Kamera Návod na používanie

Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Kamera Návod na používanie"

Átírás

1 (1) A kamera használati útmutatója [HU]/Kamera Návod na používanie [SK] A kamera használati útmutatója Először ezt olvassa el! Kamera Návod na používanie Najskôr si prečítajte tento návod Digital Video Camera Recorder HU SK DCR-HC30E/HC40E 2004 Sony Corporation

2 Először ezt olvassa el! Mielőtt használatba venné a készüléket, kérjük, figyelmesen olvassa el ezt a kezelési útmutatót és tegye el, hogy a jövőben bármikor fellapozhassa. FIGYELMEZTETÉS Tűzveszély és áramütés elkerülése érdekében ne tegye ki a készüléket csapadék vagy nedvesség hatásának. A készülék burkolatát ne távolítsa el, mert ez áramütést okozhat. A javítást bízza szakemberre! Európai vásárlóink FIGYELMÉBE Bizonyos frekvenciájú elektromágneses terek befolyásolhatják e digitális kamkorder kép- és hangminőségét. Ezt a terméket bevizsgálták, és úgy találták, hogy az EMC előírásokban meghatározott korlátokon belül esik, ha 3 méternél rövidebb csatlakozó kábellal használják. b Megjegyzés Ha a sztatikus elektromosság vagy elektromágneses interferencia miatt az adatátvitel megszakad, ismételje meg a műveletet, illetve húzza ki, majd ismét csatlakoztassa az USB kábelt. Megjegyzések a készülék használatával kapcsolatban Megjegyzés a Cassette Memory kazettamemóriával kapcsolatban Ez a kamera DV formátumú adatok kezelésére készült. Kizárólag mini DV kazettával használható. Javasoljuk, hogy Cassette Memory kazettamemóriával rendelkező mini DV kazettát használjon, mert ekkor ki tudja használni a feliratkeresés (63. oldal), a dátum szerinti keresés (63. oldal), a [ TITLE] (83. oldal) és a [ TAPE TITLE] (85. oldal) funkció kínálta lehetőségeket is. A Cassette Memory kazettamemóriával rendelkező kazettákat a szimbólum jelöli. Megjegyzés a használható Memory Stick memóriakártyákkal kapcsolatban A kamerában Memory Stick Duo memóriakártya is használható, amely körülbelül fele akkora, mint a szokásos Memory Stick memóriakártya (137. oldal). A Memory Stick Duo memóriakártyákon a jelzés található. Megjegyzések a felvételkészítéssel kapcsolatban A felvétel megkezdése előtt próbálja ki, hogy a készülék gond nélkül rögzíti-e a képet és a hangot. A gyártó még abban az esetben sem vállal felelősséget a felvétel elvesztéséből eredő kárért, ha a felvétel, illetve lejátszás a kamera, az információhordozók/tárolók stb. meghibásodása vagy hibás működése miatt meghiúsul. A televízióadások színrendszere országonként/ térségenként változik. Ha az ezzel a kamerával készült felvételt tévékészüléken szeretné megnézni, akkor PAL rendszerű tévékészüléket kell használnia. A televízióprogramokat, a filmeket, a videokazettákat és az egyéb információhordozókat gyakran szerzői jogok védik. Az ilyen anyagok illetéktelen másolása a szerzői jog védelméről szóló törvénybe ütközhet. 2

3 Megjegyzések az LCD táblával, a keresővel és a lencsével kapcsolatban Az LCD képernyő és a kereső rendkívül fejlett gyártástechnológiával készült, így a ténylegesen működő képpontok aránya több mint 99,99%. Ennek ellenére előfordulhat, hogy folyamatosan apró fekete pontok és/vagy színes (fehér, piros, kék vagy zöld) fénypontok jelennek meg az LCD képernyőn és a keresőben. Ezek a pontok a gyártási folyamat szokásos velejárói, és semmilyen módon nem befolyásolják a felvételt. Működési hibát okozhat, ha az LCD képernyőt, a keresőt vagy a lencsét hosszú időre közvetlen napsugárzásnak teszi ki. Vigyázzon, amikor a kamerát ablak mellett vagy a szabadban teszi le. Soha ne filmezze közvetlenül a napot, mert ezzel a kamera meghibásodását idézheti elő. A napról csak sötétebb fényviszonyok mellett, például naplementekor készítsen felvételt. Megjegyzés más készülék csatlakoztatásával kapcsolatban Mielőtt a kamerát más készülékhez, például videomagnóhoz, számítógéphez csatlakoztatja az USB vagy az i.link kábel segítségével, ellenőrizze, hogy a csatlakozódugót a megfelelő állásban dugta-e be. Ha a csatlakozódugót erőszakkal nem a megfelelő állásban dugja be, akkor megsérülhetnek az érintkezők, illetve előfordulhat, hogy a kamera sem megfelelően működik. Megjegyzés jelen kézikönyv használatával kapcsolatban Az LCD képernyőről és a keresőről a kézikönyvben szereplő képek digitális fényképezőgéppel készültek, így előfordulhat, hogy nem pontosan egyeznek meg azzal, amit Ön a valóságban lát. Ebben a kézikönyvben az ábrák a DCR-HC40E típust mutatják. Megjegyzések a kamera használatával kapcsolatban A kamerát az ábrának megfelelően helyesen fogja meg és tartsa. Az alábbi ábrán látható módon feszítse meg a rögzítőpántot. A rögzítőpánt csuklópántként is használható (151. oldal). Amikor az érintőtáblát használja, kezével támassza meg az LCD panel hátoldalát. A képernyőn látható gombokat csak ez után érintse meg. Érintse meg az LCD képernyőn látható gombot. HU,folytatás 3

4 A képernyőn megjelenő üzenetek nyelve megváltoztatható (26. oldal). Ügyeljen arra, hogy az LCD tábla kinyitásakor, becsukásakor, illetve szögének állításakor véletlenül se nyomja meg a kamerán az LCD képernyő keretén található gombokat. A kamerát ne tartsa, ne szállítsa az alábbi részeinél fogva: Kereső LCD tábla Akkumulátor 4

5 5

6 Tartalomjegyzék : Csak kazetta esetén használható. : Csak Memory Stick Duo memóriakártya esetén használható. Először ezt olvassa el!... 2 Gyors használatbavételi útmutató Mozgóképek felvétele Állóképek felvétele Felvétel/lejátszás könnyűszerrel Ismerkedés 1. lépés: A mellékelt tartozékok ellenőrzése lépés: Az akkumulátor feltöltése Külső áramforrás használata lépés: A készülék bekapcsolása lépés: Az LCD tábla és a kereső beállítása Az LCD tábla beállítása...21 A kereső beállítása lépés: A dátum és az idő beállítása lépés: Adathordozó behelyezése Kazetta behelyezése...24 Memory Stick Duo memóriakártya behelyezése lépés: A képernyő nyelvének beállítása Felvétel készítése Mozgóképek felvétele Hosszú felvétel készítése...30 Zoomolás...31 Felvételkészítés tükör üzemmódban...31 Önkioldóval készített felvétel...32 Állókép felvétele Állókép felvétele memóriába A képminőség és a képméret kiválasztása...34 Önkioldóval készített felvétel...35 Állókép rögzítése Memory Stick Duo memóriakártyára kazettára történő filmezés közben...36 Felvétel könnyűszerrel Easy Handycam Mozgókép felvétele...36 Állókép felvétele...37 Az Easy Handycam üzemmód lehetőségeinek kiaknázása

7 Az expozíció beállítása Az expozíció beállítása ellenfényben álló tárgyak esetén Az expozíció rögzítése a kiválasztott tárgyhoz Rugalmas fénymérő Az expozíció kézi beállítása Felvételkészítés sötétben NightShot plus stb A fókusz beállítása Fókuszálás nem a középpontban lévő tárgyra SPOT FOCUS A fókusz kézi beállítása Felvételkészítés különféle effektusokkal Úsztatás ki és be FADER Speciális effektusok használata Digitális effektusok Állókép rávetítése kazettán lévő mozgóképre MEMORY MIX A felvétel elejének megkeresése A legutóbb készített felvétel utolsó jelenetének megkeresése END SEARCH Kézi keresés EDIT SEARCH A legutóbb felvett jelenetek visszanézése Visszajátszás Lejátszás Kazettára rögzített mozgóképek megtekintése Lejátszás különféle üzemmódokban Felvételek lejátszása effektusokkal színezve Digitális effektusok Memory Stick Duo memóriakártyára rögzített felvételek lejátszása Memory Stick Duo memóriakártyára rögzített felvétel lejátszása különféle üzemmódokban Lejátszás könnyűszerrel Easy Handycam Az Easy Handycam üzemmód lehetőségeinek kiaknázása Különféle lejátszási funkciók Nagyítás Zoomolás kazetta lejátszásakor/zoomolás memóriakártya lejátszásakor A képernyőn megjelenő kijelzők, adatok láthatóvá tétele A dátum/idő, valamint a kamera beállításainak megjelenítése Adatkód A felvétel megtekintése televíziókészüléken A lejátszandó jelenet megkeresése a kazettán A kívánt jelenet gyors megkeresése Null-pont megjegyzése Jelenet megkeresése a Cassette Memory kazettamemória segítségével Felirat keresése Jelenet megkeresése a felvétel dátuma alapján Dátum keresése... 63,folytatás 7

8 További műveletek A menü használata Menüelemek kiválasztása A (CAMERA SET) menü használata PROGRAM AE/WHITE BAL./16:9 WIDE stb A (MEMORY SET) menü használata BURST/QUALITY/IMAGE SIZE/ ALL ERASE/NEW FOLDER stb A (PICT. APPLI.) menü használata PICT. EFFECT/SLIDE SHOW/ FRAME REC/INTERVAL REC/INT. REC STL stb Az (EDIT/PLAY) menü használata TITLE/ TAPE TITLE stb A (STANDARD SET) menü használata REC MODE/MULTI- SOUND/AUDIO MIX/USB-CAMERA stb A (TIME/LANGU.) menü használata CLOCK SET/WORLD TIME stb Az egyéni menü testre szabása Másolás/Szerkesztés A kamera csatlakoztatása videomagnóhoz, televíziókészülékhez...98 Másolás másik kazettára...99 Felvétel készítése videomagnóról és televízióról Másolás kazettáról Memory Stick Duo memóriakártyára Állóképek másolása Memory Stick Duo memóriakártyáról kazettára Kazettán kiválasztott jelenetek másolása Digitális műsorszerkesztés Hang hozzáadása kazettán lévő felvételhez Képek törlése Képek megjelölése speciális jelekkel Képvédelem/Nyomtatási jel Képek nyomtatása (PictBridge nyomtatón)

9 Hibaelhárítás Hibaelhárítás Figyelmeztető szimbólumok és üzenetek További információk Ha a kamerát külföldön használja Használható videokazetta-fajták A Memory Stick memóriakártya Az InfoLITHIUM akkumulátor Az i.link csatlakoztatás Karbantartás és biztonsági előírások Műszaki adatok Gyors áttekintés A részegységek és kezelőszervek elhelyezkedése Tárgymutató Olvassa el a kamerához mellékelt használati útmutatót is: Képek szerkesztése számítógéppel ca számítógépes alkalmazások használati útmutatója 9

10 Gyors használatbavételi útmutató Mozgóképek felvétele 1 Tegye rá a feltöltött akkumulátort a kamerára. Az akkumulátor feltöltését lásd a 16. oldalon. Az akkumulátort kattanásig csúsztassa a nyíl irányába. 2 Tegyen be egy kazettát a kamerába. a Tolja el az OPEN/ ZEJECT gombot a nyíl irányába, és nyissa fel a kazettatartó fedelét. Ekkor a kazettatartó automatikusan előjön. b Tegye be a kazettát az ablakos oldalával felfelé, majd nyomja meg középen a kazetta hátsó keskeny oldalát. c Nyomja meg a jelzésnél. Miután a kazettatartó teljesen visszasüllyedt, csukja be a kazettatartó fedelét. OPEN/ZEJECT gomb Ablakos oldal 10 Gyors használatbavételi útmutató

11 3 A felveendő tárgyat figyelje az LCD képernyőn, és kezdje meg a felvételt. A gyári beállítások nem tartalmazzák a dátumot és az időt. A dátum és az idő beállítását lásd a 23. oldalon. a A LENS COVER (lencsevédő) kapcsolót tolja OPEN helyzetbe. b Nyissa ki az LCD táblát. c Miközben a zöld gombot lenyomva tartja, tolja lefelé a POWER kapcsolót, hogy felgyulladjon a CAMERA- TAPE kijelző. Ekkor bekapcsol a készülék. d Nyomja meg a REC START/STOP gombot. A kamera megkezdi a felvételt. Ha készenléti állapotba kíván átváltani, ismét nyomja meg a REC START/STOP gombot. Használhatja az LCD tábla REC START/STOP gombját is. Gyors használatbavételi útmutató 4 Nézze meg a felvételt az LCD képernyőn. a Addig tolja a POWER kapcsolót, amíg fel nem gyullad a PLAY/EDIT kijelző. b Érintse meg a (visszacsévélés) gombot. c A lejátszás megkezdéséhez érintse meg a (lejátszás) gombot. A lejátszás leállításához nyomja meg a gombot. A készülék kikapcsolásához tolja a POWER kapcsolót OFF (CHG) helyzetbe. A LENS COVER (lencsevédő) kapcsolót tolja CLOSE helyzetbe. Gyors használatbavételi útmutató 11

