Transformer des données XML XSLT

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Transformer des données XML XSLT"

Átírás

1 Programme Introduction Documents structurés, XML, Bases de données Documents XML : description et manipulation Description de documents Modélisation XDM Localisation de composants XML -- XPath Transformation de documents XML XSLT Plus tard Typage -- XSchema Interrogation de documents XML -- XQuery 1 Transformer des données XML XSLT Objectifs Description d'une feuille de style Règles Processus de transformation Exemples XSLT : fonctions étendues 2

2 Bibliographie XSLT : XSL Transformation extensible Stylesheet Langage Transformations Comprendre XSLT Bernd Amann et Philippe Rigaux, paru aux Editions O'Reilly Différents tutoriaux 3 Publication de données avec XSLT Extraire un contenu d un document XML pour le mettre dans un format reconnu par une application de publication particulière Trois versions différentes du document guide un site web, affichant les informations sur le guide, ses itinéraires et ses cotations un site WAP permettant de consulter sur un téléphone mobile les mêmes informations un document PDF donnant l ébauche de ce qui pourrait être un «Officiel des ballades» imprimé 4

3 Transformer un document? Extraire des fragments d'un document et les assembler différemment dans une structure nouvelle À l'aide d'un langage de requêtes (cf. XQuery) À l'aide de feuilles de style associer à certain type d élément des directives de transformation pour par exemple Conserver tel quel le résultat de cette transformation Indiquer des directives de présentation de leur contenu 5 Exemple (XML HTML) <?xml version="1.0"?> <exemple> <titre>ceci est un titre</titre> <auteur>ceci est un auteur</auteur> </exemple> <html> <head> <title> transformer le document exemple </titre> </head> <body> <h1>ceci est un titre</h1>> <h1>ceci est un auteur</h1> </body> </html> 6

4 Transformer un document : XSLT Le langage XSLT permet de construire un nouveau document XML à partir d'un document XML existant en le transformant La transformation s'exprime dans une feuille de style Une feuille de style est un document XML qui contient un ensemble de règles (template) Chaque règle décrit une transformation à appliquer à certains composants La feuille de style s applique à un document XML XSLT opère sur l'arbre (ordonné) du document source 7 Une feuille de style très simple Feuille de style vide Attribut version obligatoire xsl est le préfixe correspondant à l espace de noms du langage XSLT L espace de noms permet au processeur XSLT de reconnaitre les «instructions»du langage XSLT <xsl:stylesheet version='1.0' xmlns:xsl=' <! ICI mettre un ensemble de règles (template) --> </xsl:stylesheet>

5 <exemple> <titre>ceci est un titre</titre> <auteur>ceci est un auteur</auteur> </exemple> Exemple <html> <head> <title> transformer le document exemple </titre> </head> <body> <h1>ceci est un titre</h1>> <h1>ceci est un auteur</h1> </body> </html> <xsl:stylesheet version = '1.0' xmlns:xsl=' <xsl:template match="/"> <html> <head> <title> transformer le document exemple</title> </head> <body> <xsl:apply-templates/> </body> </html> <xsl:template match= auteur > <h1> <xsl:value-of select="."/> </h1> <xsl:template match= titre > <h1> <xsl:value-of select="."/> </h1> </xsl:stylesheet> 9 XSLT Une feuille de style contient une suite de règles (xsl:template) L application de la feuille de style consiste à parcourir le document source en partant de la racine pour chaque nœud rencontré dans ce parcours, chercher la règle à appliquer l application d une règle produit un fragment du document résultat Appel de règle = instruction xsl:apply-templates 10

6 Règles : deux parties Une partie déclaration spécification des nœuds sur lesquels la règle doit s'appliquer à l'aide d'une expression XPath (motif - pattern) les nœuds cibles sont atteints en suivant un chemin conforme à l expression Xpath donné Une partie exécution spécification de la transformation (modèle - template) définition de la forme du résultat à générer sur le flot de sortie quand la règle sera activée à l'aide d'une suite d'instructions qui s'appliquent aux nœuds filtrés en respectant l'ordre dans lequel elles sont données 11 Forme d'une règle <xsl:template match= pattern > transformation Le motif de sélection permet d atteindre les nœuds cibles de la transformation La transformation corps de la règle est décrite avec un mélange de règles et de syntaxe XML à générer sur le flot de sortie L ordre des règles n a pas d importance 12

7 Extraction de données On insère dans le résultat des fragments du document traité <xsl:value-of select= chemin /> <xsl:value-of select= pattern /> recopie de la valeur de chaque nœud atteint par le chemin XPath (depuis le nœud contexte) On donne un chemin d accès à un nœud à partir du nœud courant <xsl:template match= auteur > <h1> <xsl:value-of select="."/> </h1> 13 Exemple <?xml version="1.0"?> <table> <description>personnel 4ème étage</description> <personne><nom>bond</nom><bureau>u1</bureau></personne> <personne><nom>lupin</nom><bureau>u2</bureau></personne > <personne><nom>templar</nom><bureau>u3</bureau></personne> </table> <xsl:template match="personne"> <LI> <xsl:value-of select="nom"/> - <xsl:value-of select="bureau"/> </LI> <LI>Bond - U1</LI> <LI>Lupin - U2</LI> <LI>Templar - U3</LI> 14

8 Les patterns On ne peut pas associer n importe quelle expression XPath à l attribut match Certaines expressions seraient trop complexes à évaluer L expression doit toujours désigner un ensemble de nœuds <xsl:template match="1"> NON <xsl:templatematch="preceding::node()[5]"> NON 15 Axes possibles child les nœuds enfants d un élément Attribute les attributs d un élément // les descendants d un élément ou lui-même (descendant-or-self::node()/) 16

9 Exemple - instruction xsl:apply-templates <xsl:stylesheet version = '1.0' xmlns:xsl=' <xsl:template match="/"> <html> <head> <title> transformation du document exemple</title> </head> <body> <xsl:apply-templates/> </body> </html> <xsl:template match= auteur > <h1> <xsl:value-of select="."/> </h1> <xsl:template match= titre > <h1> <xsl:value-of select="."/> </h1> </xsl:stylesheet> Applique l ensemble des règles à tous les fils du nœud contexte 17 L instruction xsl:apply-templates Elle a la forme suivante <xsl:apply-templates select= expression /> expression est un chemin XPath qui désigne les nœuds auxquels la règle doit s appliquer Sélection d un ensemble de nœuds constituant le contexte d évaluation la valeur par défaut de select est child::node() Application à tous les fils du nœud contexte si l attribut n apparaît pas apply-templates permet d indiquer l ordre de parcours du document source 18

10 Processus de transformation Il consiste à instancier des règles le corps de la règle est inséré dans le document résultat les instructions XSLT contenues dans le corps de la règle sont exécutées à leur tour le résultat d une instruction vient remplacer l instruction dans le résultat 19 Processus de transformation Le processeur XSLT analyse l arbre du document opère sur une liste de nœuds Réduite au nœud racine au départ cherche si une règle vérifie le nœud contexte Si oui, application des instructions contenues dans cette règle Instanciation de la transformation sur le flot de sortie S'il y en a une seule règle, elle est appliquée Si non, application des règles par défaut L arbre du document source est parcouru à partir de la racine Les nœuds textes sont recopiés dans l arbre résultat 20

11 Règles prédéfinies Elles spécifient une transformation par défaut si aucune des règles de la feuille de style n'est applicable Pour les nœuds racine et élément <xsl:template match="* /"> <xsl:apply-templates/> Si le noeud contexte est le nœud document ou un nœud element, continuer sur les fils de ce noeud Pour les nœuds texte et attribut <xsl:template <xsl:value-of select="." /> Recopie leur valeur (le texte ou la valeur de l attribut) sur le flot de sortie dans l arbre résultat 21 Processus de transformation Si plusieurs règles sont applicables? La priorité peut être spécifiée explicitement attribut priority Sinon la plus spécifique est choisie 22

