BEDIENUNGSANLEITUNG KEZELÉSI ÚTMUTATÓ NAVODILO ZA UPORABO. LED-Sommerlichterkette LED-es nyári fényfüzér LED-poletna svetleča GT-LCS-10

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "BEDIENUNGSANLEITUNG KEZELÉSI ÚTMUTATÓ NAVODILO ZA UPORABO. LED-Sommerlichterkette LED-es nyári fényfüzér LED-poletna svetleča GT-LCS-10"

Átírás

1 BEDIENUNGSANLEITUNG KEZELÉSI ÚTMUTATÓ NAVODILO ZA UPORABO LED-Sommerlichterkette LED-es nyári fényfüzér LED-poletna svetleča GT-LCS-10 07/2010

2 INHALTSANGABE LIEFERUMFANG Seite 1 TECHNISCHE DATEN Seite 1 MONTAGEHINWEISE Seite 1-2 REINIGUNG UND LAGERUNG Seite 2 ENTSORGUNG Seite 3 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Seite 3 GARANTIEKARTE Seite TARTALOM SZÁLLÍTÁSI TERJEDELEM oldal 4 MŰSZAKI JELLEMZŐK oldal 4 SZERELÉSI ÚTMUTATÁSOK oldal 4-5 TISZTÍTÁS ÉS TÁROLÁS oldal 5 HULLADÉKELHELYEZÉS oldal 6 MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT oldal 6 JÓTÁLLÁSI TÁJÉKOZTATÓ oldal NAVEDBA VSEBINE OBSEG DOBAVE Stran 7 TEHNIČNI PODATKI Stran 7 NAPOTKI ZA MONTAŽO Stran 7-8 ČIŠČENJE IN SHRANJEVANJE Stran 8 ODSTRANJEVANJE MED ODPADKE Stran 9 IZJAVA O SKLADNOSTI Stran 9 GARANCIJSKI LIST Stran LIEFERUMFANG 1 Außenlichterkette Adapter PK-IP-D Bedienungsanleitung TECHNISCHE DATEN 1 Außenlichterkette (24 V 0,9 W) mit 20 LEDs (3 V / 0,045 W) Gesamtlänge: Länge der Lichterkette ca. 4,75 m, Länge der Zuleitung ca. 10 m LED Klasse 1 nach EN Ausgabe 2002 Adapter IP44, Eingang 230 V~, 50 Hz, Ausgang 24 V 0,9 VA für den Innen- und Außengebrauch geeignet (Trafo) MONTAGEHINWEISE WARNUNG! Die Außenlichterkette nicht in der Verpackung betreiben! Brandgefahr! Die Außenlichterkette nicht in feuerempfindlicher Umgebung betreiben und nicht auf brennbaren Untergrund legen. Die Außenlichterkette nicht mit brennbaren Materialien umwickeln. Brandgefahr! Die Außenlichterkette darf nicht mit anderen Lichterketten elektrisch verbunden werden. Hinweis: Die LEDs der Lichterkette können nicht ausgetauscht werden. Bei auftretenden Fehlfunktionen die Lichterkette unverzüglich vom Stromnetz trennen und nicht weiter betreiben. Wenden Sie sich in einem solchen Fall bitte an einen Elektrofachmann oder an unser Service Center. 1

3 Die Außenlichterkette ist außen und innen verwendbar. Sie eignet sich gut zur Dekoration von Sträuchern, von Wänden, Fenstern und Decken im Sommer oder zur Gartenparty. Die LED Sommerlichterkette ist für die Verwendung im Privathaushalt konzipiert. Für den gewerblichen Einsatz in Hotels, etc. ist sie ungeeignet. Anschluss des Adapters Schließen Sie die Außenlichterkette nur an den beiliegenden Adapter an. Stecken Sie die Zuleitung in den Adapter (nur eine Möglichkeit) und verschrauben Sie die Überwurfkappe. Der beigefügte Adapter ist auch für den Außenbereich geeignet. Wird die Außenlichterkette im Innenbereich angeschlossen und im Freien verwendet, ist die Zuleitung im Bereich elastischer Gummidichtungen von Fenstern und Türen so zu verlegen, dass sie nicht durch scharfe Kanten beschädigt wird. WARNUNG! Weisen der Adapter oder die Anschlussleitung sichtbare Beschädigungen auf, darf die Lichterkette nicht mehr verwendet werden, um Gefährdungen zu vermeiden. REINIGUNG UND LAGERUNG ENTSORGUNG Wenn das Gerät einmal ausgedient hat, dann entsorgen Sie es bitte ordnungsgemäß. Geben Sie das Gerät an einer Sammelstelle für Elektro- und Elektronikschrott ab. Werfen Sie es nicht in den Hausmüll. Entsorgen Sie auch die Verpackungsmaterialien ordnungsgemäß und umweltgerecht. Diese sind Rohstoffe und können wiederverwertet werden. Informieren Sie sich bei Ihrer örtlichen Verwaltung über die aktuell geltenden Entsorgungsbestimmungen und über Öffnungszeiten der Sammelstellen. KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Die Konformität des Produktes mit den gesetzlich vorgeschriebenen Standards wird gewährleistet. Die vollständige Konformitätserklärung finden Sie im Internet unter WARNUNG! Trennen Sie vor jeder Reinigung die Außenlichterkette vom Netz! Stromschlaggefahr! Reinigen Sie die Außenlichterkette mit einem leicht angefeuchteten Tuch und einem milden Spülmittel. Lassen Sie die Außenlichterkette gut trocknen und bewahren Sie sie am Besten in der Originalverpackung auf. 2 3

4 SZÁLLÍTÁSI TERJEDELEM 1 kültéri fényfüzér Adapter PK-IP-D Kezelési útmutató A fényfüzér kültéren és beltéren használható. Alkalomhoz illő díszítés bokrokon, falakon, ablakokban és mennyezeteken nyáron vagy kerti összejöveteleken. Magánháztartásban való használatra tervezték a LED-es nyári fényfüzért. Jövedelemszerző tevékenység céljaira, pl. szállodákban nem megfelelő. MŰSZAKI JELLEMZŐK 1 kültéri fényfüzér (24 V 0,9 W) 20 LED-del (3 V / 0,045 W) Teljes hossza: A fényfüzér hossza kb. 4,75 m, a hozzávezetés hossza kb. 10 m 1-es osztályú LED az EN es kiadása szerint Az adapter csatlakoztatása Kizárólag a mellékelt adapterhez csatlakoztassa a kültéri fényfüzért. Dugja a hozzávezetést az adapterbe (csak az egyetlen lehetőség), és csavarozza fel a védőkupakot. A mellékelt adapter kültéri használatra is alkalmas. Amikor belső térben van a kültéri fényfüzér csatlakoztatva, és a szabadban használják, akkor a hozzávezetést az ablakok és ajtók rugalmas gumitömítéseinél vezesse, hogy ne sérülhessen meg az éles szélektől. FIGYELMEZTETÉS! Ha a dugaszolható tápegységen, a kültéri fényfüzéren vagy a hálózati kábelen látható Adapter IP44, bemenet 230 V~, 50 Hz, kimenet 24 V 0,9 VA sérülések vannak, akkor a veszélyeztetés elkerülésére ne használja tovább. bel- és kültéri használatra megfelelő (Trafo) TISZTÍTÁS ÉS TÁROLÁS SZERELÉSI ÚTMUTATÁSOK FIGYELMEZTETÉS! Ne használja a kültéri fényfüzért a csomagolásában! Tűzveszély! Ne használja tűzveszélyes környezetben és ne tegye éghető helyre a kültéri fényfüzért. Ne csavarja éghető anyagokba a kültéri fényfüzért. Tűzveszély! Tilos a kültéri fényfüzért más fényfüzérekkel elektromosan összekötni. FIGYELMEZTETÉS! Minden tisztítás előtt válassza le a kültéri fényfűzért hálózati feszültségről! Áramütés veszélye! Híg tisztítószeres oldattal kissé megnedvesített kendővel tisztítsa a kültéri fényfüzért. Hagyja jól megszáradni a kültéri fényfüzért és legjobb, ha az eredeti csomagolásában tárolja. Tanács: Nem cserélhetőek a fényfüzér LED-jei. Hibás működés esetén azonnal válassza le a hálózati feszültségről a fényfüzért, és ne használja tovább. Ilyen esetben forduljon elektromos szakemberhez vagy a szervizünkhöz. 4 5

5 HULLADÉKELHELYEZÉS OBSEG DOBAVE Ha a kiszolgált a készülék, akkor hulladékként az előírásoknak megfelelően helyezze el. Elektromos és elektronikus hulladék gyűjtőhelyen adja le a készüléket. Ne dobja a háztartási szemétbe. A csomagolóanyagokat is szabályszerűen és környezetbarát módon helyezze el. Ezek a nyersanyagok és ismét felhasználhatóak. A helyi önkormányzatnál érdeklődjön az érvényes hulladékelhelyezési előírásokról és a gyűjtőhelyek nyitvatartási idejéről. 1 Zunanja svetleča veriga Adapter PK-IP-D Navodilo za uporabo TEHNIČNI PODATKI 1 Zunanja svetleča veriga (24 V 0,9 W) z 20 LED-i (3 V / 0,045 W) Skupna dolžina: dolžina svetleče verige ca. 4,75 m, dolžina kabla ca. 10 m LED Razred 1 po EN Izdaja 2002 MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT Adapter IP44, vhod 230 V~, 50 Hz, izhod 24 V 0,9 VA primerno za uporabo znotraj in zunaj Garantáljuk a termék törvényben előírt szabványoknak való megfelelőségét. A teljes megfelelőségi nyilatkozat a Internet címen található. (Trafo) NAPOTKI ZA MONTAŽO OPOZORILO! Zunanje svetleče verige ne uporabljajte v embalaži! Nevarnost požara! Zunanje svetleče verige ne uporabljajte v požarno občutljivem okolju in ne polagajte na gorljivo podlago. Zunanje svetleče verige ne ovijajte z gorljivimi materiali. Nevarnost požara! Zunanje svetleče verige se ne sme električno povezati z drugimi svetlečimi verigami. Opozorilo: LED-ov svetleče verige ni mogoče zamenjati. Pri nastalem nepravilnem delovanju svetlečo verigo nemudoma ločite z električnega omrežja in je ne uporabljajte več. V takšnem primeru se obrnite na elektro strokovnjaka ali na naš servisni center. 6 7

