2 3 4 1 HU Termékleírás 1. Fogantyúk 2. Levehető,

Részletesebben

VÁKUUMOS FÓLIAHEGESZTŐ VAKUUMSKI VARILNIK FOLIJE

VÁKUUMOS FÓLIAHEGESZTŐ VAKUUMSKI VARILNIK FOLIJE MANUAL DEVELOPED IN GERMANY Használati útmutató Navodila za uporabo VÁKUUMOS FÓLIAHEGESZTŐ VAKUUMSKI VARILNIK FOLIJE Magyar... Oldal 06 Slovenski... Stran 23 myhansecontrol.com User-friendly Manual ID:

Részletesebben

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye,

Részletesebben

Cikksz.: Használati útmutató I 3

Cikksz.: Használati útmutató I 3 Cikksz.: 60061 Használati útmutató I 3 A TERMÉK ÁBRÁZOLÁSA [ ] Hangszóró [ ] Mikrofon [ ] Be-/kikapcsoló [ ] Érzékenység kapcsoló [ ] Fali tartó [ ] Elemtartó [ ] Rögzítő lyukak 2 Használati útmutató Cikk

Részletesebben

Popcorn készítő eszköz

Popcorn készítő eszköz Popcorn készítő eszköz 10030485 10030486 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati

Részletesebben

TARTALOMJEGYZÉK MŰSZAKI ADATOK BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK

TARTALOMJEGYZÉK MŰSZAKI ADATOK BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK 10026452 Mini sütő Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. TARTALOMJEGYZÉK

Részletesebben

Aroma diffúzor

Aroma diffúzor Aroma diffúzor 10029718 10029719 Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatót, az esetleges károk elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül hagyása miatt

Részletesebben

EK-TípusVizsgálati Tanúsítvány EG-Baumusterprüfbescheinigung

EK-TípusVizsgálati Tanúsítvány EG-Baumusterprüfbescheinigung ROBBANÁSBIZTOS BERENDEZÉSEK VIZSGÁLÓ ÁLLOMÁSA Prüfstelle für Explosionsgeschützte Betriebsmittel 1/5 Ungarn, 1037 Budapest, Mikoviny S. u. 2-4. tel/fax: 36 1 250 1720 E-mail: bkiex@elender.hu (1) EK-TípusVizsgálati

Részletesebben

Komplex tehetséggondozási program a Ceglédi kistérségben TÁMOP - 3.4.3-08/1-2009- 0002

Komplex tehetséggondozási program a Ceglédi kistérségben TÁMOP - 3.4.3-08/1-2009- 0002 Komplex tehetséggondozási program a Ceglédi kistérségben TÁMOP - 3.4.3-08/1-2009- 0002 A projekt az Európai Unió támogatásával, az Európai Szociális Alap társfinanszírozásával valósul meg Név: Iskola:

Részletesebben

SL ŠTEDILNIK HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 NAVODILA ZA UPORABO 25

SL ŠTEDILNIK HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 NAVODILA ZA UPORABO 25 EKC51350OW HU TŰZHELY SL ŠTEDILNIK HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 NAVODILA ZA UPORABO 25 2 www.electrolux.com TARTALOM 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...3 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK... 5 3. TERMÉKLEÍRÁS... 7 4. AZ ELSŐ

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Felhasználói kézikönyv a b Magyar Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A Philips által biztosított

Részletesebben

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI Mixer Tisztelt Ügyfelünk, először is köszönjük Önnek vásárlást. Kérjük, olvassa el figyelmesen a mellékelt bekötési és használati útmutatót és kövesse a leírtakat

Részletesebben

MELEGLEVEGŐS FRITŐZ R-286

MELEGLEVEGŐS FRITŐZ R-286 Használati útmutató MELEGLEVEGŐS FRITŐZ R-286 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató

Részletesebben

SPANNUNGSWANDLER FESZÜLTSÉGVÁLTÓ PRETVORNIK NAPETOSTI

SPANNUNGSWANDLER FESZÜLTSÉGVÁLTÓ PRETVORNIK NAPETOSTI MANUAL DEVELOPED IN GERMANY Bedienungsanleitung Használati útmutató Navodila za uporabo SPANNUNGSWANDLER FESZÜLTSÉGVÁLTÓ PRETVORNIK NAPETOSTI Deutsch... Seite 06 Magyar... Oldal 23 Slovensko... Stran 43

Részletesebben

Használati útmutató RACLETTE GRIL R-274

Használati útmutató RACLETTE GRIL R-274 Használati útmutató RACLETTE GRIL R-274 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai

Részletesebben

Bella Konyhai robotgép

Bella Konyhai robotgép Bella Konyhai robotgép 10008232 10008233 10008234 10005314 10005315 10005316 10031672 10031673 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük,

Részletesebben

SZENNYVÍZSZIVATTYÚ ČRPALKA ZA UMAZANO VODO

SZENNYVÍZSZIVATTYÚ ČRPALKA ZA UMAZANO VODO MANUAL DEVELOPED IN GERMANY Használati útmutató Navodila za uporabo SZENNYVÍZSZIVATTYÚ ČRPALKA ZA UMAZANO VODO Magyar... Oldal 06 Slovensko... Stran 27 myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007

Részletesebben

Laufrad für Kinder Gyermek futóbicikli Otroški poganjalec

Laufrad für Kinder Gyermek futóbicikli Otroški poganjalec MANUAL DEVELOPED IN GERMANY TM Montageanleitung Szerelési útmutató Navodila za montažo Laufrad für Kinder Gyermek futóbicikli Otroški poganjalec Deutsch...Seite 06 Magyar...Oldal 17 Slovensko...Stran 29

Részletesebben

Halogenstrahler 400W mit Stativ, ip44 Handbuch

Halogenstrahler 400W mit Stativ, ip44 Handbuch Halogenstrahler 400W mit Stativ, ip44 Handbuch Halogén fényszóró IP44 sztatívval KÉZIKÖNYV Szerelési és használati utasítás Halogenski reflektor PRIROČNIK Navodilo za montažo in rokovanje IP44 s stativom

Részletesebben

Einhebel-Spültischmischer

Einhebel-Spültischmischer ERSTELLT IN DEUTSCHLAND Bedienungsanleitung Használati útmutató Navodila za uporabo Einhebel-Spültischmischer Egykaros mosogató keverőcsaptelep Enoročna mešalna armatura za pomivalno korito Deutsch...

Részletesebben

Mercedes-Benz : Six Sigma Black Belt, (135203 ) Six Sigma Black Belt, Werk Kecskemét, Ungarn (135203)

Mercedes-Benz : Six Sigma Black Belt, (135203 ) Six Sigma Black Belt, Werk Kecskemét, Ungarn (135203) Oktober 2014 Kecskemét, Mercedes-Benz Manufacturing Hungary Kft. Mercedes-Benz : Six Sigma Black Belt, (135203 ) Six Sigma Black Belt, Werk Kecskemét, Ungarn (135203) Aufgaben Feladatok: Stellennummer

Részletesebben

USB-s táncszőnyeg (LHO-016)

USB-s táncszőnyeg (LHO-016) USB-s táncszőnyeg (LHO-016) Használati és kezelési útmutató 1 Tartalom ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK... 3 BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK... 3 RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT... 3 BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK... 3 HASZNÁLAT...