12 Priorité entre règles : exemple <xsl:template match="personne"> <regle><xsl:apply-templates/></regle> <xsl:template match="personne[bureau]"> <Autreregle><xsl:apply-templates/></Autreregle> <?xml version="1.0"?> <table><description>personnel 4ème étage</description> <personne><nom>bond</nom><bureau>u1</bureau></personne> <personne><nom>lupin</nom></personne> <personne><nom>templar</nom><bureau>u3</bureau></personne> </table> Pour <personne> <personne> la première règle s'applique Pour <personne> <bureau> </bureau><personne> Seule la seconde s'applique 23 Priorité entre règles : autre exemple <xsl:template select="para"> <P><xsl:apply-templates</P> <xsl:template select= Para[@type="citation"] > <BLOCKQUOTE> <xsl:apply-templates/> </BLOCKQUOTE> Pour <Para>...</Para> La première règle s'applique Pour <Para type="citation">...</para> Seule la seconde s'applique

13 Un exemple complet 25 Document XML <?xml version="1.0"?> <bib> <livre> <titre>t1</titre> <auteur>a1</auteur> <auteur>a2</auteur> </livre> <article> <titre>t2</titre> <auteur>a3</auteur> <auteur>a4</auteur> </article> <livre> <titre>t3</titre> <auteur>a5</auteur> <auteur>a6</auteur> <auteur>a7</auteur> </livre> </bib> 26

14 ... de XML vers HTML... <HTML> <HEAD> <TITLE> Entrées bibliographiques</title> </HEAD> <BODY> <TABLE> <TBODY> <TR><TD>t1</TD><TD>a1</TD><TD>a2</TD></TR> <TR><TD>t2</TD><TD>a3</TD><TD>a4</TD></TR> <TR> <TD>t3</TD><TD>a5</TD><TD>a6</TD><TD>a7</TD> </TR> </TBODY> </TABLE> </BODY> </HTML> 27 Feuille XSL : style.xsl (1) <xsl:transform xmlns:xsl=" version="1.0"> <xsl:template match="/"> <HTML> <HEAD><TITLE> Entrées bibliographiques</title> </HEAD> <BODY> <xsl-apply-templates/> </BODY> </xsl:transform> 28

15 Feuille XSL : style.xsl (2) <xsl:template match="titre"> <TD><xsl:value-of/></TD> <xsl:template match="auteur"> <TD><xsl:value-of/></TD> <xsl:template match="livre article"> <TR><xsl:apply-templates select="titre"/> <xsl:apply-templates select="auteur"/> </TR> <xsl:template match="bib"> <TABLE><TBODY><xsl:apply-templates/></TBODY></TABLE> + règles par défaut (ou les neutraliser) 29 Feuille de style : style.xsl (3) <?xml-stylesheet href= style.xsl type= text/xsl?> À insérer après le prologue dans le document à présenter Si l application sait interpréter cette instruction, la transformation et présentation seront effectives 30

16 L instruction xsl:apply-templates Sans attributs Attributs select et priority Attribut mode permet de choisir explicitement une des règles parmi celles qui sont candidates un nœud peut être traité plusieurs fois pour générer un résultat différent à chaque fois 31 <xsl:stylesheet xmlns:xsl = " version = "1.0" > <xsl:output method = "xml" indent = "yes" /> <xsl:template match = "/" > <AAA > <xsl:apply-templates select = "//BBB" /> <xsl:apply-templates select = "//BBB" mode = "xxx" /> <xsl:apply-templates select = "//BBB" mode = "yyy" /> </AAA> <xsl:template match = "BBB" > <OOO > <xsl:value-of select = "." /> </OOO> <xsl:template match = "BBB" mode = "xxx" > <XXX > <xsl:value-of select = "." /> </XXX> <xsl:template match = "BBB" mode = "yyy" > <YYY > <xsl:value-of select = "." /> </YYY> </xsl:stylesheet> 32

17 exemple <AAA > <BBB>10 </BBB> <BBB>5 </BBB> <BBB>7 </BBB> </AAA> <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <AAA xmlns:zvon=" <OOO>10</OOO> <OOO>5</OOO> <OOO>7</OOO> <XXX>10</XXX> <XXX>5</XXX> <XXX>7</XXX> <YYY>10</YYY> <YYY>5</YYY> <YYY>7</YYY> </AAA> 33 Produire plusieurs résultats à partir d un nœud <xsl:stylesheet version = '1.0' xmlns:xsl=' <xsl:template match="/"> <xsl:apply-templates select="//titre" mode="red"/> <xsl:apply-templates select="//titre" mode="blue"/> <xsl:apply-templates select="//titre"/> <xsl:template match="titre" mode="red"> <div style="color:red"> <xsl:value-of select="name()"/> <xsl:text> id=</xsl:text> <xsl:value-of select="@id"/> </div> <xsl:template match="titre" mode="blue"> <div style="color:blue"> <xsl:value-of select="name()"/> <xsl:text> id=</xsl:text> <xsl:value-of select="@id"/> </div> Modes <xsl:template match="titre"> <div style="color:purple"> <xsl:value-of select="name()"/> <xsl:text> id=</xsl:text> <xsl:value-of select="@id"/> </div> </xsl:stylesheet>

18 XSLT fonctions étendues Itération et tri Structure conditionnelle Variables Modes Et divers Construction d éléments et d attributs Il est possible de créer des éléments ou des attributs à l'aide de valeurs extraites du document source Deux modes de construction: Instanciation explicite Appel de fonction Méthode mixte Les { } indique qu il s agit d un chemin XPath qui doit être remplacé par sa valeur

19 Objectif Une solution pour introduire des attributs dans un élément quand : on ne connaît pas la valeur de l attribut on ne connaît ni la valeur ni le nom Même remarque avec les éléments 37 Exemples Instanciation explicite <title num= 1 > <xsl:value-of > </title> Appel de fonction <xsl:element name= {@title} > <xsl:attribute name= size > <xsl:value-of select= {count(section)} /> </xsl:attribute> </xsl:element> Méthode mixte <title name= {@title} />

20 Répétition Structure de répétition xsl:for-each parcourir un ensemble de nœuds sélectionnés avec select Les instructions sont appliquées successivement à chaque nœud sélectionné Pas de variable, donc pas d incrémentation Exemple <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <R> <H1>titre1</H1> <H1>titresect1</H1> <H1>titre2</H1> <H1>titresect2</H1> </R> <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <Texte> <Chapitre> <Titre>titre1</Titre> <Section> <Titre>titresect1</Titre> </Section> </Chapitre> <Chapitre> <Titre>titre2 </Titre> <Section> <Titre>titresect2</Titre> </Section> </Chapitre> </Texte> <xsl:template match="/"> <R> <xsl:for-each select=".//titre"> <H1> <xsl:apply-templates/> </H1> </xsl:for-each> </R>

21 Tri xsl:sort Tri des nœuds traités par xsl:for-each ou xsl:applytemplates Un critère de tri est une expression XPath A placer après la balise ouvrante de xsl:for-each ou xsl:apply-templates Par défaut, croissant (attribut order, valeur ascending ou descending) Il peut avoir plusieurs critères qui définissent les différents niveaux de tri Par défaut les nœuds sont triés sur leur position Exemple <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <Texte> <Chapitre> <Titre>titre1</Titre> <Section> <Titre>titresect1</Titre> </Section> </Chapitre> <Chapitre> <Titre>titre2 </Titre> <Section> <Titre>titresect2</Titre> </Section> </Chapitre> </Texte>

22 Exemple <xsl:template match="/"> <R> <xsl:for-each select=".//titre"> <xsl:sort select=. /> <H1><xsl:apply-templates/></H1> </xsl:for-each> </R> <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <R> <H1>titre1</H1> <H1>titre2</H1> <H1>titresect1</H1> <H1>titresect2</H1> </R> Traitement conditionnel xsl:if permet le traitement conditionnel d'un nœud <xsl:template match="list"> <xsl:for-each select="entry"> <xsl:value-of select="."/> <xsl:if test="not(position()=last())"> <xsl:text>, </xsl:text> </xsl:if> </xsl:for-each> <list> <entry type= c >item1</entry> <entry type= b >item2</entry> <entry type= a >item3</entry> <list> Pas de else item1,item2,item3

23 Copie de nœud Copie du nœud courant <xsl:copy select=. /> Copie de l arbre <xsl:copy-of select=. /> Variables XSLT permet de définir des variables <xsl:variable name= nom >valeur</xsl:variable> Les variables sont visibles dans toute la sous arborescence Un type particulier de variables les paramètres <xsl:param name= X />default</param>