6 Zunanjo svetlečo verigo je mogoče uporabljati zunaj in znotraj. Zelo je primerna za dekoracijo grmov, sten, oken in stropov v poletnem času ali za vrtno zabavo. LED poletna svetleča veriga je zasnovana za uporabo v zasebnem gospodinjstvu. Za komercialno uporabo v hotelih itd. ni primerna. Priključitev adapterja Zunanje svetleče verige priključite le na priložen transformator.. Kabel vtaknite v adapter (le ena možnost) in privijte pokrov. Priloženi adapter je primeren tudi za uporabo na prostem. Če se zunanjo svetlečo verigo priključi znotraj in uporablja na prostem, je potrebno kabel v področju elastičnih gumijastih tesnil oken in vrat položiti tako, da ga ostri robovi ne poškodujejo. ODSTRANJEVANJE MED ODPADKE Ko je aparat odslužil, ga prosimo pravilno odstranite med odpadke. Aparat oddajte na zbirno mesto za električne in elektronske odpadke. Ne odvrzite ga med gospodinjske odpadke. Pravilno in okolju prijazno odvrzite med odpadke tudi embalažne materiale. Le-ti so surovine in jih je mogoče reciklirati. Pozanimajte se pri lokalni upravi o aktualno veljavnih predpisih o odstranjevanju odpadkov in o uradnih urah zbirnih mest. OPOZORILO! Če adapter ali priključni kabel izkazujeta vidne poškodbe, se svetleče verige v izogib nevarnostim ne sme več uporabljati. ČIŠČENJE IN SHRANJEVANJE IZJAVA O SKLADNOSTI Zagotovljena je skladnost proizvoda z zakonsko predpisanimi standardi. Popolno Izjavo o skladnosti najdete na internetni strani OPOZORILO! Pred vsakim čiščenjem ločite zunanjo svetlečo verigo od omrežja! Nevarnost udara električnega toka! Zunanjo svetlečo verigo čistite z rahlo navlaženo krpo in blagim pomivalnim sredstvom. Pustite, da se zunanja svetleča veriga dobro posuši in jo shranite najboljše v originalni embalaži. 8 9

7 GARANTIEKARTE GARANTIEKARTE Die Garantiezeit beträgt 3 Jahre und beginnt am Tag des Kaufs bzw. am Tag der Übergabe der Ware. Für die Geltendmachung von Garantieansprüchen sind die Vorlage des Kassabons sowie die Ausfüllung der Garantiekarte dringend erforderlich. Bitte bewahren Sie den Kassabon und die Garantiekarte daher auf! Serviceadresse(n): Globaltronics Service Center Hotline: Hersteller-/Importeurbezeichnung: Globaltronics GmbH & Co. KG Der Hersteller garantiert die kostenfreie Behebung von Mängeln, die auf Material- oder Fabrikationsfehler zurückzuführen sind, nach Wahl des Herstellers durch Reparatur, Umtausch oder Geldrückgabe. Die Garantie erstreckt sich nicht auf Schäden, die durch einen Unfall, durch ein unvorhergesehenes Ereignis (z. B. Blitz, Wasser, Feuer etc.), unsachgemäße Benützung oder Transport, Missachtung der Sicherheitsund Wartungsvorschriften oder durch sonstige unsachgemäße Bearbeitung oder Veränderung verursacht wurden. GT-Support-AT@telemarcom.de Produktbezeichnung: LED-Sommerlichterkette Produkt-/Herstellerkennzeichnungsnummer: GT-LCS-10 Artikelnummer: Aktionszeitraum: 07/2010 Die Garantiezeit für Verschleiß- und Verbrauchsteile bei normalem und ordnungsgemäßen Gebrauch (z.b.: Leuchtmittel, Akkus, Reifen etc.) beträgt 6 Monate. Spuren des täglichen Gebrauches (Kratzer, Dellen etc.) stellen keinen Garantiefall dar. Firma und Sitz des Verkäufers: HOFER KG Hofer-Straße 2, 4642 Sattledt Die gesetzliche Gewährleistungspflicht des Übergebers wird durch diese Garantie nicht eingeschränkt. Die Garantiezeit kann nur verlängert werden, wenn dies eine gesetzliche Norm vorsieht. In den Ländern, in denen eine (zwingende) Garantie und/ oder eine Ersatzteillagerhaltung und/oder eine Schadenersatzregelung gesetzlich vorgeschrieben sind, gelten die gesetzlich vorgeschriebenen Mindestbedingungen. Das Serviceunternehmen und der Verkäufer übernehmen bei Reparaturannahme keine Haftung für eventuell auf dem Produkt vom Übergeber gespeicherte Daten oder Einstellungen. Nach Ablauf der Garantiezeit haben Sie ebenfalls die Möglichkeit, das defekte Gerät zwecks Reparatur an die Servicestelle zu senden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig. Sollten die Reparatur oder der Kostenvoranschlag für Sie nicht kostenfrei sein, werden Sie jedenfalls vorher verständigt. Fehlerbeschreibung: Name des Käufers: PLZ/Ort: Straße: Tel.Nr./ Unterschrift: E

8 JÓTÁLLÁSI TÁJÉKOZTATÓ JÓTÁLLÁSI TÁJÉKOZTATÓ Az importáló és forgalmazó cégneve és címe: Aldi Magyarország Élelmiszer Bt. Mészárosok útja 2, 2051 Biatorbágy A gyártó cégneve, címe és címe: Globaltronics GmbH & Co. KG GT-Support-HU@telemarcom.de A jótállási igény bejelentésének időpontja: A hiba oka: A javításra átvétel időpontja: A javítás módja: A szerviz neve, címe és telefonszáma: Globaltronics Service Center; A termék típusa: GT-LCS-10 A termék azonosításra alkalmas részeinek meghatározása: A termék megnevezése: LED-es nyári fényfüzér Gyártási szám: Termékjelölés: 07/ A jótállási idő a Magyar Köztársaság területén történt vásárlás napjától számított 3 év. Az elhasználódó ill. kopó alkatrészekre (pl. világítótestek, akkumulátorok, gumiabroncsok, stb.) a jótállási idő rendeltetésszerű használat esetén 6 hónap. A napi használat során keletkező sérülésekre (pl. karcolások, horpadások, stb.) a jótállás nem vonatkozik. A fogyasztónak történő visszaadás időpontja: A szerviz neve és címe: A javítási idő következtében a jótállás új határideje: Kelt, aláírás, bélyegző: Vevő neve: Irányítószám/Város: Utca: Tel.szám/ cím: Aláírás: A vásárlás tényének és a vásárlás időpontjának bizonyítására, kérjük őrizze meg a pénztári fizetésnél kapott jótállási jegyet. A jótállási jegy szabálytalan kiállítása vagy a fogyasztó részére történő átadásának elmaradása nem érinti a jótállási kötelezettségvállalás érvényességét. A jótállás a fogyasztó törvényből eredő szavatossági jogait és azok érvényesíthetőségét nem korlátozza. A szerviz és a forgalmazó a kijavítás során nem felel a terméken a fogyasztó ill. harmadik személy által esetlegesen tárolt adatokért vagy beállításokért. A fenti szerviz címen a jótállási idő lejártát követően is lehetőséget biztosítunk a hibás termék kijavítására. A jótállási idő lejártát követő javítások költsége azonban a fogyasztót terheli, amelyről részére minden esetben kellő időben előzetes tájékoztatást nyújtunk. Ha a meghibásodás a rendeltetésszerű használatot akadályozza, a terméket a vásárlást követő három munkanapon belül érvényesített csereigény esetén kicseréljük. Amennyiben a hibás terméket már nem tartjuk készleten, úgy a teljes vételárat visszatérítjük. A forgalmazónak törekednie kell arra, hogy a kijavítást vagy kicserélést legfeljebb tizenöt napon belül elvégezze. A kijavítás során a termékbe csak új alkatrészek kerülhetnek beépítésre. A jótállási igény bejelentése A jótállási jogokat a termék tulajdonosaként a fogyasztó érvényesítheti. A jótállási igény érvényesítése céljából a fogyasztó üzleteinkkel vagy közvetlenül a jelen jótállási tájékoztatón feltüntetett szervizzel léphet kapcsolatba