Részletesebben

CITRUSFACSARÓ ELEKTRIČNI OŽEMALNIK AGRUMOV

CITRUSFACSARÓ ELEKTRIČNI OŽEMALNIK AGRUMOV Használati útmutató Navodila za uporabo CITRUSFACSARÓ ELEKTRIČNI OŽEMALNIK AGRUMOV OPED I N VEL DE nse om my ha NY RMA GE MANUA L Magyar...Oldal 06 Slovenski...Stran 21 c o n t ro l.c User-friendly Manual

Részletesebben

Einhebel-Wannenfüll- und Brausemischer

Einhebel-Wannenfüll- und Brausemischer ERSTELLT IN DEUTSCHLAND Bedienungsanleitung Használati útmutató Navodila za uporabo Einhebel-Wannenfüll- und Brausemischer Egykaros kádtöltő és zuhany keverőcsaptelep Enoročna mešalna armatura za kad in

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ Art. 7300A FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE

Részletesebben

Használati útmutató Navodila za uporabo

Használati útmutató Navodila za uporabo MANUAL DEVELOPED IN GERMANY Használati útmutató Navodila za uporabo Akvárium KÉSZLET Steklen akvarij z opremo Magyar...Oldal 06 Slovenski...Stran 25 myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 QR

Részletesebben

Klarstein Congenio. Használati útmutató. Műszaki információk: Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!

Klarstein Congenio. Használati útmutató. Műszaki információk: Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk! Klarstein Congenio Használati útmutató Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatatót, az esetleges sérülések elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül

Részletesebben

HU Használati útmutató 2 Mosogatógép SL Navodila za uporabo 22 Pomivalni stroj FAVORIT 66600 VI1P. preciz.hu

HU Használati útmutató 2 Mosogatógép SL Navodila za uporabo 22 Pomivalni stroj FAVORIT 66600 VI1P. preciz.hu HU Használati útmutató 2 Mosogatógép SL Navodila za uporabo 22 Pomivalni stroj FAVORIT 66600 VI1P 2 TARTALOM 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...3 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK... 4 3. TERMÉKLEÍRÁS... 6 4. KEZELŐPANEL...7

Részletesebben

60 LED Arbeitsleuchte 60 LED-es munkalámpa Delovna svetilka s 60 LED

60 LED Arbeitsleuchte 60 LED-es munkalámpa Delovna svetilka s 60 LED Deutsch... 2 Magyar... 44 Slovenš ina... 93 60 LED Arbeitsleuchte 60 LED-es munkalámpa Delovna svetilka s 60 LED Bedienungsanleitung Kezelési útmutató Navodilo za uporabo KUNDENDIENST ÜGYFÉLSZOLGÁLAT POPRODAJNA

Részletesebben

ESL 7310RO HU MOSOGATÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 SL POMIVALNI STROJ NAVODILA ZA UPORABO 22

ESL 7310RO HU MOSOGATÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 SL POMIVALNI STROJ NAVODILA ZA UPORABO 22 ESL 7310RO HU MOSOGATÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 SL POMIVALNI STROJ NAVODILA ZA UPORABO 22 2 TARTALOM 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...3 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK... 4 3. TERMÉKLEÍRÁS... 6 4. KEZELŐPANEL...6

Részletesebben

TORONYVENTILÁTOR

TORONYVENTILÁTOR 10031517 10031518 TORONYVENTILÁTOR Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420. Minôségi tanúsítvány

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420. Minôségi tanúsítvány HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye, egyike a gyártó

Részletesebben

Dombóvár Város Önkormányzata Képviselő-testületének 2014. január 30-i rendes ülésére

Dombóvár Város Önkormányzata Képviselő-testületének 2014. január 30-i rendes ülésére 9. számú előterjesztés Egyszerű többség ELŐTERJESZTÉS Dombóvár Város Önkormányzata Képviselő-testületének 2014. január 30-i rendes ülésére Tárgy: Önrész biztosítása a Dombóvári Német Nemzetiségi Önkormányzat

Részletesebben

Kozmetikai tükör Használati útmutató

Kozmetikai tükör Használati útmutató Kozmetikai tükör Használati útmutató HU A termék első használatba vétele előtt olvassa el a használati útmutatót, akkor is, ha hasonló termék használatát már ismeri. A kozmetikai tükröt csak a használati

Részletesebben

POWERBANK. Bedienungsanleitung Használati útmutató Navodila za uporabo. Deutsch... Seite 04 Magyar... Oldal 29 Slovenski...