24 Exemples <xsl:variable name= v1 > ceci est un <mot-cle>contenu</mot-cle> de variable </xsl:variable> <xsl:variable name= v1 select= 12 /> <xsl:variable name= v1 select= /COURS/ENSEIGNANTS /> Arbre temporaire auquel on peut appliquer une expression XPath 47 Templates nommés et Fonctions XSL permet de nommer un template et de l appeler explicitement à n importe quel endroit <xsl:template name = qname > <xsl:call-template name = qname > </xsl:call-template> Cela permet de définir des fonctions On peut passer des paramètres avec xsl:param

25 Une règle d affichage de nœud <xsl:template name="afficher"> <xsl:value-of select="position()"/> : <xsl:value-of select="."/> <xsl:template match="nom"> <xsl:call-template name="afficher"/> <xsl:template match="text()"> <xsl:call-template name="afficher"/> <xsl:template match="comment()"> <xsl:call-template name="afficher"/> 49 Document exemple <?xml version= 1.0 encoding="iso "?> <COURS CODE="TC234"> <SUJET>Publication XSLT</SUJET> <ENSEIGNANTS> <!-- Enseignants responsables --> <NOM>Amann</NOM> <NOM>Rigaux</NOM> </ENSEIGNANTS> <PROGRAMME> <SEANCE ID="1">Documents XML</SEANCE> <SEANCE ID="2">Programmation XSLT</SEANCE> <ANNEE>2003</ANNEE> </PROGRAMME> </COURS>

26 On applique à ENSEIGNANTS <?xml version="1.0" encoding="iso "?> <!-- Application de la règle à ENSEIGNANTS --> 1 : 2 : Enseignant responsable 3 : 4 : Amann 5 : 6 : Rigaux 7 : 51 Définition et déclenchement de règles Une règle est donc définie par l élément xsl:template Deux possibilités : L attribut match est une expression XPath définissant les «cibles» de la règle déclenchement par xsl:apply-templates L attribut name donne un nom à la règle <xsl:template name= TDM > déclenchement par xsl:call-template 52

27 Passage de paramètres On peut passer des paramètres à xsl:calltemplate ou xsl:apply-templates xsl:param : définition dans la règle des paramètres attendus xsl:with-param : association d un ou plusieurs paramètres à xsl:call-template ou xsl:apply-templates 53 Exemple de paramètres La règle Afficher attend une chaîne <xsl:template name="afficher"> <xsl:param name="texte" <xsl:value-of select="string( inconnu )"/> select="concat(position(), :, $texte)"/> texte est le nom du paramètre select donne la valeur par défaut $texte désigne le paramètre 54

28 Passage de paramètres Avec l instruction xsl:with-param à placer après xsl:call-template <xsl:template match="nom"> <xsl:call-template name="afficher"> <xsl:with-param name="texte" select="."/> </xsl:call-template> <xsl:template match="comment()"> <xsl:call-template name="afficher"> <xsl:with-param name="texte" select="string( Commentaire )"/> </xsl:call-template> 55 Passage de paramètres <xsl:template name="itemapuce"> <xsl:param name= "format">- </xsl:param> <fo:block> <xsl:value-of select="$puce"/> <xsl:apply-templates/> </fo:block> <xsl:template match="li"> <xsl:call-template name="itemapuce"> <xsl:with-param name="format">* </xsl:with-param> </xsl:call-template> <xsl:template match="dd"> <xsl:call-template name="itemapuce"> <xsl:with-param name="format"># </xsl:with-param> </xsl:call-template>

29 Inclusion de feuille de style Dans un document XML exprimée dans le document source avec une instruction de traitement Dans un feuille de style (inclusion de règles d une feuille XSLT dans une autre) <!-- Category: top-level-element --> <xsl:include href = uri-reference /> <xsl:import href = uri-reference /> Utilisation de plusieurs feuilles de style Utilisation de deux éléments de haut niveau Différence: la gestion des conflits <xsl:include href = uri-reference /> pas de notion de préséance <xsl:import href = uri-reference /> les règles importées ont une préséance moindre que celles du programme importateur

30 Utilisation de plusieurs feuilles de style <xsl:stylesheet version="1.0" xmlns:xsl=" <xsl:import href="article.xsl"/> <xsl:import href="bigfont.xsl"/> xsl:import doit être le premier élément de premier niveau du programme Résumé Déclaration d un ensemble de règles s appliquant aux noeuds du document source (instruction xsl:template) Chaque règle produit un fragment du document résultat Parcours d un document, vu comme un arbre, avec des instructions xsl:apply-templates Le processeur choisit la règle s appliquant à chaque noeud sélectionné 60

31 Bilan Langage de règles Transformer pour Intégration de XPath Instructions Ce n est pas un langage de requêtes Une feuille de style pour un document (ou une classe de document) 61

Induction: Circuit équivalent

Induction: Circuit équivalent aaade3iclvjdtxnbfl3tkkivkproy8anisgk2suafwzcc4+ywccbptkdprbhvzizwyvnf4mv+kp8b/ijsdz3ohcughq23d4595wz996drcly6+l4e6cbphq89gr5pff02eraen/j+b6tw6p0snvfbq6z1ooir/ti5a7qh43razkv+ia73+h8wuwbm9fvj3fr6hgznlb5nfepaztprx9ptarmuxo7wktztpprpihlhfedxacr+bvxb3q26zhoqczflzwkqskhukculj4jsiimbtiy5samolzymhbug7yfs4oraj3h+xs7i49w2lonfbxckqv+bsqqxkntg2cq82mh5ftxzvrv3npx5nou8j95rxkoozogd+lump+q414ctemd9jcjp0yq7k55l1amwpwhd7pycgiacxycvegsrhkz51a0vnrn2aas/yfmrnmvplelk19lbesztkuu+iu4z4ezc4ak+junbwgfqzzbvhkuxwrnrytv6tsjmd4t5v8ri5y4upp0ca+tp2/d/wb/e5deg+tj22g49ddymv7sk3odv/c0pf3ao5hczk90sd+610eubazbv6jdjte8on9w8o4n9xc2gq==

Részletesebben

Aspektus-orientált nyelvek XML reprezentációja. Kincses Róbert Debreceni Egyetem, Informatikai Intézet

Aspektus-orientált nyelvek XML reprezentációja. Kincses Róbert Debreceni Egyetem, Informatikai Intézet Aspektus-orientált nyelvek XML reprezentációja Kincses Róbert Debreceni Egyetem, Informatikai Intézet kincsesr@inf.unideb.hu Bevezetés OOP: helyesen alkalmazva jó minőségű szoftvert lehet vele előállítani

Részletesebben

Présentation du fascicule 4: Topométrie

Présentation du fascicule 4: Topométrie Présentation du fascicule 4: Topométrie Contexte Participants 1 DOA, 4 LR, 1 CDOA, 1 CG, 1 DREIF, 1 IGN. Sommaire Contenu 1) Classement Des objectifs, (possibilités), Des acteurs, (rôle de chacun), Des

Részletesebben

Festival de la Francophonie 2014. Concours «dis-moi dix mots à la folie!»