9 JÓTÁLLÁSI TÁJÉKOZTATÓ JÓTÁLLÁSI TÁJÉKOZTATÓ A fogyasztó a hiba felfedezése után a körülmények által lehetővé tett legrövidebb időn belül köteles kifogását a kötelezettel közölni. A hiba felfedezésétől számított két hónapon belül közölt kifogást kellő időben közöltnek kell tekinteni. A közlés késedelméből eredő kárért a fogyasztó felelős. Nem számít bele a jótállás elévülési idejébe a kijavítási időnek az a része, amely alatt a fogyasztó a terméket nem tudja rendeltetésszerűen használni. A jótállási igény érvényesíthetőségének határideje a terméknek vagy jelentősebb részének kicserélése (kijavítása) esetén a kicserélt (kijavított) termékre (termékrészre), valamint a kijavítás következményeként jelentkező hiba tekintetében újból kezdődik. A rögzített bekötésű, illetve a tíz kg-nál súlyosabb, vagy tömegközlekedési eszközön kézi csomagként nem szállítható terméket az üzemeltetés helyén kell megjavítani. Ha a javítás az üzemeltetés helyén nem végezhető el, a le- és felszerelésről, valamint az el- és visszaszállításról a forgalmazó gondoskodik. A jótállási felelősség kizárása A jótállási kötelezettség nem áll fenn, ha a forgalmazó vagy a kijelölt szerviz bizonyítja, hogy a hiba rendeltetésellenes használat, átalakítás, szakszerűtlen kezelés, helytelen tárolás, elemi kár vagy egyéb, a vásárlást követően keletkezett okból következett be. A rendeltetésellenes használat elkerülése céljából a termékhez magyar nyelvű vásárlói tájékoztatót mellékelünk és kérjük, hogy az abban foglaltakat saját érdekében tartsa be, mert a leírtaktól eltérő használat ill. helytelen kezelés miatt bekövetkezett hiba esetén a termékért jótállást nem tudunk vállalni. A fogyasztót a jótállás alapján megillető jogok (1) Hibás teljesítés esetén a fogyasztó a) elsősorban - választása szerint - kijavítást vagy kicserélést követelhet, kivéve, ha a választott jótállási igény teljesítése lehetetlen, vagy ha az a kötelezettnek a másik jótállási igény teljesítésével összehasonlítva aránytalan többletköltséget eredményezne, figyelembe véve a szolgáltatott termék hibátlan állapotban képviselt értékét, a szerződésszegés súlyát, és a jótállási jog teljesítésével a fogyasztónak okozott kényelmetlenséget; b) ha a fogyasztónak sem kijavításra, sem kicserélésre nincs joga, vagy ha a kötelezett a kijavítást, illetve a kicserélést nem vállalta, vagy e kötelezettségének a (2) bekezdésben írt feltételekkel nem tud eleget tenni - választása szerint - megfelelő árleszállítást igényelhet, vagy elállhat a szerződéstől. Jelentéktelen hiba miatt elállásnak nincs helye. (2) A kijavítást vagy kicserélést - a termék tulajdonságaira és a fogyasztó által elvárható rendeltetésére figyelemmel - megfelelő határidőn belül, a fogyasztónak okozott jelentős kényelmetlenség nélkül kell elvégezni. (3) Ha a kötelezett a termék kijavítását megfelelő határidőre nem vállalja, vagy nem végzi el, a fogyasztó a hibát a kötelezett költségére maga kijavíthatja vagy mással kijavíttathatja. Eljárás vita esetén A jótállásra kötelezett a jótállás időtartama alatt a felelősség alól csak akkor mentesül, ha bizonyítja, hogy a hiba oka a teljesítés után keletkezett. A kötelezett a fogyasztó kifogásáról jegyzőkönyvet köteles felvenni, ennek másolatát a fogyasztónak át kell adni. Ha a kifogás rendezésének módja a fogyasztó igényétől eltér, ennek indokolását a jegyzőkönyvben meg kell adni. Ha a kötelezett a fogyasztó igényének teljesíthetőségéről annak bejelentésekor nem tud nyilatkozni, álláspontjáról legalább három munkanapon belül köteles értesíteni a fogyasztót. További vita esetén a fogyasztó a helyi Békéltető Testülethez, valamint a hatáskörrel és illetékességgel rendelkező bírósághoz fordulhat. E

10 GARANCIJSKI LIST GARANCIJSKI LIST Garancijska doba traja 3 leta in začne teči z dnem nakupa oziroma na dan prevzema blaga. Pri uveljavljanju garancije predložite račun in izpolnjen garancijski list. Zato vas prosimo, da shranite račun in garancijski list. Proizvajalec jamči, da bo brezplačno odpravil vse napake, ki so posledica napak na materialu in napak, nastalih pri proizvodnji, pri tem pa se proizvajalec lahko odloči za popravilo, menjavo ali vračilo denarja. Garancija ne velja za škodo, nastalo zaradi nesreč, nepredvidenih dogodkov (na primer strele, vode, ognja), nepravilne uporabe ali nepravilnega prevoza, neupoštevanja varnostnih in vzdrževalnih predpisov ali zaradi nestrokovnega posega v izdelek. Garancijska doba za obrabne in potrošne dele pri normalni uporabi v skladu z navodili znaša 6 mesecev. Sledi vsakodnevne rabe izdelka (praske, odrgnine itd.) niso predmet garancije. Garancijska doba se lahko podaljša, če to predvidevajo zakonski predpisi. Ob prevzemu izdelka, katerega je potrebno popraviti, servisno podjetje in prodajalec ne prevzemata odgovornosti za shranjene podatke oz. nastavitve. Po poteku garancijske dobe lahko prav tako pošljete na servis v popravilo okvarjene naprave. Popravila, ki se opravijo po izteku garancijske dobe, je potrebno plačati. V takšnem primeru boste vsekakor predhodno obveščeni. Naslov(i) servisa: Globaltronics Service Center Pomoč po telefonu: Oznaka proizvajalca/uvoznika: Globaltronics GmbH & Co. KG E-pošta: GT-Support-SLO@telemarcom.de Oznaka izdelka: LED-poletna svetleča Številka izdelka/proizvajalca: GT-LCS-10 Številka izdelka: Obdobje akcije: 07/2010 Podjetje in sedež prodajalca: Hofer trgovina d.o.o., Kranjska cesta 1, 1225 Lukovica Proizvajalec jamči za kakovost oziroma brezhibno delovanje v garancijskem roku, ki začne teči v trenutku, ko potrošnik/končni porabnik prevzame blago. Če popravila ni mogoče izvesti v roku 45 dni, se prodajalec lahko odloči, ali bo izdelek zamenjal ali pa povrnil nakupno ceno. Garancijska doba se podaljša za čas popravila. Proizvajalec je po poteku garancijske dobe dolžan zagotavljati servisiranje in nadomestne dele za obdobje, ki je vsaj trikrat daljše od garancijske dobe. Če za izdelek v Sloveniji ni zagotovljenega servisa, se za servisno mesto štejejo prodajalne, kjer se izdelek prodaja. V tem primeru vas prosimo, da se oglasite v eni od prodajaln. Opis napake: Ime kupca: Poštna številka in kraj: Ulica: Tel./e-pošta: Podpis: E

11

GARANTIEKARTE STECKDOSENWÜRFEL

GARANTIEKARTE STECKDOSENWÜRFEL GARANTIEKARTE STECKDOSENWÜRFEL Ihre Informationen: Name Adresse E-Mail Datum des Kaufs* *Wir empfehlen, die Rechnung mit dieser Garantiekarte aufzubewahren. Ort des Kaufs Beschreibung der Störung: Schicken

Részletesebben

Bedienungsanleitung Kezelési útmutató Navodilo za uporabo

Bedienungsanleitung Kezelési útmutató Navodilo za uporabo Bedienungsanleitung Kezelési útmutató Navodilo za uporabo LED-Weihnachtskugel, mit Engel und LED-Farbwechsel LED-es karácsonyí díszgömb LED - okrasna krogla za božično drevo AT HU LED-Weihnachtskugel,

Részletesebben

LED-Lichtervorhang LED-es fényfüggöny

LED-Lichtervorhang LED-es fényfüggöny Bedienungsanleitung Kezelési útmutató LED-Lichtervorhang LED-es fényfüggöny P1 AT LED-Lichtervorhang Bedienungsanleitung... 3 LED-es fényfüggöny Kezelési útmutató... 5 2 m P150453 Lichtervorhang HOFER

Részletesebben

Jótállási adatlap. A fogyasztó adatai: Cím: A vásárlás dátuma* A vásárlás helye* A hiba leírása: Aláírás:

Jótállási adatlap. A fogyasztó adatai: Cím:   A vásárlás dátuma* A vásárlás helye* A hiba leírása: Aláírás: Jótállási adatlap UGRÓASZTAL BIZTONSÁGI VÉDŐHÁLÓVAL A fogyasztó adatai: Név: Cím: A vásárlás dátuma* A vásárlás helye* E-Mail: * Kérjük, hogy a vásárlás időpontjának és helyének igazolására a jótállási

Részletesebben

LED-Lichtervorhang Bedienungsanleitung. LED-es fényfüggöny Kezelési útmutató.

LED-Lichtervorhang Bedienungsanleitung. LED-es fényfüggöny Kezelési útmutató. AT LED-Lichtervorhang Bedienungsanleitung HU LED-es fényfüggöny Kezelési útmutató 730025 AT LED-Lichtervorhang Bedienungsanleitung...3 HU LED-es fényfüggöny Kezelési útmutató...5 2 AT Modell 730025 LED-Lichtervorhang

Részletesebben

www.moottil.com P150227 Lichtervorhang HOFER 1. Korrektur 03.03.2015 Bedienungsanleitung Kezelési útmutató LED-Lichtervorhang LED-es fényfüggöny

www.moottil.com P150227 Lichtervorhang HOFER 1. Korrektur 03.03.2015 Bedienungsanleitung Kezelési útmutató LED-Lichtervorhang LED-es fényfüggöny Bedienungsanleitung Kezelési útmutató LED-Lichtervorhang LED-es fényfüggöny P150 AT LED-Lichtervorhang Bedienungsanleitung... 3 HU LED-es fényfüggöny Kezelési útmutató... 5 2 om P150227 Lichtervorhang

Részletesebben

WiR gratulieren GRATULÁLUNK!