POWERBANK. Bedienungsanleitung Használati útmutató Navodila za uporabo. Deutsch... Seite 04 Magyar... Oldal 29 Slovenski... Bedienungsanleitung Használati útmutató Navodila za uporabo POWERBANK OPED I N VEL DE nse om my ha NY RMA GE MANUA L Deutsch... Seite 04 Magyar... Oldal 29 Slovenski... Stran 55 c o n t ro l.c User-friendly

Részletesebben

Registrer dit produkt, og få support på. SBA1710. Felhasználói kézikönyv

Registrer dit produkt, og få support på.   SBA1710. Felhasználói kézikönyv Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/welcome SBA1710 Felhasználói kézikönyv a b c d 1 Fontos! Biztonság Biztonsági jelzések ismertetése Ez a termék megfelel az Európai Közösség rádióinterferenciára

Részletesebben

Heißklebepistolenset 2-tlg.

Heißklebepistolenset 2-tlg. Heißklebepistolenset 2-tlg. Forróragasztós pisztoly készlet Set pištol za vroče lepljenje Bedienungsanleitung Kezelési útmutató / Navodila za uporabo Deutsch... 2 Magyar... 14 Slovenščina... 26 KUNDENDIENST

Részletesebben

Dupla főzőlap

Dupla főzőlap Dupla főzőlap 10032124 10032125 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.

Részletesebben

MUNKASZERZŐDÉS. amely egyrészről az. név: S.C. NUMELE FIRMEI SR.L. székhely: STR., NR. _LOCALITATEA, JUDET, TARA. cégjegyzékszám: NR.REG.

MUNKASZERZŐDÉS. amely egyrészről az. név: S.C. NUMELE FIRMEI SR.L. székhely: STR., NR. _LOCALITATEA, JUDET, TARA. cégjegyzékszám: NR.REG. MUNKASZERZŐDÉS amely egyrészről az név: S.C. NUMELE FIRMEI SR.L. székhely: STR., NR. LOCALITATEA, JUDET, TARA cégjegyzékszám: NR.REG.COMERTULUI adószám: CUI bankszámlaszám: COD IBAN képviseli: _NUME REPREZENTANT

Részletesebben

R-276. Használati útmutató SZENDVICSSÜTŐ. Szendvicssütő R-276

R-276. Használati útmutató SZENDVICSSÜTŐ. Szendvicssütő R-276 Használati útmutató SZENDVICSSÜTŐ R-276 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai

Részletesebben

Mini-Hűtőszekrény

Mini-Hűtőszekrény Mini-Hűtőszekrény 10011578 100115779 Tisztelt vásárló, Gratulálunk Önnek a termék megvásárlásához. Olvassa el az egész használati utasítást alaposan és kövesse azt a lehetséges károk elkerülése érdekében.

Részletesebben

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 HU F E G D B C A 3 MAGYAR 26-28 4 HAIR DRYER HD 3700 Biztonság Kérjük, vegye figyelembe az alábbi utasításokat a készülék használatakor. 7 A készülék kizárólag otthoni felhasználásra

Részletesebben

FCE 79. H Megvilágított kozmetikai tükör. Használati útmutató

FCE 79. H Megvilágított kozmetikai tükör. Használati útmutató FCE 79 H H Megvilágított kozmetikai tükör Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Németország) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.com Mail: kd@beurer.de

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A BEKO HILG S TÍPUSÚ GÁZ FŐZŐLAPHOZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A BEKO HILG S TÍPUSÚ GÁZ FŐZŐLAPHOZ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A BEKO HILG 64220 S TÍPUSÚ GÁZ FŐZŐLAPHOZ Forgalmazó: Hauser Magyarország Kft. 2040 Budaörs, Baross u. 89 Email: info@hauser.eu HILG 64220 S 2 HU TARTALOMJEGYZÉK 1. Fontos tudnivalók,