12 Állóképek felvétele 1 Tegye rá a feltöltött akkumulátort a kamerára. Az akkumulátor feltöltését lásd a 16. oldalon. Az akkumulátort kattanásig csúsztassa a nyíl irányába. 2 Tegyen be egy Memory Stick Duo memóriakártyát a kamerába. A memóriakártyát úgy tegye be, hogy a b jel a bal alsó sarokba kerüljön. Kattanásig tolja be. b jel 12 Gyors használatbavételi útmutató

13 3 A felveendő tárgyat figyelje az LCD képernyőn, és kezdje meg a felvételt. A gyári beállítások nem tartalmazzák a dátumot és az időt. A dátum és az idő beállítását lásd a 23. oldalon. a A LENS COVER (lencsevédő) kapcsolót tolja OPEN helyzetbe. b Nyissa ki az LCD táblát. c Miközben a zöld gombot lenyomva tartja, addig tolja a POWER kapcsolót, amíg fel nem gyullad a CAMERA- MEMORY kijelző. Ekkor bekapcsol a készülék. d Nyomja le kicsit a PHOTO gombot. A fókusz beállításakor rövid hangjelzés hallható. e Nyomja le teljesen a PHOTO gombot. Ekkor hallatszik a zár hangja, a kamera pedig rögzíti az állóképet. Gyors használatbavételi útmutató 4 Nézze meg a felvételt az LCD képernyőn. a Addig tolja a POWER kapcsolót, amíg fel nem gyullad a PLAY/EDIT kijelző. b Érintse meg a gombot. Ekkor megjelenik a legutóbb rögzített kép. c Az egymás után következő képek megtekintéséhez érintse meg a (következő) vagy a (előző) gombot. A készülék kikapcsolásához tolja a POWER kapcsolót OFF (CHG) helyzetbe. A LENS COVER (lencsevédő) kapcsolót tolja CLOSE helyzetbe. Gyors használatbavételi útmutató 13

14 Felvétel/lejátszás könnyűszerrel Az Easy Handycam üzemmódban a felvételkészítés és a lejátszás még egyszerűbben végrehajtható. Az Easy Handycam működési mód csupán az alapvető felvételi/ lejátszási funkciókat biztosítja, így ennek segítségével azok is könnyel készíthetnek és játszhatnak le felvételeket, akik első alkalommal használják a kamerát. Felvételhez/lejátszáshoz nyomja meg az EASY gombot. Az Easy Handycam működési mód használata során az EASY felirat kéken jelenik meg (1), a szövegeket pedig a kamera a képernyőre nagyobb betűkkel írja ki (2). Easy Handycam operation ON A részletek az egyes műveletek ismertetésénél találhatók. Felvétel: 36. oldal; lejátszás: 56. oldal. 14 Gyors használatbavételi útmutató

15 Ismerkedés 1. lépés: A mellékelt tartozékok ellenőrzése Tápkábel (1 db) Távirányító (1 db) Egy lítium gombelem már eredetileg is benne van. Győződjék meg arról, hogy az alábbi tartozékok benne vannak a kamera dobozában. A zárójelben álló szám azt jelzi, hogy az illető tartozékból hány darabnak kell a csomagban lennie. A/V átjátszókábel (1 db) Ismerkedés 8 MB-os Memory Stick Duo memóriakártya (1 db) A kamerában Memory Stick Duo memóriakártya is használható, amely körülbelül fele akkora, mint a szokásos Memory Stick memóriakártya. A részleteket lásd a 137. oldalon. USB kábel (1 db) NP-FP50 akkumulátor (1 db) Memory Stick Duo illesztőkeret (1 db) Ha a Memory Stick Duo memóriakártyát beleteszi egy Memory Stick Duo illesztőkeretbe, akkor így a Memory Stick Duo memóriakártyát minden olyan készülékben használni tudja, amely befogadja a szokásos Memory Stick memóriakártyát. SPVD-012 USB Driver illesztőprogram CD-ROM-on (1 db) Tisztítókendő (1 db) Tartozékaljzat fedele (1 db) A kamerához rögzítve. Hálózati tápegység (1 db) 21 érintkezős illesztő (1 db) Csak azon típusok esetén, amelyeknek alján megtalálható a jelzés. A kamera használati útmutatója (ez a kézikönyv) (1 db) A számítógépes alkalmazások használati útmutatója (1 db) Ismerkedés 15

16 2. lépés: Az akkumulátor feltöltése 1 Az akkumulátort felhelyezéséhez kattanásig csúsztassa a nyíl irányába. Az akkumulátor feltöltéséhez tegye rá a (P sorozatú) InfoLITHIUM akkumulátort a kamerára. b Megjegyzések Csak (P sorozatú) InfoLITHIUM akkumulátor használható (139. oldal). Ügyeljen arra, hogy fémtárggyal ne zárja rövidre sem a hálózati tápegység egyenáramú dugójának, sem pedig az akkumulátornak a pólusait, mert az meghibásodáshoz vezethet. A hálózati tápegységet egy közeli fali csatlakozóaljzatba dugja. Meghibásodás esetén a hálózati tápegységet azonnal húzza ki a fali csatlakozóaljzatból. 2 A hálózati tápegységet csatlakoztassa a kamera DC IN aljzatához úgy, hogy az egyenáramú csatlakozódugón a v jel lefelé nézzen. Akkumulátor DC IN (egyenáramú bemenet) aljzat Egyenáramú csatlakozódugó v jel 3 Csatlakoztassa a tápkábelt a hálózati tápegységhez. 4 Csatlakoztassa a tápkábelt a fali csatlakozóaljzathoz. Tápkábel Hálózati tápegység Fali csatlakozóaljzathoz 16 Ismerkedés

17 5 Tolja a POWER kapcsolót OFF (CHG) helyzetbe. Ekkor felgyullad a CHG (töltés) kijelző, és megkezdődik a töltés. Az akkumulátor állapotának ellenőrzése Battery Info DSPL/BATT INFO gomb CHG CHG töltésjelző POWER kapcsoló Ismerkedés Az akkumulátor feltöltése után Amikor az akkumulátor teljesen feltöltődött, kialszik a CHG (töltés) kijelző. Húzza ki a hálózati tápegységet a kamera DC IN aljzatából. Az akkumulátor levétele BATT akkumulátorkioldó gomb POWER kapcsoló Töltés közben és kikapcsolt állapotban egyaránt megtekinthető az akkumulátor aktuális energiaszintje és az, hogy ez még hány percnyi felvétel készítésére elegendő. 1 Állítsa a POWER kapcsolót OFF (CHG) helyzetbe. 2 Nyissa ki az LCD táblát. 3 Nyomja meg a DSPL/BATT INFO gombot. Ekkor mintegy 7 másodpercre megjelennek az akkumulátorra vonatkozó adatok. Ha a gombot lenyomva tartja, az adatok kb. 20 másodpercig láthatók. Akkumulátor 1 Állítsa a POWER kapcsolót OFF (CHG) helyzetbe. 2 Csúsztassa ki az akkumulátort a nyíl irányában, miközben lenyomva tartja a BATT akkumulátorkioldó gombot. b Megjegyzés Ha várhatóan sokáig nem fogja használni az akkumulátort, tárolás előtt teljesen merítse le. Az akkumulátor tárolását a 140. oldalon ismertetjük. BATTERY INFO BATTERY CHARGE LEVEL 0% 50% 100% REC TIME AVAILABLE LCD SCREEN VIEWFINDER : 76 min : 90 min A Az akkumulátor energiaszintje: Hozzávetőlegesen megmutatja, hogy még mennyi energia maradt az akkumulátorban. B Azt mutatja, hogy hozzávetőlegesen még hány percnyi felvétel készíthető az LCD tábla igénybevételével.,folytatás Ismerkedés 17

18 C Azt mutatja, hogy hozzávetőlegesen még hány percnyi felvétel készíthető a kereső igénybevételével. Töltési idő A teljesen lemerült akkumulátor teljes feltöltéséhez szükséges idő percekben 25 C hőmérsékleten. (A töltéshez javasolt hőmérséklettartomány: C.) Akkumulátor NP-FP50 (mellékelve) 125 NP-FP NP-FP Felvételi idő az LCD tábla igénybevételével készített felvételek esetén Hozzávetőleges időtartam percekben teljesen feltöltött akkumulátor használata esetén 25 C hőmérsékleten. Ha az LCD BACKLIGHT értéke ON (be van kapcsolva a háttérvilágítás) DCR-HC40E estén: Akkumulátor NP-FP50 (mellékelve) DCR-HC30E estén: Folyamatos felvételi idő NP-FP NP-FP Akkumulátor NP-FP50 (mellékelve) Folyamatos felvételi idő NP-FP NP-FP Szokásos* felvételi idő Szokásos* felvételi idő Ha az LCD BACKLIGHT értéke OFF (ki van kapcsolva a háttérvilágítás) DCR-HC40E estén: Akkumulátor NP-FP50 (mellékelve) DCR-HC30E estén: Felvételi idő a kereső használata esetén Hozzávetőleges időtartam percekben teljesen feltöltött akkumulátor használata esetén 25 C hőmérsékleten. DCR-HC40E estén: DCR-HC30E estén: Folyamatos felvételi idő NP-FP NP-FP Akkumulátor NP-FP50 (mellékelve) Folyamatos felvételi idő NP-FP NP-FP Akkumulátor NP-FP50 (mellékelve) Folyamatos felvételi idő NP-FP NP-FP Akkumulátor NP-FP50 (mellékelve) Folyamatos felvételi idő NP-FP NP-FP Szokásos* felvételi idő Szokásos* felvételi idő Szokásos* felvételi idő Szokásos* felvételi idő * Hozzávetőlegesen ennyi percnyi felvétel készíthető, ha többször indítja el a felvételt, többször indítja el és állítja le a lejátszást, a POWER kapcsoló segítségével többször üzemmódot vált, továbbá időnként használja a zoom funkciót. Az akkumulátor tényleges üzemideje ennél rövidebb is lehet. 18 Ismerkedés

19 Lejátszási idő Hozzávetőleges időtartam percekben teljesen feltöltött akkumulátor használata esetén 25 C hőmérsékleten. DCR-HC40E estén: Akkumulátor NP-FP50 (mellékelve) DCR-HC30E estén: Nyitott LCD tábla esetén* NP-FP NP-FP Akkumulátor NP-FP50 (mellékelve) Nyitott LCD tábla esetén* NP-FP NP-FP Csukott LCD tábla esetén Csukott LCD tábla esetén Külső áramforrás használata Ha az akkumulátort nem szeretné lemeríteni, áramforrásként használja a hálózati tápegységet. A hálózati tápegység használata esetén nem fogy a kamerára helyezett akkumulátor energiája. FIGYELEM! Ha a hálózati tápegység a fali konnektorhoz csatlakozik, a kamera még akkor is feszültség alatt áll, ha kikapcsolja. A kamera csatlakoztatását Az akkumulátor feltöltése című fejezet ismerteti (16. oldal). Ismerkedés * Ha az LCD BACKLIGHT értéke ON (be van kapcsolva a háttérvilágítás). b Megjegyzések Ha a hálózati tápegység a kamera DC IN aljzatához csatlakozik, akkor az akkumulátor még abban az esetben sem látja el árammal a kamerát, ha a hálózati tápegység nem csatlakozik a fali konnektorhoz. Hidegben a felvételi és lejátszási idő lerövidül. A CHG (töltés) kijelző töltés közben és az alábbi esetekben villog, az akkumulátor állapotát pedig nem pontosan mutatja a kamera a következő esetekben: az akkumulátort nem megfelelően helyezte be, az akkumulátor sérült, az akkumulátor teljesen lemerült (csak az akkumulátor állapotkijelzését érinti). Ismerkedés 19

20 3. lépés: A készülék bekapcsolása A felvételhez, lejátszáshoz szükséges üzemmód a POWER kapcsoló eltolásával választható ki. Ha a kamerát első alkalommal kapcsolja be, megjelenik a [CLOCK SET] képernyő (23. oldal). LENS COVER kapcsoló CAMERA-TAPE üzemmód: Felvételkészítés kazettára. CAMERA-MEMORY üzemmód: Felvételkészítés Memory Stick Duo memóriakártyára. PLAY/EDIT üzemmód: Kazettára vagy Memory Stick Duo memóriakártyára rögzített felvételek lejátszása és szerkesztése. A készülék kikapcsolása Tolja a POWER kapcsolót OFF (CHG) helyzetbe. A LENS COVER (lencsevédő) kapcsolót tolja CLOSE helyzetbe. POWER kapcsoló 1 A LENS COVER (lencsevédő) kapcsolót tolja OPEN helyzetbe. 2 Tartsa lenyomva a zöld gombot, és közben tolja lefelé a POWER kapcsolót. Ekkor bekapcsol a készülék. A felvételi, ill. lejátszási üzemmódot úgy tudja kiválasztani, hogy annyiszor tolja meg a POWER kapcsolót, amíg a kívánt üzemmód kijelzője fel nem gyullad. 20 Ismerkedés

