DCR-HC37E/HC38E/ HC45E

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "DCR-HC37E/HC38E/ HC45E"

Átírás

1 (1) Digitális videokamera A kamera használati útmutatója Ismerkedés 7 Felvétel/ Lejátszás 16 A menü használata 27 DCR-HC37E/HC38E/ HC45E Másolás/Szerkesztés 43 Számítógép használata 48 Hibaelhárítás 52 További információk 60 Gyors segédlet Sony Corporation

2 Először ezt olvassa el A termék használatba vétele előtt olvassa át alaposan a használati utasítást, és őrizze meg azt, hogy a jövőben bármikor fellapozhassa. VIGYÁZAT Tűz és áramütés veszélyének csökkentése érdekében ne tegye ki a készüléket eső vagy nedvesség hatásának. FIGYELEM! Csak a megadott típusú akkumulátort/elemet használja. Ellenkező esetben tűz vagy sérülés keletkezhet. EURÓPAI VÁSÁRLÓINK FIGYELMÉBE FIGYELEM! Bizonyos frekvenciájú elektromágneses terek zavarhatják a kamera kép- és hangminőségét. Ezt a terméket bevizsgálták, és úgy találták, hogy az EMC előírásokban meghatározott korlátokon belül esik, ha 3 méternél rövidebb átjátszókábellel használják. Megjegyzés Ha sztatikus elektromosság vagy elektromágneses erőtér miatt az adatátvitel megszakad, indítsa újra az alkalmazást, vagy húzza ki, majd csatlakoztassa ismét az adatátviteli (USB stb.) kábelt. Feleslegessé vált elektromos és elektronikus készülékek hulladékként való eltávolítása (Használható az Európai Unió és egyéb európai országok szelektív hulladékgyűjtési rendszereiben) Ez a szimbólum a készüléken vagy a csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne kezelje háztartási hulladékként. Kérjük, hogy az elektromos és elektronikai hulladék gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A feleslegessé vált termékének helyes kezelésével segít megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladék kezelés helyes módját. Az anyagok, újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében. A termék újrahasznosítása érdekében további információért forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta. Kapcsolódó tartozékok: távkapcsoló (DCR-HC45E) Használattal kapcsolatos megjegyzések A kamerához kétféle használati útmutató tartozik A kamera használati útmutatója (Ez az útmutató) First Step Guide ( Első lépések útmutató) a kamera számítógéphez csatlakoztatásáról és a mellékelt szoftver használatáról (megtalálható a mellékelt CD-ROM lemezen) 2

3 A kamerával használható kazettatípus A DV jelölésű mini kazetták. A kamera nem kompatibilis a Cassette Memory funkcióval (61. oldal). A kamera használata A kamerát ne tartsa az alábbi részeinél fogva: Kereső LCD kijelző Akkumulátor A kamera nem por-, csepp-, és vízálló. Lásd Használat és gondozás (64. oldal). Mielőtt a kamerát egy másik eszközhöz csatlakoztatná USB vagy i.link kábellel, győződjön meg arról, hogy a csatlakozót a megfelelő állásban, nem erőltetve dugta be, hogy elkerülhesse a csatlakozó sérülését illetve a kamera hibás működését. A DCR-HC45E esetében: Ha a kamerát a Handycam Station állomásra helyezve használja, a hang és a kép kivezetéséhez az A/V kábelt csatlakoztassa a Handycam Station állomás A/V OUT csatlakozójához. A DCR-HC45E esetében: Húzza ki az AC adaptert a Handycam Station állomásból, de közben fogja a Handycam Station állomást és a DC dugót is. A DCR-HC45E esetében: Győződjön meg arról, hogy a POWER kapcsoló OFF(CHG) állásban van, amikor csatlakoztatja a Handycam Station állomáshoz vagy leválasztja a kamerát. A menüelemekről, az LCD panelről, a keresőről és a lencséről A szürkén megjelenő menüelemek az adott felvételi, illetve lejátszási körülmények között nem használhatók. Az LCD képernyő és a kereső rendkívül fejlett gyártástechnológiával készült, így a ténylegesen működő képpontok aránya több mint 99,99%. Ennek ellenére előfordulhat, hogy folyamatosan apró fekete pontok és/ vagy színes (fehér, piros, kék vagy zöld) fénypontok jelennek meg az LCD képernyőn és a keresőben. Ezek a pontok a gyártási folyamat szokásos velejárói, és semmilyen módon nem befolyásolják a felvételt. Fekete pont Fehér, piros, kék vagy zöld pont Működési hibát okozhat, ha az LCD képernyőt, a keresőt vagy a lencsét hosszú időre közvetlen napsugárzásnak teszi ki. Folytatás, 3

4 Először ezt olvassa el (folytatás) Ne filmezze a Napot. Ez a kamera meghibásodáshoz vezethet. A napról csak sötétebb fényviszonyok mellett, például naplementekor készítsen felvételt. A nyelv beállításáról A használatot a képernyőre kiírt helyi nyelvű szöveg segíti. Ha szükséges, használat előtt változtassa meg a kamera képernyőjének nyelvét (13. oldal). Felvételkészítés A felvétel megkezdése előtt próbálja ki, hogy a készülék gond nélkül rögzítie a képet és a hangot. A gyártó még abban az esetben sem vállal felelősséget a felvétel elvesztéséből eredő kárért, ha a felvétel, illetve lejátszás a kamera, az információhordozók, stb. meghibásodása vagy hibás működése miatt meghiúsul. A tévéadások színrendszere országonként/térségenként változik. Ha az ezzel a kamerával készült felvételt tévékészüléken szeretné megnézni, akkor PAL rendszerű tévékészüléket kell használnia. A televízió-programokat, a filmeket, a videokazettákat és az egyéb információhordozókat gyakran szerzői jogok védik. Az ilyen anyagok illetéktelen másolása a szerzői jog védelméről szóló törvénybe ütközhet. A kivitel és a felvevő média és a tartozékok műszaki adatainak figyelmeztetés nélküli változtatásának jogát fenntartjuk. A Carl Zeiss lencséről A kamerában tökéletes képet alkotó Carl Zeiss optika található, amely a német Carl Zeiss cég és a Sony Corporation közös fejlesztésének eredménye. A videokamera az MTF* mértékegységrendszert követi, és a Carl Zeiss optikától megszokott kiváló képminőséget nyújtja. * Az MTF jelentése Modulation Transfer Function. Az érték azt mutatja, hogy a tárgyról mennyi fény jut a lencsébe. 4 Erről a kézikönyvről Az LCD képernyőről és a keresőről a kézikönyvben szereplő képek digitális fényképezőgéppel készültek, így előfordulhat, hogy nem pontosan egyeznek meg azzal, amit Ön a valóságban lát. Ebben a kézikönyvben az ábrák a DCR-HC38E típust mutatják. A modell neve a kamera alján olvasható.

5 Tartalomjegyzék Először ezt olvassa el...2 Ismerkedés 1. lépés: A mellékelt tartozékok ellenőrzése lépés: Az akkumulátor feltöltése lépés: A kamera bekapcsolása és a dátum és idő beállítása...12 A nyelv megváltoztatása lépés: Beállítások a felvétel előtt lépés: Kazetta behelyezése...15 Felvétel/Lejátszás Könnyű Felvétel/Lejátszás (Easy Handycam)...16 Felvétel...18 Zoom Felvétel sötét helyeken (NightShot plus) Az expozíció beállítása ellenfényben álló tárgyak esetén Felvétel tükör üzemmódban Lejátszás...21 A kézikönyv funkcióinak használata (MŰVEL.SEGÉD)...22 Kezdőpont keresése...23 A legutóbb készített felvétel utolsó jelenetének megkeresése (END SEARCH) Kézi keresés (EDIT SEARCH) A legutóbb felvett jelenetek visszanézése (Visszajátszás) A felvétel lejátszása televíziókészüléken...25 A menü használata A menüelemek használata Kezelőgombok...28 Menü elemek...35 KÉZI BEÁLL menü...36 KÉPEFFEKT. KAM.BEÁLL. menü...37 DIGIT.ZOOM/SZÉL.VÁSZN/ STEADYSHOT, stb. LEJ.BEÁLL./ VID.BEÁLL. menü...38 HANGKEVERŐ LCD/KER.ÁL menü...39 LCD-HÁT.VL/LCD SZÍNE/KER.H.VIL., stb KAZ.BEÁLL. menü...40 FELV.MÓD/HANGMÓD/HÁTRALÉV BEÁLL.MENÜ menü...41 USBÁTVITEL/LANGUAGE, stb. EGYEBEK menü...41 VILÁGIDŐ, stb. Másolás/Szerkesztés Másolás VCR vagy DVD/HDD felvevőkre...43 Felvétel készítése TV vagy VCR eszközről, stb. (DCR-HC38E)...46 Számítógép használata Mit tehet egy Windows számítógéppel...48 A First Step Guide ( Első lépések útmutató) és szoftver telepítése...49 First Step Guide ( Első lépések útmutató) megtekintése...51 Folytatás, 5

6 Hibaelhárítás Hibaelhárítás Figyelmeztető szimbólumok és üzenetek További információk A kamera használata külföldön Karbantartás és biztonsági előírások Használható kazetták Az InfoLITHIUM akkumulátorról Az i.link A kamera használata Műszaki adatok Gyors segédlet Részek és vezérlők azonosítása A lejátszás/felvétel alatt látható kijelzők Tárgymutató

7 Ismerkedés 1. lépés: A mellékelt tartozékok ellenőrzése Győződjék meg arról, hogy az alábbi tartozékok benne vannak a kamera dobozában. A zárójelben álló szám azt jelzi, hogy az illető tartozékból hány darabnak kell a csomagban lennie. AC adapter (1) (8. oldal) USB kábel (1) (DCR-HC45E) (73, 75. oldal) A USB kábel a DCR-HC37E/HC38E modelleknél nem tartozék. Ha szükséges, vásároljon egy USB 2.0 kábelt (A típusú / B típusú mini.-t). Javasoljuk a Sony termékek használatát. Ismerkedés Hálózati kábel (1) (8. oldal) Újratölthető akkumulátor NP-FH30 (1) (8, 62. oldal) Handycam Station (1) (DCR-HC45E) (8, 75. oldal) Távvezérlő (1) (DCR-HC45E) (75. oldal) CD-ROM Handycam Application Software (1) (48. oldal) 21-tűs adapter (1) (DCR-HC45E) (26. oldal) A kamera használati útmutatója (Ez az útmutató) (1) A lítium gombelem benne van. A/V csatlakozó kábel (1) (25, 43. oldal) 7

8 2. lépés: Az akkumulátor feltöltése Akkumulátor A v jelzés lefelé mutasson DC IN csatlakozó A fali csatlakozóaljzatba 4 POWER kapcsoló Hálózati kábel AC adapter A (H sorozatú) (62. oldal) InfoLITHIUM akkumulátort azután töltheti fel, miután összekötötte a kamerával. b Megjegyzés A kamerára nem csatolhat bármilyen InfoLITHIUM akkumulátort, csakis H- sorozatút. 1 Az akkumulátor érintkezőit igazítsa a kamerához 1, majd kattanásig csúsztassa az akkumulátort a nyíl irányába 2. 3 A DCR-HC37E/HC38E esetében Csatlakoztassa az AC adaptert a kamera DC IN aljzatába. A DCR-HC45E esetében Csatlakoztassa az AC adaptert a Handycam Station DC IN aljzatába. DC IN csatlakozó 2 Tolja a POWER kapcsolót felfelé, OFF(CHG) helyzetbe. (Ez az alaphelyzet.) A v jelzés felfelé mutasson 8

9 4 A DCR-HC37E/HC38E esetében Csatlakoztassa a tápkábelt az AC adapterhez és a fali csatlakozóaljzathoz. CHG (töltés) lámpa 5 Amikor az akkumulátor teljesen feltöltődött, kialszik a CHG (töltés) kijelző. Húzza ki az AC adaptert a DC IN aljzatból. A DCR-HC45E esetében: Húzza ki az AC adaptert a DC IN aljzatból úgy, hogy közben a Handycam Station állomást és a DC dugót is fogja. b Megjegyzés A DCR-HC45E esetében: Amikor a kamerát behelyezi a Handycam Station-be, csukja le a DC IN aljzat fedelét. Ismerkedés Ekkor felgyullad a CHG (töltés) kijelző, és megkezdődik a töltés. A DCR-HC45E esetében: Csatlakoztassa a tápkábelt az AC adapterhez és a fali csatlakozóaljzathoz. A kamerát teljes felületével helyezze rá a Handycam Station állomásra. CHG (töltés) lámpa A DCR-HC45E esetében: Az akkumulátor feltöltése az AC adapter segítségével Tolja a POWER kapcsolót OFF(CHG) helyzetbe. Ezután csatlakoztassa az AC adaptert közvetlenül a kamera DC IN aljzatába. POWER kapcsoló Ekkor felgyullad a CHG (töltés) kijelző, és megkezdődik a töltés. z Tippek DC IN csatlakozó DC dugó A kamerát az ábra szerint csatlakoztatott áramforrásról, például a hálózatról is üzemeltetheti. Ekkor nem fogyasztja az akkumulátort. Folytatás, 9