Részletesebben

PÁRÁSÍTÓ KÉSZÜLÉK

PÁRÁSÍTÓ KÉSZÜLÉK PÁRÁSÍTÓ KÉSZÜLÉK 10029854 10029855 Tisztelt vásárló! Köszönjük, hogy a termékünket választotta! Bízunk benne, hogy elégedett lesz a működésével. Használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen a használati

Részletesebben

ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866

ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866 Használati útmutató ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen

Részletesebben

ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG FOLLETO DE INSTRUCCIONES???????????????????????????? HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG FOLLETO DE INSTRUCCIONES???????????????????????????? HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG FOLLETO DE INSTRUCCIONES???????????????????????????? HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SPECCHIO BIFOCALE BIFOCAL MIRROR MIROIR BIFOCAL DREHBAR

Részletesebben

Schmutzwasserpumpe. Szennyvízszivattyú Črpalka za odplake. Originalbetriebsanleitung Eredeti használati utasítás Originalna navodila za uporabo

Schmutzwasserpumpe. Szennyvízszivattyú Črpalka za odplake. Originalbetriebsanleitung Eredeti használati utasítás Originalna navodila za uporabo Schmutzwasserpumpe Szennyvízszivattyú Črpalka za odplake Originalbetriebsanleitung Eredeti használati utasítás Originalna navodila za uporabo u +43/1/8691480 @ 06(1) 237-0494 X 00386 15838304 MODELL: 03/2012

Részletesebben

EXLED-001 (HT-F62413A-10)

EXLED-001 (HT-F62413A-10) LED VILÁGÍTÁS Biztonsági előírások és használati utasítás EXLED-001 (HT-F62413A-10) Köszönjük, hogy ezt a terméket választotta. Kérjük, üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa át ezt a használati utasítást

Részletesebben

Üzleti élet Nyitás. Nagyon hivatalos, a címzettnek meghatározott rangja van, aminek szerepelnie kell

Üzleti élet Nyitás. Nagyon hivatalos, a címzettnek meghatározott rangja van, aminek szerepelnie kell - Nyitás német magyar Sehr geehrter Herr Präsident, Tisztelt Elnök Úr! Nagyon hivatalos, a címzettnek meghatározott rangja van, aminek szerepelnie kell Sehr geehrter Herr, Hivatalos, férfi címzett, ismeretlen

Részletesebben

Üzleti élet Nyitás. Nagyon hivatalos, a címzettnek meghatározott rangja van, aminek szerepelnie kell

Üzleti élet Nyitás. Nagyon hivatalos, a címzettnek meghatározott rangja van, aminek szerepelnie kell - Nyitás magyar német Tisztelt Elnök Úr! Sehr geehrter Herr Präsident, Nagyon hivatalos, a címzettnek meghatározott rangja van, aminek szerepelnie kell Tisztelt Uram! Hivatalos, férfi címzett, ismeretlen

Részletesebben

Beltéri kandalló

Beltéri kandalló Beltéri kandalló 10030731 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. MŰSZAKI

Részletesebben

Bedienungsanleitung Használati útmutató Navodila za uporabo

Bedienungsanleitung Használati útmutató Navodila za uporabo MANUAL DEVELOPED IN GERMANY TM Bedienungsanleitung Használati útmutató Navodila za uporabo Laufrad für Kinder Futóbicikli gyerekeknek Otroški poganjalec myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007

Részletesebben

BEDIENUNGSANLEITUNG KEZELÉSI ÚTMUTATÓ NAVODILO ZA UPORABO. LED-Sommerlichterkette LED-es nyári fényfüzér LED-poletna svetleča GT-LCS-10

BEDIENUNGSANLEITUNG KEZELÉSI ÚTMUTATÓ NAVODILO ZA UPORABO. LED-Sommerlichterkette LED-es nyári fényfüzér LED-poletna svetleča GT-LCS-10 BEDIENUNGSANLEITUNG KEZELÉSI ÚTMUTATÓ NAVODILO ZA UPORABO LED-Sommerlichterkette LED-es nyári fényfüzér LED-poletna svetleča GT-LCS-10 07/2010 INHALTSANGABE LIEFERUMFANG Seite 1 TECHNISCHE DATEN Seite