21 4. lépés: Az LCD tábla és a kereső beállítása Az LCD tábla beállítása 2 Érintse meg az [LCD BRIGHT] elemet. Ha ez az elem nem látható a képernyőn, akkor érintse meg a / gombok valamelyikét. Ha nem találja, akkor érintse meg a [MENU] elemet, a (STANDARD SET) menüelemet, majd pedig az [LCD/VF SET] menüelemet (88. oldal). 3 A beállítást a / gombok segítségével hajtsa végre, majd érintse meg az gombot. A különféle felvételi viszonyoknak megfelelően beállítható az LCD tábla szöge és háttérvilágításának fényerőssége. Az LCD tábla szögének megváltoztatásával az LCD képernyőn felvétel közben még akkor is láthatóvá tehető a felveendő tárgy, ha Ön a tárgyat nem látja közvetlenül. Legfeljebb 180 fokra z Ötletek Ha az LCD táblát a lencse felé 180 fokkal elfordítja, akkor vissza tudja csukni az LCD táblát a kamerához úgy, hogy az LCD képernyő kifelé néz. Ha áramforrásként akkumulátort használ, akkor a fényerőt a (STANDARD SET) menü [LCD/VF SET] almenüje [LCD BL LEVEL] elemének a kiválasztásával is be tudja állítani (88. oldal). Ha világos helyen használja a kamerát, az LCD BACKLIGHT kapcsolóval kapcsolja ki az LCD képernyő háttérvilágítását. (Ekkor a képernyőn megjelenik a szimbólum.) Így energiát takaríthat meg. Az LCD képernyő háttérvilágításának módosítása nincs hatással a felvett képre. A műveleteknél hallható hangjelzés kikapcsolható: a (STANDARD SET) menü [BEEP] elemét állítsa [OFF] értékre (91. oldal). Ismerkedés Legfeljebb 90 fokra LCD BACKLIGHT kapcsoló A kamerához viszonyítva 90 fokra nyissa ki az LCD táblát, majd fordítsa el a kívánt helyzetbe. Az LCD képernyő fényerejének beállítása 1 Érintse meg a gombot.,folytatás Ismerkedés 21

22 A kereső beállítása Ha becsukja az LCD táblát, a képeket a keresőn nézheti. A keresőt célszerű használni akkor is, amikor az akkumulátor lemerülőben van, illetve amikor a képernyő rosszul látható. A kereső élességbeállító gombja 1 Húzza ki a keresőt. 2 Addig forgassa a kereső élességbeállító gombját, amíg a keresőben a kép éles nem lesz. 3 Érintse meg a gombot. Ekkor a képernyőn megjelenik a [Set LCD off?] (Kikapcsolja az LCD-t?) kérdés. 4 Érintse meg a [YES] gombot. Ezzel kikapcsolta az LCD képernyőt. 5 Miközben a kereső kijelzőjét nézi, érintse meg az LCD képernyőt. Ekkor megjelenik az [EXPOSURE] stb. elem. 6 Érintse meg azt a elemet, amelyhez tartozó értéket be kívánja állítani. [EXPOSURE]: Értékét állítsa be a / gombok segítségével, majd érintse meg az gombot. [FADER]: Érintse meg többször, egészen addig, amíg el nem éri a kívánt hatást (csak CAMERA-TAPE üzemmódban). : Bekapcsol az LCD képernyő háttérvilágítása. Ha az LCD képernyőről el kívánja tüntetni a gombokat, szimbólumokat, érintse meg az gombot. z Ötlet Ha a kamerát akkumulátorról üzemelteti, a kereső háttérvilágításának beállításához válassza az (STANDARD SET) menü [LCD/VF SET], majd [VF B.LIGHT] elemét (89. oldal). A kereső használata Amikor kazettára vagy Memory Stick Duo memóriakártyára rögzít felvételt, az expozíció (39. oldal) és az úsztatás (44. oldal) beállítása közben a keresőben nézheti a képet. Fordítsa ki 180 fokkal és a hajtsa a kamera oldalához az LCD táblát úgy, hogy a képernyő kifelé nézzen. 1 Válassza a CAMERA-TAPE vagy a CAMERA-MEMORY üzemmódot (20. oldal). 2 Húzza ki a keresőt, és hajtsa vissza az LCD táblát úgy, hogy a képernyő kifelé nézzen. Ekkor a képernyőn megjelenik a gomb. 22 Ismerkedés

23 5. lépés: A dátum és az idő beállítása Amikor első ízben használja a kamerát, állítsa be a dátumot és az időt. Amíg nem állítja be a dátumot és az időt, a [CLOCK SET] képernyő mindig megjelenik, amikor bekapcsolja a kamerát. b Megjegyzés Ha a kamerát hozzávetőleg 3 hónapig nem használja, előfordulhat, hogy a dátumot és az időt a készülék elfelejti, mert a kamera beépített újratölthető gombeleme lemerül. Ilyen esetben töltse fel a beépített újratölthető gombelemet (145. oldal), majd ismét állítsa be a dátumot és az időt. 4 Érintse meg a [MENU] elemet. 60min CAMERA SET PROGRAM AE SPOT METER EXPOSURE : : OK 5 A / gombok segítségével jelölje ki a (TIME/LANGU.) elemet, majd érintse meg az gombot. 60min : : DISPLAY MENU ROTATE A. SHUT OFF CLOCK SET WORLD LANGUAGE PROGRAM AE : : OK Ismerkedés 6 A / gombok segítségével jelölje ki a [CLOCK SET] elemet, majd érintse meg az gombot. CLOCK SET : : DATE 2004Y 1M 1D 0: 00 POWER kapcsoló OK 1 Kapcsolja be a kamerát (20. oldal). 2 Nyissa ki az LCD táblát. Ha most első alkalommal állítja be az órát, folytassa a 7. lépéssel. 3 Érintse meg a gombot. 1/3 60min MENU FADER EXPO SURE FOCUS : : 7 A / gombok segítségével jelölje ki az [Y] (év) elemet, majd érintse meg az gombot. CLOCK SET : : DATE 2004Y 1M 1D 0: 00 OK 2079-ig bármilyen évszámot megadhat. SPOT FOCUS SPOT METER,folytatás Ismerkedés 23

24 8 A 7. lépésben ismertetett módon állítsa be a hónapot [M], a napot [D], az órát és a percet, aztán érintse meg az gombot. 6. lépés: Adathordozó behelyezése Kazetta behelyezése Csak mini DV kazetta használható. Az ezekkel a kazettákkal kapcsolatos tudnivalókat (pl. az írásvédelmet) a 135. oldalon ismertetjük. b Megjegyzés Soha ne nyomja be erőszakkal a kazettatartót. Ez működési hibát okozhat. 1 Tolja el az OPEN/ZEJECT gombot a nyíl irányába, és nyissa fel a kazettatartó fedelét. OPEN/ZEJECT gomb Fedél Ekkor a kazettatartó automatikusan kijön és kinyílik. 24 Ismerkedés

25 2 Tegyen be egy kazettát úgy, hogy ablakos oldala felfelé nézzen. Ablakos oldal Memory Stick Duo memóriakártya behelyezése A Memory Stick Duo memóriakártyákkal kapcsolatos tudnivalókat (pl. az írásvédelmet) a 137. oldalon ismertetjük. Finoman nyomja meg középen a kazetta hátsó odalát. 3 Nyomja meg a jelzésnél. Ekkor a kazettatartó automatikusan visszatér a helyére. b Megjegyzés A kamerában csak Memory Stick Duo memóriakártya használható, amely körülbelül fele akkora, mint a szokásos Memory Stick memóriakártya (137. oldal). A Memory Stick memóriakártyák befogadására szolgáló nyílásba kizárólag Memory Stick Duo memóriakártyát helyezzen be, más típusú memóriakártyák befogadására a nyílás nem alkalmas. Műveletjelző lámpa Ismerkedés b jel 4 Csukja le a fedelet. A kazetta kivétele 1 Tolja el az OPEN/ZEJECT gombot a nyíl irányába, és nyissa fel a kazettatartó fedelét. Ekkor a kazettatartó automatikusan előjön. 2 Vegye ki a kazettát, majd a kazettatartót nyomja meg a jelzésnél. Ekkor a kazettatartó automatikusan visszatér a helyére. 3 Csukja le a fedelet. Kattanásig dugja be a Memory Stick Duo memóriakártyát úgy, hogy a b jel a bal alsó sarokba kerüljön.,folytatás Ismerkedés 25

26 A Memory Stick Duo memóriakártya kivétele Egyszer finoman nyomja meg a Memory Stick Duo memóriakártyát. Egyszer finoman nyomja meg befelé. 7. lépés: A képernyő nyelvének beállítása Kiválasztható, hogy az LCD képernyőn milyen nyelven jelenjenek meg az üzenetek. b Megjegyzések Ha a Memory Stick Duo memóriakártyát rossz állásban beerőszakolja a Memory Stick Duo kártyanyílásba, akkor megsérülhet a Memory Stick Duo memóriakártya-nyílás. A Memory Stick Duo memóriakártyák befogadására szolgáló nyílásba kizárólag Memory Stick Duo memóriakártyát helyezzen be. Ha mást tesz bele, az működési hibát okozhat. Amikor a műveletjelző lámpa világít vagy villog, a kamera adatokat olvas a Memory Stick Duo memóriakártyáról, illetve adatokat ír a memóriakártyára. Ilyenkor ne kapcsolja ki a kamerát, ne vegye ki a Memory Stick Duo memóriakártyát, és ne vegye le az akkumulátort, továbbá ügyeljen arra is, hogy a kamera ne rázkódjék és ne ütődjék neki semminek. Ha ilyet tesz, előfordulhat, hogy megsérülnek a képadatok. POWER kapcsoló 1 Kapcsolja be a kamerát. 2 Nyissa ki az LCD táblát. 3 Érintse meg a gombot. 60min MENU STBY EXPO SURE 0:00:00 1/3 FADER SPOT FOCUS FOCUS SPOT METER 26 Ismerkedés

27 4 Érintse meg a [LANGUAGE] elemet. Ha ez az elem nem látható a képernyőn, akkor érintse meg a / gombok valamelyikét. Ha nem találja, akkor érintse meg a [MENU] elemet, és jelölje ki a (TIME/LANGU.) menüben (93. oldal). 60min LANGUAGE: STBY 0:00:00 ENGLISH 1/4 DEU TSCH ENG LISH ENG [SIMP] 5 A / gombok segítségével jelölje ki a kívánt nyelvet, majd érintse meg az gombot. Ismerkedés z Ötlet Ha az Ön anyanyelve nem található meg a listán, akkor választhatja az egyszerűsített angol [ENG [SIMP]] nyelvet. Ismerkedés 27

28 Felvétel készítése Mozgóképek felvétele Mozgóképek kazettára és Memory Stick Duo memóriakártyára készíthetők. Felvételkészítés előtt tanulmányozza át az Ismerkedés című fejezet 1 7. lépését ( oldal). Ha kazettára készít felvételt, a kép mellett sztereó hang kerül rögzítésre. Ha Memory Stick Duo memóriakártyára készít felvételt, a kép mellett monó hang kerül rögzítésre. Felvételjelző lámpa POWER kapcsoló LENS COVER kapcsoló 3 Jelölje ki a felvételi módot: Felvételkészítés kazettára Tolja el a POWER kapcsolót, hogy felgyulladjon a CAMERA-TAPE kijelző és a kamera készenléti állapotba kerüljön. Miközben tolja a POWER kapcsolót, tartsa lenyomva a zöld gombot. Felvételkészítés Memory Stick Duo memóriakártyára MPEG MOVIE EX Tolja el a POWER kapcsolót, hogy felgyulladjon a CAMERA-MEMORY kijelző ekkor a képernyőn megjelenik az éppen kijelölt felvételi mappa. Miközben tolja a POWER kapcsolót, tartsa lenyomva a zöld gombot. REC START/STOP gomb z Ötlet Az Easy Handycam funkció segítségével még azok is könnyen tudnak felvételt készíteni, akik legelső alkalommal használják a kamerát. A részleteket lásd a 36. oldalon. 4 Nyomja meg a REC START/STOP gombot. A kamera megkezdi a felvételt. Az LCD képernyőn megjelenik a [REC] üzenet, a felvételjelző lámpa pedig felgyullad. A felvétel leállításához ismét nyomja meg a REC START/STOP gombot. 1 A LENS COVER (lencsevédő) kapcsolót tolja OPEN helyzetbe. 2 Nyissa ki az LCD táblát. 28 Felvétel készítése