WiR gratulieren GRATULÁLUNK! Reflexmat Seit der Gründung im Jahre 2000 steht der Name CaSaDa für hochwertige Produkte im Bereich Wellness und fitness. WiR gratulieren GRATULÁLUNK! Mit dem Kauf dieser Fußreflexzonen-Matte haben sie

Részletesebben

Használati útmutató XXL LED-ES MUNKALÁMPA. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Használati útmutató XXL LED-ES MUNKALÁMPA. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató XXL LED-ES MUNKALÁMPA myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól,

Részletesebben

JÓTÁLLÁSI ADATLAP. Garancia. A fogyasztó adatai: Név: Cím: E-mail: A vásárlás dátuma * : A vásárlás helye: A hiba leírása: Aláírás:

JÓTÁLLÁSI ADATLAP. Garancia. A fogyasztó adatai: Név: Cím: E-mail: A vásárlás dátuma * : A vásárlás helye: A hiba leírása: Aláírás: Garancia 25 JÓTÁLLÁSI ADATLAP Mini hűtőszekrény és autós hűtő A fogyasztó adatai: Név: Cím: E-mail: A vásárlás dátuma * : * Javasoljuk, hogy a jótállási tájékoztatóval együtt őrizze meg a vásárláskor kapott

Részletesebben

Olvassa el és őrizze meg a kezelési útmutatót

Olvassa el és őrizze meg a kezelési útmutatót Általános tudnivalók Általános tudnivalók Olvassa el és őrizze meg a kezelési útmutatót Ez a kezelési útmutató az MD 16371 indítássegítő funkcióval rendelkező autós akkumulátortöltőhöz tartozik. Fontos

Részletesebben

GARANTIEKARTE. Produkt-/ Herstellerkennzeichnungsnummer: 33361 Artikelnummer: Österreich: 15535 Schweiz: 15535 Aktionszeitraum: 01/2010

GARANTIEKARTE. Produkt-/ Herstellerkennzeichnungsnummer: 33361 Artikelnummer: Österreich: 15535 Schweiz: 15535 Aktionszeitraum: 01/2010 GARANTIEKARTE Die Garantiezeit beträgt 3 Jahre und beginnt am Tag des Kaufs bzw. am Tag der Übergabe der Ware. Für die Geltendmachung von Garantieansprüchen sind die Vorlage des Kassabons sowie die Ausfüllung

Részletesebben

Használati útmutató. Kapufallal kiegészítheto futballkapu. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Használati útmutató. Kapufallal kiegészítheto futballkapu. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató Gyors Kapufallal kiegészítheto futballkapu 50 50 25 10 25 myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 Tartalom Áttekintés...3 Felállítás...4

Részletesebben

Általános tudnivalók Olvassa el és őrizze meg a használati útmutatót

Általános tudnivalók Olvassa el és őrizze meg a használati útmutatót 7 HU Általános tudnivalók Olvassa el és őrizze meg a használati útmutatót A használati útmutató hozzátartozik a LED spot mennyezeti lámpához. Fontos tudnivalókat tartalmaz a használattal és a szereléssel

Részletesebben

LED-Weidendekoration LED-es fűzfadekoráció LED dekoracija iz vrbovega šibja. Bedienungsanleitung Kezelési útmutató Navodilo za uporabo

LED-Weidendekoration LED-es fűzfadekoráció LED dekoracija iz vrbovega šibja. Bedienungsanleitung Kezelési útmutató Navodilo za uporabo LED-Weidendekoration LED-es fűzfadekoráció LED dekoracija iz vrbovega šibja Bedienungsanleitung Kezelési útmutató Navodilo za uporabo AT LED-Weidendekoration Bedienungsanleitung 3 HU LED-es fűzfadekoráció

Részletesebben

JÓTÁLLÁSI ADATLAP VÉSZVILÁGÍTÁS/MENEKÜLÉSI ÚTVONAL LÁMPA

JÓTÁLLÁSI ADATLAP VÉSZVILÁGÍTÁS/MENEKÜLÉSI ÚTVONAL LÁMPA 47 A fogyasztó adatai: Név: JÓTÁLLÁSI ADATLAP VÉSZVILÁGÍTÁS/MENEKÜLÉSI ÚTVONAL LÁMPA Cím: E-mail A vásárlás dátuma * : * Javasoljuk, hogy a jótállási tájékoztatóval együtt őrizze meg a vásárláskor kapott

Részletesebben

7500/01/4. Seite 1-11. Leuchtenservice Oesterweg 20 D - 59469 Ense Tel.: 00 49 29 38 97 25 25 Mo.-Fr. 8:00 bis 20:00 Uhr.

7500/01/4. Seite 1-11. Leuchtenservice Oesterweg 20 D - 59469 Ense Tel.: 00 49 29 38 97 25 25 Mo.-Fr. 8:00 bis 20:00 Uhr. 7500/01/4 09/2014 38 Leuchtenservice Oesterweg 20 D - 59469 Ense Tel.: 00 49 29 38 97 25 25 Mo.-Fr. 8:00 bis 20:00 Uhr Fax.: 00 49 29 38 97 25 29 E-Mail: service@melitec.de AT LED-Deckenfluter mit Leseleuchte

Részletesebben

Halogenstrahler 400W mit Stativ, ip44 Handbuch

Halogenstrahler 400W mit Stativ, ip44 Handbuch Halogenstrahler 400W mit Stativ, ip44 Handbuch Halogén fényszóró IP44 sztatívval KÉZIKÖNYV Szerelési és használati utasítás Halogenski reflektor PRIROČNIK Navodilo za montažo in rokovanje IP44 s stativom

Részletesebben

JÓTÁLLÁSI ADATLAP AUTÓS KIHANGOSÍTÓ

JÓTÁLLÁSI ADATLAP AUTÓS KIHANGOSÍTÓ MULTIPOINT SPEAKERPHONE Garancia HU 31 A fogyasztó adatai: JÓTÁLLÁSI ADATLAP AUTÓS KIHANGOSÍTÓ Név: Cím: E-mail A vásárlás dátuma * : * Javasoljuk, hogy a jótállási tájékoztatóval együtt őrizze meg a vásárláskor

Részletesebben

Használati. útmutató

Használati. útmutató NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató LED-ES ÁLLÓLÁMPA OLVASÓLÁMPÁVAL myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül

Részletesebben

Bedienungsanleitung Kezelési útmutató Navodilo za uporabo. LED-Sommerlichterkette LED-es nyári fényfüzér LED-poletna svetlobna veriga.

Bedienungsanleitung Kezelési útmutató Navodilo za uporabo. LED-Sommerlichterkette LED-es nyári fényfüzér LED-poletna svetlobna veriga. Bedienungsanleitung Kezelési útmutató Navodilo za uporabo LED-Sommerlichterkette LED-es nyári fényfüzér LED-poletna svetlobna veriga P1 AT LED-Sommerlichterkette Bedienungsanleitung...3 HU LED-es nyári

Részletesebben

LED ÁLLÓLÁMPA LED-STOJEČA SVETILKA

LED ÁLLÓLÁMPA LED-STOJEČA SVETILKA MANUAL DEVELOPED IN GERMANY Használati útmutató Navodila za uporabo LED ÁLLÓLÁMPA LED-STOJEČA SVETILKA Magyar... Oldal 06 Slovenski... Stran 19 myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 QR kódokkal

Részletesebben

Undersink Cabinet Assembly instruction. Szafka pod umywalkæ Instrukcja montaýu. Mosdó alatti szekrény Szerelési utasítás

Undersink Cabinet Assembly instruction. Szafka pod umywalkæ Instrukcja montaýu. Mosdó alatti szekrény Szerelési utasítás GB Undersink Cabinet Assembly instruction PL Szafka pod umywalkæ Instrukcja montaýu HU Mosdó alatti szekrény Szerelési utasítás SI Spodnja omarica umivalnika Navodilo za monta o CZ Skøínka pod umyvadlo

Részletesebben

MUNKASZERZŐDÉS. amely egyrészről az. név: S.C. NUMELE FIRMEI SR.L. székhely: STR., NR. _LOCALITATEA, JUDET, TARA. cégjegyzékszám: NR.REG.

MUNKASZERZŐDÉS. amely egyrészről az. név: S.C. NUMELE FIRMEI SR.L. székhely: STR., NR. _LOCALITATEA, JUDET, TARA. cégjegyzékszám: NR.REG. MUNKASZERZŐDÉS amely egyrészről az név: S.C. NUMELE FIRMEI SR.L. székhely: STR., NR. LOCALITATEA, JUDET, TARA cégjegyzékszám: NR.REG.COMERTULUI adószám: CUI bankszámlaszám: COD IBAN képviseli: _NUME REPREZENTANT

Részletesebben

42959 Vintage Hängeleuchte. 42959 Vintage Függeszték HU Használati útmutató. 42959 Vintage Viseča Svetilka SLO Navodila za uporabo

42959 Vintage Hängeleuchte. 42959 Vintage Függeszték HU Használati útmutató. 42959 Vintage Viseča Svetilka SLO Navodila za uporabo 54331 03/2015 42959 Vintage Hängeleuchte AT Bedienungsanleitung 42959 Vintage Függeszték HU Használati útmutató 42959 Vintage Viseča Svetilka SLO Navodila za uporabo Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise....

Részletesebben

Handbuch Kézikönyv. Rank-Obelisken Kerti növénytámasz szett szögletes. Da bin ich mir sicher. HOFER Rankobelisken angular 2017 Assembling List.