Részletesebben

LED-es függőlámpa. Szerelési útmutató 88346HB54XVII

LED-es függőlámpa. Szerelési útmutató 88346HB54XVII LED-es függőlámpa hu Szerelési útmutató 88346HB54XVII 2017-07 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat,

Részletesebben

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások Ventilátor 10029404 Kedves vásárló, Gratulálunk a termék megvásárlásahoz.kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és fordítson különös figyelmet a figyelmeztetésekre a hibák elkerülése végett.a

Részletesebben

Eintritt mit der Familie familiäre Sportbewegung im Zeichen der gesunden Lebensweise

Eintritt mit der Familie familiäre Sportbewegung im Zeichen der gesunden Lebensweise Eintritt mit der Familie familiäre Sportbewegung im Zeichen der gesunden Lebensweise Auf Grund meiner jahrzehntelangen Erfahrungen kann die Schule die Einbeziehung der Schüler und durch sie auch der Eltern

Részletesebben

POWERBANK. Bedienungsanleitung Használati útmutató Navodila za uporabo. Inhaltsverzeichnis

POWERBANK. Bedienungsanleitung Használati útmutató Navodila za uporabo. Inhaltsverzeichnis AT HU SLO Made in China Származási hely: Kina Vertrieben durch: Gyártó: Distributer: GLOBALTRONICS GMBH & CO. KG DOMSTRASSE 19 20095 HAMBURG GERMANY KUNDENDIENST ÜGYFÉLSZOLGÁLAT POPRODAJNA PODPORA AT HU

Részletesebben

Raclette grillsütő

Raclette grillsütő Raclette grillsütő 10028578 10028579 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.

Részletesebben

LED-es tükörre szerelhető lámpa

LED-es tükörre szerelhető lámpa LED-es tükörre szerelhető lámpa hu Termékismertető 16262FV05X02IX 2019-02 Biztonsági előírások A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelme - sen a biztonsági

Részletesebben

H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , ,

H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , , H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz. 1460476, 1460474, 1436525, 1436526, 1460477, 1460475, 1463527 Ez a használati útmutató kizárólag ezekhez a termékekhez tartozik.

Részletesebben

A U T O M A T A M O S Ó G É P WMB6510J BEKO

A U T O M A T A M O S Ó G É P WMB6510J BEKO A U T O M A T A M O S Ó G É P WMB6510J BEKO Kérem először elolvasni! Tisztelt felhasználó, ennek a készüléknek a megvásárlásával, Önnek egy modern, kiváló minőségű mosógépe van, hosszú élettartammal, nagyfokú

Részletesebben

Elektromos grill termosztáttal

Elektromos grill termosztáttal 10028472 Elektromos grill termosztáttal Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati

Részletesebben

Használati útmutató BQ-2819

Használati útmutató BQ-2819 Használati útmutató BQ-2819 Nemesacél fűtőelem Igen tisztelt vevő, gratulálunk ennek a kiváló készüléknek a megvásárlásához. Figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót, hogy a lehető legjobban

Részletesebben

Kombi-V15. pellet / hasábfa kombikazán. Teljesítmény. 4-14,9 kw. Verzió: 1 / 2009

Kombi-V15. pellet / hasábfa kombikazán. Teljesítmény. 4-14,9 kw. Verzió: 1 / 2009 Kombi-V15 pellet / hasábfa kombikazán Teljesítmény 4-14,9 kw Termékismertető Verzió: 1 / 2009 Szerző: W.Pöllabauer Perhofer GmbH (Magyar képviselet: Szalontai RGB Bt.) Kombi-V20 adatlap Oldal 1 Változtatás