29 A legutóbb felvett MPEG klip visszanézése Visszajátszás Érintse meg a gombot. A lejátszás automatikusan elkezdődik. A készenléti állapotba történő visszatéréshez ismét érintse meg a gombot. A klip törléséhez a lejátszás befejeztekor érintse meg a gombot, majd a [YES] gombot. A törlés elvetéséhez a [NO] gombot érintse meg. A készülék kikapcsolása 1 Tolja a POWER kapcsolót OFF (CHG) helyzetbe. 2 A LENS COVER (lencsevédő) kapcsolót tolja CLOSE helyzetbe. A kazettára történő felvételkészítés közben látható jelzések és szimbólumok A jelzések, szimbólumok nem kerülnek rá a felvételre. Felvétel közben nem jelenik meg a dátum és az idő, továbbá a kamera beállításai (59. oldal) sem láthatók. 60min REC 0:00:00 60min B Az akkumulátor energiaszintje A használat körülményeinek függvényében előfordulhat, hogy a kijelzőn látható idő nem egyezik meg azzal az idővel, amennyit a készülék az akkumulátorral annak feltöltése nélkül még ténylegesen működni képes. Miután kinyitja vagy bezárja az LCD táblát, a készüléknek mintegy 1 percre van szüksége ahhoz, hogy az akkumulátor energiaszintjének megfelelő időértéket megjelenítse. C Felvételi mód (SP vagy LP) D A felvétel állapota ([STBY] (készenlét) vagy [REC] (felvétel)) E Időkód vagy számláló (óra: perc: másodperc) F A kazetta kapacitása (a felvétel hossza) (90. oldal) G Egyéni menü gomb (65. oldal) H END SEARCH/EDIT SEARCH/ Visszajátszás képernyők között váltó gomb (49. oldal) A Memory Stick Duo memóriakártyára történő felvételkészítés közben látható jelzések és szimbólumok A jelzések, szimbólumok nem kerülnek rá a Memory Stick Duo memóriakártyára. Felvétel közben nem jelenik meg a dátum és az idő (59. oldal). Felvétel készítése P-MENU 60min 101 REC 0:00: min A Kijelzések Cassette Memory kazettamemóriával rendelkező kazetta használata esetén P-MENU,folytatás Felvétel készítése 29

30 A Felvételi mappa B Akkumulátor energiaszintje A használat körülményeinek függvényében előfordulhat, hogy a kijelzőn látható idő nem egyezik meg azzal az idővel, amennyit a készülék az akkumulátorral annak feltöltése nélkül még ténylegesen működni képes. Miután kinyitja vagy bezárja az LCD táblát, a készüléknek mintegy 1 percre van szüksége ahhoz, hogy az akkumulátor energiaszintjének megfelelő időértéket megjelenítse. C A felvétel állapota ([STBY] (készenlét) vagy [REC] (felvétel)) D A mozgókép mérete E A felvétel hossza (óra: perc: másodperc) F A Memory Stick Duo memóriakártya kapacitása G A Memory Stick Duo memóriakártyára megkezdődött a felvétel kijelző (kb. 5 másodpercig látható) H Egyéni menü gomb (65. oldal) I Visszajátszás gomb (29. oldal) b Megjegyzések Az akkumulátor töltésének megkezdése előtt tolja a POWER kapcsolót OFF (CHG) helyzetbe. A gyári beállítás szerint az akkumulátorral való takarékoskodás érdekében a kamera automatikusan kikapcsol, ha 5 percig nem használja ([A.SHUT OFF], 92. oldal). A felvétel újraindításához tolja a POWER kapcsolót CAMERA-TAPE vagy CAMERA-MEMORY helyzetbe, majd nyomja meg a REC START/ STOP gombot. Amikor Memory Stick Duo memóriakártyára készít mozgókép-felvételt, csak az egyéni menüben található menüelemek használhatók. Ha más menüelemekre is szüksége van, vegye fel őket az egyéni menübe. Ha a kamera tartozékaljzatára (külön megvásárolható) külső vakut illesztett, akkor a Memory Stick Duo memóriakártyára történő felvétel készítésének idejére azt kapcsolja ki, hogy a vaku töltésekor hallható hang ne kerüljön rá a felvételre. z Ötletek Ha a kamerát várhatóan sokáig nem használja, vegye ki belőle a kazettát, és külön tárolja. Mozgóképek rögzítéséhez használhatja az LCD tábla REC START/STOP gombját is. Ez a lehetőség akkor igazán hasznos, amikor alacsonyan filmez, illetve amikor önmagáról készít felvételt tükör üzemmódban. Amikor megnyomja az LCD képernyő keretén található REC START/STOP gombot, kezével támassza meg az LCD táblát. Javasoljuk, hogy az LCD képernyő igénybevételével akkor készítsen felvételt, ha a kamerát nagy kapacitású (NP-FP70/FP90) akkumulátorral üzemelteti. Annak érdekében, hogy a kazettára felvett utolsó felvétel zavaró jelek nélkül csatlakozzék a következőhöz, ügyeljen az alábbiakra. Ne vegye ki a kazettát. (Ekkor a felvétel szünet nélkül folytatódik még abban az esetben is, ha kikapcsolja a kamerát.) Ugyanarra a kazettára ne készítsen SP és LP módban is felvételt. LP módban lehetőség szerint egyvégtében készítsen felvételt. Azt, hogy különböző kapacitású Memory Stick Duo memóriakártyákra hozzávetőlegesen milyen hosszú felvétel készíthető, a Hosszú felvétel készítése Memory Stick Duo memóriakártyára (31. oldal) fejezet ismerteti. Felvételkor a felvétel dátuma és időpontja, valamint kazettára történő felvétel esetén a kamera beállításai nem jelennek meg a kijelzőn, de automatikusan rákerülnek kazettára, memóriakártyára. Lejátszáskor ezeket az adatokat úgy tekintheti meg, hogy a [DATA CODE] menüt választja (59. oldal). Hosszú felvétel készítése Hosszú felvétel készítése kazettára Válassza a (STANDARD SET) menü [ REC MODE], majd [LP] elemét (87. oldal). LP módban másfélszer olyan hosszú felvétel készíthető, mint SP módban. Ha egy kazettára LP módban készített felvételt, akkor ezt a kazettát csak ezzel a kamerával javasoljuk lejátszani. 30 Felvétel készítése

31 Hosszú felvétel készítése Memory Stick Duo memóriakártyára Válassza a (MEMORY SET) menü [MOVIE SET], [ IMAGE SIZE], majd [ ] elemét (74. oldal). A Memory Stick Duo memóriakártyára rögzíthető felvétel hossza a képmérettől és a felvételi körülményektől függ. Azt, hogy az ezzel a kamerával megformázott Memory Stick Duo memóriakártyákra hozzávetőlegesen milyen hosszú mozgóképek rögzíthetők, a következő táblázat mutatja. Képméret és a felvétel hossza (óra: perc: másodperc) 8 MB (mellékelve) Zoomolás :01:20 00:05:20 16 MB 00:02:40 00:10:40 32 MB 00:05:20 00:21:20 64 MB 00:10:40 00:42: MB 00:21:20 01:25: MB (MSX-M256) 00:42:40 02:50: MB (MSX-M512) 01:25:20 05:41:20 1 cm* 80 cm* * A zoom gombnak ebben az állásában a kamerának és annak a tárgynak, amelyről felvételt készít, legalább ekkora távolságra kell lennie egymástól. Ha a motoros zoom gombját kicsit mozdítja el, a zoomolás kis sebességgel történik. Ha gyorsabb zoomolást kíván, mozdítsa el jobban. Felvétel szélesebb látószöggel A motoros zoom gombját tolja a W jel felé. Ekkor a tárgyak távolabbinak tűnnek (széles látószög). Közeli felvétel készítése A motoros zoom gombját tolja a T jel felé. A tárgyak közelebbinek látszanak (telefotó). Felvétel készítése Ha a kamerát CAMERA-TAPE üzemmódban használja, akkor 10- szeresnél nagyobb nagyításra is lehetősége van, ha kihasználja a digitális zoomolás ([DIGITAL ZOOM], 71. oldal) funkciót. Ha néha zoomol, akkor ez jól mutat a felvételen; a jó minőségű felvétel érdekében csak ritkán éljen a zoomolás lehetőségével. Felvételkészítés tükör üzemmódban Az LCD táblát afelé a személy felé fordíthatja, akiről felvételt készít, így mind ő, mind pedig Ön láthatja a rögzítésre kerülő képet. Ez a funkció akkor is hasznos lehet, amikor saját magáról készít felvételt, továbbá arra is használható, hogy a kisgyerekek figyelmét a kamerára irányítsa, amikor filmezi őket.,folytatás Felvétel készítése 31

32 Húzza ki a keresőt. 2 Érintse meg a [SELF-TIMER] elemet. Ha ez az elem nem látható a képernyőn, akkor érintse meg a / gombok valamelyikét. Ha nem találja, akkor érintse meg a [MENU] elemet, és jelölje ki a (CAMERA SET) menüben. 60min SELF TIMER: STBY OFF 0:00:00 OFF ON A kamerához viszonyítva 90 fokra nyissa ki az LCD táblát, majd fordítsa el 180 fokkal a felvétel tárgya felé. Ekkor az LCD képernyőn a tárgy tükörképe látszik, de a rögzített kép normál állású lesz. 3 Érintse meg az [ON] elemet, majd az gombot. Ekkor megjelenik az szimbólum. Önkioldóval készített felvétel 60min STBY 0:00:00 P-MENU Az önkioldóval mintegy 10 másodperces késleltetéssel tudja megkezdeni a felvételt. REC START/STOP gomb 4 Nyomja meg a REC START/STOP gombot. Ekkor mintegy 10 másodpercig a visszaszámlálás hangjelzése hallható (a visszaszámlálás kijelzése 8-tól kezdődik). Megkezdődik a felvétel. A felvétel leállításához nyomja meg a REC START/STOP gombot. A visszaszámlálás leállítása Érintse meg a [RESET] elemet vagy nyomja meg a REC START/STOP gombot. REC START/STOP gomb 1 Érintse meg a gombot. Az önkioldó használatának kikapcsolása Hajtsa végre a 1. és a 2. lépést, majd a 3. lépésben válassza az [OFF] elemet. 32 Felvétel készítése

33 Állókép felvétele Állókép felvétele memóriába Miközben tolja a POWER kapcsolót, tartsa lenyomva a zöld gombot. Memory Stick Duo memóriakártyára állóképek is rögzíthetők. Felvételkészítés előtt tanulmányozza át az Ismerkedés című fejezet 1 7. lépését ( oldal). PHOTO gomb LENS COVER kapcsoló 4 Kicsit nyomja le és tartsa kissé lenyomva a PHOTO gombot. A fókusz és a fényerő automatikus beállítása közben halk hangjelzés hallható. Ekkor még nem kezdődik meg a felvétel. A szimbólum abbahagyja a villogást. A rögzíthető képek hozzávetőleges száma.* 60min FINE 30 Felvétel készítése P-MENU POWER kapcsoló z Ötlet Az Easy Handycam funkció segítségével még azok is könnyen tudnak felvételt készíteni, akik legelső alkalommal használják a kamerát. A részleteket lásd a 36. oldalon. 1 A LENS COVER (lencsevédő) kapcsolót tolja OPEN helyzetbe. 2 Nyissa ki az LCD táblát. 3 Addig tolja a POWER kapcsolót, amíg fel nem gyullad a CAMERA- MEMORY kijelző. Ekkor megjelenik a kijelölt felvételi mappa. * A ténylegesen rögzíthető képek száma függ a képminőségtől és a felvételi körülményektől. 5 Nyomja le teljesen a PHOTO gombot. Ekkor hallatszik a zár hangja. A kép akkor került rá a Memory Stick Duo memóriakártyára, amikor eltűntek a szimbólum sávjai. A legutóbb rögzített állókép visszanézése Visszajátszás Érintse meg a gombot. A készenléti állapotba történő visszatéréshez érintse meg a gombot. A kép törléséhez érintse meg a gombot, majd a [YES] gombot. A törlés elvetéséhez a [NO] gombot érintse meg.,folytatás Felvétel készítése 33

34 A készülék kikapcsolása 1 Tolja a POWER kapcsolót OFF (CHG) helyzetbe. 2 A LENS COVER (lencsevédő) kapcsolót tolja CLOSE helyzetbe. Állóképek folyamatos felvétele Képsor DCR-HC40E estén: Válassza a (MEMORY SET) menü [STILL SET], majd [ BURST] elemét (73. oldal). Mintegy 0,5 másodpercenként egymás után 3 13 kép készíthető. Felvétel közben látható kijelzések A képminőség és a képméret kiválasztása DCR-HC40E estén: Válassza a (MEMORY SET) menü [STILL SET], majd [ QUALITY] (minőség), illetve [ IMAGE SIZE] (képméret) elemét (74. oldal). DCR-HC30E estén: Válassza a (MEMORY SET) menü [STILL SET], majd [ QUALITY] (minőség) elemét (74. oldal). A képméretet a kamera [ ]-ra állítja be. 60min FINE P-MENU A Memory Stick Duo memóriakártyára rögzíthető képek száma a képek minőségétől/méretétől és a felvételi körülményektől függ. A következő táblázat azt mutatja, hogy egy ezzel a kamerával megformázott Memory Stick Duo memóriakártyára hozzávetőlegesen hány darab állókép vehető fel. A Felvételi mappa B Képméret DCR-HC40E estén: ( ) vagy ( ) C Minőség ([FINE]) vagy ([STANDARD]) D Egyéni menü gomb (65. oldal) E Visszajátszás gomb (33. oldal) z Ötletek Ha megnyomja a távirányító PHOTO gombját, a kamera a képernyőn a gombnyomás pillanatában látható képet rögzíti. Felvételkor a felvétel dátuma és időpontja, valamint a kamera beállításai nem jelennek, de automatikusan rákerülnek a memóriakártyára. Lejátszáskor ezeket az adatokat úgy tekintheti meg, hogy a képernyőn a [DATA CODE] menüt választja (59. oldal). A kamera felvételhez használt látószöge most szélesebb, mint CAMERA-TAPE üzemmódban. [FINE] képminőség esetén (a képek száma) DCR-HC40E esetén az felbontású kép mérete 500 kb, a felbontásúé 150 kb. 8 MB (mellékelve) * MB MB MB MB MB (MSX-M256) MB (MSX-M512) * felbontású kép csak a DCR-HC40E típussal készíthető. 34 Felvétel készítése