10 2. lépés: Az akkumulátor feltöltése (folytatás) A DCR-HC45E esetében: A kamera eltávolítása a Handycam Station állomásról Kapcsolja ki, majd vegye le a kamerát a Handycam Station állomásról úgy, hogy közben a Handycam Station állomást és a kamerát is fogja. Az akkumulátor tárolása Ha hosszabb ideig kívánja tárolni az akkumulátort, tárolás előtt teljesen merítse le (63. oldal). Az akkumulátor állapotának ellenőrzése (Akkumulátor állapota) A POWER kapcsolót állítsa OFF (CHG) helyzetbe, majd nyomja meg a DISP/BATT INFO gombot. A DCR-HC37E/HC38E esetében: Külső áramforrás használata A kamerát a fali csatlakozóaljzatba csatlakoztatva is használhatja úgy, ha a kamerát ugyanúgy csatlakoztatja, mint az akkumulátor töltése esetén. Ekkor nem fogyasztja az akkumulátort. Az akkumulátor kivétele 1 Kapcsolja ki, majd nyomja meg a PUSH gombot. 2 A nyíl irányába távolítsa el az akkumulátort. POWER kapcsoló Rövid időn belül, kb. 7 másodpercre, megjelenik a hozzávetőleges felvevési idő és információ az akkumulátorról. Ha a DISP/BATT INFO gombot az akkumulátor információk megjelenítése közben még egyszer megnyomja, az információk még 20 másodpercig láthatók lesznek. A még felhasználható energia (hozzávetőleg) BATTERY INFO AKKU.ENERGIASZINTJE 0% 50% 100% HÁTRALÉVŐ FELV.IDŐ LCD KÉPER. : KERESŐ : p p Felvételi kapacitás (hozzávetőleg) 1 2 PUSH Az LCD képernyőn ellenőrizheti az akkumulátor maradék töltését. Kijelzés Állapot Fennmaradó elégséges áram 10

11 Kijelzés Töltési idő Állapot Az akkumulátor lemerülőben, a felvétel/ visszajátszás hamarosan leáll. Cserélje ki az akkumulátort egy teljesen feltöltöttel, vagy töltse fel az akkumulátort. Hozzávetőlegesen ennyi idő alatt (perc) alatt töltődik fel teljesen egy teljesen lemerült akkumulátor. Akkumulátor NP-FH30 (mellékelt tartozék) Töltési idő 115 NP-FH NP-FH NP-FH Felvételi idő Hozzávetőleges időtartam percekben megadva teljesen feltöltött akkumulátor használata esetén. Akkumulátor Folyamatos felvételi idő Jellemző felvételi idő* NP-FH (mellékelt tartozék) NP-FH NP-FH NP-FH b Megjegyzés Az időket az alábbi körülmények között mértük: Felső érték: Felvétel az LCD képernyővel. Alsó érték: Felvétel keresővel, zárt LCD panel mellett. Lejátszási idő Hozzávetőleges időtartam percekben megadva teljesen feltöltött akkumulátor használata esetén. Akkumulátor Nyitott LCD panel esetén Zárt LCD panel esetén NP-FH30 (mellékelt tartozék) NP-FH NP-FH NP-FH Az akkumulátorról Az akkumulátor töltésének megkezdése előtt tolja a POWER kapcsolót OFF(CHG) helyzetbe. A CHG (töltés) kijelző töltés közben villog, vagy az akkumulátor állapotát (10. oldal) nem mutatja pontosan a kamera a következő esetekben: az akkumulátort nem megfelelően helyezte be, az akkumulátor sérült, az akkumulátor elhasználódott (csak Akkumulátor információk számára). Amíg a hálózati adapter a kamera, vagy a DCR-HC45E típushoz mellékelt Handycam Station állomás DC IN aljzatához csatlakozik, az akkumulátor még abban az esetben sem látja el árammal a kamerát, ha a hálózati kábel nem csatlakozik a fali konnektorhoz. Ismerkedés * A jellemző felvételi idő azt mutatja, hogy mennyi ideig készíthet felvételt, ha gyakran indítja el/állítja le a felvételt, ha gyakran zoomol, illetve ha gyakran kapcsolja a készüléket ki/be. Folytatás, 11

12 2. lépés: Az akkumulátor feltöltése (folytatás) A töltési/felvételi/lejátszási időről 25 C esetén mért érték (Javasolt hőmérséklettartomány: 10 C és 30 C között.) Hidegben a felvételi és lejátszási idő rövidebb lehet. A felvételi és lejátszási idő a kamera használati körülményeinek függvényében rövidebb lehet. Az AC adapterről AC adaptert csatlakoztassa egy közeli fali csatlakozóaljzatba. Ha a kamera használata során meghibásodást észlel, azonnal húzza ki AC adaptert a fali csatlakozóaljzatból. A hálózati csatlakozóaljzatot ne helyezze el szűk helyen, például a fal és egy bútordarab között. Ügyeljen arra, hogy fémtárggyal ne zárja rövidre sem az AC adapter egyenáramú dugójának, sem pedig az akkumulátornak a pólusait, mert az meghibásodáshoz vezethet. A fentiek be nem tartása a kamera hibás működéséhez vezethet. Ha az AC adapter a fali konnektorhoz csatlakozik, a kamera még akkor is feszültség alatt áll, ha kikapcsolja. 3. lépés: A kamera bekapcsolása és a dátum és idő beállítása Amikor első ízben használja a kamerát, állítsa be a dátumot és az időt. Ha nem állítja be a dátumot és az időt, az [ÓRABEÁLL.] képernyő mindig megjelenik, amikor bekapcsolja a kamerát vagy megváltoztatja a POWER kapcsoló helyzetét. Érintse meg a gombot az LCD képernyőn. POWER kapcsoló 1 A zöld gombot lenyomva tartva a POWER kapcsolót addig tolja a nyíl irányába, amíg fel nem gyullad a megfelelő lámpa. CAMERA: Felvételkészítés kazettára. PLAY/EDIT: Felvételek lejátszása, szerkesztése. A [ÓRABEÁLL.] képernyő jelenik meg. ÓRABEÁLL. É H N Ó P : 00 OK 12

13 2 A / gombok segítségével állítsa be az [É] (évet), majd érintse meg a gombot ig bármilyen évszámot megadhat. A nyelv megváltoztatása Beállítható, hogy a képernyőn az üzenetek milyen nyelven jelenjenek meg. Érintse meg a t [MENU] t (BEÁLL.MENÜ) t [ LANGUAGE] gombot, majd válassza ki a kívánt nyelvet. 3 Állítsa be a [H] (hónapot), majd nyomja meg a gombot a [N] (nap), valamint az [Ó] (óra) és a [P] (perc) értékéhez. Ekkor elindul az óra. Ismerkedés A készülék kikapcsolása Tolja a POWER kapcsolót OFF(CHG) helyzetbe. A dátum és az idő visszaállítása Beállíthatja a kívánt dátumot és időt a t [2.OLD] t [ÓRABEÁLL.] (27. oldal) gomb megérintésével. b Megjegyzés Ha a kamerát hozzávetőleg 3 hónapig nem használja, előfordulhat, hogy a dátumot és az időt a készülék elfelejti, mert a kamera beépített újratölthető eleme lemerül. Ilyen esetben töltse fel a beépített újratölthető elemet, majd ismét állítsa be a dátumot és az időt (68. oldal). A gyári beállítás szerint az energiatakarékosság érdekében a készülék automatikusan kikapcsol, ha kb. 5 percig nem használja ([AUTO.KIKAP], 41. oldal). z Tippek Az idő és a dátum felvétel közben nem jelenik meg, de a kazettán automatikusan rögzülnek, és a visszajátszáskor megjeleníthetők (lásd [ADATKÓD] a 32. oldalon (Az Easy Handycam művelet alatt csak [DÁTUM/IDŐ] állítható be)). Ha az érintőpanelen a gombok nem működnek megfelelően, a (KALIBRÁLÁS) gombokkal állíthatja be (66. oldal). 13

14 4. lépés: Beállítások a felvétel előtt A lencsevédő kinyitása Csúsztassa el a LENS COVER kapcsolóját az OPEN irányába. Az LCD képernyő fényerejének beállításához lásd [LCD FÉNYE] (32. oldal). A DISP/BATT INFO gomb megnyomásával lehet a képernyőn megjelenő kijelzőket (pl. akkumulátor információk) megjeleníteni, illetve elrejteni. A kereső Felvétel után állítsa a LENS COVER kapcsolóját a CLOSE irányába, hogy lezárja a lencsevédőt. Ha az akkumulátor lemerülését el szeretné kerülni vagy ha az LCD panelen látható kép minősége rossz, a keresőn is nézheti a képeket. Kereső Az LCD panel Az LCD panelt hajtsa ki úgy, hogy az a kamerával 90 fokos szöget zárjon be (1), majd forgassa el úgy, ahogy azt a felvétel, illetve a lejátszás megkívánja (2). 180 fok (legfeljebb) 2 90 fok (legfeljebb) b Megjegyzés DISP/BATT INFO gomb 1 90 fokban a kamerától Ügyeljen arra, nehogy az LCD panel kinyitásakor vagy állásának, szögének beállításakor megnyomja az LCD panel keretén található gombokat. z Tippek A kereső háttérvilágításának fényereje a (LCD/KER.ÁL) - [KER.H.VIL.] (39. oldal) kiválasztásával állítható be. A rögzítőpánt A kereső élességbeállító gombja Addig mozgassa, amíg a kép éles nem lesz. Húzza meg a rögzítőpántot, és tartsa helyesen a kamerát. z Tippek Ha az LCD panelt a lencse felé 180 fokkal elfordítja, akkor vissza tudja csukni az LCD panelt a kamerához úgy, hogy az LCD képernyő kifelé néz. Ez lejátszáskor praktikus lehet

15 5. lépés: Kazetta behelyezése Csak mini DV kazetta használható (61. oldal). 1 A nyíl irányába tolja el és tartsa ott az OPEN/EJECT gombot, és nyissa ki a kazettatartó fedelét. b Megjegyzés Visszacsúszás közben ne erőltesse a kazettatartó becsukódását a {DO NOT PUSH} jelölés nyomásával. Ez hibás működéshez vezethet. 3 Csukja be a fedelet. OPEN/EJECT gomb A kazetta kivétele A kazetta kivételéhez ismételje meg az 1. lépésben ismertetett műveleteket. Ismerkedés Fedél Ekkor a kazettatartó automatikusan kijön és kinyílik. z Tippek A felvételi idő a [FELV.MÓD] (40. oldal) függvényében változhat. 2 Tegyen be egy kazettát úgy, hogy ablaka felfelé nézzen, majd a kazettatartót nyomja meg a jelzésnél. Finoman nyomja meg a kazetta hátuljának közepét. Ablak Kazettatartó A kazettatartó automatikusan visszacsúszik a helyére. 15

16 Felvétel/Lejátszás Könnyű Felvétel/Lejátszás (Easy Handycam) Easy Handycam üzemmódban a kamera legtöbb beállítása automatikusan az optimális értékekre áll be, amely megszabadítja Önt a bonyolult beállítástól. A képernyőn látható betűk mérete nagyobb lesz a könnyebb láthatóság érdekében. Nyissa ki a lencsevédőt (14. oldal) A B E D C Felvétel 1 A POWER kapcsolót A addig tolja a nyíl irányába, amíg fel nem gyullad a CAMERA kijelző. Ha a POWER kapcsoló A OFF(CHG) állásban van, tolja lefelé, miközben lenyomva tartja a zöld gombot. 2 Nyomja meg az EASY C gombot. EASY megjelenik a kijelzőn D. 3 Nyomja meg a REC START/STOP B (vagy E) gombot a felvétel megkezdéséhez.* A kijelzőn (A) a [KÉSZ] jelzés [FELV.] jelzésre változik. A felvétel leállításához nyomja meg ismét a REC START/STOP gombot. 60p FELV. 0:00:00 SEG. FN A * Easy Handycam üzemmódban csak SP módban vehet fel. 16

17 Lejátszás A POWER kapcsolót A addig tolja a nyíl irányába, amíg fel nem gyullad a PLAY/EDIT kijelző. A képernyőn érintse meg a D gombot az alábbiak szerint. Ha a POWER kapcsoló OFF(CHG) állásban van, tolja lefelé, miközben lenyomva tartja a zöld gombot. A lejátszás megkezdéséhez érintse meg a, majd a gombot. A SEG. D B C A SEG. (22. oldal) B Állj C Amikor megérinti, a Lejátszás/ Szünet váltják egymást D Visszacsévélés/Előrecsévélés Felvétel/Lejátszás x Az Easy Handycam üzemmód törlése Ismételten nyomja meg az EASY C gombot. Az eltűnik a képernyőről D. x Easy Handycam üzemmód beállítások Érintse meg a a gombot a menü beállítások megjelenítéséhez. A beállítás részleteit lásd a 27. oldalon. Majdnem minden beállítás értékét automatikusan visszaállítja az alapértelmezett értékekre (35. oldal). Ha effekteket, vagy egyéb beállításokat szeretne módosítani, törölnie kell az Easy Handycam üzemmódot. x Nem hozzáférhető gomb Easy Handycam üzemmódban Easy Handycam művelet közben a BACK LIGHT gomb (20. oldal) nem hozzáférhető. [Easy Handycam üzemmódban nem használható.] üzenet jelenik meg, ha egy megkísérelt művelet nem elérhető Easy Handycam módban. 17