Handbuch Kézikönyv. Rank-Obelisken Kerti növénytámasz szett szögletes. Da bin ich mir sicher. HOFER Rankobelisken angular 2017 Assembling List. Handbuch Kézikönyv Da bin ich mir sicher. Rank-Obelisken Kerti növénytámasz szett szögletes HOFER Rankobelisken angular 2017 Assembling List.indd 1 10.08.16 15:23 2 AT Inhalt / Tartalom Inhalt / Tartalom...

Részletesebben

SŰRÍTETT LEVEGŐS TÖMLŐ-DOB 10 M PNEVMATSKI BOBEN ZA CEV, 10 M

SŰRÍTETT LEVEGŐS TÖMLŐ-DOB 10 M PNEVMATSKI BOBEN ZA CEV, 10 M Használati útmutató Navodila za uporabo GYORS SŰRÍTETT LEVEGŐS TÖMLŐ-DOB 10 M PNEVMATSKI BOBEN ZA CEV, 10 M OPED I N VEL DE nse om my ha NY RMA GE MANUA L Magyar...Oldal 06 Slovenski...Stran 21 c o n t

Részletesebben

Használati. útmutató

Használati. útmutató NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató Gyors TV szimulátor myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 WWTS-1 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül

Részletesebben

EK-TípusVizsgálati Tanúsítvány EG-Baumusterprüfbescheinigung

EK-TípusVizsgálati Tanúsítvány EG-Baumusterprüfbescheinigung ROBBANÁSBIZTOS BERENDEZÉSEK VIZSGÁLÓ ÁLLOMÁSA Prüfstelle für Explosionsgeschützte Betriebsmittel 1/5 Ungarn, 1037 Budapest, Mikoviny S. u. 2-4. tel/fax: 36 1 250 1720 E-mail: bkiex@elender.hu (1) EK-TípusVizsgálati

Részletesebben

1. Merkmale. Geräten ausgelegt ist, deren Original-Netzteil eine Spannung von 5V liefert. Liebe Kundin, lieber Kunde,

1. Merkmale. Geräten ausgelegt ist, deren Original-Netzteil eine Spannung von 5V liefert. Liebe Kundin, lieber Kunde, Liebe Kundin, lieber Kunde, herzlichen Glückwunsch zum Kauf eines qualitativ hochwertigen TEVION Produktes. Sie haben sich für eine moderne Power Bank mit entsprechendem Zubehör entschieden, die sich besonders

Részletesebben

KOMPRESSOR ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG KOMPRESSZOR EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS MODELL: WZAC 190/6 OF 36272 09/2014 KUNDENDIENST ÜGYFÉLSZOLGÁLAT

KOMPRESSOR ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG KOMPRESSZOR EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS MODELL: WZAC 190/6 OF 36272 09/2014 KUNDENDIENST ÜGYFÉLSZOLGÁLAT KOMPRESSOR ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG KOMPRESSZOR EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS u 0820/250551 @ 06(1) 237-0494 www.isc-gmbh.info MODELL: 36272 WZAC_190_6_OF_AT_SPK7.indb 1 28.04.14 15:04 u Inhaltsverzeichnis

Részletesebben

Handbuch Kézikönyv. Rank-Obelisken Kerti növénytámasz szett kerek. Da bin ich mir sicher. HOFER Rankobelisken round 2017 Assembling List.

Handbuch Kézikönyv. Rank-Obelisken Kerti növénytámasz szett kerek. Da bin ich mir sicher. HOFER Rankobelisken round 2017 Assembling List. Handbuch Kézikönyv Da bin ich mir sicher. Rank-Obelisken Kerti növénytámasz szett kerek HOFER Rankobelisken round 2017 Assembling List.indd 1 10.08.16 15:40 2 AT Inhalt / Tartalom Inhalt / Tartalom...

Részletesebben

Schmutzwasserpumpe. Szennyvízszivattyú Črpalka za odplake. Originalbetriebsanleitung Eredeti használati utasítás Originalna navodila za uporabo

Schmutzwasserpumpe. Szennyvízszivattyú Črpalka za odplake. Originalbetriebsanleitung Eredeti használati utasítás Originalna navodila za uporabo Schmutzwasserpumpe Szennyvízszivattyú Črpalka za odplake Originalbetriebsanleitung Eredeti használati utasítás Originalna navodila za uporabo u +43/1/8691480 @ 06(1) 237-0494 X 00386 15838304 MODELL: 03/2012

Részletesebben

Magyar............................................................ 96....................................................

Magyar............................................................ 96.................................................... MFQ364.. hu Magyar............................................................96.................................................... hu Szívbõl gratulálunk új BOSCH készüléke megvásárlásához. Ön egy kiváló

Részletesebben

LED Arbeitsleuchte. LED munkalámpa. LED-delovna svetilka. Modell: L006D-SW (schwarz) L006D-RT (rot) L006D-BL (blau) MODELL: L006D 10/2014

LED Arbeitsleuchte. LED munkalámpa. LED-delovna svetilka. Modell: L006D-SW (schwarz) L006D-RT (rot) L006D-BL (blau) MODELL: L006D 10/2014 LED Arbeitsleuchte Modell: -SW (schwarz) -RT (rot) -BL (blau) LED munkalámpa LED-delovna svetilka KUNDENDIENST ÜGYFÉLSZOLGÁLAT POPRODAJNA PODPORA AT 0732 210009 HU 030 26 99 947 SLO 041 718378 info@zeitlos-vertrieb.d

Részletesebben

GIMNASZTIKALABDA ŽOGA ZA GIMNASTIKO

GIMNASZTIKALABDA ŽOGA ZA GIMNASTIKO MANUAL DEVELOPED IN GERMANY Használati útmutató Navodila za uporabo GIMNASZTIKALABDA ŽOGA ZA GIMNASTIKO Magyar...Oldal 6 Slovenski... Stran 19 myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 QR kódokkal

Részletesebben

# 94174 D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO. GÜDE Slovakia s.r.o Podtúreň-Roveň 208 SK-033 01 Liptovský Hrádok

# 94174 D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO. GÜDE Slovakia s.r.o Podtúreň-Roveň 208 SK-033 01 Liptovský Hrádok DS D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO # 94174 Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen www.guede.com Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers www.guede.com Güde/UNICORE nářadí

Részletesebben

DREHMOMENTSCHLÜSSELSATZ

DREHMOMENTSCHLÜSSELSATZ DREHMOMENTSCHLÜSSELSATZ NYOMATÉKKULCS MOMENTNI KLJUČ - KOMPLET HANDBUCH KÉZIKÖNYV PRIROČNIK KUNDENDIENST ÜGYFÉLSZOLGÁLAT POPRODAJNA PODPORA 0820 / 820 170* *(0,15 pro Minute aus dem österreichischen Festnetz.

Részletesebben

Ultraschall-Reinigungsgerät Ultrahangos tisztítókészülék / Ultrazvočni čistilnik

Ultraschall-Reinigungsgerät Ultrahangos tisztítókészülék / Ultrazvočni čistilnik Bedienungsanleitung Kezelési útmutató / Navodila za uporabo Ultraschall-Reinigungsgerät Ultrahangos tisztítókészülék / Ultrazvočni čistilnik GT-7810A INHALTSVERZEICHNIS Einleitung...Seite 1 Teilebezeichnung...Seite

Részletesebben

Használati útmutató ÚTI VÍZFORRALÓ. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Használati útmutató ÚTI VÍZFORRALÓ. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató ÚTI VÍZFORRALÓ myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól, hogy

Részletesebben

Használati. útmutató

Használati. útmutató Használati útmutató SZÁGBAN G OR nse om my ha A RTV YÁ NÉME T ELEKTRONIKUS ULTRAHANGOS PÓKRIASZTÓ c o n t ro l.c Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 GYORS QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni

Részletesebben

SPANNUNGSWANDLER FESZÜLTSÉGVÁLTÓ PRETVORNIK NAPETOSTI

SPANNUNGSWANDLER FESZÜLTSÉGVÁLTÓ PRETVORNIK NAPETOSTI MANUAL DEVELOPED IN GERMANY Bedienungsanleitung Használati útmutató Navodila za uporabo SPANNUNGSWANDLER FESZÜLTSÉGVÁLTÓ PRETVORNIK NAPETOSTI Deutsch... Seite 06 Magyar... Oldal 23 Slovensko... Stran 43

Részletesebben

Einhebel-Spültischmischer

Einhebel-Spültischmischer ERSTELLT IN DEUTSCHLAND Bedienungsanleitung Használati útmutató Navodila za uporabo Einhebel-Spültischmischer Egykaros mosogató keverőcsaptelep Enoročna mešalna armatura za pomivalno korito Deutsch...