Részletesebben

MD-3 Nokia zenei hangszórók

MD-3 Nokia zenei hangszórók MD-3 Nokia zenei hangszórók MAGYAR Az MD-3 sztereó hangszórók kiváló hangminõséget biztosítanak egy kompatibilis Nokia készüléken vagy más audiokészüléken történõ zenevagy rádióhallgatás közben. A hangszórók

Részletesebben

HU Használati útmutató 2 Szárítógép SL Navodila za uporabo 27 Sušilni stroj LAVATHERM 86590IH3. preciz.hu

HU Használati útmutató 2 Szárítógép SL Navodila za uporabo 27 Sušilni stroj LAVATHERM 86590IH3. preciz.hu HU Használati útmutató 2 Szárítógép SL Navodila za uporabo 27 Sušilni stroj LAVATHERM 86590IH3 2 TARTALOM 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...3 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK... 5 3. TERMÉKLEÍRÁS... 7 4. TARTOZÉKOK...

Részletesebben

Főzőlap

Főzőlap Főzőlap 10031348 10031349 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. MŰSZAKI

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-12.34DG

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-12.34DG HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-12.34DG Borhűtő FIGYELEM! HASZNÁLAT ELŐTT OLVASSA EL FIGYELMESEN A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT! TARTALOM A BORHŰTŐ RÉSZEI... 3 TECHNIKAI ADATOK... 4 FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK... 5 ÜZEMBE

Részletesebben

UGRÓASZTAL BIZTONSÁGI VÉDŐHÁLÓVAL TRAMPOLIN Z ZAŠČITNO MREŽO

UGRÓASZTAL BIZTONSÁGI VÉDŐHÁLÓVAL TRAMPOLIN Z ZAŠČITNO MREŽO MANUAL DEVELOPED IN GERMANY Használati útmutató Navodila za uporabo UGRÓASZTAL BIZTONSÁGI VÉDŐHÁLÓVAL TRAMPOLIN Z ZAŠČITNO MREŽO Magyar... Oldal 06 Slovensko... Stran 21 myhansecontrol.com User-friendly

Részletesebben

Ultrahangos párásító

Ultrahangos párásító Ultrahangos párásító 100318 1003183 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.

Részletesebben

BUNDESGESETZBLATT FÜR DIE REPUBLIK ÖSTERREICH. Jahrgang 1999 Ausgegeben am 13. April 1999 Teil III

BUNDESGESETZBLATT FÜR DIE REPUBLIK ÖSTERREICH. Jahrgang 1999 Ausgegeben am 13. April 1999 Teil III P. b. b. Verlagspostamt 1030 Wien WoGZ 213U BUNDESGESETZBLATT FÜR DIE REPUBLIK ÖSTERREICH Jahrgang 1999 Ausgegeben am 13. April 1999 Teil III 70. Abkommen zwischen der Österreichischen Bundesregierung

Részletesebben

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP-3.1.1-11/1-2012-0001 XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV 3. MINTAFELADATSOR EMELT SZINT Az írásbeli vizsga időtartama: 90

Részletesebben

Használati utasítás. Első használat előtt olvassa végig a használati utasítást! A későbbi felhasználás céljából ne dobja el!

Használati utasítás. Első használat előtt olvassa végig a használati utasítást! A későbbi felhasználás céljából ne dobja el! Használati utasítás Első használat előtt olvassa végig a használati utasítást! A későbbi felhasználás céljából ne dobja el! 1 A készülék adatai Teljesítmény: 600 W Átmérő: 13,5 cm Tartály nélküli magasság:

Részletesebben

LED ÁLLÓLÁMPA LED-STOJEČA SVETILKA

LED ÁLLÓLÁMPA LED-STOJEČA SVETILKA MANUAL DEVELOPED IN GERMANY Használati útmutató Navodila za uporabo LED ÁLLÓLÁMPA LED-STOJEČA SVETILKA Magyar... Oldal 06 Slovenski... Stran 19 myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 QR kódokkal