18 Felvétel Nyissa ki a lencsevédőt (14. oldal). POWER kapcsoló REC START/STOP A gomb REC START/STOP B gomb A POWER kapcsolót addig tolja a nyíl irányába, amíg fel nem gyullad a CAMERA kijelző. Ha a POWER kapcsoló OFF(CHG) állásban van, tolja lefelé, miközben lenyomva tartja a zöld gombot. Nyomja meg a REC START/STOP A (vagy a B) gombot. 60p KÉSZ 60p 60p FELV. 60p SEG. SEG. [KÉSZ] [FELV.] A felvétel leállításához nyomja meg ismét a REC START/STOP gombot. 18

19 Zoom A képeket az eredeti negyvenszeresére nagyíthatja a motoros zoom gombjával vagy az LCD képernyő keretén található zoom gombokkal. Széles látószögű felvétel készítésekor a kamerának és a felvétel tárgyának legalább kb. 1 cm-re, telefotó készítésekor pedig legalább kb. 80 cm-re kell lennie egymástól, hogy a kép éles legyen. z Tippek Ha azt szeretné, hogy a zoomolás mértéke nagyobb legyen, mint 40, állítsa be a [DIGIT.ZOOM] (37. oldal) lehetőséget. Felvétel sötét helyeken (NightShot plus) Szélesebb látószög: (Széles látószög) Felvétel/Lejátszás Közeli nézet: (Telefotó) Lassú zoomhoz a motoros zoom gombját csak kismértékben mozdítsa el. Ha gyorsabb zoomolást kíván, mozdítsa el jobban. b Megjegyzés [STEADYSHOT] nem csökkenti a kép elmosódottságát a kívántnak megfelelően, ha a motoros zoom gombja a T (Telefotó) oldalra van állítva. Tartsa biztosan az úját a zoom gombon. Ha az úját leveszi a zoom gombról, az esetleg belehallatszik a felvételbe. Az LCD képernyő keretén található zoomoló gombokkal nem lehet a zoomolás sebességét befolyásolni. A NIGHTSHOT PLUS kapcsolót állítsa ON helyzetbe. (ekkor a képernyőn megjelenik a szimbólum és a [ NIGHTSHOT PLUS ] üzenet.) b Megjegyzés Infravörös port A NightShot plus funkció infravörös fényt használ. Ügyeljen arra, hogy ujjával vagy más tárggyal ne takarja el az infravörös portot. Távolítsa el a konverziós lencsét (nem mellékelt tartozék), ha az fel van szerelve. Ha az automatikus fókuszálás használata problémákat okoz, állítsa be a fókuszt kézzel ([FÓKUSZ], 28. oldal). Világos környezetben ne használja a NightShot plus funkciót. A fentiek be nem tartása a kamera hibás működéséhez vezethetnek. Folytatás, 19

20 Felvétel (folytatás) Az expozíció beállítása ellenfényben álló tárgyak esetén Ellenfényben álló tárgyak esetén az expozíció beállításához nyomja meg a BACK LIGHT gombot a. megjelenítéséhez. Az ellenfényt kompenzáló funkció kikapcsolásához ismét nyomja meg a BACK LIGHT gombot. Felvétel tükör üzemmódban A kamerához viszonyítva 90 fokra nyissa ki az LCD panelt (1), majd fordítsa el a lencse felé 180 fokkal (2). z Tippek Ekkor az LCD képernyőn a tárgy tükörképe látszik, de a rögzített kép normál állású lesz. 20

21 Lejátszás A POWER kapcsolót addig tolja a nyíl irányába, amíg ki nem gyullad a PLAY/EDIT kijelző. Ha a POWER kapcsoló OFF(CHG) állásban van, tolja lefelé, miközben lenyomva tartja a zöld gombot. Kezdje meg a lejátszást. Érintse meg a gombot a szalag visszacsévéléséhez, majd érintse meg a gombot a lejátszás megkezdéséhez. Amikor megérinti a gombot, a Lejátszás/Szünet* kapcsolódik be SEG. Felvétel/Lejátszás Állj Visszacsévélés/Előrecsévélés * 3 percnél hosszabb szünet esetén a lejátszás automatikusan leáll. A hangerő beállítása A hangerő beállításához érintse meg az gombokat, majd a / gombot. t [1.OLD] t [HANGERŐ] Egy jelenet megkeresése lejátszás közben Lejátszás közben érintse meg és tartsa megérintve a / gombok valamelyikét (Képkeresés), az előre- vagy visszacsévélés közben érintse meg és tartsa megérintve a / gombok valamelyikét (Léptetéses keresés). z Tippek Különféle üzemmódokban tudja lejátszani a mozgóképfelvételt ([MÁS SEBES], 33. oldal). 21

22 A kézikönyv funkcióinak használata (MŰVEL.SEGÉD) Könnyen kiválaszthatja a kívánt beállítási képernyőket a kézikönyv funkcióinak használatával (MŰVEL.SEGÉD). 60p A kamerának két kézikönyvi funkciója van, amint az alább látható. FELV.SEGÉD: A felvétellel kapcsolatos beállítási képernyőt jeleníti meg. SEGÉDLET: KÉSZ SEG. 60p Lehetővé teszi az LCD képernyőn megjelenő kijelzők jelentésének ellenőrzését. Részletekért lásd a 77. oldalon. Nem hozzáférhető beállítások Easy Handycam üzemmódban Easy Handycam üzemmódban néhány elem nem hozzáférhető. Ha a megkísérelt beállítás nem hozzáférhető, de kívánatos, érintse meg a [BEÁLL] gombot a képernyős utasításokhoz. Kövesse az utasításokat az Easy Handycam üzemmód felfüggesztéséhez, és válassza ki a beállítást. z Tippek Ha [BEÁLL] nem jelenik meg a 3. lépésben, kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. 1 Érintse meg a [SEG.] gombot. 2 Jelölje ki a kívánt elemet. pl. éjszakai tájak felvétele Érintse meg a [FELV.SEGÉD] t [JELENET] t [r.old]/ [R.OLD] gombot [Az éjszakai hangulat megőrzése] megjelenítéséhez. 3 Érintse meg a [BEÁLL] gombot. A kívánt képernyő megjelenik. Szabályozza céljának megfelelően a beállításokat. 22

23 Kezdőpont keresése A CAMERA kijelzőnek világítania kell (18. oldal). A legutóbb készített felvétel utolsó jelenetének megkeresése (END SEARCH) [VÉG-KERES] (END SEARCH) csak addig működik, amíg ki nem veszi a kazettát a kamerából. Kézi keresés (EDIT SEARCH) A következő felvétel megkezdéséhez a felvétel elejét úgy is megkeresheti, hogy közben a képet a képernyőn nézi. Keresés közben a hang nem hallható. 1 Érintse meg a t [1.OLD] t [MENU] gombot. Érintse meg az t [1.OLD] gombot, majd a [VÉG-KERES] gombot. 60p 1.OLD 2.OLD FIX FÓKSZ MENU FÓ KUSZ JELE NET FÉNY MÉRŐ VÉG KERES 0:00:00 SEGÉD LET EXPO ZÍCIÓ A művelet törléséhez itt érintse meg újra. 2 Válassza a (KAM.BEÁLL.) lehetőséget a / lehetőséggel, és érintse meg a [VHAJT] gombot. 3 Válassza a [SZERKKERES] lehetőséget / lehetőséggel, és érintse meg a [VHAJT] gombot. Felvétel/Lejátszás A kamera lejátssza a legutóbb rögzített jelenet utolsó, mintegy 5 másodpercnyi részét, majd amikor eléri a felvétel legvégét, készenléti üzemmódba vált át. 4 Válassza a [BE] lehetőséget / lehetőséggel, és érintse meg a [VHAJT] t gombot. b Megjegyzés [VÉG-KERES] funkció nem működik tökéletesen, ha a kazettára készített felvételek között üres szalagrészek is találhatók. 60p SZERK KÉSZ 0:00:00 SEG. FN z Tippek Ez a művelet akkor is elérhető, ha a POWER kapcsoló PLAY/EDIT állásban van. 5 Érintse meg és tartsa lenyomva a gombot (vissza)/ (előre), és engedje el ott, ahol a felvételt meg akarja kezdeni. Folytatás, 23

24 Kezdőpont keresése (folytatás) A legutóbb felvett jelenetek visszanézése (Visszajátszás) A kamera lejátssza a felvételnek közvetlenül a leállítás előtt rögzített néhány másodpercét. 1 Érintse meg a t [1.OLD] t [MENU] gombot. 2 Válassza a (KAM.BEÁLL.) lehetőséget a / lehetőséggel, és érintse meg a [VHAJT] gombot. 3 Válassza a [SZERKKERES] lehetőséget / lehetőséggel, és érintse meg a [VHAJT] gombot. 4 Válassza a [BE] lehetőséget / lehetőséggel, és érintse meg a [VHAJT] t gombot. 60p KÉSZ 0:00:00 SZERK SEG. FN 5 Érintse meg a gombot. A kamera lejátssza a legutóbb rögzített jelenet utolsó néhány másodpercét. Ez után a kamera készenléti állapotba vált át. 24

25 A felvétel lejátszása televíziókészüléken A kamerát a TV bemeneti csatlakozójához vagy a videomagnóhoz a A/V csatlakozó kábellel (1) vagy az A/V S VIDEO csatlakozó kábellel (2) csatlakoztathatja. A művelet során a kamerát a mellékelt AC adapterrel üzemeltesse (8. oldal). Olvassa el a csatlakoztatott készülékek használati útmutatóját is. DCR-HC37E/HC38E: S VIDEO aljzat nélküli készülék Készülék S VIDEO aljzattal (Fekete) A/V OUT aljzat 1 (Sárga) (Fehér) (Piros) (Fehér) (Piros) (Sárga) Felvétel/Lejátszás A/V OUT : Jel áramlásának iránya DCR-HC45E: 2 Videó vagy TV S VIDEO aljzat nélküli készülék Készülék S VIDEO aljzattal (Fekete) A/V OUT aljzat 1 (Sárga) (Fehér) (Piros) (Fehér) (Piros) (Sárga) A/V OUT : Jel áramlásának iránya 2 Videó vagy TV Folytatás, 25

26 A felvétel lejátszása televíziókészüléken (folytatás) A A/V csatlakozó kábel (mellékelt tartozék) A DCR-HC45E esetében: A Handycam Station állomáson és a kamerán is megtalálhatók az A/V OUT aljzatok (74, 75. oldal). Az A/V csatlakozó kábelt a Handycam Station állomáshoz és a kamerához is csatlakozathatja. B A/V S VIDEO csatlakozóval rendelkező kábel (nem mellékelt tartozék) Ha az S VIDEO aljzattal A/V S VIDEO csatlakozóval rendelkező segítségével csatlakoztatja a kamerát egy másik készülékhez, életszerűbb képet kap, mintha a mellékelt A/V kábelt használná. Csatlakoztassa az A/V kábel fehér és piros dugóját (bal/jobb hangcsatorna) és S VIDEO dugóját (S VIDEO csatorna). Ilyenkor a sárga (hagyományos videó) dugót nem kell használni. Ha csak az S VIDEO dugót csatlakoztatja, hang nem távozik a készülékből. b Megjegyzés A DCR-HC45E esetében: A A/V kábelt ne csatlakoztassa a kamerába és a Handycam Station állomásba egyidejűleg, mert ez a kép torzulását eredményezheti. z Tippek A TV képernyőjén a [MEGJ.HELYE] és [VID-KI/LCD] beállítással az időkódot is megjelenítheti (42. oldal). Ha a televízió monó hangrendszerű (ha a televíziókészüléken csak egyetlen audio-bemenet található) Csatlakoztassa az A/V kábel sárga dugóját a tévé vagy a videomagnó videobemenetéhez, a fehér (bal csatorna) vagy a piros (jobb csatorna) dugót pedig csatlakoztassa a tévé vagy a videomagnó audio-bemenetéhez. Ha a tévékészülék/videomagnó 21-pólusú aljzattal (EUROCONNECTOR) rendelkezik A felvételek megtekintéséhez 21 érintkezős illesztővel csatlakoztassa a kamerát a televíziókészülékhez. Az illesztő csak kimenő jelek továbbítására szolgál. A csak kimenő jeleket továbbító adapter a DCR-HC45E típus tartozéka, a DCR-HC37E/HC38E típusok nem tartalmazzák. TV/VCR Ha a kamerát videomagnón keresztül csatlakoztatja a TVhez A kamerát a videomagnó LINE IN vonali bemenetéhez csatlakoztassa. A videomagnón válassza ki a LINE (VIDEO 1, VIDEO 2, stb.) bemenetet, ha a készülék rendelkezik bemenetválasztási lehetőséggel. 26