Festival de la Francophonie 2014. Concours «dis-moi dix mots à la folie!» Festival de la Francophonie 2014 Concours «dis-moi dix mots à la folie!» Réalisez des productions littéraires avec vos classes autour de la poésie, du conte, du théâtre! Premier prix : un séjour pédagogique

Részletesebben

XSLT XML. DEIM Forum 2013 B2-1 XML XML XML XML XSLT XSLT XSLT XML XSLT XSLT

XSLT XML.    DEIM Forum 2013 B2-1 XML XML XML XML XSLT XSLT XSLT XML XSLT XSLT DEIM Forum 2013 B2-1 XML XSLT 305 8550 1-2 E-mail: s0911654@u.tsukuba.ac.jp, nszuki@slis.tsukuba.ac.jp XML XML XML XPath XSLT XML XSLT XSLT XML 1. XMLXSLT XML(Extensible Markup Language) Web XML ( XML

Részletesebben

A FRANCIA NYELVI OSZTÁLYOZÓ VIZSGA KÖVETELMÉNYEI

A FRANCIA NYELVI OSZTÁLYOZÓ VIZSGA KÖVETELMÉNYEI A FRANCIA NYELVI OSZTÁLYOZÓ VIZSGA KÖVETELMÉNYEI Évfolyam Témakörök, kommunikációs ismeretek Nyelvtani ismeretek 9. évf. Üdvözlésformák Bemutatkozó formulák Hogylét kifejezése Francia híres emberek Tanteremben

Részletesebben

Tecnologias XML. Extensible Stylesheet Language

Tecnologias XML. Extensible Stylesheet Language Tecnologias XML Extensible Stylesheet Language Transformation - XSLT XSLT XSL - Extensible Stylesheet Language Linguagem para transformação e formatação de um documento XML XSL deu origem a 3 normas: XPath

Részletesebben

V. gyakorlat: XML alapú adatkezelés

V. gyakorlat: XML alapú adatkezelés V. gyakorlat: XML alapú adatkezelés Írta: Mátéfi Gergely Nagypál Gábor, Bihari István, Hajnács Zoltán korábbi segédletének felhasználásával 1. BEVEZETÉS... 0 2. XML DOKUMENTUMOK FELÉPÍTÉSE... 1 2.1. Elemek

Részletesebben

MATEMATIKA FRANCIA NYELVEN

MATEMATIKA FRANCIA NYELVEN ÉRETTSÉGI VIZSGA 2010. május 4. MATEMATIKA FRANCIA NYELVEN EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2010. május 4. 8:00 Az írásbeli vizsga időtartama: 240 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati OKTATÁSI ÉS KULTURÁLIS

Részletesebben

XSLT ( XSL Transformations)

XSLT ( XSL Transformations) XSLT ( XSL Transformations) Tartalomjegyzék: 1. Az XSLT helye... 3 2. Az XSLT feldolgozás... 3 3. Az XSLT stíluslapok felépítése... 4 3.1. Sablonok... 4 3.2. Minták és kifejezések... 4 3.3. Az XSLT stíluslap

Részletesebben

FÖLDRAJZ FRANCIA NYELVEN

FÖLDRAJZ FRANCIA NYELVEN Földrajz francia nyelven középszint 0821 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2009. május 14. FÖLDRAJZ FRANCIA NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ OKTATÁSI ÉS KULTURÁLIS MINISZTÉRIUM

Részletesebben

Termékismertető. Wilo-Sevio AIR,

Termékismertető. Wilo-Sevio AIR, Termékismertető Wilo-Sevio AIR, le Innovatív choix de levegőztető l optimisation. rendszerek 02 Hatékony szennyvíztisztítás Traitement Hatékony szennyvíztisztítás efficace des eaux usées Wilo levegőztető

Részletesebben

Evaluation du site bitrix24.hu

Evaluation du site bitrix24.hu Evaluation du site bitrix24.hu Généré le 20 Juillet 2015 12:03 Le score est de 53/100 Optimisation du contenu Titre BITRIX24 - A 21. századi vállalatok digitális idegrendszere Longueur : 59 Parfait, votre

Részletesebben

Francia C2 1 1 084. nyelvi programkövetelmény. A javaslattevő alapadatai. A nyelvi képzésre vonatkozó adatok

Francia C2 1 1 084. nyelvi programkövetelmény. A javaslattevő alapadatai. A nyelvi képzésre vonatkozó adatok Francia C2 1 1 084 nyelvi programkövetelmény A javaslattevő alapadatai Javaslatot benyújtó neve Katedra Nyelviskola Kft. A nyelvi képzésre vonatkozó adatok Nyelv megnevezése Nyelvi képzés szintje Nyelvi

Részletesebben

FÖLDRAJZ FRANCIA NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

FÖLDRAJZ FRANCIA NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ Földrajz francia nyelven középszint 1712 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2017. május 19. FÖLDRAJZ FRANCIA NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA Guide de correction

Részletesebben

GÉPI HANG ÉRTÉSE. A hanganyag írott változata:

GÉPI HANG ÉRTÉSE. A hanganyag írott változata: Nemzeti Közszolgálati Egyetem Nyelvvizsgaközpont a két hallgatási feladatra elérhető maximális pontszám: 15 pont ARMA VIZSGARENDSZER FRANCIA NYELV ALAPFOK MINTAFELADAT GÉPI HANG ÉRTÉSE II. FELADAT Elérhető

Részletesebben

ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI TÉMAKÖRÖK FRANCIA NYELVBŐL KÖZÉPSZINT

ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI TÉMAKÖRÖK FRANCIA NYELVBŐL KÖZÉPSZINT ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI TÉMAKÖRÖK FRANCIA NYELVBŐL KÖZÉPSZINT 1. La présentation les présentateurs c est / ce sont, (le) voici / (la) voila, il y a, il est la focalisation c est... qui / c est... que, ce qui...

Részletesebben

Jacques Roubaud: Versek

Jacques Roubaud: Versek Jacques Roubaud: Versek d'après Ted Berrigan Gens de l'avenir Quand vous lirez mes poèmes Souvenez-vous Ce n'est pas vous qui les avez écrits C'est moi Ted Berrigan nyomán Eljövendı emberek Ha olvassátok

Részletesebben

T 29 A. Írásbeli érettségi tétel a speciális tanterv szerint végzett vizsgázók számára francia nyelvből

T 29 A. Írásbeli érettségi tétel a speciális tanterv szerint végzett vizsgázók számára francia nyelvből OKTATÁSI MINISZTÉRIUM T 29 A GIMNÁZIUM 2003. május Írásbeli érettségi tétel a speciális tanterv szerint végzett vizsgázók számára francia nyelvből A következő feladatok megoldási sorrendjét szabadon megválaszthatja;

Részletesebben

Kétnyelvű általános szótár használható. A rendelkezésre álló idő 40 perc.

Kétnyelvű általános szótár használható. A rendelkezésre álló idő 40 perc. Levélírás Kétnyelvű általános szótár használható. A rendelkezésre álló idő 40 perc. Olvassa el a háttér-információt, majd a megadott 10 szó felhasználásával írjon egy kb. 80 szavas levelet. Írjon egy e-mailt

Részletesebben

SZABÓ JÓZSEF Espace Gard

SZABÓ JÓZSEF Espace Gard SZABÓ JÓZSEF Espace Gard Bulevard des Arènes 3000 NIMES 1991 április 11- május 11. Nem az a célunk hogy hierarchiát állítsunk fel az értékek között, hanem az, hogy széles közönség számára lehetővé tegyük,

Részletesebben

Probl me J1 - Le trident

Probl me J1 - Le trident Probl me J1 - Le trident Directives pour l'évaluation : Il y a cinq cas d essai, qui valent 3 points chacun. entrée 1 Entrez la hauteur des pointes: 2 Entrez l espacement entre les pointes: 3 Entrez la

Részletesebben

XML technikák II Kovács, László

XML technikák II Kovács, László XML technikák II Kovács, László XML technikák II Kovács, László Kelet-Magyarországi Informatika Tananyag Tárház Nemzeti Fejlesztési Ügynökség http://ujszechenyiterv.gov.hu/ 06 40 638-638 Lektor Dr. Johanyák

Részletesebben

Le français, c est facile! Szókincsvadász

Le français, c est facile! Szókincsvadász Le français, c est facile! Szókincsvadász 2. lecke Többjelentésű főnevek 2. Második leckénkben is olyan főneveket veszünk sorra, amelyek több jelentéssel rendelkeznek. le goût - ízlés, íz, ízlelés Les

Részletesebben

Méthodes Électriques: Résistivité Électrique

Méthodes Électriques: Résistivité Électrique GLQ3205 Géophysique appliquée 2 Méthodes Électriques: Résistivité Électrique Gabriel Fabien-Ouellet gabriel.fabien-ouellet@polymtl.ca Été 2018 Plan du cours 1. Résumé du dernier cours 2. Principes généraux

Részletesebben

Les régions de la Hongrie. Budapest

Les régions de la Hongrie. Budapest Les régions de la Hongrie Budapest Peu? Beaucoup? Quelques chiffres Population : Moins de 10 millions Nombre d étudiants qui font des études de bibliothéconomie ou d informatique documentaire Plus de 4000

Részletesebben

Analyse de Séquences Macromoléculaires 2 (ASM2)