35 [STANDARD] képminőség esetén (a képek száma) DCR-HC40E esetén az felbontású kép mérete 200 kb, a felbontásúé 60 kb. 8 MB (mellékelve) * MB MB MB MB MB (MSX-M256) MB (MSX-M512) * felbontású kép csak a DCR-HC40E típussal készíthető. Önkioldóval készített felvétel 2 Érintse meg a [SELF-TIMER] elemet. Ha ez az elem nem látható a képernyőn, akkor érintse meg a / gombok valamelyikét. Ha nem találja, akkor érintse meg a [MENU] elemet, és jelölje ki a (CAMERA SET) menüben. 60min SELF TIMER: 3 Érintse meg az [ON] elemet, majd az gombot. Ekkor megjelenik az szimbólum. 60min 101 OFF 1152 FINE 30 OFF ON 1152 FINE 30 Felvétel készítése P-MENU Az önkioldóval mintegy 10 másodperces késleltetéssel tudja megkezdeni egy állókép felvételét. PHOTO gomb PHOTO gomb 4 Nyomja meg a PHOTO gombot. Ekkor mintegy 10 másodpercig a visszaszámlálás hangjelzése hallható (a visszaszámlálás kijelzése 8-tól kezdődik). A kamera rögzíti a képet. A kép akkor került rá a Memory Stick Duo memóriakártyára, amikor eltűntek a szimbólum sávjai. 1 Érintse meg a gombot. A visszaszámlálás leállítása Érintse meg a [RESET] elemet. Az önkioldó használatának kikapcsolása Hajtsa végre a 1. és a 2. lépést, majd a 3. lépésben válassza az [OFF] elemet.,folytatás Felvétel készítése 35

36 Állókép rögzítése Memory Stick Duo memóriakártyára kazettára történő filmezés közben Miközben a kazettára készül a felvétel, teljesen nyomja le a PHOTO gombot. 60min REC 0:00:10 P-MENU PHOTO gomb A kép akkor került rá a memóriakártyára, amikor a sávok már nem mozognak. Felvétel könnyűszerrel Easy Handycam Az Easy Handycam működési módban a legtöbb beállítási lehetőséget a kamera automatikusan állítja, a kezelő csak az alapfunkciókat használhatja, a jobb olvashatóság érdekében a képernyőn a szövegek nagyobb betűkkel írva jelennek meg. Így még azok is könnyűszerrel készíthetnek felvételeket, akik legelső alkalommal használják a kamerát. Felvételkészítés előtt tanulmányozza át az Ismerkedés című fejezet 1 7. lépését ( oldal). Felvételjelző lámpa POWER EASY gomb kapcsoló PHOTO gomb Állóképek rögzítése készenléti üzemmódban Kicsit nyomja le és tartsa kissé lenyomva a PHOTO gombot. Ellenőrizze, megfelelő-e a kép, majd nyomja le teljesen a gombot. z Ötlet DCR-HC40E estén: A képméretet a kamera [ ]-ra állítja be. Ha más méretű állóképet kíván rögzíteni, akkor a memóriakártyára történő állóképrögzítő funkciót használja (33. oldal). b Megjegyzések Az alább felsorolt üzemmódokban és műveletek során Memory Stick Duo memóriakártyára nem rögzíthető állókép: [16:9 WIDE] mód, memóriaátfedés, MEMORY MIX funkció, A kamera feliratokat nem rögzít Memory Stick Duo memóriakártyára. REC START/STOP gomb Mozgókép felvétele Easy Handycam üzemmódban mozgókép csak kazettára rögzíthető. Ha Memory Stick Duo memóriakártyára kíván mozgóképet felvenni, lapozzon a 28. oldalra (MPEG MOVIE EX). 1 A LENS COVER (lencsevédő) kapcsolót tolja OPEN helyzetbe. 36 Felvétel készítése

37 2 Nyissa ki az LCD táblát. 3 Addig tolja a POWER kapcsolót, amíg fel nem gyullad a CAMERA- TAPE kijelző. Easy Handycam üzemmódban nem használhatók a következő gombok: LCD BACKLIGHT (21. oldal) BACK LIGHT (39. oldal) Easy Handycam üzemmódban a képernyőn meg nem jelenő funkciók gyári beállításukat veszik fel. Amikor azonban kilép az Easy Handycam üzemmódból, ismét a legutóbb beállított értékeik jutnak érvényre. Miközben tolja a POWER kapcsolót, tartsa lenyomva a zöld gombot. Állókép felvétele 4 Nyomja meg az EASY gombot. Ekkor az EASY kijelző kéken világítani kezd. Easy Handycam operation ON 1 A LENS COVER (lencsevédő) kapcsolót tolja OPEN helyzetbe. 2 Nyissa ki az LCD táblát. 3 Addig tolja a POWER kapcsolót, amíg fel nem gyullad a CAMERA- MEMORY kijelző. Felvétel készítése 5 Nyomja meg a REC START/STOP gombot. A kamera megkezdi a felvételt. Az LCD képernyőn megjelenik a [REC] üzenet, a felvételjelző lámpa pedig felgyullad. A felvétel leállításához ismét nyomja meg a REC START/STOP gombot. A készülék kikapcsolása 1 Tolja a POWER kapcsolót OFF (CHG) helyzetbe. 2 A LENS COVER (lencsevédő) kapcsolót tolja CLOSE helyzetbe. Kilépés az Easy Handycam üzemmódból Ismét nyomja meg az EASY gombot. b Megjegyzések Az Easy Handycam üzemmód nem kapcsolható be és ki a következő műveletek közben: felvétel, USB videoátvitel. Miközben tolja a POWER kapcsolót, tartsa lenyomva a zöld gombot. 4 Nyomja meg az EASY gombot. Ekkor az EASY kijelző kéken világítani kezd. 5 Kicsit nyomja le és tartsa kissé lenyomva a PHOTO gombot. A fókusz és a fényerő automatikus beállítása közben halk hangjelzés hallható. Ekkor még nem kezdődik meg a felvétel.,folytatás Felvétel készítése 37

38 6 Nyomja le teljesen a PHOTO gombot. Ekkor hallatszik a zár hangja. A kép akkor került rá a Memory Stick Duo memóriakártyára, amikor eltűntek a szimbólum sávjai. A készülék kikapcsolása 1 Tolja a POWER kapcsolót OFF (CHG) helyzetbe. 2 A LENS COVER (lencsevédő) kapcsolót tolja CLOSE helyzetbe. Kilépés az Easy Handycam üzemmódból Ismét nyomja meg az EASY gombot. b Megjegyzések Az Easy Handycam üzemmód nem kapcsolható be és ki felvétel közben: Easy Handycam üzemmódban nem használhatók a következő gombok: LCD BACKLIGHT (21. oldal) BACK LIGHT (39. oldal) Easy Handycam üzemmódban a képernyőn meg nem jelenő funkciók gyári beállításukat veszik fel. Amikor azonban kilép az Easy Handycam üzemmódból, ismét a legutóbb beállított értékeik jutnak érvényre. 3 Hajtsa végre a szükséges beállításokat. A [CLOCK SET] esetén 1 A / gombok segítségével jelölje ki az [Y] (év) elemet, majd érintse meg az gombot. 2 Az [Y] (év) beállításához hasonlóan állítsa be a hónapot [M], a napot [D], az órát és a percet, aztán érintse meg a gombot. A [LANGUAGE] esetén A / gombok segítségével jelölje ki a kívánt nyelvet, majd érintse meg az gombot. A [BEEP] esetén Lásd a 91. oldalon. A [SELF-TIMER] esetén (csak CAMERA-MEMORY üzemmódban) Érintse meg az [ON] elemet, majd az gombot. Nyomja le teljesen a PHOTO gombot. Ekkor mintegy 10 másodpercig a visszaszámlálás hangjelzése hallható. A kép akkor került rá a Memory Stick Duo memóriakártyára, amikor eltűntek a szimbólum sávjai. Az Easy Handycam üzemmód lehetőségeinek kiaknázása 1 Érintse meg a [MENU] elemet. Ekkor a képernyőn megjelennek a használható menüelemek. Példa: CAMERA-MEMORY üzemmódban 60min SELF- TIMER BEEP CLOCK SET 30 LAN- GUAGE 2 Érintse meg a kívánt elemet. 38 Felvétel készítése

39 Az expozíció beállítása Az expozíció rögzítése a kiválasztott tárgyhoz Rugalmas fénymérő A gyári beállítás szerint a kamera automatikusan állítja be az expozíciót. Az expozíció beállítása ellenfényben álló tárgyak esetén Ha a felvétel tárgya háttal áll a napnak vagy más fényforrásnak, akkor az expozíciót úgy kell beállítani, hogy ne tűnjék úgy, mintha a tárgy árnyékban lenne. BACK LIGHT gomb Lehetőség van arra, hogy az expozíciót beállítsa egy kiválasztott tárgyra és az így beállított értéket rögzítse, hogy az illető tárgy még akkor is megfelelő megvilágításban kerüljön rá a felvételre, ha közte és a háttere között erős kontraszt lenne (erre például a színpadon reflektorfényben álló személy filmezése esetén lehet szükség). 1 Felvétel közben vagy készenléti üzemmódban érintse meg a gombot. 2 Érintse meg a [SPOT METER] elemet. Ha ez az elem nem látható a képernyőn, akkor érintse meg a / gombok valamelyikét. Ha nem találja, akkor érintse meg a [MENU] elemet, és jelölje ki a (CAMERA SET) menüben. Felvétel készítése SPOT METER STBY 0:00:00 Felvétel közben vagy készenléti üzemmódban nyomja meg a BACK LIGHT gombot. Ekkor megjelenik a. szimbólum. Az ellenfényt kompenzáló funkció kikapcsolásához ismét nyomja meg a BACK LIGHT gombot. b Megjegyzés Az ellenfényt kompenzáló funkció kikapcsol, amikor az [EXPOSURE] értékét [MANUAL] (kézi) (40. oldal) értékre állítja, illetve amikor a [SPOT METER] funkciót (39. oldal) választja. AUTO END 3 A képernyőn érintse meg azt a pontot, amelyhez beállítani és rögzíteni kívánja az expozíciót. Amíg a kamera a kijelölt pontra beállítja az expozíciót, a képernyőn villog a [SPOT METER] elem. SPOT METER STBY 0:00:00 AUTO END,folytatás Felvétel készítése 39

A kamera használati útmutatója

A kamera használati útmutatója 3-088-338-31(1) Kamera Návod na používanie [SK] / A kamera használati útmutatója [HU] Kamera Návod na používanie Najskôr si prečítajte tento návod A kamera használati útmutatója Először ezt olvassa el!