27 A menü használata A menüelemek használata 1 A POWER kapcsolót addig tolja a nyíl irányába, amíg fel nem gyullad a megfelelő kijelző. CAMERA kijelző: kazettára történő felvétel beállításai PLAY/EDIT kijelző: megtekintésre/szerkesztésre vonatkozó beállítások 2 Az LCD képernyőt megérintve válasszon ki egy menüelemet. A ki nem választható elemek halványak. x A üzemmód gombok használata 1.OLD/2.OLD/ 3.OLD A gomb elemekkel kapcsolatos további információkat lásd a 28. oldalon. 1 Érintse meg a gombot. 2 Érintse meg a kívánt lapot. 3 Érintse meg a kívánt gombot. 4 Jelölje ki a kívánt beállítást, majd érintse meg a t (Bezár) gombot. b Megjegyzés Bizonyos beállítások esetében nem kell megnyomni a gombot. x A menüelemek használata Ezekkel az elemekkel kapcsolatos további információkat lásd a 35. oldalon. 1 Érintse meg a t [MENU] gombot itt: [1.OLD]. Ekkor a képernyőn megjelenik a menürendszer. 2 Jelölje ki a kívánt menüt. A / gombok segítségével jelöljön ki egy elemet, majd érintse meg az [VHAJT] gombot. (A 3 és 4 lépésben az eljárás megegyezik a 2 lépéssel.) 3 Jelölje ki a kívánt elemet. 4 Módosítsa az elemet. Amikor végzett a beállításokkal, a menürendszer eltüntetéséhez érintse meg a (Bezár) gombot. A [ RET.] gomb minden érintésével az előző képernyőkre léphet. x A menüelemek használata Easy Handycam üzemmódban 1 Érintse meg a gombot. 2 Válassza ki a kívánt gombot. 3 Változtassa meg az elem beállítását. Amikor végzett a beállításokkal, érintse meg a (Bezár) gombot. b Megjegyzés Az Easy Handycam üzemmód törlésével a menü elemeket a megszokott módon használhatja. A menü használata 27

28 Kezelőgombok Az elérhető kezelőgombok az lámpa és a kijelző helyzetétől függően változhatnak (OLD). A gyárilag beállított értékeket B jelzi. A zárójelben található szimbólum akkor jelenik meg, ha az illető elemet kiválasztotta. A Easy Handycam üzemmódban elérhető lehetőségeket a * jelzi. A gombok használatának részleteit lásd a 27. oldalon. Amikor a CAMERA jelzőfény kigyullad [1.OLD] FIX FÓKSZ Kiválaszthatja, hogy melyik, nem a képernyő közepére eső tárgyra kerüljön a fókusz. Itt érintse meg 60p FIX FÓKUSZ AUTO. KÉSZ 0:00:00 VÉGE Érintse meg a keretben azt a pontot, ahová a fókuszt szeretné állítani. Ekkor megjelenik a 9 szimbólum. A fókusz automatikus beállításához érintse meg a [AUTO.] gombot, vagy állítsa be a [FÓKUSZ] [AUTO.] lehetőséget. FÓKUSZ A fókuszt kézzel lehet beállítani. Ezt a lehetőséget akkor is választhatja, ha egy adott tárgyra kíván fókuszálni. 1 Érintse meg a [KÉZI] gombot. Ekkor megjelenik a 9 szimbólum. 2 A (fókuszálás közeli tárgyra)/ (fókuszálás távoli tárgyra) gombok segítségével állítsa élesre a képet. Ha a fókusz közelebbre már nem állítható, megjelenik a szimbólum, ha pedig a fókusz távolabbra már nem állítható, megjelenik a szimbólum. A fókusz automatikus beállításához az 1 lépésben érintse meg a [AUTO.] gombot. b Megjegyzés Széles látószögű felvétel készítésekor a kamerának és a felvétel tárgyának legalább kb. 1 cm-re, telefotó készítésekor pedig legalább kb. 80 cm-re kell lennie egymástól, hogy a kép éles legyen. z Tippek A fókuszt egyszerűbben is beállíthatja: tolja a motoros zoom gombját a T (telefotó) jel felé, majd pedig a gombot a W (széles látószög) jel felé tolva állítsa be a felvételhez a ráközelítés mértékét. Közeli kép készítéséhez tolja a motoros zoom gombját a W (széles látószög) jel felé, majd ez után állítsa be a fókuszt. b Megjegyzés Ha beállítása [FIX FÓKSZ], akkor a [FÓKUSZ] beállítása automatikusan [KÉZI] lesz. 28

29 FÉNYMÉRŐ (Rugalmas fénymérő) Lehetőség van arra, hogy az expozíciót beállítsa egy kiválasztott tárgyra, és az így beállított értéket rögzítse, hogy az illető tárgy még akkor is megfelelő megvilágításban kerüljön rá a felvételre, ha közte és a háttere között erős kontraszt lenne (erre például a színpadon reflektorfényben álló személy filmezése esetén lehet szükség). B AUTO. Akkor válassza, ha a [JELENET] funkció igénybe vétele nélkül kíván automatikusan felvételt készíteni. ÉJSZAKAI* ( ) Akkor válassza ki, ha meg akarja őrizni a távoli környezet alkonyi jeleneteiben a sötétedés hangulatát. Itt érintse meg 60p FÉNYMÉRŐ AUTO. KÉSZ 0:00:00 VÉGE A képernyőn érintse meg azt a pontot, amelyhez beállítani és rögzíteni kívánja az expozíciót. Ekkor megjelenik a szimbólum. Ha vissza kíván térni az automatikus expozíció-beállításhoz, érintse meg a [AUTO.] gombot, vagy az [EXPOZÍCIÓ] lehetőséget állítsa [AUTO.] értékre. NAPK. NYUGT* (Napkelte & Napnyugta) ( ) Akkor válassza, ha meg kívánja őrizni a naplementék vagy napfelkelték hangulatát. TÁJKÉP* ( ) Akkor válassza, ha távoli tárgyakról kíván éles képet készíteni. Ezzel a beállítással azt is eléri, hogy a kamera nem fókuszál a közte és a felvétel tárgya között elhelyezkedő üvegre, dróthálóra. A menü használata b Megjegyzés Ha beállítása [FÉNYMÉRŐ], akkor a [EXPOZÍCIÓ] beállítása automatikusan [KÉZI] lesz. SEGÉDLET (Segédlet)* Lásd a 77. oldalon. PORTRÉ (Lágy portré) ( ) Akkor válassza, ha a lágy héttérből ki kívánja emelni a tárgyat (például egy embert vagy egy virágot). MENU Lásd a 35. oldalon. JELENET A SCENE SEL. funkció segítségével különféle körülmények között is hatékonyan készíthet felvételeket. Folytatás, 29

30 Kezelőgombok (folytatás) REFLEKTOR** ( ) Akkor válassza, ha erős fényben meg kívánja akadályozni, hogy az emberek arca nagyon fehér legyen. EXPOZÍCIÓ A kép fényerejét kézzel állíthatja be. Állítson a fényerőn, ha a tárgy túl világos vagy túl sötét. 60p KÉSZ 0:00:00 OK SPORT** (Sport) ( ) Akkor válassza, ha gyorsan mozgó tárgyak filmezésénél minimalizálni kívánja a beremegést. HÓ** ( ) Akkor válassza ki, amikor nagyon fényes, fehér körülmények között filmez, például sípályán; másképp a képek túl sötétek lesznek. TENGR PART** ( ) Akkor válassza, ha meg kívánja akadályozni, hogy az erős, közvetlen vagy visszaverődő fényben például nyár közepén a vízparton filmezett személyek arca sötétnek látsszék. * Csak távolabbi tárgyakra fókuszoló beállítás. ** A közeli tárgyakra nem fókuszoló beállítás. VÉG-KERES (END SEARCH) Lásd a 23. oldalon. 2 1 Érintse meg a [KÉZI] gombot. Ekkor megjelenik a szimbólum. 2 Állítsa be az expozíciót a / gombok segítségével. Ha vissza kíván térni az automatikus expozíció-beállításhoz, érintse meg a [AUTO.] gombot. [2.OLD] AUTO. EXPOZÍCIÓ KÉZI ÚSZTATÁS Azt a felvételt, amelyet a kamera éppen rögzít, a következő effektusokkal színesítheti. 1 A kívánt effekt kiválasztásához készenléti üzemmódban (beúsztatáshoz) vagy felvétel üzemmódban (kiúsztatáshoz) válassza ki, majd érintse meg a t gombot. 2 Nyomja meg a REC START/STOP gombot. Az úsztatás effektus kijelzője abbahagyja a villogást, és az úsztatás befejeztekor eltűnik a képernyőről. Ha a művelet megkezdése előtt szeretné törölni az [ÚSZTATÁS] effektet, érintse meg a [KI] gombot az 1 lépésben. Ha egyszer megnyomja a REC START/ STOP gombot, a beállítás törlődik. 1 30

31 KÉSZ Kiúsztatás FEHÉR FEKETE MOZ. ÚSZT. FF-SZÍN. Beúsztatásnál a fekete-fehér kép fokozatosan színesbe megy át. Kiúsztatásnál a színes kép fokozatosan fekete-fehérbe megy át. FEHÉR EGYNS (Fehéregyensúly) FELV. Beúsztatás A színegyensúly a felvétel helyének fényviszonyaihoz igazítható. B AUTO. A színegyensúlyt a kamera automatikusan állítja be. KÜLTÉRI ( ) A színegyensúly a felvétel helyének fényviszonyaihoz igazítható: Kültéri Éjszakai táj, neon feliratok és tűzijáték Napfelkelte és naplemente Nappali fluoreszcens világításnál BELTÉRI (n) A színegyensúly a felvétel helyének fényviszonyaihoz igazítható: Beltéri Parti képek vagy olyan helyek, ahol a fényviszonyok gyakran változnak Stúdióban videó világítás, vagy nátrium illetve inkaszcendenshez hasonló színes világítás esetén EGYRE ( ) A kamera a fehéregyensúlyt a környezeti fényviszonyoknak megfelelően állítja be. 1 Érintse meg a [EGYRE] gombot. 2 Válasszon ki egy olyan fehér tárgyat, például egy papírlapot, amely ugyanolyan megvilágítást kap, mint amilyen megvilágítás majd a felveendő tárgyat éri, és álljon rá úgy, hogy kitöltse a képernyőt. 3 Érintse meg a gombot. Gyorsan villogni kezd a szimbólum. Amikor a kamera beállította és memóriájában tárolta a fehéregyensúlyt, a szimbólum villogása abbamarad. b Megjegyzés Ha a megvilágítást fehér vagy hideg fehér fényű fénycső adja, akkor a [FEHÉR EGYNS] értékét állítsa [AUTO.] vagy [EGYRE] értékre. Ha a [EGYRE] lehetőséget választja, a fehér tárgyat tartsa az objektív elé, amíg a gyorsan villog. A szimbólum lassan villog, ha a [EGYRE] beállítása nem sikerült. Amikor a [EGYRE] beállítást választotta ki, és ha a szimbólum a gomb megérintése után is villog, állítsa a [FEHÉR EGYNS] értéket a [AUTO.] értékre. z Tippek Ha [AUTO.] állásban akkumulátort cserélt, vagy a [EXPOZÍCIÓ] esetén a kamerát épületből a szabadva vitte (vagy fordítva), válassza a [AUTO.] beállítást, és a jobb színbeállítás érdekében mintegy 10 másodpercre fordítsa a kamerát egy közeli fehér tárgyra. Amikor a színegyensúlyt [EGYRE] értékre állította, ha megváltoztatja a [JELENET] beállítását, vigye ki a kamerát az épületből, vagy vigye be az épületbe, és ismét hajtsa végre a [EGYRE] eljárást, hogy visszaállítsa a színegyensúlyt. A menü használata Folytatás, 31

32 Kezelőgombok (folytatás) HANGJELZÉS* B BE Hangjelzés szól, amikor elindítja/ leállítja a felvételt, illetve amikor használja az érintőképernyőt. KI Felfüggeszti a hangjelzést és a zárhangot. ÓRABEÁLL.* Lásd a 12. oldalon. LCD FÉNYE (LCD fényerő) Az LCD képernyő háttérvilágításának erőssége állítható. Ez a művelet nincs hatással a felvett képre. A / gombok segítségével állítsa be a fényerőt. Amikor a PLAY/EDIT jelzőfény kigyullad A videókezelő gombokat ( / / / ) minden OLD használhatja. [1.OLD] MENU Lásd a 35. oldalon. HANGERŐ* (Hangerő) Lásd a 21. oldalon. VÉG-KERES (END SEARCH) Lásd a 23. oldalon. SEGÉDLET (Segédlet)* Lásd a 77. oldalon. [2.OLD] ADATKÓD* A lejátszás során automatikusan rögzített információkat (adatkódot) jeleníti meg. B KI Az adatkód nem jelenik meg. KAM. ADAT (alább) Megjeleníti a kamera beállításait. DÁTUM/IDŐ Megjeleníti a dátumot és az időt. 60p SEG. ASteadyShot ki BExpozíció CFehéregyensúly DJelerősítés EZársebesség FZárnyílás b Megjegyzés A [DÁTUM/IDŐ] kijelzés esetén a dátum és az idő a képernyőnek ugyanazon a területén jelenik meg. Ha felvételkor az óra nem volt beállítva, akkor a [ ] és a [--:--:--] jelsorozat jelenik meg. A Easy Handycam üzemmódban csak a [DÁTUM/IDŐ] állítható be. HANGJELZÉS* Lásd a 32. oldalon. ÓRABEÁLL. 6 Lásd a 12. oldalon. 0:00:00:00 AUTO 100 AWB F1, 8 9dB FN