Analyse de Séquences Macromoléculaires 2 (ASM2) Analyse de Séquences Macromoléculaires 2 (ASM2) Janvier 2009 Durée 2h - Documents interdits Les réponses peuvent êtres fournies en français ou en anglais. /2 /2,5 /2,5 /3 Première partie (10 points) 1)

Részletesebben

MATEMATIKA Francia nyelven MATHEMATIQUES

MATEMATIKA Francia nyelven MATHEMATIQUES ÉRETTSÉGI VIZSGA 2005. május 10. MATEMATIKA Francia nyelven MATHEMATIQUES KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA EPREUVE ECRITE AU NIVEAU MOYEN I. Időtartam: 45 perc Durée: 45 minutes Pótlapok száma Nombre de feuilles

Részletesebben

Caractérisation de promoteurs et expression du gène bla KPC-2

Caractérisation de promoteurs et expression du gène bla KPC-2 Caractérisation de promoteurs et expression du gène bla KPC-2 Delphine Girlich, Rémy A. Bonnin, Agnès Jousset, Thierry Naas EA7361, Université Paris-Sud, Le Kremlin-Bicêtre, France Introduction KPC, Klebsiella

Részletesebben

Indoor wireless headphones

Indoor wireless headphones Register your product and get support at www.philips.com/welcome Indoor wireless headphones SHC8535 SHC8575 HU Felhasználói kézikönyv SHC8535 SHC8535 A a b B a c d b e f c C D E F a G b H I 1 A doboz tartalma

Részletesebben

XML (DTD) (XSD) DOM SAX XSL. XML feldolgozás

XML (DTD) (XSD) DOM SAX XSL. XML feldolgozás XML feldolgozás Áttekintés XML -bevezetés (XML érvényességének vizsgálata (DTD, XSD)) XML feldolgozók (DOM, SAX) XML transformációk (XSLT) Áttekintés XML -bevezetés (XML érvényességének vizsgálata (DTD,

Részletesebben

Szia! / Jó napot! (attól függően, hogy magázod vagy tegezed az adott személyt)

Szia! / Jó napot! (attól függően, hogy magázod vagy tegezed az adott személyt) - Bases Vous pouvez m'aider, s'il vous plaît? Demander de l'aide Parlez-vous anglais? Demander si une personne parle anglais Tudna segíteni? Beszélsz angolul? Parlez-vous _[langue]_? Demander si une personne

Részletesebben

5. téma XML DB. Az adatkezelés és XML kapcsolata. Miért fontos az XML használata az adatbázis kezelésben?

5. téma XML DB. Az adatkezelés és XML kapcsolata. Miért fontos az XML használata az adatbázis kezelésben? Adatbázis modellek 5. téma XML DB Az adatkezelés és XML kapcsolata Miért fontos az XML használata az adatbázis kezelésben? Adattárolás alapformái: - strukturált - szabad-szöveges - szemi struktúrált -

Részletesebben

Notion de probabilité. Ce que veut dire : «la probabilité d obtenir PILE en lançant une pièce non truquée est 1 2» ;

Notion de probabilité. Ce que veut dire : «la probabilité d obtenir PILE en lançant une pièce non truquée est 1 2» ; B Probabilités Notion de probabilité Se souvenir Ce que veut dire : «la probabilité d obtenir PILE en lançant une pièce non truquée est» ; à savoir : si on lance une pièce non truquée, on a chance sur

Részletesebben

ASSOCIATION DES ETUDIANTS EN LANGUES, LETTRES ET CIVILISATIONS DE LYON III

ASSOCIATION DES ETUDIANTS EN LANGUES, LETTRES ET CIVILISATIONS DE LYON III C U M L I N G U I S E T LYON III L I T T E R I S ASSOCIATION DES ETUDIANTS EN LANGUES, LETTRES ET CIVILISATIONS DE LYON III V I N C E N T Saison IV - Acte III I. Les premiers poètes, écrivains - Balint

Részletesebben

Vizsgaszabályzat Francia nyelv 7-12.osztály

Vizsgaszabályzat Francia nyelv 7-12.osztály Vizsgaszabályzat Francia nyelv 7-12.osztály Osztályozó vizsga: Minden évfolyamon a tantárgyi helyi tanterv által előírt követelmények alapján A vizsga tartalma: Írásbeli vizsga: 45 perc nyelvhelyesség

Részletesebben

MATEMATIKA FRANCIA NYELVEN

MATEMATIKA FRANCIA NYELVEN ÉRETTSÉGI VIZSGA 2012. május 8. MATEMATIKA FRANCIA NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2012. május 8. 8:00 I. Időtartam: 45 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati NEMZETI ERŐFORRÁS MINISZTÉRIUM Matematika

Részletesebben

Probabilités et informatique I Aléatoire et machine

Probabilités et informatique I Aléatoire et machine Probabilités et informatique I Aléatoire et machine INFO2 - semaines 36 à 37 Guillaume CONNAN septembre 2015 Iut de Nantes - Dpt d informatique 1 / 25 $ ssh keygen t rsa Generating public/private rsa key

Részletesebben

Aspektus-orientált nyelvek XML reprezentációja

Aspektus-orientált nyelvek XML reprezentációja Aspektus-orientált nyelvek XML reprezentációja Kincses Róbert Debreceni Egyetem, Informatikai Intézet kincsesr@inf.unideb.hu Tartalomjegyzék 1. Bevezetés 2 2. Aspektus-orientált programozás és az AspectJ

Részletesebben

Az osztályozó vizsgák rendje és tematikája Francia nyelv tantárgyból 9-12. évfolyam

Az osztályozó vizsgák rendje és tematikája Francia nyelv tantárgyból 9-12. évfolyam Az osztályozó vizsgák rendje és tematikája Francia nyelv tantárgyból 9-12. évfolyam A vizsga két részből áll: írásbeli és szóbeli részből. Az értékelés során mindkét vizsgarészt figyelembe vesszük: az

Részletesebben

MATEMATIKA FRANCIA NYELVEN

MATEMATIKA FRANCIA NYELVEN ÉRETTSÉGI VIZSGA 2015. május 5. MATEMATIKA FRANCIA NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2015. május 5. 8:00 I. Időtartam: 45 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA Matematika

Részletesebben

MATEMATIKA FRANCIA NYELVEN

MATEMATIKA FRANCIA NYELVEN ÉRETTSÉGI VIZSGA 2010. május 4. MATEMATIKA FRANCIA NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2010. május 4. 8:00 I. Időtartam: 45 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati OKTATÁSI ÉS KULTURÁLIS MINISZTÉRIUM

Részletesebben

Az AKCS-munkacsoport szeptember 16-i ülésén jóváhagyta ezt a szöveget.

Az AKCS-munkacsoport szeptember 16-i ülésén jóváhagyta ezt a szöveget. AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA Brüsszel, 2008. szeptember 19. (23.09) (OR. fr) 13228/08 ACP 157 FIN 333 FELJEGYZÉS AZ I/A NAPIRENDI PONTHOZ Küldi: az AKCS-munkacsoport Címzett: a Coreper/a Tanács Tárgy: CTA Tervezet

Részletesebben

MATEMATIKA FRANCIA NYELVEN MATHEMATIQUES

MATEMATIKA FRANCIA NYELVEN MATHEMATIQUES ÉRETTSÉGI VIZSGA 2005. október 25. MATEMATIKA FRANCIA NYELVEN MATHEMATIQUES KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA EPREUVE ECRITE AU NIVEAU MOYEN 2005. október 25., 8:00 I. Időtartam: 45 perc Durée: 45 minutes Pótlapok

Részletesebben

Helyi tanterv a Francia nyelv, mint 2. idegen nyelv tantárgyhoz a 9 12. évfolyam számára

Helyi tanterv a Francia nyelv, mint 2. idegen nyelv tantárgyhoz a 9 12. évfolyam számára Helyi tanterv a Francia nyelv, mint 2. idegen nyelv tantárgyhoz a 9 12. évfolyam számára Készült a NAT 2012: 110/2012. (VI. 4.) Korm. rendelet Idegen nyelv műveltségterület, valamint az 51/2012. (XII.