Részletesebben

Kombi-V15. pellet / hasábfa kombikazán. Teljesítmény. 4-14,9 kw. Verzió: 1 / 2009

Kombi-V15. pellet / hasábfa kombikazán. Teljesítmény. 4-14,9 kw. Verzió: 1 / 2009 Kombi-V15 pellet / hasábfa kombikazán Teljesítmény 4-14,9 kw Termékismertető Verzió: 1 / 2009 Szerző: W.Pöllabauer Perhofer GmbH (Magyar képviselet: Szalontai RGB Bt.) Kombi-V20 adatlap Oldal 1 Változtatás

Részletesebben

LÁBBAL HAJTÓS JÁTÉK POGANJALEC

LÁBBAL HAJTÓS JÁTÉK POGANJALEC MANUAL DEVELOPED IN GERMANY Használati útmutató Navodila za uporabo LÁBBAL HAJTÓS JÁTÉK POGANJALEC Magyar...Oldal 07 Slovenski... Stran 17 myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 QR kódokkal

Részletesebben

Használati és játékleírás Navodilo za uporabo in igranje

Használati és játékleírás Navodilo za uporabo in igranje Használati és játékleírás Navodilo za uporabo in igranje Elektromos darts készlet Elektronski pikado Magyar...Oldal 2 Slovenščina...Stran 28 Adapter típusszáma/ Tipska št. adapterja: AD-02 Adapterre érvényes

Részletesebben

Használati útmutató. Üveg dohányzóasztal. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Használati útmutató. Üveg dohányzóasztal. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató Üveg dohányzóasztal myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól,

Részletesebben

Meghívó a gyermekkorcsoport 9. Nemzetközi Delphincupjára Simmeringen

Meghívó a gyermekkorcsoport 9. Nemzetközi Delphincupjára Simmeringen Meghívó a gyermekkorcsoport 9. Nemzetközi Delphincupjára Simmeringen Idöpont: Szombat 24.10.2009 Verseny helye: Medence: Idömérés: Fedett uszoda Simmering A -1110 Wien, Simmeringer Hauptstraße/ Florian

Részletesebben

Szerelési. útmutató SZÚNYOGHÁLÓ-ROLÓ AJTÓRA. Felhasználóbarát. útmutató ID: #05002

Szerelési. útmutató SZÚNYOGHÁLÓ-ROLÓ AJTÓRA. Felhasználóbarát. útmutató ID: #05002 NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Szerelési útmutató SZÚNYOGHÁLÓ-ROLÓ AJTÓRA myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól,

Részletesebben

Használati útmutató. Topline plus 60 ruhaszárító. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Használati útmutató. Topline plus 60 ruhaszárító. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató Topline plus 60 ruhaszárító myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül

Részletesebben

Használati útmutató SHIATSU MASSZÁZS SZÉKBETÉT. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Használati útmutató SHIATSU MASSZÁZS SZÉKBETÉT. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató SHIATSU MASSZÁZS SZÉKBETÉT myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül

Részletesebben

60 LED Arbeitsleuchte 60 LED-es munkalámpa Delovna svetilka s 60 LED

60 LED Arbeitsleuchte 60 LED-es munkalámpa Delovna svetilka s 60 LED Deutsch... 2 Magyar... 44 Slovenš ina... 93 60 LED Arbeitsleuchte 60 LED-es munkalámpa Delovna svetilka s 60 LED Bedienungsanleitung Kezelési útmutató Navodilo za uporabo KUNDENDIENST ÜGYFÉLSZOLGÁLAT POPRODAJNA

Részletesebben

Einhebel-Wannenfüll- und Brausemischer

Einhebel-Wannenfüll- und Brausemischer ERSTELLT IN DEUTSCHLAND Bedienungsanleitung Használati útmutató Navodila za uporabo Einhebel-Wannenfüll- und Brausemischer Egykaros kádtöltő és zuhany keverőcsaptelep Enoročna mešalna armatura za kad in

Részletesebben

Használati útmutató FELFÚJHATÓ MEDENCE. Bemutatópéldány. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Használati útmutató FELFÚJHATÓ MEDENCE. Bemutatópéldány. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA TM Használati útmutató FELFÚJHATÓ MEDENCE Bemutatópéldány myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni

Részletesebben

BUNDESGESETZBLATT FÜR DIE REPUBLIK ÖSTERREICH. Jahrgang 1999 Ausgegeben am 13. April 1999 Teil III

BUNDESGESETZBLATT FÜR DIE REPUBLIK ÖSTERREICH. Jahrgang 1999 Ausgegeben am 13. April 1999 Teil III P. b. b. Verlagspostamt 1030 Wien WoGZ 213U BUNDESGESETZBLATT FÜR DIE REPUBLIK ÖSTERREICH Jahrgang 1999 Ausgegeben am 13. April 1999 Teil III 70. Abkommen zwischen der Österreichischen Bundesregierung

Részletesebben

Bedienungsanleitung Használati útmutató Navodila za uporabo

Bedienungsanleitung Használati útmutató Navodila za uporabo MANUAL DEVELOPED IN GERMANY TM Bedienungsanleitung Használati útmutató Navodila za uporabo Laufrad für Kinder Futóbicikli gyerekeknek Otroški poganjalec myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007

Részletesebben

Tartalomjegyzék. Bevezetés/szervíz, oktatás 3-9. DK-kábelösszekötő dobozok 10-137 1,5-240 mm 2, IP 54-67

Tartalomjegyzék. Bevezetés/szervíz, oktatás 3-9. DK-kábelösszekötő dobozok 10-137 1,5-240 mm 2, IP 54-67 Tartalomjegyzék Bevezetés/szervíz, oktatás 3-9 -kábelösszekötő dobozok 10-137 1,5-240 mm 2, IP 54-67 -kiselosztók 138-197 63 A-ig, 3-54 osztásegység, IP 54-65 Elosztószekrények ajtóval 198-277 250 A-ig,

Részletesebben

Használati utasítás LED ÍRÓASZTALI LÁMPA. T66, kerek matt króm T66-1, kerek fehér T67, szögletes matt króm Gyártási szám: 46540

Használati utasítás LED ÍRÓASZTALI LÁMPA. T66, kerek matt króm T66-1, kerek fehér T67, szögletes matt króm Gyártási szám: 46540 Használati utasítás LED ÍRÓASZTALI LÁMPA T66, kerek matt króm T66-1, kerek fehér T67, szögletes matt króm Gyártási szám: 46540 LED íróasztali lámpa Használati utasítás Köszönjük, hogy az LED íróasztali

Részletesebben

VÁKUUMOS FÓLIAHEGESZTŐ VAKUUMSKI VARILNIK FOLIJE

VÁKUUMOS FÓLIAHEGESZTŐ VAKUUMSKI VARILNIK FOLIJE MANUAL DEVELOPED IN GERMANY Használati útmutató Navodila za uporabo VÁKUUMOS FÓLIAHEGESZTŐ VAKUUMSKI VARILNIK FOLIJE Magyar... Oldal 06 Slovenski... Stran 23 myhansecontrol.com User-friendly Manual ID:

Részletesebben

Mercedes-Benz : Six Sigma Black Belt, (135203 ) Six Sigma Black Belt, Werk Kecskemét, Ungarn (135203)

Mercedes-Benz : Six Sigma Black Belt, (135203 ) Six Sigma Black Belt, Werk Kecskemét, Ungarn (135203) Oktober 2014 Kecskemét, Mercedes-Benz Manufacturing Hungary Kft. Mercedes-Benz : Six Sigma Black Belt, (135203 ) Six Sigma Black Belt, Werk Kecskemét, Ungarn (135203) Aufgaben Feladatok: Stellennummer

Részletesebben

Fritteuse. Vertriebs GmbH & Co KG. Hans-Ulrich Petermann Beratungs- und FT 3000. Deutsch...02 Magyar...27 Slovenščina...53

Fritteuse. Vertriebs GmbH & Co KG. Hans-Ulrich Petermann Beratungs- und FT 3000. Deutsch...02 Magyar...27 Slovenščina...53 Fritteuse OLAJSÜTŐ ELEKTRONSKI CVRTNIK FT 3000 BEDIENUNGSANLEITUNG HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ NavodilA za uporabo Deutsch...02 Magyar...27 Slovenščina...53 Aktionszeitraum: 10/2013 Typ: FT 3000 Originalbedienungsanleitung

Részletesebben

POWERBANK. Bedienungsanleitung Használati útmutató Navodila za uporabo. Inhaltsverzeichnis

POWERBANK. Bedienungsanleitung Használati útmutató Navodila za uporabo. Inhaltsverzeichnis AT HU SLO Made in China Származási hely: Kina Vertrieben durch: Gyártó: Distributer: GLOBALTRONICS GMBH & CO. KG DOMSTRASSE 19 20095 HAMBURG GERMANY KUNDENDIENST ÜGYFÉLSZOLGÁLAT POPRODAJNA PODPORA AT HU

Részletesebben

VEZETÉK NÉLKÜLI ELEKTROMOS SEPRŰ Használati útmutató

VEZETÉK NÉLKÜLI ELEKTROMOS SEPRŰ Használati útmutató VEZETÉK NÉLKÜLI ELEKTROMOS SEPRŰ Használati útmutató HU Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. A készülék használatba vétele előtt olvassa el a használati útmutatót. Az útmutatót őrizze meg későbbi

Részletesebben

Használati útmutató. Gyermek elemes fogkefe. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Használati útmutató. Gyermek elemes fogkefe. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató Gyermek elemes fogkefe myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól,

Részletesebben

Használati útmutató TERMOSZTÁTOS ZUHANYCSAPTELEP. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Használati útmutató TERMOSZTÁTOS ZUHANYCSAPTELEP. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató TERMOSZTÁTOS ZUHANYCSAPTELEP myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 Tartalom Áttekintés...3 Használata...4 A csomag tartalma/a

Részletesebben

HOMOKOZÓ MOZGATHATÓ TETŐVEL PESKOVNIK Z DVIŽNO STREHO

HOMOKOZÓ MOZGATHATÓ TETŐVEL PESKOVNIK Z DVIŽNO STREHO MANUAL DEVELOPED IN GERMANY TM Szerelési útmutató Navodila za montažo HOMOKOZÓ MOZGATHATÓ TETŐVEL PESKOVNIK Z DVIŽNO STREHO Magyar... Oldal 06 Slovensko... Stran 19 myhansecontrol.com User-friendly Manual