Részletesebben

DCR-HC51E/HC52E/ HC53E/HC54E

DCR-HC51E/HC52E/ HC53E/HC54E 3-286-461-71(1) Digitális videokamera A kamera használati útmutatója Az első lépések 8 Felvétel/ lejátszás 17 A menü használata 28 DCR-HC51E/HC52E/ HC53E/HC54E Másolás/Szerkesztés 45 Számítógép használata

Részletesebben

A kamera használati útmutatója. Kamera Návod na používanie

A kamera használati útmutatója. Kamera Návod na používanie 3-087-923-93(1) A kamera használati útmutatója [HU]/Kamera Návod na používanie [SK] A kamera használati útmutatója Először ezt olvassa el! Kamera Návod na používanie Najskôr si prečítajte tento návod Digital

Részletesebben

Felvétel/ 18 A kamera használati útmutatója Lejátszás HDR-HC5E/HC7E 109

Felvétel/ 18 A kamera használati útmutatója Lejátszás HDR-HC5E/HC7E 109 2-319-808-62(1) Digitális HD Videókamera Felvevő A kamera használati útmutatója A nagyfelbontású minőségben látható képek élvezete A használat megkezdése 9 7 Felvétel/ Lejátszás 18 A menü használata 37

Részletesebben

A kamera használati útmutatója

A kamera használati útmutatója 2-515-261-63(1) A kamera használati útmutatója Először ezt olvassa el! Videokamera/Digitális videokamera CCD-TRV238E/TRV438E DCR-TRV270E/TRV285E 2005 Sony Corporation Először ezt olvassa el! Mielőtt használatba

Részletesebben

A kamera használati útmutatója. Kamera Návod na používanie

A kamera használati útmutatója. Kamera Návod na používanie 3-087-919-93(1) A kamera használati útmutatója [HU] / Kamera Návod na používanie [SK] A kamera használati útmutatója Először ezt olvassa el! Kamera Návod na používanie Najskôr si prečítajte tento návod

Részletesebben

A Handycam kézikönyve

A Handycam kézikönyve 2-698-885-71(1) A merevlemezes Handycam kamera használata 10 Ismerkedés 13 A Handycam kézikönyve DCR-SR30E/SR40E/SR50E/ SR60E/SR70E/SR80E Easy Handycam 25 Felvétel/ Lejátszás 30 A beállítások használata

Részletesebben

DCR-SR15E/SR20E/SX15E/ SX20E/SX20EK. Felvétel/lejátszás 22 4-209-888-21(1) 2010 Sony Corporation. Tartalomjegyzék 9. Az első lépések 12

DCR-SR15E/SR20E/SX15E/ SX20E/SX20EK. Felvétel/lejátszás 22 4-209-888-21(1) 2010 Sony Corporation. Tartalomjegyzék 9. Az első lépések 12 4-209-888-21(1) Tartalomjegyzék 9 Az első lépések 12 Felvétel/lejátszás 22 A kamera lehetőségeinek kihasználása 38 DCR-SR15E/SR20E/SX15E/ SX20E/SX20EK Képek mentése külső eszközzel 50 A kamera testre szabása

Részletesebben

DCR-HC32E/HC33E/ HC39E/HC42E/HC43E

DCR-HC32E/HC33E/ HC39E/HC42E/HC43E 2-584-907-93 (1) Digital Video Camera Recorder A kamera használati útmutatója Návod na používanie HU SK DCR-HC32E/HC33E/ HC39E/HC42E/HC43E Printed in Japan 2005 Sony Corporation Először ezt olvassa el!

Részletesebben

DCR-SR58E/SR68E/SR78E/ SR88E/SX33E/SX34E/SX43E/ SX44E/SX53E/SX63E. Felvétel/lejátszás 21 4-170-096-22(1) 2010 Sony Corporation.

DCR-SR58E/SR68E/SR78E/ SR88E/SX33E/SX34E/SX43E/ SX44E/SX53E/SX63E. Felvétel/lejátszás 21 4-170-096-22(1) 2010 Sony Corporation. 4-170-096-22(1) Tartalomjegyzék 9 Az első lépések 12 Felvétel/lejátszás 21 A kamera lehetőségeinek kihasználása 38 DCR-SR58E/SR68E/SR78E/ SR88E/SX33E/SX34E/SX43E/ SX44E/SX53E/SX63E Digitális videokamera

Részletesebben

DCR-HC62E. A kamera használati útmutatója. Digitális videokamera. Felvétel/ lejátszás 18. Az első lépések 8. A menü használata 33

DCR-HC62E. A kamera használati útmutatója. Digitális videokamera. Felvétel/ lejátszás 18. Az első lépések 8. A menü használata 33 3-286-463-71(2) Digitális videokamera A kamera használati útmutatója DCR-HC62E Az első lépések 8 Felvétel/ lejátszás 18 A menü használata 33 Másolás/szerkesztés 56 Számítógép használata 65 Hibaelhárítás

Részletesebben

DCR-HC23E/HC24E/ HC26E/HC35E

DCR-HC23E/HC24E/ HC26E/HC35E 2-665-183-61(1) Digitális videokamera A kamera használati útmutatója Ismerkedés 8 Felvétel/ Lejátszás 20 A menü használata 36 DCR-HC23E/HC24E/ HC26E/HC35E Másolás/Szerkesztés 53 Számítógép használata 61

Részletesebben

DCR-HC17E/HC19E/ HC21E/HC22E

DCR-HC17E/HC19E/ HC21E/HC22E 2-586-507-63 (1) Digitális videokamera Ismerkedés 8 A kamera használati útmutatója Felvétel/ Lejátszás A menü használata 18 32 DCR-HC17E/HC19E/ HC21E/HC22E Másolás/Szerkesztés Számítógép használata Hibaelhárítás

Részletesebben

DCR-HC36E/HC44E/HC46E/ HC94E/HC96E

DCR-HC36E/HC44E/HC46E/ HC94E/HC96E 2-659-814-92(1) Digital Video Camera Recorder A kamera használati útmutatója Návod na používanie SK DCR-HC36E/HC44E/HC46E/ HC94E/HC96E 2006 Sony Corporation Először ezt olvassa el Mielőtt használatba venné

Részletesebben

Videokamera kezelési útmutató

Videokamera kezelési útmutató 2-515-263-11(1) Videokamera kezelési útmutató [HU] Videokamera kezelési útmutató Először ezt olvassa el! Digitális videokamera DCR-TRV480E TM SERIES 2005 Sony Corporation Először ezt olvassa el! Mielőtt

Részletesebben

A Handycam kézikönyve

A Handycam kézikönyve 3-093-317-73(1) Digitális videokamera A Handycam kézikönyve DCR-SR32E/SR33E/SR42E/ SR52E/SR62E/SR72E/ SR82E/SR190E/SR200E/ SR290E/SR300E A kamera használata 10 Az első lépések 14 Felvétel/ Lejátszás 24

Részletesebben

DCR-HC27E/HC28E. A kamera használati útmutatója. Digitális videokamera. Felvétel/ Lejátszás 18. Ismerkedés 8. A menü használata 30

DCR-HC27E/HC28E. A kamera használati útmutatója. Digitális videokamera. Felvétel/ Lejátszás 18. Ismerkedés 8. A menü használata 30 2-894-989-62(1) Digitális videokamera A kamera használati útmutatója Ismerkedés 8 Felvétel/ Lejátszás 18 A menü használata 30 DCR-HC27E/HC28E Másolás/Szerkesztés 46 Hibaelhárítás 53 További információk

Részletesebben

A Handycam kézikönyve

A Handycam kézikönyve 3-286-672-31(1) Digitális videokamera A kamera használata 9 Az első lépések 13 A Handycam kézikönyve DCR-SR35E/SR36E/SR45E/SR46E/ SR55E/SR65E/SR75E/SR85E Felvétel/lejátszás 23 Szerkesztés A felvétel tárolására

Részletesebben

A Handycam kézikönyve

A Handycam kézikönyve 3-214-658-71(1) Digitális HD Videókamera A kamera használata 8 Az első lépések 15 A Handycam kézikönyve HDR-CX6EK/CX7E/ CX7EK Felvétel/Lejátszás 25 Szerkesztés 47 A felvétel tárolására szolgáló adathordozó

Részletesebben

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A készülék bemutatása 1 REC - Felvétel gomb 2 Stop/Kikapcsolás gomb 3 UP - FEL/Visszatekerés 4 DOWN LE/Előretekerés 5 HOLD - Billentyűzár 6 VOL + (hangerő

Részletesebben

DCR-HC37E/HC38E/ HC45E

DCR-HC37E/HC38E/ HC45E 2-319-525-61(1) Digitális videokamera A kamera használati útmutatója Ismerkedés 7 Felvétel/ Lejátszás 16 A menü használata 27 DCR-HC37E/HC38E/ HC45E Másolás/Szerkesztés 43 Számítógép használata 48 Hibaelhárítás

Részletesebben

HDR-CX550E/CX550VE/ XR550E/XR550VE. Felvétel/lejátszás 21 4-170-536-22(1) 2010 Sony Corporation. Tartalomjegyzék 9. Az első lépések 12

HDR-CX550E/CX550VE/ XR550E/XR550VE. Felvétel/lejátszás 21 4-170-536-22(1) 2010 Sony Corporation. Tartalomjegyzék 9. Az első lépések 12 4-170-536-22(1) Tartalomjegyzék 9 Az első lépések 12 Felvétel/lejátszás 21 HDR-CX550E/CX550VE/ XR550E/XR550VE A kamera előnyeinek kihasználása Képek mentése külső eszköz segítségével A videokamera testre

Részletesebben

A Handycam kézikönyve

A Handycam kézikönyve 3-286-591-33(1) Digitális HD Videókamera A kamera használata 9 Az első lépések 16 A Handycam kézikönyve Felvétel/lejátszás 29 Szerkesztés 56 HDR-SR11E/SR12E A felvétel tárolására szolgáló adathordozó használata

Részletesebben

NEX-3/NEX-5/NEX-5C A-DRH-100-72(1) 2010 Sony Corporation

NEX-3/NEX-5/NEX-5C A-DRH-100-72(1) 2010 Sony Corporation NEX-3/NEX-5/NEX-5C Ez az ismertető a jelen firmware frissítés által kínált 3D funkciókról tájékoztat. Kérjük tekintse át a Használati útmutatót és a mellékelt CD-ROM-on található α kézikönyvet. 2010 Sony

Részletesebben

A Handycam kézikönyve

A Handycam kézikönyve 3-286-599-33(1) Digitális HD Videókamera A kamera használata 9 Az első lépések 15 A Handycam kézikönyve Felvétel/lejátszás 26 Szerkesztés 51 HDR-SR10E A felvétel tárolására szolgáló adathordozó használata

Részletesebben

A Handycam kézikönyve

A Handycam kézikönyve 3-210-376-71(1) Digitális HD Videókamera A kamera használata 10 Az első lépések 16 A Handycam kézikönyve Felvétel/Lejátszás 24 Szerkesztés 48 HDR-SR5E/SR7E/SR8E A felvétel tárolására szolgáló adathordozó

Részletesebben

1. fejezet: Bevezetés. 2. fejezet: Első lépések

1. fejezet: Bevezetés. 2. fejezet: Első lépések 1. fejezet: Bevezetés A Media Player 100 olyan digitális médialejátszó, amely USB memóriához és kártyaolvasókhoz egyaránt csatlakoztatható. Az otthoni szórakoztatóközpontra csatlakozik, és lehetővé teszi

Részletesebben

A Handycam kézikönyve

A Handycam kézikönyve 3-288-520-33(1) Digitális HD videokamera A Handycam kézikönyve HDR-TG1E/TG3E A kamera használata 9 Az első lépések 16 Felvétel/ lejátszás 25 Szerkesztés 50 Az adathordozó kihasználása 64 A kamera testre

Részletesebben

1. Csomag tartalma. 2. A készülék áttekintése. Kezdő lépések

1. Csomag tartalma. 2. A készülék áttekintése. Kezdő lépések Kezdő lépések 1. Csomag tartalma 1. ekönyv olvasó főegység 2. Tápadapter 3. USB-kábel 4. Rövid használati útmutató 5. Garancialevél 6. Hordozótok 2. A készülék áttekintése 7 ekönyv olvasó HU - 1 1 2 3

Részletesebben

GH200/205 sorozatú Digitális fényképezőgép Használati utasítás

GH200/205 sorozatú Digitális fényképezőgép Használati utasítás GH200/205 sorozatú Digitális fényképezőgép Használati utasítás A fényképezőgép felépítése Elölnézet 1. Zoomvezérlő 2. Exponáló gomb 3. Vaku 4. Főkapcsoló BE/KI 5. Előlapi visszajelző lámpa 6. Objektív

Részletesebben

A Handycam kézikönyve DCR-SR37E/SR38E/SR47E/SR48E/SR57E/ SR67E/SR77E/SR87E

A Handycam kézikönyve DCR-SR37E/SR38E/SR47E/SR48E/SR57E/ SR67E/SR77E/SR87E Kattintson ide A Handycam kézikönyve DCR-SR37E/SR38E/SR47E/SR48E/SR57E/ SR67E/SR77E/SR87E 2009 Sony Corporation 4-124-312-32(1) HU A Handycam kézikönyvének használata A Handycam kézikönyve ismerteti a

Részletesebben

Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató

Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató Blu-ray Disc /DVD házimozi-rendszer BDV-EF1100 HU Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató BDV-EF1100 1 A doboz tartalma/a hangsugárzók üzembe helyezése BDV-EF1100 2 3 Televízió-készülék csatlakoztatása

Részletesebben

Rövid üzembe helyezési útmutató CD480/CD485

Rövid üzembe helyezési útmutató CD480/CD485 Rövid üzembe helyezési útmutató CD480/CD485 A doboz tartalma Kézibeszélő * Bázisállomás (CD485) Bázisállomás (CD480) Töltő * Adapter * Hálózati csatlakozóvezeték ** Felhasználói kézikönyv Rövid üzembe

Részletesebben

GOKI GQ-8505A 4 CSATORNÁS KÉPOSZTÓ. Felhasználói kézikönyv

GOKI GQ-8505A 4 CSATORNÁS KÉPOSZTÓ. Felhasználói kézikönyv GOKI GQ-8505A 4 CSATORNÁS KÉPOSZTÓ Felhasználói kézikönyv A dokumentáció a DELTON KFT. szellemi tulajdona, ezért annak változtatása jogi következményeket vonhat maga után. A fordításból, illetve a nyomdai

Részletesebben

CPA 601, CPA 602, CPA 603

CPA 601, CPA 602, CPA 603 CPA 601, CPA 602, CPA 603 Infravörös távvezérlő rendszer Felhasználói kézikönyv Olvassa el a teljes kezelési útmutatót a használatba helyezés előtt! A helytelen használat visszafordíthatatlan károkat okozhat!