Részletesebben

Ostyasütő Használati útmutató. Ostyasütő

Ostyasütő Használati útmutató. Ostyasütő Ostyasütő Használati útmutató Ostyasütő 1 2 3 4 5 6 7 8 = 9 10 11 = Tartalomjegyzék Biztonsági előírások...4 Kicsomagolás...5 A készülék elhelyezése...5 Az első használat előtt...6 Használat...6 Tisztítás...6

Részletesebben

42959 Vintage Hängeleuchte. 42959 Vintage Függeszték HU Használati útmutató. 42959 Vintage Viseča Svetilka SLO Navodila za uporabo

42959 Vintage Hängeleuchte. 42959 Vintage Függeszték HU Használati útmutató. 42959 Vintage Viseča Svetilka SLO Navodila za uporabo 54331 03/2015 42959 Vintage Hängeleuchte AT Bedienungsanleitung 42959 Vintage Függeszték HU Használati útmutató 42959 Vintage Viseča Svetilka SLO Navodila za uporabo Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise....

Részletesebben

FÉNYCSÖVES ROVARCSAPDA SVETLOBNA PAST ZA ŽUŽELKE

FÉNYCSÖVES ROVARCSAPDA SVETLOBNA PAST ZA ŽUŽELKE MANUAL DEVELOPED IN GERMANY Használati útmutató Navodila za uporabo FÉNYCSÖVES ROVARCSAPDA SVETLOBNA PAST ZA ŽUŽELKE Magyar...Oldal 07 Slovenski... Stran 19 myhansecontrol.com User-friendly Manual ID:

Részletesebben

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP-3.1.1-11/1-2012-0001 XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV 3. MINTAFELADATSOR KÖZÉPSZINT Az írásbeli vizsga időtartama: 60 perc

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP Art. 8220-8225 FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE

Részletesebben

ELEKTROMOS OLAJSÜTŐ R-284

ELEKTROMOS OLAJSÜTŐ R-284 Használati útmutató ELEKTROMOS OLAJSÜTŐ R-284 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató

Részletesebben

I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V.

I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V. 1 I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V. Egyéb biztonsági figyelmeztetések... 4 VI. Karbantartás... 5 VII. Hibaelhárítás...

Részletesebben

TELESKOP-ARBEITSLEUCHTE TELESZKÓPOS MUNKALÁMPA TELESKOPSKA DELOVNA SVETILKA

TELESKOP-ARBEITSLEUCHTE TELESZKÓPOS MUNKALÁMPA TELESKOPSKA DELOVNA SVETILKA Deutsch... 2 Magyar... 47 Slovenš ina... 100 TELESKOP-ARBEITSLEUCHTE TELESZKÓPOS MUNKALÁMPA TELESKOPSKA DELOVNA SVETILKA Bedienungsanleitung Kezelési útmutató Navodilo za uporabo KUNDENDIENST ÜGYFÉLSZOLGÁLAT

Részletesebben

Kedves Vevő! Köszönjük, hogy választása a Severin Hair Care termékcsaládnak erre a tagjára esett. Gratulálunk döntéséhez.

Kedves Vevő! Köszönjük, hogy választása a Severin Hair Care termékcsaládnak erre a tagjára esett. Gratulálunk döntéséhez. Kedves Vevő! Köszönjük, hogy választása a Severin Hair Care termékcsaládnak erre a tagjára esett. Gratulálunk döntéséhez. A Severin márka több mint 115 éve a tartósság, a minőség és a német fejlesztési

Részletesebben

Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR

Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR 10008166 10008167 10008168 10079 100796 00797 Kedves vásárló, Gratulálunk a KLARSTEIN termék megvásárlásahoz. Kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat

Részletesebben

GYERMEK TRICIKLI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket.

GYERMEK TRICIKLI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. GYERMEK TRICIKLI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. A használati útmutatót olvassa el és õrizze meg késõbbi áttekintésre is. Kérjük a szülõket vagy a terméket összeszerelõ

Részletesebben