Részletesebben

FÉNYCSÖVES ROVARCSAPDA SVETLOBNA PAST ZA ŽUŽELKE

FÉNYCSÖVES ROVARCSAPDA SVETLOBNA PAST ZA ŽUŽELKE MANUAL DEVELOPED IN GERMANY Használati útmutató Navodila za uporabo FÉNYCSÖVES ROVARCSAPDA SVETLOBNA PAST ZA ŽUŽELKE Magyar...Oldal 07 Slovenski... Stran 19 myhansecontrol.com User-friendly Manual ID:

Részletesebben

Laufrad für Kinder Gyermek futóbicikli Otroški poganjalec

Laufrad für Kinder Gyermek futóbicikli Otroški poganjalec MANUAL DEVELOPED IN GERMANY TM Montageanleitung Szerelési útmutató Navodila za montažo Laufrad für Kinder Gyermek futóbicikli Otroški poganjalec Deutsch...Seite 06 Magyar...Oldal 17 Slovensko...Stran 29

Részletesebben

CITRUSFACSARÓ ELEKTRIČNI OŽEMALNIK AGRUMOV

CITRUSFACSARÓ ELEKTRIČNI OŽEMALNIK AGRUMOV Használati útmutató Navodila za uporabo CITRUSFACSARÓ ELEKTRIČNI OŽEMALNIK AGRUMOV OPED I N VEL DE nse om my ha NY RMA GE MANUA L Magyar...Oldal 06 Slovenski...Stran 21 c o n t ro l.c User-friendly Manual

Részletesebben

TV Simulator. TV-szimulátor / Simulator TV. Bedienungsanleitung Kezelési útmutató / Navodila za uporabo. Deutsch... 2 Magyar... 14 Slovenščina...

TV Simulator. TV-szimulátor / Simulator TV. Bedienungsanleitung Kezelési útmutató / Navodila za uporabo. Deutsch... 2 Magyar... 14 Slovenščina... TV Simulator TV-szimulátor / Simulator TV Note: The black box is not part of the ar Bedienungsanleitung Kezelési útmutató / Navodila za uporabo Deutsch... 2 Magyar... 14 Slovenščina... 26 KUNDENDIENST

Részletesebben

POWERBANK. Bedienungsanleitung Használati útmutató Navodila za uporabo. Deutsch... Seite 04 Magyar... Oldal 29 Slovenski...

POWERBANK. Bedienungsanleitung Használati útmutató Navodila za uporabo. Deutsch... Seite 04 Magyar... Oldal 29 Slovenski... Bedienungsanleitung Használati útmutató Navodila za uporabo POWERBANK OPED I N VEL DE nse om my ha NY RMA GE MANUA L Deutsch... Seite 04 Magyar... Oldal 29 Slovenski... Stran 55 c o n t ro l.c User-friendly

Részletesebben

Használati útmutató. Altalajlazító

Használati útmutató. Altalajlazító Használati útmutató Altalajlazító EK - KONFORMITÁSI NYILATKOZAT Mi - a VOGEL & NOOT - ezennel kijelentjük, hogy az alábbi gép megfelel az EGK 89/392 sz. EK-gépirányelvek biztonsági követelményeinek. A

Részletesebben

JÓTÁLLÁSI ADATLAP MODERN LED ORIENTÁCIÓS LÁMPA. A fogyasztó adatai: Név: Cím: E-mail A vásárlás dátuma * : A vásárlás helye:

JÓTÁLLÁSI ADATLAP MODERN LED ORIENTÁCIÓS LÁMPA. A fogyasztó adatai: Név: Cím: E-mail A vásárlás dátuma * : A vásárlás helye: JÓTÁLLÁSI ADATLAP MODERN LED ORIENTÁCIÓS LÁMPA HU A fogyasztó adatai: Név: Cím: E-mail A vásárlás dátuma * : * Javasoljuk, hogy a jótállási tájékoztatóval együtt őrizze meg a vásárláskor kapott nyugtát

Részletesebben

Használati útmutató DIGITÁLIS ÉJJELLÁTÓ KÉSZÜLÉK NV 400DC. QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni. Tartalom. Származási hely: Kina.

Használati útmutató DIGITÁLIS ÉJJELLÁTÓ KÉSZÜLÉK NV 400DC. QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni. Tartalom. Származási hely: Kina. Származási hely: Kina Gyártó: supra FOTO-ELEKTRONIK-VERTRIEBS-GMBH DENISSTR. 28A 67663 KAISERSLAUTERN NÉMETORSZÁG ÜGYFÉLSZOLGÁLAT 00 36 20-244 10 48 A FOGYASZTÁSI CIKK TÍPUSA: NV 400DC supszerviz@gmail.com

Részletesebben

Sitztrainer. Fitness szék Sedež za trening. Gebrauchsanleitung Használati útmutató Navodila za uporabo. Magyar...Oldal 15 Slovenski...

Sitztrainer. Fitness szék Sedež za trening. Gebrauchsanleitung Használati útmutató Navodila za uporabo. Magyar...Oldal 15 Slovenski... MANUAL DEVELOPED IN GERMANY Gebrauchsanleitung Használati útmutató Navodila za uporabo Sitztrainer Fitness szék Sedež za trening Magyar...Oldal 15 Slovenski...Stran 29 myhansecontrol.com User-friendly

Részletesebben

Használati útmutató EGYKAROS MOSDÓ CSAPTELEP. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002. c o n t ro A YÁ

Használati útmutató EGYKAROS MOSDÓ CSAPTELEP. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002. c o n t ro A YÁ Használati útmutató SZÁGBAN G OR nse om my ha A RTV YÁ NÉME T EGYKAROS MOSDÓ CSAPTELEP c o n t ro l.c Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól,

Részletesebben

Szerelési. útmutató SZÚNYOGHÁLÓ AJTÓRA ALUKERETTEL. Felhasználóbarát. útmutató ID: #05002

Szerelési. útmutató SZÚNYOGHÁLÓ AJTÓRA ALUKERETTEL. Felhasználóbarát. útmutató ID: #05002 NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Szerelési útmutató SZÚNYOGHÁLÓ AJTÓRA ALUKERETTEL myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #0500 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül

Részletesebben

Prospektus GmbH. 8200 Veszprem, Tartu Str. 6. Ungarn Tel.: +36-88-422-914 Fax: +36-88-405-012 www.prospektusnyomda.hu info@prospektusnyomda.

Prospektus GmbH. 8200 Veszprem, Tartu Str. 6. Ungarn Tel.: +36-88-422-914 Fax: +36-88-405-012 www.prospektusnyomda.hu info@prospektusnyomda. LOGÓ 2 szín felhasználás PANTONE 143C PANTONE COOL Gray 11 Egy lekerekített hatszög formában a Probox P-betűje erősíti a márka nevét, megjegyezhetőségét. A forma térbeliségre utaló perspektívikus megjelenítése

Részletesebben

Napelemes taposólámpa. Szerelési, használati és biztonsági tudnivalók. Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise Z30697

Napelemes taposólámpa. Szerelési, használati és biztonsági tudnivalók. Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise Z30697 Napelemes taposólámpa Szerelési, használati és biztonsági tudnivalók Solar-Bodenleuchte Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise Z30697 HU Szerelési, használati és biztonsági tudnivalók Oldal 3 DE

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS BC2001E Laica Baby Line audio bébiőr

HASZNÁLATI UTASÍTÁS BC2001E Laica Baby Line audio bébiőr HASZNÁLATI UTASÍTÁS BC2001E Laica Baby Line audio bébiőr Használat előtt kérjük, figyelmesen olvassa el a használati utasításban leírt előírásokat és figyelmeztetéseket, és az útmutatót tartsa biztonságos

Részletesebben

DRUCKLUFT- SCHLAUCHTROMMEL HANDBUCH SŰRÍTETT LEVEGÕS TÖMLÕDOB KÉZIKÖNYV PNEVMATSKI BOBEN ZA CEV PRIROČNIK MODELL: HL-A12/1A, 03/2015, 91985

DRUCKLUFT- SCHLAUCHTROMMEL HANDBUCH SŰRÍTETT LEVEGÕS TÖMLÕDOB KÉZIKÖNYV PNEVMATSKI BOBEN ZA CEV PRIROČNIK MODELL: HL-A12/1A, 03/2015, 91985 DRUCKLUFT- SCHLAUCHTROMMEL HANDBUCH SŰRÍTETT LEVEGÕS TÖMLÕDOB KÉZIKÖNYV PNEVMATSKI BOBEN ZA CEV PRIROČNIK KUNDENDIENST ÜGYFÉLSZOLGÁLAT PODPORA KUPCEM AT 0043 6246 72091-60 HU 0036-1-3475040 SLO 00386-1-583

Részletesebben

Carsten Kümmel Dipl. Tonmeister www.tonmeister-online.de

Carsten Kümmel Dipl. Tonmeister www.tonmeister-online.de Carsten Kümmel Dipl. Tonmeister www.tonmeister-online.de Carsten Kümmel, Starenweg 8a, 82140 Olching DATUM: 23.10.13 Tel.: 08142 6551752 Fax.: 08142 4628228 carsten@tonmeister-online.de Betreff: Beurteilung

Részletesebben

TELESKOP-ARBEITSLEUCHTE TELESZKÓPOS MUNKALÁMPA TELESKOPSKA DELOVNA SVETILKA

TELESKOP-ARBEITSLEUCHTE TELESZKÓPOS MUNKALÁMPA TELESKOPSKA DELOVNA SVETILKA Deutsch... 2 Magyar... 47 Slovenš ina... 100 TELESKOP-ARBEITSLEUCHTE TELESZKÓPOS MUNKALÁMPA TELESKOPSKA DELOVNA SVETILKA Bedienungsanleitung Kezelési útmutató Navodilo za uporabo KUNDENDIENST ÜGYFÉLSZOLGÁLAT

Részletesebben

GARANTIEKARTE. *Wir empfehlen, die Rechnung mit dieser Garantiekarte aufzubewahren. Ort des Kaufs

GARANTIEKARTE. *Wir empfehlen, die Rechnung mit dieser Garantiekarte aufzubewahren. Ort des Kaufs GARANTIEKARTE AT Beet- und Wegeinfassung, 4er Set Ihre Informationen: Name Adresse E-mail Datum des Kaufs* *Wir empfehlen, die Rechnung mit dieser Garantiekarte aufzubewahren. Ort des Kaufs Beschreibung

Részletesebben

Heißklebepistolenset 2-tlg.