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum:

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: ACR-3280 Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: http://hu.akai-atd.com/hasznalati-utasitas 1 1. ON/OFF: Készülék ki/bekapcsolása vagy AM/FM mód váltás. 2. Set: Idő beállítása

Részletesebben

VEZETÉK NÉLKÜLI SZÍNES INFRA KAMERA DIGITÁLIS VIDEO RÖGZÍTİVEL CIKKSZÁM GP-812BF (KAMERA GP-812T, DVR GP-7301)

VEZETÉK NÉLKÜLI SZÍNES INFRA KAMERA DIGITÁLIS VIDEO RÖGZÍTİVEL CIKKSZÁM GP-812BF (KAMERA GP-812T, DVR GP-7301) VEZETÉK NÉLKÜLI SZÍNES INFRA KAMERA HU DIGITÁLIS VIDEO RÖGZÍTİVEL CIKKSZÁM GP-812BF (KAMERA GP-812T, DVR GP-7301) Kérjük, olvassa el a használati útmutatót, mielıtt használatba venné a kamera szettet.

Részletesebben

Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató

Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató Blu-ray Disc /DVD házimozi-rendszer BDV-EF420 BDV-EF220 HU Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató BDV-EF220 BDV-EF420 1 A csomagolás tartalma/a hangsugárzók beállítása BDV-EF420 2 A tv-készülék csatlakoztatása

Részletesebben

Mini DV Használati útmutató

Mini DV Használati útmutató Mini DV Használati útmutató Készülék leírása 1: Akasztó furat 2: Bekapcsoló 3: Mód 4:Klipsz 5:Micro SD 6:Tartó 7: Mini USB 8: Kamera 9:Felvétel 10: Státusz indikátor 11: Mikrofon Tartozékok 12: Állvány

Részletesebben

DCR-HC90E. Kezelési útmutató. Digitális videokamera. Felvétel/ lejátszás. Mielőtt hozzákezdene. A menü használata. Másolás/Szerkesztés

DCR-HC90E. Kezelési útmutató. Digitális videokamera. Felvétel/ lejátszás. Mielőtt hozzákezdene. A menü használata. Másolás/Szerkesztés 2-548-308-11(1) Digitális videokamera Mielőtt hozzákezdene 7 Kezelési útmutató Felvétel/ lejátszás 18 A menü használata 34 DCR-HC90E Másolás/Szerkesztés Számítógép használata Hibaelhárítás 58 68 80 További

Részletesebben

Fontos biztonsági figyelmeztetések

Fontos biztonsági figyelmeztetések Fontos biztonsági figyelmeztetések Figyelem: HD-2400 FIGYELMEZTETÉS ÁRAMÜTÉS VESZÉLY! KINYITNI TILOS! Ez a jel veszélyes feszültség meglétére hívja fel a figyelmet a készülék belsejében, mely áramütést

Részletesebben

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK...

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK... MEGJEGYZÉS 1. A borítón látható ábra csak tájékoztatásul szolgál, amely eltérhet a vásárolt terméktől. 2. A légkondicionáló működtetése előtt feltétlenül olvassa el az ÓVINTÉZKEDÉSEK című részt. 3. Ez

Részletesebben

A Memory Stick lejátszó használata

A Memory Stick lejátszó használata Használat A Memory Stick lejátszó használata A Memory Stickekről Ne tárolja a Memory Stickeket olyan helyeken, amelyek statikus elektromosságnak vagy elektromos interferenciának vannak kitéve, különben

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS PULSAR KARÓRÁHOZ (CAL.: W861, REF.: PQ2 )

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS PULSAR KARÓRÁHOZ (CAL.: W861, REF.: PQ2 ) HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS PULSAR KARÓRÁHOZ (CAL.: W861, REF.: PQ2 ) Jellemzők: - pontmátrixos, folyadékkristályos kijelző - idő/dátum - stopper memória funkcióval - visszaszámláló funkció - ébresztő:

Részletesebben

Rövid üzembehelyezési útmutató SE888

Rövid üzembehelyezési útmutató SE888 Rövid üzembehelyezési útmutató SE888 A doboz tartalma Kézibeszélő * Bázisállomás Töltő * Adapter * Hálózati csatlakozóvezeték ** Gyors áttekintő útmutató CD-ROM Garancia Megjegyzés * A több kézibeszélőt

Részletesebben

Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ. R51ME típushoz

Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ. R51ME típushoz Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ R51ME típushoz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.

Részletesebben

Kezelési útmutató. Digitális videokamera. Felvételkészítés 36. Lejátszás 44. A kamkorder használata. Alapműveletek 25.

Kezelési útmutató. Digitális videokamera. Felvételkészítés 36. Lejátszás 44. A kamkorder használata. Alapműveletek 25. 2-696-729-11(1) HU Feleslegessé vált elektromos és elektronikus készülékek hulladékként való eltávolítása (Használható az Európai Unió és egyéb európai országok szelektív hulladékgyűjtési rendszereiben)

Részletesebben

DCR-PC1000E. Kezelési útmutató. Digitális videokamera. Felvétel/ lejátszás. Mielőtt hozzákezdene. A menü használata. Másolás/Szerkesztés

DCR-PC1000E. Kezelési útmutató. Digitális videokamera. Felvétel/ lejátszás. Mielőtt hozzákezdene. A menü használata. Másolás/Szerkesztés 2-591-679-11 (1) Digitális videokamera Mielőtt hozzákezdene 7 Kezelési útmutató H Felvétel/ lejátszás 20 A menü használata 36 DCR-PC1000E Másolás/Szerkesztés Számítógép használata 63 73 Hibaelhárítás 86

Részletesebben

Vizsgálókamera (boroszkóp) Használati útmutató

Vizsgálókamera (boroszkóp) Használati útmutató Vizsgálókamera (boroszkóp) Használati útmutató A készülék bekapcsolása előtt, kérjük, olvassa el a használati útmutatót. Ez a használati útmutató fontos biztonsággal kapcsolatos információkat tartalmaz.

Részletesebben

Külső memóriakártyák Felhasználói útmutató

Külső memóriakártyák Felhasználói útmutató Külső memóriakártyák Felhasználói útmutató Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az SD logó az embléma tulajdonosának védjegye. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat.

Részletesebben

Nokia N76-1. Kezdő lépések. 9254327, 2. kiadás HU

Nokia N76-1. Kezdő lépések. 9254327, 2. kiadás HU Nokia N76-1 Kezdő lépések 9254327, 2. kiadás HU A készülék gombjai és részei (összecsukott és kinyitott állapot) A továbbiakban: Nokia N76. 1 Jobb oldali fedélgomb 2 Középsõ gomb 3 Bal oldali fedélgomb

Részletesebben

YB1FA infra távirányító. Kezelési útmutató

YB1FA infra távirányító. Kezelési útmutató YB1FA infra távirányító Kezelési útmutató Az YB1FA infra távirányító használata A távirányító felépítése 1 2 3 4 ON/OFF (BE/KI) gomb MODE (üzemmód) gomb +/- gomb FAN (ventilátor) gomb 1 3 4 6 2 5 5 6 7

Részletesebben

Rövid üzembe helyezési útmutató CD170/CD175

Rövid üzembe helyezési útmutató CD170/CD175 Rövid üzembe helyezési útmutató CD170/CD175 A doboz tartalma Kézibeszélő * Bázisállomás (CD175) Bázisállomás (CD170) Töltő * Adapter * Hálózati csatlakozóvezeték ** Felhasználói kézikönyv Rövid üzembe

Részletesebben

h Számítógép h Akkumulátor

h Számítógép h Akkumulátor Köszönjük, hogy IBM ThinkPad G40 sorozatú számítógépet vásárolt. Hasonlítsa összes azt itt felsorolt elemeket a dobozban lévőkkel. Ha valamilyen tétel hiányzik vagy sérült, vegye fel a kapcsolatot a vásárlás

Részletesebben

Külső memóriakártyák Felhasználói útmutató

Külső memóriakártyák Felhasználói útmutató Külső memóriakártyák Felhasználói útmutató Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az SD logó az embléma tulajdonosának védjegye. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat.

Részletesebben

SJ5000 Felhasználói útmutató

SJ5000 Felhasználói útmutató SJ5000 Felhasználói útmutató E l e c t r o p o i n t K f t., 1 0 4 4, B u d a p e s t M e g y e r i ú t 1 1 6. F s z. 1. Oldal 1 Figyelmeztetés 1. Ez egy érzékeny termék, ne ejtse el. 2. Ne tegye a terméket

Részletesebben

Információk az Ön biztonsága érdekében

Információk az Ön biztonsága érdekében MAGYAR Információk az Ön biztonsága érdekében FIGYELEM: A TŰZVESZÉLY, ÁRAMÜTÉS VAGY TERMÉKSÉRÜLÉS KOCKÁZATÁNAK CSÖKKENTÉSE ÉRDEKÉBEN TILOS A KÉSZÜLÉKET ESŐ, NEDVESSÉG, CSÖPÖGŐ VAGY FELFRÖCCSENŐ FOLYADÉKOK

Részletesebben

DCR-DVD406E/DVD408E/ DVD506E/DVD508E/ DVD808E/DVD908E

DCR-DVD406E/DVD408E/ DVD506E/DVD508E/ DVD808E/DVD908E 2-319-642-61(1) Digitális videokamera A kamera használata 9 Az első lépések 18 A kamera használati útmutatója DCR-DVD406E/DVD408E/ DVD506E/DVD508E/ DVD808E/DVD908E Felvétel/Lejátszás 28 Szerkesztés 48

Részletesebben

A Cyber-shot kézikönyve

A Cyber-shot kézikönyve VKATTINTSON! Tartalomjegyzék Alapműveletek A felvételi funkciók használata Digitális fényképezőgép A Cyber-shot kézikönyve DSC-H50 A készülék használatba vétele előtt kérjük, tanulmányozza át ezt a kézikönyvet

Részletesebben

DCR-DVD106E/DVD108E/ DVD109E/DVD306E/DVD308E/ DVD608E/DVD708E

DCR-DVD106E/DVD108E/ DVD109E/DVD306E/DVD308E/ DVD608E/DVD708E 2-319-498-11(1) Digital Video Camera Recorder A kamera használati útmutatója Návod na používanie SK /SK DCR-DVD106E/DVD108E/ DVD109E/DVD306E/DVD308E/ DVD608E/DVD708E E termékkel kapcsolatos további információk

Részletesebben

SJ4000 Felhasználói útmutató

SJ4000 Felhasználói útmutató SJ4000 Felhasználói útmutató Oldal 1 Figyelmeztetés 1. Ez egy érzékeny termék, ne ejtse el. 2. Ne tegye a terméket erősen mágneses tárgyak közelébe, mint például mágnes és elektromos motor. Kerülje az

Részletesebben

A kamera használati útmutatója Návod na používanie

A kamera használati útmutatója Návod na používanie 3-285-370-81(1) Digital Video Camera Recorder A kamera használati útmutatója Návod na používanie HU SK DCR-DVD510E/DVD910E E termékkel kapcsolatos további információk és válaszok a gyakran feltett kérdésekre

Részletesebben

DCR-DVD404E/DVD405E/DVD805E

DCR-DVD404E/DVD405E/DVD805E 2-661-365-11(1) A kamera használati útmutatója Návod na používanie HU SK DCR-DVD404E/DVD405E/DVD805E 2006 Sony Corporation Először ezt olvassa el! Mielőtt használatba venné a készüléket, kérjük, figyelmesen

Részletesebben

Kezelési útmutató. Digitális HD-kamkorder. Felvétel, lejátszás 21. Kiváló képfelbontás, nagyszerű élmények! Kezdeti lépések 12. A menü használata 40

Kezelési útmutató. Digitális HD-kamkorder. Felvétel, lejátszás 21. Kiváló képfelbontás, nagyszerű élmények! Kezdeti lépések 12. A menü használata 40 3-278-989-11(1) Digitális HD-kamkorder Kezelési útmutató Kiváló képfelbontás, nagyszerű élmények! 10 Kezdeti lépések 12 Felvétel, lejátszás 21 A menü használata 40 HDR-HC9E Másolás, szerkesztés 65 Számítógép

Részletesebben

Használati Utasítás 0828H

Használati Utasítás 0828H Használati Utasítás 0828H Digitális heti időkapcsoló vízmenetes kivitel IP 44 0828H Rendeltetésszerű használat Lámpák és elektromos készülékek automatikus kapcsolására kül- és bel térben. Technikai adatok

Részletesebben

Autó DVR Használati Útmutató

Autó DVR Használati Útmutató Autó DVR Használati Útmutató Használat előtt kérjük, olvassa el az alábbi útmutatót. A termék jellemzői: A készülék kis kialakításával megkönnyíti a felvételt a legkülönfélébb helyzetekben 720 HD-s AVI

Részletesebben

Digitális videokamerák Használati útmutató. Magyar PAL CEL-SH5UA2M0

Digitális videokamerák Használati útmutató. Magyar PAL CEL-SH5UA2M0 Digitális videokamerák Használati útmutató Magyar PAL CEL-SH5UA2M0 Bevezetés A videofejek tisztítása A digitális videokamerák nagyon vékony sávokra (vékonyabb, mint egy hajszál 1/8-a) rögzítik a felvételeket