33 [3.OLD] MÁS SEBES (változó sebességű lejátszás) Megtekintés közben a kamera különféle üzemmódokban tudja lejátszani a mozgóképfelvételt. 1 Lejátszás közben érintse meg a következő gombokat. Ehhez Érintse meg a lejátszás irányának (képkocka) megváltoztatása* lassított lejátszás** kétszeres sebességű lejátszás (dupla sebesség) képkockánkénti lejátszás 2 Érintse meg a [ RET.] t gombot. [ylassú] Az irány megváltoztatásához: (képkocka) t [ylassú] (kétszeres sebesség) Az irány megváltoztatásához: (képkocka) t (kétszeres sebesség) (képkocka), a lejátszás szünetében. Az irány megváltoztatásához: (képkocka), lejátszás közben. * A képernyő közepén, alján és tetején vízszintes vonalak jelenhetnek meg. A jelenség nem utal meghibásodásra. **A DV aljzaton át (i.link) továbbított képek lassítva csak szaggatottan játszhatók le. Ha a normál lejátszási módba kíván visszatérni, érintse meg kétszer a (lejátszás/szünet) gombot (a képkockánkénti lejátszásból való visszatéréshez egyszer érintse meg a gombot). b Megjegyzés A felvett hang nem hallható. Előfordulhat, hogy az előzőleg lejátszott kép mozaikszerű maradványai láthatók. HANGFELV. (Hang hozzáadása) A belső sztereó mikrofon használatával (72. oldal) 12 bites hangot tartalmazó kazettáról (40. oldal) az újabb hanganyag felvételekor nem törlődik le az eredeti hang. b Megjegyzés További hanganyag nem rögzíthető: ha a kazettára eredetileg 16 bites hangot (40. oldal) rögzítettek, ha a kazettára LP üzemmódban rögzítettek felvételt, ha a kamerához i.link kábel csatlakozik, ha a kazettára 4CH MIC üzemmódban rögzítettek felvételt más kamerákon. üres szalagrészen, ha a felvételt a kameráétól eltérő színrendszerben rögzítették (60. oldal), ha a kazetta írásvédő kapcsolója nem engedi a kazetta tartalmának módosítását (SAVE állás) (61. oldal), ha egyes részek HDV formátumban kerültek rögzítésre. Hang felvételekor a képet a kamera nem továbbítja az A/V OUT aljzaton keresztül. Ilyenkor a képet az LCD képernyőn vagy a keresőben nézze. Csak ezen a kamerán felvett kazettára lehet utólag is hangot rögzíteni. Ha más kamerán (akár egy másik DCR-HC37E/HC38E/ HC45E típusú kamerán) felvett kazettára rögzít utólag hangot, romolhat a hang minősége. A menü használata Folytatás, 33

34 Kezelőgombok (folytatás) Hang rögzítése Előbb tegyen be egy felvételt tartalmazó kazettát a kamerába. 1 A POWER kapcsolót tolva válassza ki a PLAY/EDIT üzemmódot. 2 A lejátszás elindításához érintse meg a (lejátszás/szünet) gombot, majd annál a jelentnél, ahonnan a hangfelvételt meg kívánja kezdeni, érintse meg ismét. 3 Érintse meg a t [3.OLD] t [HANGFELV.] t [HANGFELV.] gombot. Ekkor megjelenik a 60p HANGFELV. X szimbólum. 0:00:00:00 RET. HANG FELV. 4 Érintse meg a (Lejátszás) gombot. A kamera a hanganyag rögzítését a beépített mikrofonnal kezdi. szimbólum látható a képernyőn és a kazetta lejátszásakor a kamera az új hanganyagot a sztereó 2 (SZT2) hangsávra rögzíti. 5 Amikor le kívánja állítani a felvételt, érintse meg az (állj) gombot. Ha további jelenetekhez is hangot szeretne hozzáadni, akkor a 2 lépés megismétlésével válassza ki a kívánt jelenetet, majd érintse meg az [HANGFELV.] elemet. 6 Érintse meg a [ RET.] t gombot. 3 Válassza ki a (LEJ.BEÁLL.) opciót a DCR-HC37E/HC45E számára, vagy a (VID.BEÁLL.) opciót a DCR-HC38E számára, majd érintse meg a / gombot a [HANGKEVERŐ] kiválasztásához, majd érintse meg a [VHAJT] gombot. 4 A / gombok segítségével állítsa be az eredeti hang (SZT1) és az utólag felvett hang (SZT2) arányát, majd érintse meg az [VHAJT] gombot. b Megjegyzés VID.BEÁLL. HANGKEVERŐ SZT1 A gyári beállítás szerint a kimeneten az eredeti hang (SZT1) hallható. VEZ. FELV. (Felvétel vezérlés) (DCR-HC38E) Lásd a 46. oldalon. LCD FÉNYE (LCD fényerő) Lásd a 32. oldalon. VHAJT SZT2 RET. A felvett hang ellenőrzése 1 Játssza le azt a kazettát, amelyre a hangot rögzítette (21. oldal). 2 Érintse meg a t [1.OLD] t [MENU] gombot. 34

35 Menü elemek A használható menüelemek (z) a kijelző állapotának függvényében változnak. A Easy Handycam üzemmódban az alábbi beállításokat automatikusan alkalmazza (16. oldal). CAMERA PLAY/EDIT Easy Handycam KÉZI BEÁLL menü (36. oldal) KÉPEFFEKT. z z KI KAM.BEÁLL. menü (37. oldal) DIGIT.ZOOM z KI SZÉL.VÁSZN z 4:3 STEADYSHOT z BE SZERKKERES z KI ÉJI FÉNY z BE LEJ.BEÁLL. (DCR-HC37E/HC45E)/ VID.BEÁLL. (DCR-HC38E) menü (38. oldal) HANGKEVERŐ z LCD/KER.ÁL menü (39. oldal) LCD-HÁT.VL z z NORM.FÉNY LCD SZÍNE z z KER.H.VIL. z z NORM.FÉNY SZÉLESEN z z KAZ.BEÁLL. menü (40. oldal) FELV.MÓD (DCR-HC37E/HC45E) z SP FELV.MÓD (DCR-HC38E) z z SP HANGMÓD z 12BIT HÁTRALÉV z z AUTO. BEÁLL.MENÜ menü (41. oldal) USBÁTVITEL z z KI LANGUAGE z z z DEMÓ MÓD z BE EGYEBEK menü (41. oldal) VILÁGIDŐ z z * AUTO.KIKAP z z 5 perc TÁVIR. (DCR-HC45E) z z BE MEGJ.HELYE z z LCD * Az Easy Handycam üzemmód előtt beállított értéket az Easy Handycam üzemmód közben nem érvényesíti. A menü használata 35

36 KÉZI BEÁLL menü KÉPEFFEKT. A gyárilag beállított értéket B jelzi. A zárójelben található szimbólum akkor jelenik meg, ha az illető elemet kiválasztotta. A menüelemek kiválasztásával kapcsolatban lásd a 27. oldalon. oldalt. KÉPEFFEKT. (Képeffektus) Felvétel és lejátszás során is speciális effektusokkal módosíthatók a felvételek. Ekkor megjelenik a szimbólum. B KI Nem használja a [KÉPEFFEKT.] beállítást. NEG.KÉP A szín és a fényerő negatívjába fordul. MOZAIK* A kép mozaikszerűvé válik. * Csak felvételkor használható. b Megjegyzés A DV felületen át (i.link) nem továbbíthatók hozzáadott effektust tartalmazó képek. Csak az eredeti képek továbbíthatók. A DCR-HC38E esetében: Kívülről érkező képekre nem alkalmazhatók effektusok. z Tippek Effektek használatával szerkesztett képeket másik VCR/DVD készülékre stb. is rögzítheti (43. oldal). SZÉPIA A felvétel szépia (barnás) tónusban jelenik meg. FF A kép fekete-fehérben jelenik meg. ILLUSZTR. A kép nagyon kontrasztosan, szemléltető ábraként jelenik meg. PASZTELL* A kép lágy, pasztell színekre vált. 36

37 KAM.BEÁLL. menü DIGIT.ZOOM/SZÉL.VÁSZN/STEADYSHOT, stb. A gyárilag beállított értékeket B jelzi. A zárójelben található szimbólum akkor jelenik meg, ha az illető elemet kiválasztotta. A menüelemek kiválasztásával kapcsolatban lásd a 27. oldalon. oldalt. DIGIT.ZOOM (Digitális zoom) Ha kazettára készít felvételt, használhat 40-szeresnél (alapbeállítás) nagyobb nagyítási mértéket is. Ne feledje, hogy digitális zoom használata esetén romlik a kép minősége. A digitális zoom tartománya a vonaltól jobbra található. A zoomolási tartomány akkor jelenik meg, amikor használni kezdi a zoom gombot. B KI Optikailag legfeljebb 40-szeresre lehet zoomolni. 80 Optikailag legfeljebb 40-szeresre, ezt követően digitálisan pedig legfeljebb 80-szorosra lehet zoomolni Optikailag legfeljebb 40-szeresre, ezt követően digitálisan pedig legfeljebb szeresre lehet zoomolni. SZÉL.VÁSZN (Szélesvásznú kiválasztás) A kép olyan szélesség-magasság aránnyal rögzíthető, amely illeszkedik ahhoz a képernyőhöz, amelyen majd lejátssza. További részleteket a TV készülék használati útmutatójában találhat. B 4:3 Szokásos beállítás (a felvétel úgy készül, hogy 4:3 képarányú televíziókészüléken torzításmentesen le lehessen játszani). 16:9SZÉLES ( ) A felvétel úgy készül, hogy 16:9 képarányú televíziókészüléken teljes képernyős üzemmódban le lehessen játszani. Kép az LCD képernyőn/keresőn, [16:9SZÉLES] kijelölésekor. Kép egy 16:9 képarányú TV képernyőjén* Kép egy normál képernyőjű tévén** * A széles képernyőjű tévé teljes üzemmódjában a kép betölti a teljes képernyőt. ** A kép 4:3 üzemmódban látszik. Ha szélesvásznú üzemmódban játssza le, akkor a kép olyan lesz, mint az LCD képernyőn, illetve a keresőben. A menü használata Folytatás, 37

38 KAM.BEÁLL. menü (folytatás) STEADYSHOT A készülék képes a kameraremegés automatikus korrekciójára (a gyári beállítás [BE]-re van kapcsolva). Ha állványt (nem mellékelt tartozék) vagy konverziós lencsét (nem mellékelt tartozék) használ, állítsa a [STEADYSHOT] funkciót az ([KI] értékre ( ), és a kép természetes lesz. SZERKKERES B KI Az LCD képernyőn nem jelenik meg a vagy. BE Az LCD képernyőn és jelenik meg, valamint aktiválódik az EDIT SEARCH és a Felv. áttekintése funkció (23. oldal). LEJ.BEÁLL./ VID.BEÁLL. menü HANGKEVERŐ A LEJ.BEÁLL. menü a DCR-HC37E/ HC45E, a VID.BEÁLL. menü pedig a DCR-HC38E számára van. HANGKEVERŐ Lásd a 34. oldalon. ÉJI FÉNY (NightShot Fény) A NightShot plus (19. oldal) funkció használatakor élesebb képet kap, ha a [ÉJI FÉNY] funkció értékét [BE]- ra állítja (ez a gyári beállítás), amely (láthatatlan) infravörös fényt bocsát ki. b Megjegyzés Ügyeljen arra, hogy ujjával vagy más tárggyal ne takarja el az infravörös érzékelőt/jeladót (72. oldal). Ha fel van szerelve, távolítsa el a konverziós lencsét (nem mellékelt tartozék). Az [ÉJI FÉNY] funkcióval legfeljebb 3 m távolságra lévő tárgyakról készíthet felvételt. z Tippek Ha sötétben lévő tárgyakat filmez, például éjszakai jelenetet rögzít vagy holdvilágnál filmez, állítsa az [ÉJI FÉNY] értékét [KI] értékre. Így a képen mélyebb színeket kap. 38

DCR-HC51E/HC52E/ HC53E/HC54E

DCR-HC51E/HC52E/ HC53E/HC54E 3-286-461-71(1) Digitális videokamera A kamera használati útmutatója Az első lépések 8 Felvétel/ lejátszás 17 A menü használata 28 DCR-HC51E/HC52E/ HC53E/HC54E Másolás/Szerkesztés 45 Számítógép használata

Részletesebben

Felvétel/ 18 A kamera használati útmutatója Lejátszás HDR-HC5E/HC7E 109

Felvétel/ 18 A kamera használati útmutatója Lejátszás HDR-HC5E/HC7E 109 2-319-808-62(1) Digitális HD Videókamera Felvevő A kamera használati útmutatója A nagyfelbontású minőségben látható képek élvezete A használat megkezdése 9 7 Felvétel/ Lejátszás 18 A menü használata 37

Részletesebben

DCR-HC27E/HC28E. A kamera használati útmutatója. Digitális videokamera. Felvétel/ Lejátszás 18. Ismerkedés 8. A menü használata 30

DCR-HC27E/HC28E. A kamera használati útmutatója. Digitális videokamera. Felvétel/ Lejátszás 18. Ismerkedés 8. A menü használata 30 2-894-989-62(1) Digitális videokamera A kamera használati útmutatója Ismerkedés 8 Felvétel/ Lejátszás 18 A menü használata 30 DCR-HC27E/HC28E Másolás/Szerkesztés 46 Hibaelhárítás 53 További információk

Részletesebben

DCR-HC23E/HC24E/ HC26E/HC35E

DCR-HC23E/HC24E/ HC26E/HC35E 2-665-183-61(1) Digitális videokamera A kamera használati útmutatója Ismerkedés 8 Felvétel/ Lejátszás 20 A menü használata 36 DCR-HC23E/HC24E/ HC26E/HC35E Másolás/Szerkesztés 53 Számítógép használata 61

Részletesebben

A Handycam kézikönyve

A Handycam kézikönyve 2-698-885-71(1) A merevlemezes Handycam kamera használata 10 Ismerkedés 13 A Handycam kézikönyve DCR-SR30E/SR40E/SR50E/ SR60E/SR70E/SR80E Easy Handycam 25 Felvétel/ Lejátszás 30 A beállítások használata

Részletesebben

DCR-SR58E/SR68E/SR78E/ SR88E/SX33E/SX34E/SX43E/ SX44E/SX53E/SX63E. Felvétel/lejátszás 21 4-170-096-22(1) 2010 Sony Corporation.