Részletesebben

XML és XSLT (a színfalak mögül)

XML és XSLT (a színfalak mögül) XML és XSLT (a színfalak mögül) Írta: Nagy Tamás Motiváció Ez a dokumentum eredetileg egy előadás írott változatának készült. Már az előadásra való felkészülés során, több könyv és Internetes oldal elolvasása

Részletesebben

A 2008-2009. tanévi. Országos Középiskolai Tanulmányi Verseny. első (iskolai) fordulójának. javítási-értékelési útmutatója

A 2008-2009. tanévi. Országos Középiskolai Tanulmányi Verseny. első (iskolai) fordulójának. javítási-értékelési útmutatója A 2008-2009. tanévi Országos Középiskolai Tanulmányi Verseny első (iskolai) fordulójának javítási-értékelési útmutatója Francia nyelv I. kategóriában 1 Megoldási kulcs és útmutató I. kategória I. Nyelvhelyesség

Részletesebben

Kiskunság Maraton. Randonneurs Hongrie RH 2016

Kiskunság Maraton. Randonneurs Hongrie RH 2016 Kiskunság Maraton RH 2016 Flèche Hongrie Kiskunság Maraton Rendek Maraton Au bord de l eau Dunazug 200 Bakony Extreme Eastern Tour BRM Tour of Hungary Baranya Maraton Randonneurs Hongrie Rendező: Randonneurs

Részletesebben

ASUS Transformer Pad útmutató

ASUS Transformer Pad útmutató útmutató TF300TG 3G kapcsolatkezelő A SIM-kártya behelyezése 1. Egy kiegyenesített gemkapocs segítségével nyomja meg a SIMkártyatartó kilökő gombját. HUG7210 2. Vegye ki a tartót. Helyezze el a kártyát

Részletesebben

THESE. Pour obtenir le grade de DOCTEUR DE L UNIVERSITE DE TOURS. Discipline : Sciences de la vie Par. Fabrice BÉNÉDET. Soutenance le 23 juillet 1999

THESE. Pour obtenir le grade de DOCTEUR DE L UNIVERSITE DE TOURS. Discipline : Sciences de la vie Par. Fabrice BÉNÉDET. Soutenance le 23 juillet 1999 1 UNIVERSITÉ FRANCOIS RABELAIS TOURS Ecole Doctorale : Information Biologique Environnement et Santé Année Universitaire : 1998-1999 THESE Pour obtenir le grade de DOCTEUR DE L UNIVERSITE DE TOURS Discipline

Részletesebben

SZITUÁCIÓK ÉS SZÓKINCS AKTIVÁTOR FEJEZET

SZITUÁCIÓK ÉS SZÓKINCS AKTIVÁTOR FEJEZET SZITUÁCIÓK ÉS SZÓKINCS AKTIVÁTOR FEJEZET Feladat: Helyezd magad kényelembe és lazulj el! Hallgasd meg a párbeszédek fordítását! A felvétel közben ne memorizálj, ne írj le semmit, csak FIGYELJ! Ha több

Részletesebben

FRANCIA NYELV HELYI TANTERVE

FRANCIA NYELV HELYI TANTERVE A Károlyi Mihály Két Tanítási Nyelvű Közgazdasági Szakközépiskola FRANCIA NYELV HELYI TANTERVE Második idegen nyelv a 9-12. évfolyamok számára Közgazdaság ágazaton Készült: 2014. május 12. 1 1. TARTALOMJEGYZÉK

Részletesebben

Pázmány Péter Katolikus Egyetem Francia kapcsolat Kutatócsoport (Budapest) & RETINA International (AIAC Paris 8)

Pázmány Péter Katolikus Egyetem Francia kapcsolat Kutatócsoport (Budapest) & RETINA International (AIAC Paris 8) Pierre Puvis de Cavannes, Álom Az álmodó ember Pázmány Péter Katolikus Egyetem Francia kapcsolat Kutatócsoport (Budapest) & RETINA International (AIAC Paris 8) 2015. április 17 18. nemzetközi interdiszciplináris

Részletesebben

HOGYAN MONDHATJUK KI ISTENT? METODOLÓGIAI KÍSÉRLET

HOGYAN MONDHATJUK KI ISTENT? METODOLÓGIAI KÍSÉRLET STUDIA UNIVERSITATIS BABEŞ-BOLYAI, THEOLOGIA CATHOLICA LATINA, XLV, 1, 2000 HOGYAN MONDHATJUK KI ISTENT? METODOLÓGIAI KÍSÉRLET PIERRE CLERMIDY 1 RÉSUMÉ. Comment dire Dieu? Essai de méthodologie. En ce

Részletesebben

Version 1.0 Novembre 2002 POWERPLAY PRO-XL HA4700 POWERPLAY PRO-8 HA FRANÇAIS POWERPLAY PRO-XL HA4700/POWERPLAY PRO-8 HA8000 Man

Version 1.0 Novembre 2002 POWERPLAY PRO-XL HA4700 POWERPLAY PRO-8 HA FRANÇAIS POWERPLAY PRO-XL HA4700/POWERPLAY PRO-8 HA8000 Man Version 1.0 Novembre 2002 POWERPLAY PRO-XL HA4700 POWERPLAY PRO-8 HA8000 www.behringer.com FRANÇAIS POWERPLAY PRO-XL HA4700/POWERPLAY PRO-8 HA8000 Manuel d utilisation CONSIGNES DE SECURITE ATTENTION:Pour

Részletesebben

Az XSLT elemei. Az XSLT áttekintése

Az XSLT elemei. Az XSLT áttekintése Az XSLT elemei dr. Kovács László Az XSLT áttekintése Az XML formátum az általánosságából következően rendkívül széles alkalmazási területtel bír. Az XML alkalmas arra, hogy adatbázisként szolgáljon, paraméter

Részletesebben

Fax használati útmutató

Fax használati útmutató Fax használati útmutató FS-1128MFP Az útmutató biztonsági irányelvei Kérjük, hogy a telefax használatának megkezdése előtt olvassa el a használati útmutatót. Az útmutatót tartsa a faxkészülékhez közel,

Részletesebben

Voyage Sortir Manger. Sortir Manger - À l'entrée. Sortir Manger - Commander à manger

Voyage Sortir Manger. Sortir Manger - À l'entrée. Sortir Manger - Commander à manger - À l'entrée Je voudrais réserver une table pour _[nombre de personne]_ à _[heure]_. Faire une réservation Une table pour _[nombre de personne]_, s'il vous Demander une table Acceptez-vous le paiement

Részletesebben

TARTALOMJEGYZÉK (Table des matières)

TARTALOMJEGYZÉK (Table des matières) TARTALOMJEGYZÉK (Table des matières) INTRODUCTION...6 L HARMONIE VOCALIQUE...7 A MAGYAR ÁBÉCÉ - L ALPHABET HONGROIS...8 QUELQUES REGLES PHONETIQUES...8 1. KI VAGY? (Qui est-tu?), MILYEN NYELVEN BESZÉLSZ?

Részletesebben

10. évfolyam FRANCIA nyelv. Javítási-értékelési útmutató

10. évfolyam FRANCIA nyelv. Javítási-értékelési útmutató CÉLNYELVI MÉRÉS 2016. június 1. 10. évfolyam FRANCIA nyelv Javítási-értékelési útmutató Általános tudnivalók a javításról Az egyértelműen javított (pl. áthúzott vagy kisatírozott) válaszokat a javításnál

Részletesebben

Alloy 718 UNS: N 07718

Alloy 718 UNS: N 07718 Alloy 718 1 Alloy 718 UNS: N 07718 Autres appellations France : NC 19 Fe Nb Germany : 2.4668 / Ni Cr 19 Nb Mo Euronorm : Ni Cr 19 Nb Mo Aerospace (high-temperature working components, fasteners...). Naval

Részletesebben

Olvassa el figyelmesen az alábbi szöveget, majd annak alapján válaszoljon magyarul a kérdésekre! Maximális pontszám: 15

Olvassa el figyelmesen az alábbi szöveget, majd annak alapján válaszoljon magyarul a kérdésekre! Maximális pontszám: 15 Olvasáskészség 1 Olvassa el figyelmesen az alábbi szöveget, majd annak alapján válaszoljon magyarul a kérdésekre! Maximális pontszám: 15 Cinq conseils avant de manger des huîtres La date de conditionnement.