Részletesebben

Di1611/Di2011. KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain

Di1611/Di2011. KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain Di1611/Di2011 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain Driver Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 A PC szkennelés beállítása 2 Csatlakozás az USB portra 3 A TWAIN meghajtó telepítése 3.1 A TWAIN meghajtó telepítése Plug

Részletesebben

Felhasználói útmutató. kitvision.co.uk. JB. 3544 / Made in China. Kitvision 2014. Christchurch, Dorset. BH23 4FL. Li-ion

Felhasználói útmutató. kitvision.co.uk. JB. 3544 / Made in China. Kitvision 2014. Christchurch, Dorset. BH23 4FL. Li-ion Felhasználói útmutató kitvision.co.uk A k c i ó k a m e r a Li-ion Do not dispose of Lithium-ion batteries with general waste. Please return it to battery recycling collection point. JB. 3544 / Made in

Részletesebben

KX-TG7100HG/KX-TG7102HG

KX-TG7100HG/KX-TG7102HG TG7100_7120HG(hg-hg)_QG.fm Page 1 Friday, May 12, 2006 11:38 AM 1 Csatlakoztatások Bázisállomás Digitális zsinórnélküli telefon Típus KX-TG7100HG/KX-TG7102HG Digitális zsinórnélküli üzenetrögzítős telefon

Részletesebben

Felhasználói útmutató

Felhasználói útmutató Felhasználói útmutató E l e c t r o p o i n t K f t., 1 1 5 3, B u d a p e s t B o c s k a i u. 8 Oldal 1 Figyelmeztetés 1. Ez egy érzékeny termék, ne ejtse el. 2. Ne tegye a terméket erősen mágneses tárgyak

Részletesebben

A Handycam kézikönyve DCR-SX45E/SX65E/SX85E

A Handycam kézikönyve DCR-SX45E/SX65E/SX85E Kattintson ide A Handycam kézikönyve DCR-SX45E/SX65E/SX85E 2011 Sony Corporation 4-268-843-22(1) A Handycam kézikönyve kiadvány használata A Handycam kézikönyve ismerteti a kamera használatának minden

Részletesebben

Maverick HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Maverick HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Maverick HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MEGJEGYZÉS Ez a használati útmutató csak referenciaként szolgál. A folyamatos fejlesztés miatt a módosítás joga fenntartva. Nagyon sok meghatározó és szép emléket kívánunk

Részletesebben

Hogyan tudhatja meg, hogy az Ön terméke érintett-e? (verzióellenőrzés) Amennyiben a Firmware 2-es verziójú, nincs szükség a frissítésre.

Hogyan tudhatja meg, hogy az Ön terméke érintett-e? (verzióellenőrzés) Amennyiben a Firmware 2-es verziójú, nincs szükség a frissítésre. Letöltés - Firmware-frissítés - Hogyan tudhatja meg, hogy az Ön terméke érintett-e? (verzióellenőrzés) Amennyiben a Firmware 2-es verziójú, nincs szükség a frissítésre. A fényképezőgép Firmwareverziójának

Részletesebben

DCR-DVD105E/DVD205E/DVD304E/ DVD305E/DVD605E/DVD705E/ DVD755E. A kamera használati útmutatója Návod na používanie 2-661-361-11(1)

DCR-DVD105E/DVD205E/DVD304E/ DVD305E/DVD605E/DVD705E/ DVD755E. A kamera használati útmutatója Návod na používanie 2-661-361-11(1) 2-661-361-11(1) A kamera használati útmutatója Návod na používanie HU SK DCR-DVD105E/DVD205E/DVD304E/ DVD305E/DVD605E/DVD705E/ DVD755E 2006 Sony Corporation Először ezt olvassa el! 2 Mielőtt használatba

Részletesebben

D: A digitális fényképezőgép objektíve E: "Beállítás" gomb (exponálás) F: USB-csatlakozó

D: A digitális fényképezőgép objektíve E: Beállítás gomb (exponálás) F: USB-csatlakozó Termékinformáció A: Objektívgyűrű B: A távcső lencséi C: LCD-kijelző A távcső használata D: A digitális fényképezőgép objektíve E: "Beállítás" gomb (exponálás) F: USB-csatlakozó G: Üzemmód gomb H: Fókuszbeállító

Részletesebben

Kezdő lépések. Nokia N95-1 9205559, 1. kiadás HU

Kezdő lépések. Nokia N95-1 9205559, 1. kiadás HU Kezdő lépések Nokia N95-1 9205559, 1. kiadás HU A készülék gombjai és részei (telefon mód) Típusszám: Nokia N95-1. A továbbiakban Nokia N95 néven szerepel. 1 Fõkapcsoló 2 és választógombok a parancsok

Részletesebben

hp photosmart 720 digitális fényképezôgép kezelési útmutató

hp photosmart 720 digitális fényképezôgép kezelési útmutató hp photosmart 720 digitális fényképezôgép x kezelési útmutató Védjegy és szerzôi jogvédelem információ Minden jog fenntartva 2002., Hewlett-Packard Company Minden jog fenntartva. A dokumentum részleteinek

Részletesebben

Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató

Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató Blu-ray Disc /DVD házimozi-rendszer BDV-E6100 BDV-E4100 BDV-E3100 BDV-E2100 HU Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató BDV-E6100 BDV-E4100 BDV-E3100 BDV-E2100 1 A csomagolás tartalma/a hangsugárzók

Részletesebben

UV megvilágító A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli.

UV megvilágító A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli. UV megvilágító Felhasználói kézikönyv A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli. 1. A készülék alkalmazása......2 2.

Részletesebben

Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató

Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az SD embléma az embléma tulajdonosának védjegye. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül

Részletesebben

Üzembe helyezési útmutató

Üzembe helyezési útmutató Rúdhangsugárzó Üzembe helyezési útmutató HT-CT370 Tartalomjegyzék Üzembe helyezés 1 A doboz tartalma 4 2 Elhelyezés 5 3 Csatlakoztatás 6 4 A rendszer bekapcsolása 8 5 Hanglejátszás 9 Alapműveletek A hangeffektusok

Részletesebben

Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató

Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Java a Sun Microsystems, Inc. Egyesült Államokban bejegyzett védjegye. Az SD embléma az embléma tulajdonosának

Részletesebben

A digitális SLR fényképezőgép-firmware frissítése

A digitális SLR fényképezőgép-firmware frissítése A digitális SLR fényképezőgép-firmware frissítése Köszönjük, hogy a Nikon termékét választotta! A jelen útmutató a firmware-frissítés elvégzését ismerteti. Ha nem biztos benne, hogy sikeresen végre tudja

Részletesebben

ALKOHOLSZONDA. Az alkoholszonda a kilélegzett levegő vér-alkohol koncentrációjának mérésére szolgál. Az alkoholszonda által

ALKOHOLSZONDA. Az alkoholszonda a kilélegzett levegő vér-alkohol koncentrációjának mérésére szolgál. Az alkoholszonda által ALKOHOLSZONDA Használati útmutató Az első használat előtt olvassa el a használati útmutatót. Az útmutatót őrizze meg. AZ ALKOHOLSZONDA A VÉRBEN LÉVŐ ALKOHOLSZINT TÁJÉKOZTATÓ JELLEGŰ MÉRÉSÉRE SZOLGÁL! A

Részletesebben

Kezdõ lépések. Nokia N93i-1

Kezdõ lépések. Nokia N93i-1 Kezdõ lépések Nokia N93i-1 A készülék gombjai és részei összecsukott mód 2. kiadás HU, 9253949 Típusszám: Nokia N93i-1. A további hivatkozásokban Nokia N93i néven szerepel. 1 A fõ kamera és az objektív.

Részletesebben

D: A digitális fényképezőgép objektíve E: "Beállítás" gomb (exponálás) F: USB-csatlakozó

D: A digitális fényképezőgép objektíve E: Beállítás gomb (exponálás) F: USB-csatlakozó Termékinformáció A: Objektívgyűrű B: A távcső lencséi C: LCD-kijelző A távcső használata D: A digitális fényképezőgép objektíve E: "Beállítás" gomb (exponálás) F: USB-csatlakozó G: Üzemmód gomb H: Fókuszbeállító

Részletesebben

16/8/4 CSATORNÁS Real Time MPEG-4DVR. 16/8/4 CSATORNÁS beépített DVD-RW íróval vagy CD-RW íróval

16/8/4 CSATORNÁS Real Time MPEG-4DVR. 16/8/4 CSATORNÁS beépített DVD-RW íróval vagy CD-RW íróval AVC78X QUICK START 1 GYORS INDÍTÁS 16/8/4 CSATORNÁS Real Time MPEG-4DVR 4 CSATORNÁS 16/8/4 CSATORNÁS 16/8/4 CSATORNÁS beépített DVD-RW íróval vagy CD-RW íróval 1. Győződjön meg arról, hogy a csomag tartalmazza

Részletesebben

Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató

Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az SD embléma az embléma tulajdonosának védjegye. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 3060 Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK ELEM CSERÉJE... 3 A KÉSZÜLÉK FELÉPÍTÉSE... 3 A KIJELZŐ FELÉPÍTÉSE... 3 MŰSZAKI JELLEMZŐK... 4 LÉZERES CÉLZÓ BEKAPCSOLÁSA... 4 MÉRÉSI TÁVOLSÁG...

Részletesebben

Wellion CALLA Light Vércukormérő-műszer

Wellion CALLA Light Vércukormérő-műszer Wellion CALLA Light Vércukormérő-műszer Wellion CALLA Light Színt hoz az életébe 4 divatos színben Jobb olvashatóság a legmagasabb kontraszt által Wellion CALLA Light Egyszerűen kezelhető Zárt egységek

Részletesebben

IRIScan Anywhere 5. Scan anywhere, go paperless! PDF. Mobile scanner & OCR software. for Windows and Mac

IRIScan Anywhere 5. Scan anywhere, go paperless! PDF. Mobile scanner & OCR software. for Windows and Mac IRIScan Anywhere 5 PDF Scan anywhere, go paperless! for Windows and Mac Mobile scanner & OCR software Kezdő lépések Jelen Gyorsismertető segítségével megkezdheti az IRIScan TM Anywhere 5 használatát. Kérjük,

Részletesebben

TÁVSZABÁLYZÓ. Kezelési útmutató. KJR-90 típushoz

TÁVSZABÁLYZÓ. Kezelési útmutató. KJR-90 típushoz Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ KJR-90 típushoz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.

Részletesebben

Itt kezdje! Gyors üzembe helyezési útmutató

Itt kezdje! Gyors üzembe helyezési útmutató Blu-ray Disc /DVD házimozirendszer BDV-NF7220 HU Itt kezdje! Gyors üzembe helyezési útmutató BDV-NF7220 1 A doboz tartalma/a hangsugárzók üzembe helyezése BDV-NF7220 2 Televízió-készülék csatlakoztatása

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv. Audio Baby monitor PNI B6000 wireless

Felhasználói kézikönyv. Audio Baby monitor PNI B6000 wireless Felhasználói kézikönyv Audio Baby monitor PNI B6000 wireless A készülék első bekapcsolása vagy használata előtt, kérjük olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és tartsa meg ezt a kézikönyvet a későbbi

Részletesebben

T52WA 15 -os szélesvásznú LCD monitor Felhasználói kézikönyv

T52WA 15 -os szélesvásznú LCD monitor Felhasználói kézikönyv T52WA 15 -os szélesvásznú LCD monitor Felhasználói kézikönyv Tartalom A csomag tartalma... 3 Telepítés... 4 A monitor csatlakoztatása a számítógéphez... 4 A monitor csatlakoztatása az áramforráshoz...

Részletesebben

Használati útmutató Tartalom

Használati útmutató Tartalom Használati útmutató Tartalom Általános ismertetés... 2 Belső akkumulátor tesztelése...2 Jármű indítása... 2 Belső akkumulátor töltése...2 Az akkumulátorra nincs garancia... 3 Javaslatok, figyelmeztetések...

Részletesebben

A Handycam kézikönyve DCR-PJ6E/SX22E

A Handycam kézikönyve DCR-PJ6E/SX22E Kattintson ide A Handycam kézikönyve DCR-PJ6E/SX22E 2012 Sony Corporation 4-437-567-21(1) A következő használata: A Handycam kézikönyve A kamera használatára vonatkozó legteljesebb információkat itt találja:

Részletesebben

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység. VDT10 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT10. VDT10 Leírás v1.4.pdf

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység. VDT10 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT10. VDT10 Leírás v1.4.pdf 2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység VDT10 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT10 VDT10 Leírás v1.4.pdf Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. Alap funkciók

Részletesebben

Használati útmutató a Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott T-Scale típusú hitelesített lapmérleghez

Használati útmutató a Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott T-Scale típusú hitelesített lapmérleghez Használati útmutató a Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott T-Scale típusú hitelesített lapmérleghez Használati útmutató a Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott T-Scale típusú hitelesített lapmérleghez

Részletesebben