DCR-SR58E/SR68E/SR78E/ SR88E/SX33E/SX34E/SX43E/ SX44E/SX53E/SX63E. Felvétel/lejátszás 21 4-170-096-22(1) 2010 Sony Corporation. 4-170-096-22(1) Tartalomjegyzék 9 Az első lépések 12 Felvétel/lejátszás 21 A kamera lehetőségeinek kihasználása 38 DCR-SR58E/SR68E/SR78E/ SR88E/SX33E/SX34E/SX43E/ SX44E/SX53E/SX63E Digitális videokamera

Részletesebben

DCR-SR15E/SR20E/SX15E/ SX20E/SX20EK. Felvétel/lejátszás 22 4-209-888-21(1) 2010 Sony Corporation. Tartalomjegyzék 9. Az első lépések 12

DCR-SR15E/SR20E/SX15E/ SX20E/SX20EK. Felvétel/lejátszás 22 4-209-888-21(1) 2010 Sony Corporation. Tartalomjegyzék 9. Az első lépések 12 4-209-888-21(1) Tartalomjegyzék 9 Az első lépések 12 Felvétel/lejátszás 22 A kamera lehetőségeinek kihasználása 38 DCR-SR15E/SR20E/SX15E/ SX20E/SX20EK Képek mentése külső eszközzel 50 A kamera testre szabása

Részletesebben

DCR-HC36E/HC44E/HC46E/ HC94E/HC96E

DCR-HC36E/HC44E/HC46E/ HC94E/HC96E 2-659-814-92(1) Digital Video Camera Recorder A kamera használati útmutatója Návod na používanie SK DCR-HC36E/HC44E/HC46E/ HC94E/HC96E 2006 Sony Corporation Először ezt olvassa el Mielőtt használatba venné

Részletesebben

A kamera használati útmutatója

A kamera használati útmutatója 3-088-338-31(1) Kamera Návod na používanie [SK] / A kamera használati útmutatója [HU] Kamera Návod na používanie Najskôr si prečítajte tento návod A kamera használati útmutatója Először ezt olvassa el!

Részletesebben

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A készülék bemutatása 1 REC - Felvétel gomb 2 Stop/Kikapcsolás gomb 3 UP - FEL/Visszatekerés 4 DOWN LE/Előretekerés 5 HOLD - Billentyűzár 6 VOL + (hangerő

Részletesebben

A Handycam kézikönyve

A Handycam kézikönyve 3-093-317-73(1) Digitális videokamera A Handycam kézikönyve DCR-SR32E/SR33E/SR42E/ SR52E/SR62E/SR72E/ SR82E/SR190E/SR200E/ SR290E/SR300E A kamera használata 10 Az első lépések 14 Felvétel/ Lejátszás 24

Részletesebben

DCR-HC17E/HC19E/ HC21E/HC22E

DCR-HC17E/HC19E/ HC21E/HC22E 2-586-507-63 (1) Digitális videokamera Ismerkedés 8 A kamera használati útmutatója Felvétel/ Lejátszás A menü használata 18 32 DCR-HC17E/HC19E/ HC21E/HC22E Másolás/Szerkesztés Számítógép használata Hibaelhárítás

Részletesebben

DCR-HC62E. A kamera használati útmutatója. Digitális videokamera. Felvétel/ lejátszás 18. Az első lépések 8. A menü használata 33

DCR-HC62E. A kamera használati útmutatója. Digitális videokamera. Felvétel/ lejátszás 18. Az első lépések 8. A menü használata 33 3-286-463-71(2) Digitális videokamera A kamera használati útmutatója DCR-HC62E Az első lépések 8 Felvétel/ lejátszás 18 A menü használata 33 Másolás/szerkesztés 56 Számítógép használata 65 Hibaelhárítás

Részletesebben

CPA 601, CPA 602, CPA 603

CPA 601, CPA 602, CPA 603 CPA 601, CPA 602, CPA 603 Infravörös távvezérlő rendszer Felhasználói kézikönyv Olvassa el a teljes kezelési útmutatót a használatba helyezés előtt! A helytelen használat visszafordíthatatlan károkat okozhat!

Részletesebben

Kezdeti lépések MAGYAR CEL-SV3JA2F0

Kezdeti lépések MAGYAR CEL-SV3JA2F0 Kezdeti lépések MAGYAR CEL-SV3JA2F0 A csomag tartalma Használat előtt ellenőrizze, hogy a fényképezőgép doboza tartalmazza-e a következő elemeket. Ha valamelyik hiányzik, vegye fel a kapcsolatot a fényképezőgépkereskedővel.

Részletesebben

Mini DV Használati útmutató

Mini DV Használati útmutató Mini DV Használati útmutató Készülék leírása 1: Akasztó furat 2: Bekapcsoló 3: Mód 4:Klipsz 5:Micro SD 6:Tartó 7: Mini USB 8: Kamera 9:Felvétel 10: Státusz indikátor 11: Mikrofon Tartozékok 12: Állvány

Részletesebben

Kamera Návod na používanie

Kamera Návod na používanie 3-088-341-32(1) A kamera használati útmutatója [HU]/Kamera Návod na používanie [SK] A kamera használati útmutatója Először ezt olvassa el! Kamera Návod na používanie Najskôr si prečítajte tento návod Digital

Részletesebben

1. Csomag tartalma. 2. A készülék bemutatása

1. Csomag tartalma. 2. A készülék bemutatása 1. Csomag tartalma 1. Prestigio autós DVR 2. Tapadókorong 3. DC 5V autós töltő 4. USB-kábel 5. Rövid használati útmutató 6. AV-kábel 2. A készülék bemutatása 1 SD/MMC-kártyanyílás 10 Fel 2 Mikrofon 11

Részletesebben

Rövid üzembehelyezési útmutató SE888

Rövid üzembehelyezési útmutató SE888 Rövid üzembehelyezési útmutató SE888 A doboz tartalma Kézibeszélő * Bázisállomás Töltő * Adapter * Hálózati csatlakozóvezeték ** Gyors áttekintő útmutató CD-ROM Garancia Megjegyzés * A több kézibeszélőt

Részletesebben

Fontos biztonsági figyelmeztetések

Fontos biztonsági figyelmeztetések Fontos biztonsági figyelmeztetések Figyelem: HD-2400 FIGYELMEZTETÉS ÁRAMÜTÉS VESZÉLY! KINYITNI TILOS! Ez a jel veszélyes feszültség meglétére hívja fel a figyelmet a készülék belsejében, mely áramütést

Részletesebben

Működési útmutató a H.264 HD 1082 P Távirányítóhoz

Működési útmutató a H.264 HD 1082 P Távirányítóhoz Működési útmutató a H.264 HD 1082 P Távirányítóhoz A. Bekapcsolás gomb B. Funkció gomb C. Módkapcsoló gomb D. Világítás (piros, zöld és kék) E. Újraindítás gomb F. Mini USB G. Port TF kártyának H. MIC

Részletesebben

HDR-CX550E/CX550VE/ XR550E/XR550VE. Felvétel/lejátszás 21 4-170-536-22(1) 2010 Sony Corporation. Tartalomjegyzék 9. Az első lépések 12

HDR-CX550E/CX550VE/ XR550E/XR550VE. Felvétel/lejátszás 21 4-170-536-22(1) 2010 Sony Corporation. Tartalomjegyzék 9. Az első lépések 12 4-170-536-22(1) Tartalomjegyzék 9 Az első lépések 12 Felvétel/lejátszás 21 HDR-CX550E/CX550VE/ XR550E/XR550VE A kamera előnyeinek kihasználása Képek mentése külső eszköz segítségével A videokamera testre

Részletesebben

NEX-3/NEX-5/NEX-5C A-DRH-100-72(1) 2010 Sony Corporation

NEX-3/NEX-5/NEX-5C A-DRH-100-72(1) 2010 Sony Corporation NEX-3/NEX-5/NEX-5C Ez az ismertető a jelen firmware frissítés által kínált 3D funkciókról tájékoztat. Kérjük tekintse át a Használati útmutatót és a mellékelt CD-ROM-on található α kézikönyvet. 2010 Sony

Részletesebben

VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez

VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. Alap funkciók működése...4 4. Belső hívások...4 5. Felhasználói beállítások

Részletesebben

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység. VDT10 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT10. VDT10 Leírás v1.4.pdf

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység. VDT10 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT10. VDT10 Leírás v1.4.pdf 2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység VDT10 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT10 VDT10 Leírás v1.4.pdf Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. Alap funkciók

Részletesebben

SJ5000 Felhasználói útmutató

SJ5000 Felhasználói útmutató SJ5000 Felhasználói útmutató E l e c t r o p o i n t K f t., 1 0 4 4, B u d a p e s t M e g y e r i ú t 1 1 6. F s z. 1. Oldal 1 Figyelmeztetés 1. Ez egy érzékeny termék, ne ejtse el. 2. Ne tegye a terméket

Részletesebben

VDT25 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT/TD5 sorozatú készülékekhez

VDT25 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT/TD5 sorozatú készülékekhez VDT25 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT/TD5 sorozatú készülékekhez Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. A kezdő képernyő...4 4. Alap funkciók működése...4 5. Belső hívások...5

Részletesebben

Digitális karóra rögzítő. Felhasználói kézikönyv. (felvevő, kamera, mobil érzékelés, infravörös éjszakai karóra)

Digitális karóra rögzítő. Felhasználói kézikönyv. (felvevő, kamera, mobil érzékelés, infravörös éjszakai karóra) Digitális karóra rögzítő Felhasználói kézikönyv (felvevő, kamera, mobil érzékelés, infravörös éjszakai karóra) Profil: - Mikrofon - Infravörös éjszakai lámpa - USB interfész - HD kamera - Bekapcsolás/Kikapcsolás,

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum:

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: ACR-3280 Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: http://hu.akai-atd.com/hasznalati-utasitas 1 1. ON/OFF: Készülék ki/bekapcsolása vagy AM/FM mód váltás. 2. Set: Idő beállítása

Részletesebben

Karóra FULL HD rejtett kamerával Használati útmutató:

Karóra FULL HD rejtett kamerával Használati útmutató: ! Karóra FULL HD rejtett kamerával Használati útmutató: A szállító elérhetősége: SHX Trading s.r.o. V Háji 15, 170 00 Praha 7 1. oldal www.kemtech.hu # Fontos információk a berendezés vízállóságáról: Az

Részletesebben

Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató

Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató Blu-ray Disc /DVD házimozi-rendszer BDV-EF1100 HU Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató BDV-EF1100 1 A doboz tartalma/a hangsugárzók üzembe helyezése BDV-EF1100 2 3 Televízió-készülék csatlakoztatása

Részletesebben

A kamera használati útmutatója

A kamera használati útmutatója 2-515-261-63(1) A kamera használati útmutatója Először ezt olvassa el! Videokamera/Digitális videokamera CCD-TRV238E/TRV438E DCR-TRV270E/TRV285E 2005 Sony Corporation Először ezt olvassa el! Mielőtt használatba

Részletesebben

Információk az Ön biztonsága érdekében

Információk az Ön biztonsága érdekében MAGYAR Információk az Ön biztonsága érdekében FIGYELEM: A TŰZVESZÉLY, ÁRAMÜTÉS VAGY TERMÉKSÉRÜLÉS KOCKÁZATÁNAK CSÖKKENTÉSE ÉRDEKÉBEN TILOS A KÉSZÜLÉKET ESŐ, NEDVESSÉG, CSÖPÖGŐ VAGY FELFRÖCCSENŐ FOLYADÉKOK

Részletesebben

Digitális ajtókitekintő 4,3 LCD, IR, PIR Használati útmutató

Digitális ajtókitekintő 4,3 LCD, IR, PIR Használati útmutató Digitális ajtókitekintő 4,3 LCD, IR, PIR Használati útmutató A szállító elérhetősége: SHX Trading s.r.o. V Háji 15, 170 00 Praha 7 Tel: +36 70 290 1480, e-mail: info@spystore.hu 1. oldal www.spystore.hu

Részletesebben

A Handycam kézikönyve

A Handycam kézikönyve 3-286-672-31(1) Digitális videokamera A kamera használata 9 Az első lépések 13 A Handycam kézikönyve DCR-SR35E/SR36E/SR45E/SR46E/ SR55E/SR65E/SR75E/SR85E Felvétel/lejátszás 23 Szerkesztés A felvétel tárolására

Részletesebben

Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató

Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató Blu-ray Disc /DVD házimozi-rendszer BDV-EF420 BDV-EF220 HU Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató BDV-EF220 BDV-EF420 1 A csomagolás tartalma/a hangsugárzók beállítása BDV-EF420 2 A tv-készülék csatlakoztatása

Részletesebben

Rövid üzembe helyezési útmutató CD480/CD485

Rövid üzembe helyezési útmutató CD480/CD485 Rövid üzembe helyezési útmutató CD480/CD485 A doboz tartalma Kézibeszélő * Bázisállomás (CD485) Bázisállomás (CD480) Töltő * Adapter * Hálózati csatlakozóvezeték ** Felhasználói kézikönyv Rövid üzembe

Részletesebben

Full HD Hobby Napszemüveg Kamera Felhasználói kézikönyv. Modell: Sárga-Fekete Fekete. Termék Szerkezete

Full HD Hobby Napszemüveg Kamera Felhasználói kézikönyv. Modell: Sárga-Fekete Fekete. Termék Szerkezete Full HD Hobby Napszemüveg Kamera Felhasználói kézikönyv Modell: Sárga-Fekete Fekete Termék Szerkezete Termék Jellemzői 1. Nagy felbontású 720P/1080P Felbontás: 1280*720P/1920*1080P, 8 Mega Pixel 2. Videó

Részletesebben

RQ-132 / RQ-132USB. Kazettás lejátszó.