Részletesebben

Francia C2 1 1 013 számú

Francia C2 1 1 013 számú Francia C2 1 1 013 számú nyelvi programkövetelmény Javaslatot benyújtó megnevezése Szegedi Tudományegyetem A programkövetelmény nyelvre vonatkozó adatai Nyelv megnevezése Megszerezhető nyelvi képzés szintje

Részletesebben

NT-13498/NAT France-Euro-Express Nouveau 4 Tanmenetjavaslat

NT-13498/NAT France-Euro-Express Nouveau 4 Tanmenetjavaslat 0. lecke (6 óra) 1.lecke Au boulot! NT-13498/NAT France-Euro-Express Nouveau 4 Tanmenetjavaslat 1 6. 7 13. a harmadikos anyag lexikai, átismétlése sportágak, sporttevékenységek festészet környezetvédelem

Részletesebben

Kiskunság Maraton. Randonneurs Hongrie RH 2015. Baranya Maraton. Rendek Maraton. Au bord de l eau. Bakony Extreme. Eastern Tour. BRM Tour of Hungary

Kiskunság Maraton. Randonneurs Hongrie RH 2015. Baranya Maraton. Rendek Maraton. Au bord de l eau. Bakony Extreme. Eastern Tour. BRM Tour of Hungary Kiskunság Maraton RH 2015 Baranya Maraton Rendek Maraton Au bord de l eau Bakony Extreme Eastern Tour BRM Tour of Hungary Kiskunság Maraton Randonneurs Hongrie Rendező: Randonneurs Hongrie Székely-Molnár

Részletesebben

73684 M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y 2013. évi 168. szám

73684 M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y 2013. évi 168. szám 73684 M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y 2013. évi 168. szám A vidékfejlesztési miniszter 93/2013. (X. 10.) VM rendelete az Európai Mezőgazdasági Vidékfejlesztési Alapból a LEADER Európai Unión belüli és harmadik

Részletesebben

CATHERINE FUCHS PÉTER BALOGH *

CATHERINE FUCHS PÉTER BALOGH * CATHERINE FUCHS PÉTER BALOGH * Comparaison épistémique et prédication : les équivalents français de inkább ("plutôt") The aim of this paper is to present a study of inkább (Hungarian comparative marker),

Részletesebben

Oktatási Hivatal. Országos Középiskolai Tanulmányi Verseny 2012/2013. tanév. Francia nyelv II. kategória 1. forduló. Javítási-értékelési útmutató

Oktatási Hivatal. Országos Középiskolai Tanulmányi Verseny 2012/2013. tanév. Francia nyelv II. kategória 1. forduló. Javítási-értékelési útmutató Oktatási Hivatal Országos Középiskolai Tanulmányi Verseny 2012/2013. tanév Francia nyelv II. kategória 1. forduló Javítási-értékelési útmutató I. Nyelvhelyesség és olvasott szöveg értése Jelölje a versenyző

Részletesebben

Cher compatriote! Droit de vote Lors des élections parlementaires référendums 15 jours avant le jour du scrutin au plus tard L inscription

Cher compatriote! Droit de vote Lors des élections parlementaires référendums 15 jours avant le jour du scrutin au plus tard L inscription Cher compatriote! Nous vous informons que depuis les élections parlementaires de 2014, les personnes de nationalité hongroise établies hors de Hongrie ont également le droit de vote. Droit de vote Lors

Részletesebben

ő ü ó ü ü ő ő ó ę ö É Ĺ Ĺ ö ű ő ó ó ő ü ő ő ó ö ó ő ü ö ę đ ü ó ý ť ü ű ő ú ü ý ó ő ó ő ó ó ő ö ö ó ő ü ő ő ę ó ź ú ő ő ó Í ó ó ę ü ü ó ť ő ó ó ü ź ó Ĺ ő ű ú ő ű ó ű ś ű ő ę ó ö ó ú ö ö ő ń ü ý ü ő Í ü

Részletesebben

XML EXtensible Markup Language

XML EXtensible Markup Language Tartalom XML témák (XML, XSLT, DTD, XSD, XPath, XQuery, DOM, Parser) Az Informatika mint szolgáltatás Integráció a felhővel Elsődleges szolgáltatás- és adatközpontok Integráció biztonsága Intelligens rendszerek

Részletesebben

KÖZGAZDASÁGI- MARKETING ALAPISMERETEK FRANCIA NYELVEN

KÖZGAZDASÁGI- MARKETING ALAPISMERETEK FRANCIA NYELVEN ÉRETTSÉGI VIZSGA 2010. május 14. KÖZGAZDASÁGI- MARKETING ALAPISMERETEK FRANCIA NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2010. május 14. 8:00 Az írásbeli vizsga időtartama: 180 perc Pótlapok száma Tisztázati

Részletesebben

FÖLDRAJZ FRANCIA NYELVEN

FÖLDRAJZ FRANCIA NYELVEN ÉRETTSÉGI VIZSGA 2011. október 18. FÖLDRAJZ FRANCIA NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2011. október 18. 14:00 I. Időtartam: 20 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati NEMZETI ERŐFORRÁS MINISZTÉRIUM

Részletesebben

Balázs Jánosnál a konnektor terminus fel sem bukkan. Vele nagyjából egy időben viszont Nagy Ferenc pontos definíciót próbál adni:

Balázs Jánosnál a konnektor terminus fel sem bukkan. Vele nagyjából egy időben viszont Nagy Ferenc pontos definíciót próbál adni: 2. Hogyan osztályozzuk a szöveggrammatika kötőelemeit? A konnektorok mibenlétéről és hovatartozásáról CSŰRY ISTVÁN Írásomnak azt a hálátlan feladatot kellene betöltenie, hogy érdeklődést, mi több: rokonszenvet

Részletesebben

Francia Nyelvtan Világosan. 10. lecke

Francia Nyelvtan Világosan. 10. lecke Le français, c est facile! Claire La Grammaire vous explique tout! Francia Nyelvtan Világosan 10. lecke www.nyelvikorrep.hu Francia Nyelvtan Világosan Személyes névmások, alanyeset Ebben a leckében a a

Részletesebben

MATEMATIKA FRANCIA NYELVEN

MATEMATIKA FRANCIA NYELVEN ÉRETTSÉGI VIZSGA 2015. május 5. MATEMATIKA FRANCIA NYELVEN EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2015. május 5. 8:00 Az írásbeli vizsga időtartama: 240 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati EMBERI ERŐFORRÁSOK

Részletesebben

https://video.search.yahoo.com/search/video?fr=yfp-t-s&p=carmen+monarcha+andre+rieu+habanera#id=1&vid=2c5

https://video.search.yahoo.com/search/video?fr=yfp-t-s&p=carmen+monarcha+andre+rieu+habanera#id=1&vid=2c5 A pedagógus neve: dr. Szabó Marianne Műveltségi terület: élő idegen nyelv Tantárgy: francia nyelv Osztály: 12. c és 9.a Az óra témája: Francia zeneművek, kortárs énekesek (Bizet: Carmen, Stromae: Carmen)

Részletesebben

XML-HMTL Beadandó Dolgozat. Avagy, mit sikerült validálnunk fél év alatt

XML-HMTL Beadandó Dolgozat. Avagy, mit sikerült validálnunk fél év alatt i XML-HMTL Beadandó Dolgozat Avagy, mit sikerült validálnunk fél év alatt Ed. Féléves XML-HTML munka 1.0.0 ii Copyright 2009 Varga Krisztina, Varga Máté Nevezd meg!-ne add el!-ne változtasd! 3.0 Unported

Részletesebben

Bevándorlás Dokumentumok

Bevándorlás Dokumentumok - Általános Où se trouve le formulaire pour? Űrlap holléte felőli érdeklődés Quand votre [document] a-t-il été délivré? Egy dokumentum kiállítási dátumának megkérdezése Où votre [document] a été délivré?