Heißklebepistolenset 2-tlg. Heißklebepistolenset 2-tlg. Forróragasztós pisztoly készlet Set pištol za vroče lepljenje Bedienungsanleitung Kezelési útmutató / Navodila za uporabo Deutsch... 2 Magyar... 14 Slovenščina... 26 KUNDENDIENST

Részletesebben

Haushaltsthermometer. Háztartási hőmérő Gospodinjski termometer. Használati útmutató Navodila za uporabo

Haushaltsthermometer. Háztartási hőmérő Gospodinjski termometer. Használati útmutató Navodila za uporabo MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com Használati útmutató Navodila za uporabo Haushaltsthermometer Háztartási hőmérő Gospodinjski termometer Deutsch...Seite 06 Magyar...Oldal 29 Slovenski... Stran

Részletesebben

DRUCKLUFT- SANDSTRAHL-SET HANDBUCH SŰRÍTETT LEVEGÕS HOMOKFÚVÓ-KÉSZLET KÉZIKÖNYV SET ORODIJ ZA PNEVMATSKO PESKANJE PRIROČNIK

DRUCKLUFT- SANDSTRAHL-SET HANDBUCH SŰRÍTETT LEVEGÕS HOMOKFÚVÓ-KÉSZLET KÉZIKÖNYV SET ORODIJ ZA PNEVMATSKO PESKANJE PRIROČNIK DRUCKLUFT- SANDSTRAHL-SET HANDBUCH SŰRÍTETT LEVEGÕS HOMOKFÚVÓ-KÉSZLET KÉZIKÖNYV SET ORODIJ ZA PNEVMATSKO PESKANJE PRIROČNIK KUNDENDIENST ÜGYFÉLSZOLGÁLAT PODPORA KUPCEM AT 0043 6246 72091-60 HU 0036-1-3475040

Részletesebben

Használati utasítás ÍRÓASZTALI LÁMPA. T77 Gyártási szám: 46540

Használati utasítás ÍRÓASZTALI LÁMPA. T77 Gyártási szám: 46540 Használati utasítás ÍRÓASZTALI LÁMPA T77 Gyártási szám: 46540 íróasztali lámpa Használati utasítás Köszönjük, hogy az LED íróasztali lámpa megvásárlása mellett döntött. Amennyiben kérdései merülnek fel

Részletesebben

LED ÁLLÓLÁMPA LED-STOJEČA SVETILKA

LED ÁLLÓLÁMPA LED-STOJEČA SVETILKA MANUAL DEVELOPED IN GERMANY Használati útmutató Navodila za uporabo LED ÁLLÓLÁMPA LED-STOJEČA SVETILKA Magyar... Oldal 06 Slovenski... Stran 19 myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 QR kódokkal

Részletesebben

HANDWERKZEUGE SCHNEESCHIEBER/ ALU-SCHNEESCHAUFEL RACLETTE À NEIGE / PELLE À NEIGE SGOMBRANEVE / PALA DA NEVE IN ALLUMINIO HÓLAPÁT SNEZNA LOPATA

HANDWERKZEUGE SCHNEESCHIEBER/ ALU-SCHNEESCHAUFEL RACLETTE À NEIGE / PELLE À NEIGE SGOMBRANEVE / PALA DA NEVE IN ALLUMINIO HÓLAPÁT SNEZNA LOPATA HANDWERKZEUGE 55393 SCHNEESCHIEBER/ ALU-SCHNEESCHAUFEL RACLETTE À NEIGE / PELLE À NEIGE SGOMBRANEVE / PALA DA NEVE IN ALLUMINIO HÓLAPÁT SNEZNA LOPATA Garantiekarte AT Schneeschieber / Alu-Schneeschaufel

Részletesebben

Ionen-Haartrockner. Bedienungsanleitung. Ionizáló hajszárító / Ionski sušilnik las. Deutsch... 3 Magyar... 15 Slovenščina... 29. Használat / Uporaba

Ionen-Haartrockner. Bedienungsanleitung. Ionizáló hajszárító / Ionski sušilnik las. Deutsch... 3 Magyar... 15 Slovenščina... 29. Használat / Uporaba Ionen-Haartrockner Ionizáló hajszárító / Ionski sušilnik las Bedienungsanleitung Használat / Uporaba Deutsch... 3 Magyar... 15 Slovenščina... 29 Aktionszeitraum: 06/2012, Typ: GT-HDi-02 Originalbedienungsanleitung

Részletesebben

Szerelési útmutató Navodila za montažo HÓLÁNC SNEŽNE VERIGE. Magyar... Oldal 06 Slovenski... Stran 17. User-friendly Manual ID: #05007

Szerelési útmutató Navodila za montažo HÓLÁNC SNEŽNE VERIGE. Magyar... Oldal 06 Slovenski... Stran 17. User-friendly Manual ID: #05007 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY Szerelési útmutató Navodila za montažo HÓLÁNC SNEŽNE VERIGE Magyar... Oldal 06 Slovenski... Stran 17 myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 QR kódokkal gyorsan és

Részletesebben

SZENNYVÍZSZIVATTYÚ ČRPALKA ZA UMAZANO VODO

SZENNYVÍZSZIVATTYÚ ČRPALKA ZA UMAZANO VODO MANUAL DEVELOPED IN GERMANY Használati útmutató Navodila za uporabo SZENNYVÍZSZIVATTYÚ ČRPALKA ZA UMAZANO VODO Magyar... Oldal 06 Slovensko... Stran 27 myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007

Részletesebben

használati útmutató HORDOZHATÓ KOMPRESSZOR GYORS Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

használati útmutató HORDOZHATÓ KOMPRESSZOR GYORS Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató GYORS HORDOZHATÓ KOMPRESSZOR myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 Originalna Eredeti navodila használati za uporabo útmutató

Részletesebben

WV 2 Basic. Deutsch... 3 Magyar... 11 Slovenščina.. 21 59670580 03/16

WV 2 Basic. Deutsch... 3 Magyar... 11 Slovenščina.. 21 59670580 03/16 WV 2 Basic Deutsch..... 3 Magyar..... 11 Slovenščina.. 21 59670580 03/16 2 Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise DE 3 Bestimmungsgemäße Verwendung DE 3 Gefahrenstufen............ DE 4 Sicherer Umgang...........

Részletesebben

Einfluss der Furttiefen auf die Ökonomie der Schifffahrt

Einfluss der Furttiefen auf die Ökonomie der Schifffahrt Einfluss der Furttiefen auf die Ökonomie der Schifffahrt. DK Workshop Zukunftsorientierte Fahrrinnenparameter für die Wasserstraße Donau Budapest 29.09.2010. Attila Bencsik Europäische Fluß-Seetransport

Részletesebben

Bedienungsanleitung Kezelési útmutató

Bedienungsanleitung Kezelési útmutató Bedienungsanleitung Kezelési útmutató Ultraschall-Reinigungsgerät Ultrahangos tisztítókészülék Aktionszeitraum: 01/2013, Typ GT-7810A Originalbedienungsanleitung INHALTSVERZEICHNIS Einleitung...Seite 1

Részletesebben

Zitruspresse orange. Fruit Jerky szárítógép

Zitruspresse orange. Fruit Jerky szárítógép Zitruspresse orange Fruit Jerky szárítógép 10008166 10008167 10008168 10028436 10029750 Technische Daten Termékszám 10029750, 10028436 Tápcsatlakozás 220-240 V 50/60Hz Teljesítmény 630 W Elhelyezés és

Részletesebben

Bedienungsanleitung Kezelési útmutató. Ultraschall-Reinigungsgerät Ultrahangos tisztítókészülék GT-7810A

Bedienungsanleitung Kezelési útmutató. Ultraschall-Reinigungsgerät Ultrahangos tisztítókészülék GT-7810A Bedienungsanleitung Kezelési útmutató Ultraschall-Reinigungsgerät Ultrahangos tisztítókészülék GT-7810A INHALTSVERZEICHNIS Einleitung...Seite 1 Teilebezeichnung...Seite 2 Lieferumfang...Seite 3 Technische

Részletesebben

Dombóvár Város Önkormányzata Képviselő-testületének 2014. január 30-i rendes ülésére

Dombóvár Város Önkormányzata Képviselő-testületének 2014. január 30-i rendes ülésére 9. számú előterjesztés Egyszerű többség ELŐTERJESZTÉS Dombóvár Város Önkormányzata Képviselő-testületének 2014. január 30-i rendes ülésére Tárgy: Önrész biztosítása a Dombóvári Német Nemzetiségi Önkormányzat

Részletesebben

GARDRÓB, ÖSSZECSUKHATÓ ZLOžljiva GARDEROBA

GARDRÓB, ÖSSZECSUKHATÓ ZLOžljiva GARDEROBA MANUAL DEVELOPED IN GERMANY Használati útmutató Navodila za uporabo GARDRÓB, ÖSSZECSUKHATÓ ZLOžljiva GARDEROBA Magyar... Oldal 06 Slovenski... Stran 17 myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007

Részletesebben