RQ-132 / RQ-132USB. Kazettás lejátszó. RQ-132 / RQ-132USB Kazettás lejátszó 10030827 10030828 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő

Részletesebben

DCR-HC32E/HC33E/ HC39E/HC42E/HC43E

DCR-HC32E/HC33E/ HC39E/HC42E/HC43E 2-584-907-93 (1) Digital Video Camera Recorder A kamera használati útmutatója Návod na používanie HU SK DCR-HC32E/HC33E/ HC39E/HC42E/HC43E Printed in Japan 2005 Sony Corporation Először ezt olvassa el!

Részletesebben

A helytelen csatlakozásból eredő károkra a garanciális javítás, vagy csere nem vonatkozik.

A helytelen csatlakozásból eredő károkra a garanciális javítás, vagy csere nem vonatkozik. ELEKTRONIKUS AJTÓKUKUCSKÁLÓ OR-WIZ-1102 MŰKÖDÉSI ÉS BEÉPÍTÉSI KÉZIKÖNYV Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutatót a termék telepítése és használata előtt. Ha bármilyen gondja van annak tartalmának

Részletesebben

SP-1101W Quick Installation Guide

SP-1101W Quick Installation Guide SP-1101W Quick Installation Guide 06-2014 / v1.2 1 I. Termékinformációk... 3 I-1. A csomag tartalma... 3 I-2. Elülső panel... 3 I-3. LED állapota... 4 I-4. Kapcsoló-státusz gomb... 4 I-5. Termékcímke...

Részletesebben

Üzembe helyezési útmutató

Üzembe helyezési útmutató Rúdhangsugárzó Üzembe helyezési útmutató HT-CT370 Tartalomjegyzék Üzembe helyezés 1 A doboz tartalma 4 2 Elhelyezés 5 3 Csatlakoztatás 6 4 A rendszer bekapcsolása 8 5 Hanglejátszás 9 Alapműveletek A hangeffektusok

Részletesebben

Avantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás

Avantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás Avantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás I. Töltés a. Az első használat előtt a készülék teljes feltöltése szükséges, a teljes töltési ciklus hozzávetőlegesen 3.5 4 órát vesz igénybe. b.

Részletesebben

VARIO Face 2.0 Felhasználói kézikönyv

VARIO Face 2.0 Felhasználói kézikönyv VARIO Face 2.0 Felhasználói kézikönyv A kézikönyv használata Mielőtt elindítaná és használná a szoftvert kérjük olvassa el figyelmesen a felhasználói kézikönyvet! A dokumentum nem sokszorosítható illetve

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv. Audio Baby monitor PNI B6000 wireless

Felhasználói kézikönyv. Audio Baby monitor PNI B6000 wireless Felhasználói kézikönyv Audio Baby monitor PNI B6000 wireless A készülék első bekapcsolása vagy használata előtt, kérjük olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és tartsa meg ezt a kézikönyvet a későbbi

Részletesebben

A kamera használati útmutatója. Kamera Návod na používanie

A kamera használati útmutatója. Kamera Návod na používanie 3-087-919-93(1) A kamera használati útmutatója [HU] / Kamera Návod na používanie [SK] A kamera használati útmutatója Először ezt olvassa el! Kamera Návod na používanie Najskôr si prečítajte tento návod

Részletesebben

SJ4000 Felhasználói útmutató

SJ4000 Felhasználói útmutató SJ4000 Felhasználói útmutató Oldal 1 Figyelmeztetés 1. Ez egy érzékeny termék, ne ejtse el. 2. Ne tegye a terméket erősen mágneses tárgyak közelébe, mint például mágnes és elektromos motor. Kerülje az

Részletesebben

VEZETÉK NÉLKÜLI SZÍNES INFRA KAMERA DIGITÁLIS VIDEO RÖGZÍTİVEL CIKKSZÁM GP-812BF (KAMERA GP-812T, DVR GP-7301)

VEZETÉK NÉLKÜLI SZÍNES INFRA KAMERA DIGITÁLIS VIDEO RÖGZÍTİVEL CIKKSZÁM GP-812BF (KAMERA GP-812T, DVR GP-7301) VEZETÉK NÉLKÜLI SZÍNES INFRA KAMERA HU DIGITÁLIS VIDEO RÖGZÍTİVEL CIKKSZÁM GP-812BF (KAMERA GP-812T, DVR GP-7301) Kérjük, olvassa el a használati útmutatót, mielıtt használatba venné a kamera szettet.

Részletesebben

h Számítógép h Akkumulátor

h Számítógép h Akkumulátor Köszönjük, hogy IBM ThinkPad G40 sorozatú számítógépet vásárolt. Hasonlítsa összes azt itt felsorolt elemeket a dobozban lévőkkel. Ha valamilyen tétel hiányzik vagy sérült, vegye fel a kapcsolatot a vásárlás

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv. Rii K18. Multimédiás Billentyűzet és Touchpad , Fax: Mobil: ,

Felhasználói Kézikönyv. Rii K18. Multimédiás Billentyűzet és Touchpad , Fax: Mobil: , Felhasználói Kézikönyv Rii K18 Multimédiás Billentyűzet és Touchpad 1141 Budapest, Fogarasi út 77. 1095 Budapest, Mester u. 34. Tel.: *220-7940, 220-7814, 220-7959, Tel.: *218-5542, 215-9771, 215-7550,

Részletesebben

TORONYVENTILÁTOR

TORONYVENTILÁTOR 10031517 10031518 TORONYVENTILÁTOR Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.

Részletesebben

Felhasználói útmutató. kitvision.co.uk. JB. 3544 / Made in China. Kitvision 2014. Christchurch, Dorset. BH23 4FL. Li-ion

Felhasználói útmutató. kitvision.co.uk. JB. 3544 / Made in China. Kitvision 2014. Christchurch, Dorset. BH23 4FL. Li-ion Felhasználói útmutató kitvision.co.uk A k c i ó k a m e r a Li-ion Do not dispose of Lithium-ion batteries with general waste. Please return it to battery recycling collection point. JB. 3544 / Made in

Részletesebben

NannyCam V24. Felhasználói 1 Kézikönyv

NannyCam V24. Felhasználói 1 Kézikönyv NannyCam V24 Felhasználói 1 Kézikönyv A csomag tartalma: Szülő egység (kijelzővel) + hálózati adapter Gyermek egység (kamerával) + hálózati adapter Felhasználói kézikönyv Gyermek egység felépítése: 1.

Részletesebben

ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv

ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv ASTRASUN PID Reduktor Kézikönyv A kézikönyv használata Kérem olvassa el és értelmezze a kézikönyvet mielőtt használatba veszi a terméket. Miután elolvasta tartsa kézközelben, hogy a telepítés során bármikor

Részletesebben

A Handycam kézikönyve

A Handycam kézikönyve 3-214-658-71(1) Digitális HD Videókamera A kamera használata 8 Az első lépések 15 A Handycam kézikönyve HDR-CX6EK/CX7E/ CX7EK Felvétel/Lejátszás 25 Szerkesztés 47 A felvétel tárolására szolgáló adathordozó

Részletesebben

Ez az unverzális távirányító kompatibilis a legtöbb televízióval, videóval, Dvd-lejátszóval, műholdvevővel, valamint az infravörös vezérlésű(dvb-t) földi digitális vevőkkel. A távvezérlő úgy lett gyárilag

Részletesebben

Használati útmutató Tartalom

Használati útmutató Tartalom Használati útmutató Tartalom Általános ismertetés... 2 Belső akkumulátor tesztelése...2 Jármű indítása... 2 Belső akkumulátor töltése...2 Az akkumulátorra nincs garancia... 3 Javaslatok, figyelmeztetések...

Részletesebben

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK...

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK... MEGJEGYZÉS 1. A borítón látható ábra csak tájékoztatásul szolgál, amely eltérhet a vásárolt terméktől. 2. A légkondicionáló működtetése előtt feltétlenül olvassa el az ÓVINTÉZKEDÉSEK című részt. 3. Ez

Részletesebben

USB-töltőkészülék. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI

USB-töltőkészülék. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI USB-töltőkészülék Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87924HB66XVI 2016-06 333 072 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat, és az esetleges sérülések és károk elkerülése

Részletesebben

Rádió/DVD lejátszó. Kezelési útmutató

Rádió/DVD lejátszó. Kezelési útmutató Figyelem Rádió/DVD lejátszó Kezelési útmutató Menet közben ne próbálja konfigurálni a készüléket. Ha gépjárművével napsütésen parkol, a készülék bekapcsolása előtt várja meg, amíg a készülék lehűl. Esős,

Részletesebben

EGYLAKÁSOS VIDEO KAPUTELEFON SZETT CP-JAV-K70 FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

EGYLAKÁSOS VIDEO KAPUTELEFON SZETT CP-JAV-K70 FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV EGYLAKÁSOS VIDEO KAPUTELEFON SZETT CP-JAV-K70 FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV TARTALOMJEGYZÉK 1. Jellemzők...3 2. A rendszer részei...4 3. Tartozékok...5 4. Telepítés...5 5. Bekötés...8 6. Működési leírás...11

Részletesebben

Rövid üzembe helyezési útmutató. 1 Csatlakoztassa! 2 Bevezetés 3 Jó szórakozást! CD290 CD295

Rövid üzembe helyezési útmutató. 1 Csatlakoztassa! 2 Bevezetés 3 Jó szórakozást!   CD290 CD295 Regisztrálja termékét és vegye igénybe a rendelkezésre álló támogatást: www.philips.com/welcome CD290 CD295 Rövid üzembe helyezési útmutató 1 Csatlakoztassa! 2 Bevezetés 3 Jó szórakozást! A doboz tartalma

Részletesebben

Kamera. Hálózati kupolakamera. Gyors üzemelési útmutató magyar

Kamera. Hálózati kupolakamera. Gyors üzemelési útmutató magyar Kamera Hálózati kupolakamera Gyors üzemelési útmutató magyar Ez a gyors útmutató a következő készülékekre vonatkozik: DS-2CD4312F-(I)(Z)(H)(S), DS-2CD4312FWD-(I)(Z)(H)(S), DS-2CD4324F-(I)(Z)(H)(S), DS-2CD4332FWD-(I)(Z)(H)(S)

Részletesebben

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység. DT25/D4 Felhasználói és telepítői kézikönyv DT25/D4. VDT25/D4 Leírás v1.0

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység. DT25/D4 Felhasználói és telepítői kézikönyv DT25/D4. VDT25/D4 Leírás v1.0 2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység DT25/D4 Felhasználói és telepítői kézikönyv DT25/D4 VDT25/D4 Leírás v1.0 Tartalomjegyzék 1.. Monitor és funkciók...3 2.. Monitor felszerelése...3 3.. Főmenü...4

Részletesebben

CCT Használati útmutató. Autós kamera. Olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást a készülék

CCT Használati útmutató. Autós kamera.   Olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást a készülék Használati útmutató Autós kamera CCT-1210 www.denver-electronics.com Olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást a készülék használata előtt. 1 A készülék felépítése 1. LC kijelző 2. Előre/némítás

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modell: EXALT. (Hordozható Bluetooth hangszóró)

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modell: EXALT. (Hordozható Bluetooth hangszóró) HASZNÁLATI UTASÍTÁS Modell: EXALT (Hordozható Bluetooth hangszóró) Köszönjük, hogy WELL terméket választott. Kérjük, olvassa el figyelmesen a következő utasításokat, és tartsa meg. Rendelési azonosító:

Részletesebben

6. Akkumulátor 7. USB kábel 8. Ragasztós matrica (3M), 6 db 9. Magic tape, 2db 10. Biztonsági csuklószíj

6. Akkumulátor 7. USB kábel 8. Ragasztós matrica (3M), 6 db 9. Magic tape, 2db 10. Biztonsági csuklószíj Köszönjük, hogy az EVOLVE 4000HD v2 Sport kamerát választotta. - Kérjük, mielőtt a terméket a használatába venné, olvassa el a jelen használati útmutatót, a készülék helyes használata érdekében. - Kérjük,

Részletesebben

T201W/T201WA 20 -os szélesvásznú LCD monitor Felhasználói kézikönyv

T201W/T201WA 20 -os szélesvásznú LCD monitor Felhasználói kézikönyv T201W/T201WA 20 -os szélesvásznú LCD monitor Felhasználói kézikönyv Tartalom A csomag tartalma... 3 Telepítés... 4 A monitor csatlakoztatása a számítógéphez... 4 A monitor csatlakoztatása az áramforráshoz...