Részletesebben

Nyelvtani szerkezetek

Nyelvtani szerkezetek A vizsgázó Középszint Nyelvtani szerkezetek VIZSGASZINTEK B1: B2: - megérti és helyesen használja az egyszerű szerkezeteket szóban és írásban, - ismerős helyzetekben elfogadható nyelvhelyességgel kommunikál,

Részletesebben

A 2014/2015. tanévi Országos Középiskolai Tanulmányi Verseny első forduló FRANCIA NYELV I. KATEGÓRIA. Javítási-értékelési útmutató NYELVI TESZT

A 2014/2015. tanévi Országos Középiskolai Tanulmányi Verseny első forduló FRANCIA NYELV I. KATEGÓRIA. Javítási-értékelési útmutató NYELVI TESZT Oktatási Hivatal A 2014/2015. tanévi Országos Középiskolai Tanulmányi Verseny első forduló FRANCIA NYELV I. KATEGÓRIA Javítási-értékelési útmutató NYELVI TESZT 1. Voici un texte sur une femme qui n a jamais

Részletesebben

KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA

KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA ÉRETTSÉGI VIZSGA 2011. október 27. FRANCIA NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2011. október 27. 8:00 I. Olvasott szöveg értése Időtartam: 60 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati NEMZETI ERŐFORRÁS MINISZTÉRIUM

Részletesebben

Magyarországi Evangélikus Egyház Sztehlo Gábor Evangélikus Óvoda, Általános Iskola és Gimnázium

Magyarországi Evangélikus Egyház Sztehlo Gábor Evangélikus Óvoda, Általános Iskola és Gimnázium Osztályozó vizsga 2013/2014-es tanév Francia nyelv 9. sáv (heti 3 óra) Francia nyelv (Quartier Libre 1) Unité 0 C'est parti Les nombres de 0 à10 Vocabulaire du lycée Unité 1 Se présenter Les pays et les

Részletesebben

V. gyakorat: XML technikák MS SQL 2008-ban

V. gyakorat: XML technikák MS SQL 2008-ban V. gyakorat: XML technikák MS SQL 2008-ban Írta: Tinku Szilárd Mátéfi Gergely, Nagypál Gábor, Bihari István, Hajnács Zoltán korábbi segédletének felhasználásával 1 BEVEZETÉS... 64 2 XML DOKUMENTUMOK FELÉPÍTÉSE...

Részletesebben

XML adatkezelés. 11. témakör. Az XQuery nyelv alapjai. XQuery. XQuery célja egy imperatív lekérdező nyelv biztosítása. XQuery.

XML adatkezelés. 11. témakör. Az XQuery nyelv alapjai. XQuery. XQuery célja egy imperatív lekérdező nyelv biztosítása. XQuery. XML adatkezelés 11. témakör Az nyelv alapjai ME GEIAL dr Kovács Lászl szló célja egy imperatív lekérdező nyelv biztosítása SQL XPath XSLT (nem XML) XDM Forrás XML processzor Eredmény XML 1 jellemzői --

Részletesebben

MATEMATIKA FRANCIA NYELVEN

MATEMATIKA FRANCIA NYELVEN ÉRETTSÉGI VIZSGA 2017. május 9. MATEMATIKA FRANCIA NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2017. május 9. 8:00 I. Időtartam: 45 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA Matematika

Részletesebben

Les noms de groupes sociaux dans les. anciens noms de communes Hongrois

Les noms de groupes sociaux dans les. anciens noms de communes Hongrois Les noms de groupes sociaux dans les 1 anciens noms de communes Hongrois Anita Rácz Université de Debrecen, Hongrie Names of social groups in old Hungarian settlement names Abstract: In this paper I show

Részletesebben

FRANCIA NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

FRANCIA NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ Francia nyelv középszint 0911 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2010. május 19. FRANCIA NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ OKTATÁSI ÉS KULTURÁLIS MINISZTÉRIUM I. Olvasott szöveg értése

Részletesebben

KÖZGAZDASÁGI- MARKETING ALAPISMERETEK FRANCIA NYELVEN

KÖZGAZDASÁGI- MARKETING ALAPISMERETEK FRANCIA NYELVEN Közgazdasági-marketing alapismeretek francia nyelven középszint 0801 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2009. május 22. KÖZGAZDASÁGI- MARKETING ALAPISMERETEK FRANCIA NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI

Részletesebben

A8-0176/54. A Bizottság által javasolt szöveg. Indokolás

A8-0176/54. A Bizottság által javasolt szöveg. Indokolás 1.7.2015 A8-0176/54 54 1. cikk Ez a rendelet a vélhetıen vagy bizonyítottan az élelmiszerek és a takarmányok számottevı radioaktív szennyezıdését okozó nukleáris balesetet vagy bármely egyéb radiológiai

Részletesebben

MATEMATIKA FRANCIA NYELVEN MATHEMATIQUES

MATEMATIKA FRANCIA NYELVEN MATHEMATIQUES ÉRETTSÉGI VIZSGA 2006. május 9. MATEMATIKA FRANCIA NYELVEN MATHEMATIQUES 2006. május 9. 8:00 EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA EPREUVE ECRITE AU NIVEAU ELEVE Az írásbeli vizsga időtartama: 240 perc La durée

Részletesebben

MATEMATIKA FRANCIA NYELVEN

MATEMATIKA FRANCIA NYELVEN ÉRETTSÉGI VIZSGA 2016. október 18. MATEMATIKA FRANCIA NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2016. október 18. 8:00 I. Időtartam: 45 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA

Részletesebben

Oktatási Hivatal. FRANCIA NYELV I. kategória. A 2017/2018. tanévi Országos Középiskolai Tanulmányi Verseny második forduló NYELVI TESZT.

Oktatási Hivatal. FRANCIA NYELV I. kategória. A 2017/2018. tanévi Országos Középiskolai Tanulmányi Verseny második forduló NYELVI TESZT. Oktatási Hivatal A 2017/2018. tanévi Országos Középiskolai Tanulmányi Verseny második forduló FRANCIA NYELV I. kategória NYELVI TESZT Munkaidő (íráskészséggel együtt): 100 perc Elérhető pontszám: 30 pont

Részletesebben

BALASSI BÁLINT GIMNÁZIUM

BALASSI BÁLINT GIMNÁZIUM BALASSI BÁLINT GIMNÁZIUM Helyi tanterv Francia nyelv tantárgyhoz 9 12. évfolyam számára 2. idegen nyelv, heti 3 óra Készült a Nat 2012: 110/2012. (VI. 4.) Korm. rendelet Idegen nyelv műveltségterület,

Részletesebben

Utazás Általános. Általános - Alapvető, létfontosságú dolgok. Általános - Beszélgetés

Utazás Általános. Általános - Alapvető, létfontosságú dolgok. Általános - Beszélgetés - Alapvető, létfontosságú dolgok Vous pouvez m'aider, s'il vous plaît? Vous pouvez m'aider, s'il vous plaît? Segítségkérés Parlez-vous anglais? Parlez-vous anglais? Annak megkérdezése, hogy az adott személy

Részletesebben

payer de commission? Asking whether there are commission fees when you withdraw money in a certain country

payer de commission? Asking whether there are commission fees when you withdraw money in a certain country - General Fel tudok venni pénzt külön díjak fizetése nélkül? Est-ce que je peux retirer de l'argent en [pays] sans payer de commission? Asking whether there are commission fees when you withdraw money

Részletesebben

ASP.NET 2.0 (Whidbey) Mi várható a 2005-ös ASP.NET-ben?

ASP.NET 2.0 (Whidbey) Mi várható a 2005-ös ASP.NET-ben? ASP.NET 2.0 (Whidbey) Mi várható a 2005-ös ASP.NET-ben? VII. rész: Hierarchikus adatok kezelése Sorozatunk korábbi részeiben már szó volt a Data Source vezérlôkrôl, és az adatkötés újdonságairól. Ebben

Részletesebben

Mesdames, Messieurs, chers parents, chers enfants,

Mesdames, Messieurs, chers parents, chers enfants, Mesdames, Messieurs, chers parents, chers enfants, Nous avons le plaisir de vous informer qu un professeur de hongrois, Monsieur Attila FARKAS s est installé, récemment, à Colmar et qu il souhaite, vivement,

Részletesebben

FRANCIA NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

FRANCIA NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ Francia nyelv emelt szint 1112 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2012. május 22. FRANCIA NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ NEMZETI ERŐFORRÁS MINISZTÉRIUM I. Olvasott szöveg értése

Részletesebben