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS PM Bluetooth Sminktetováló Készülék

HASZNÁLATI UTASÍTÁS PM Bluetooth Sminktetováló Készülék HASZNÁLATI UTASÍTÁS PM Bluetooth Sminktetováló Készülék Készülék jellemzők A vezérlőegységben egy 5000mAh akkumulátor van, melynek köszönhetően 8-10 órán keresztül működik egy töltéssel. Amikor kezd lemerülni

Részletesebben

Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 98030AB5X5VIII

Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 98030AB5X5VIII LED-es éjszakai lámpa hálózati és USB aljzattal hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 98030AB5X5VIII 367 048 2018-04 Kedves Vásárlónk! A beépített mozgásérzékelő automatikusan bekapcsol -

Részletesebben

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások Ventilátor 10029404 Kedves vásárló, Gratulálunk a termék megvásárlásahoz.kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és fordítson különös figyelmet a figyelmeztetésekre a hibák elkerülése végett.a

Részletesebben

16/8/4 CSATORNÁS Real Time MPEG-4DVR. 16/8/4 CSATORNÁS beépített DVD-RW íróval vagy CD-RW íróval

16/8/4 CSATORNÁS Real Time MPEG-4DVR. 16/8/4 CSATORNÁS beépített DVD-RW íróval vagy CD-RW íróval AVC78X QUICK START 1 GYORS INDÍTÁS 16/8/4 CSATORNÁS Real Time MPEG-4DVR 4 CSATORNÁS 16/8/4 CSATORNÁS 16/8/4 CSATORNÁS beépített DVD-RW íróval vagy CD-RW íróval 1. Győződjön meg arról, hogy a csomag tartalmazza

Részletesebben

A Memory Stick lejátszó használata

A Memory Stick lejátszó használata Használat A Memory Stick lejátszó használata A Memory Stickekről Ne tárolja a Memory Stickeket olyan helyeken, amelyek statikus elektromosságnak vagy elektromos interferenciának vannak kitéve, különben

Részletesebben

Kezdõ lépések. Nokia N93i-1

Kezdõ lépések. Nokia N93i-1 Kezdõ lépések Nokia N93i-1 A készülék gombjai és részei összecsukott mód 2. kiadás HU, 9253949 Típusszám: Nokia N93i-1. A további hivatkozásokban Nokia N93i néven szerepel. 1 A fõ kamera és az objektív.

Részletesebben

Rövid üzembe helyezési útmutató CD170/CD175

Rövid üzembe helyezési útmutató CD170/CD175 Rövid üzembe helyezési útmutató CD170/CD175 A doboz tartalma Kézibeszélő * Bázisállomás (CD175) Bázisállomás (CD170) Töltő * Adapter * Hálózati csatlakozóvezeték ** Felhasználói kézikönyv Rövid üzembe

Részletesebben

IRIScan Anywhere 5. Scan anywhere, go paperless! PDF. Mobile scanner & OCR software. for Windows and Mac

IRIScan Anywhere 5. Scan anywhere, go paperless! PDF. Mobile scanner & OCR software. for Windows and Mac IRIScan Anywhere 5 PDF Scan anywhere, go paperless! for Windows and Mac Mobile scanner & OCR software Kezdő lépések Jelen Gyorsismertető segítségével megkezdheti az IRIScan TM Anywhere 5 használatát. Kérjük,

Részletesebben

HD 1080P Headset-stílusú hordható. kamera. felhasználói kézikönyv

HD 1080P Headset-stílusú hordható. kamera. felhasználói kézikönyv HD 1080P Headset-stílusú hordható kamera felhasználói kézikönyv 1. Bekapcsolás /Indítás /Megállítás 2. Mód 3. Lencse 4. MIC 5. Jelző fény 6. USB/Áram port 7. TF kártyanyílás Első rész: Bemutatás Ez a termék

Részletesebben

Köszönjük, hogy a MELICONI termékét választotta!

Köszönjük, hogy a MELICONI termékét választotta! H Köszönjük, hogy a MELICONI termékét választotta! AV 100 jelátadó segítségével vezeték nélkül továbbíthatja audio/video készülékeinek (videó lejátszó, DVD, dekóder/sat, videokamera) jelét egy második

Részletesebben

Az órát az első használat előtt legalább 2 órával fel kell tölteni.

Az órát az első használat előtt legalább 2 órával fel kell tölteni. Használati utasítás 1. Biztonsági figyelmeztetés Az órát az első használat előtt legalább 2 órával fel kell tölteni. Biztonsági kód Az alapértelmezett kód 1122. Ez a kód megakadályozza, hogy más személyek

Részletesebben

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MAGYAR TARTALOM ELSŐ LÉPÉSEK ELSŐ LÉPÉSEK TARTALOM 1. ELSŐ LÉPÉSEK 1. Első ek 02 2. Kijelző 03 3. Gombok 04 4. Működtetés 08 3. 4.

Részletesebben

Magyar. BT-03i használati útmutató

Magyar. BT-03i használati útmutató BT-03i használati útmutató 1 Tartalomjegyzék Áttekintés Az első lépések Hogyan fogadja a telefonhívásokat Termékleírás 2 1. Áttekintés A B E D F 1-1 Funkció gombok: C A B C D E F Szilikon fülrögzítő Power

Részletesebben

Felhasználói útmutató

Felhasználói útmutató Felhasználói útmutató E l e c t r o p o i n t K f t., 1 1 5 3, B u d a p e s t B o c s k a i u. 8 Oldal 1 Figyelmeztetés 1. Ez egy érzékeny termék, ne ejtse el. 2. Ne tegye a terméket erősen mágneses tárgyak

Részletesebben

MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY

MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY HASZNÁLATI UTASÍTÁS AXR YJ006 autó indítás kiemelkedő biztonság mobil töltés s.o.s. vészvillogó figyelmeztetés Kérjük, figyelmesen olvassa el a használati utasítást, melynek

Részletesebben

A Handycam kézikönyve DCR-SR37E/SR38E/SR47E/SR48E/SR57E/ SR67E/SR77E/SR87E

A Handycam kézikönyve DCR-SR37E/SR38E/SR47E/SR48E/SR57E/ SR67E/SR77E/SR87E Kattintson ide A Handycam kézikönyve DCR-SR37E/SR38E/SR47E/SR48E/SR57E/ SR67E/SR77E/SR87E 2009 Sony Corporation 4-124-312-32(1) HU A Handycam kézikönyvének használata A Handycam kézikönyve ismerteti a

Részletesebben

Ismerkedés a PadFone 2 készülékkel

Ismerkedés a PadFone 2 készülékkel Gyors útmutató E7674 Első kiadás Copyright 2012 ASUSTeK COMPUTER INC. Minden jog fenntartva. Az ASUSTeK COMPUTER INC. ( ASUS ) előzetes írásos engedélye nélkül ennek a kiadványnak, illetve a benne leírt

Részletesebben

Hardver üzembe helyezési útmutató

Hardver üzembe helyezési útmutató Kicsomagolás lépés 1 Távolítsa el az összes védő elemet. A kézikönyvben található képek egy hasonló modellre vonatkoznak. Bár az ábrák eltérhetnek az aktuális modelltől, a használati módszer megegyezik.

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ AKKUMULÁTOR PNI mAh

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ AKKUMULÁTOR PNI mAh HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ AKKUMULÁTOR PNI 1014 10000mAh Utasítások: Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a terméket. Az első használat előtt, kérjük olvassa el ezt a kézikönyvet, a termék megfelelő használata

Részletesebben

1. Csomag tartalma. 2. A készülék áttekintése

1. Csomag tartalma. 2. A készülék áttekintése 1. Csomag tartalma 1. Prestigio autódvr 4. USB-kábel 7. Rövid használati útmutató 2. Tapadókorong 5. HDMI-kábel 8. Garancialevél 3. Autós töltő 6. AV kábel 9. GPS kábel (csak RR520G amelyek beépített GPS

Részletesebben

GH200/205 sorozatú Digitális fényképezőgép Használati utasítás

GH200/205 sorozatú Digitális fényképezőgép Használati utasítás GH200/205 sorozatú Digitális fényképezőgép Használati utasítás A fényképezőgép felépítése Elölnézet 1. Zoomvezérlő 2. Exponáló gomb 3. Vaku 4. Főkapcsoló BE/KI 5. Előlapi visszajelző lámpa 6. Objektív

Részletesebben

A Cyber-shot kézikönyve

A Cyber-shot kézikönyve VKATTINTSON! Tartalomjegyzék Alapműveletek A felvételi funkciók használata Digitális fényképezőgép A Cyber-shot kézikönyve DSC-H50 A készülék használatba vétele előtt kérjük, tanulmányozza át ezt a kézikönyvet

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv Rii K12+ Vezetéknélküli Billentyűzet

Felhasználói Kézikönyv Rii K12+ Vezetéknélküli Billentyűzet Felhasználói Kézikönyv Rii K12+ Vezetéknélküli Billentyűzet 1. e e etés.... somag tartalma. e ds er k etelmé ek..... Megjegyzések: 1. Az Amazon Fire TV-vel együtt csak az "Apps2Fire" androidos alkalmazáson

Részletesebben

Itt kezdje! Gyors üzembe helyezési útmutató

Itt kezdje! Gyors üzembe helyezési útmutató Blu-ray Disc /DVD házimozirendszer BDV-NF7220 HU Itt kezdje! Gyors üzembe helyezési útmutató BDV-NF7220 1 A doboz tartalma/a hangsugárzók üzembe helyezése BDV-NF7220 2 Televízió-készülék csatlakoztatása

Részletesebben

Gyors telepítési kézikönyv

Gyors telepítési kézikönyv Gyors telepítési kézikönyv 1 A csomag tartalma Üdvözöljük! Köszönjük, hogy az Arlót választotta! A kezdés egyszerű. Bázisállomás Bázisállomás tápadaptere 100%-ban vezeték nélküli kamerák UTP hálózati kábel

Részletesebben

Central Park 2.1 USB / BT / SD / AUX Rádio

Central Park 2.1 USB / BT / SD / AUX Rádio Central Park 2.1 USB / BT / SD / AUX Rádio 10022754 10022755 10022756 10022757 http://www.auna-multimedia.com Tisztelt vásárló, Gratulálunk Önnek a termékünk megvásárlásához. Kérjük, figyelmesen olvassa

Részletesebben

T52WA 15 -os szélesvásznú LCD monitor Felhasználói kézikönyv

T52WA 15 -os szélesvásznú LCD monitor Felhasználói kézikönyv T52WA 15 -os szélesvásznú LCD monitor Felhasználói kézikönyv Tartalom A csomag tartalma... 3 Telepítés... 4 A monitor csatlakoztatása a számítógéphez... 4 A monitor csatlakoztatása az áramforráshoz...

Részletesebben

Kamera. Hálózati kocka kamera. Gyors üzemelési útmutató magyar. Ez a gyors útmutató a következő készülékekre vonatkozik: UD.

Kamera. Hálózati kocka kamera. Gyors üzemelési útmutató magyar. Ez a gyors útmutató a következő készülékekre vonatkozik: UD. Kamera Hálózati kocka kamera Gyors üzemelési útmutató magyar Ez a gyors útmutató a következő készülékekre vonatkozik: UD.6L0201B1273A01EU 1 Szabályozó információ EU megfelelőségi nyilatkozat Ez a termék

Részletesebben

Műszaki adatok. Biztonsági utasítások

Műszaki adatok. Biztonsági utasítások 10031001 Szökőkút Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. Műszaki adatok

Részletesebben

DCR-HC47E/HC48E. A kamera használati útmutatója. Digitális videokamera. Felvétel/ Lejátszás 18. Ismerkedés 8. A menü használata 33

DCR-HC47E/HC48E. A kamera használati útmutatója. Digitális videokamera. Felvétel/ Lejátszás 18. Ismerkedés 8. A menü használata 33 2-319-513-62(1) Digitális videokamera A kamera használati útmutatója DCR-HC47E/HC48E Ismerkedés 8 Felvétel/ Lejátszás 18 A menü használata 33 Másolás/Szerkesztés 56 Számítógép használata 66 Hibaelhárítás

Részletesebben

vialan OS-103 vonalfordító készülék kezelési útmutató

vialan OS-103 vonalfordító készülék kezelési útmutató vialan OS-103 vonalfordító készülék kezelési útmutató A készülék szabványos (FXS) telefonvonalak összekapcsolására szolgál. A készülékhez 9V és 20V közötti váltakozó- vagy egyenfeszültségű tápegység csatlakoztatható

Részletesebben