Buddy. Arc 145. Kezelési utasítások HU Valid for: serial no
|
|
- Lilla Faragó
- 8 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 Buddy Arc 145 Kezelési utasítások HU Valid for: serial no
2
3 TARTALOMJEGYZÉK 1 BIZTONSÁG BEVEZETÉS A berendezés MŰSZAKI ADATOK TELEPÍTÉS Helyszín Hálózati áramellátás Ajánlott biztosítékméret és minimális kábelkeresztmetszet ÜZEMELTETÉS Csatlakozások Szimbólumok A hegesztőkábel és a testkábel csatlakoztatása Túlhevülés elleni védelem MMA hegesztés Ívhúzás Az elektróda kezelése Az elektróda védelme Illesztések Elektróda kiválasztása KARBANTARTÁS Áramforrás HIBAKERESÉS PÓTALKATRÉSZEK RENDELÉSE...16 GRAFIKON...17 RENDELÉSI SZÁM...18 TARTOZÉKOK...19 A műszaki adatok külön értesítés nélküli módosításának joga fenntartva ESAB AB 2013
4 1 BIZTONSÁG 1 BIZTONSÁG Az ESAB készülék használói maguk felelnek azért, hogy bárki, aki a berendezést használja, vagy annak közelében dolgozik, minden vonatkozó biztonsági óvintézkedést betartson. A biztonsági óvintézkedéseknek meg kell felelniük az adott típusú készülékre vonatkozó követelményeknek. A munkahelyen alkalmazandó szokásos előírások mellett a következő ajánlásoknak is eleget kell tenni. Minden munkát szakképzett személynek kell végeznie, aki jól ismeri a készülék működését. A készülék szabálytalan üzemeltetése veszélyhelyzetet teremthet, és a készüléket üzemeltető sérülését, vagy a készülék meghibásodását eredményezheti. 1. Mindenkinek, aki a készüléket üzemelteti, tisztában kell lennie a következőkkel: a hegesztőkészülék működése, a vészkapcsolók helye, funkciója, a vonatkozó biztonsági óvintézkedések, hegesztés és vágás. 2. A készülék üzemeltetőjének biztosítania kell, hogy illetéktelen személy ne tartózkodjon a készülék hatósugarában, amikor azt beindítják, a hegesztőív közelében mindenki használja a védőeszközöket. 3. A munkahelynek munkavégzésre alkalmasnak és huzatmentesnek kell lennie. 4. Egyéni védőeszközök: Mindig használja az ajánlott egyéni védőeszközöket, azaz a védőszemüveget, a tűzálló védőruhát és a védőkesztyűket. Ne viseljenek laza ruhadarabokat, például sálat, vagy karkötőt, gyűrűt, stb., ami beakadhat vagy égési sérülést okozhat. 5. Általános óvintézkedések: Ellenőrizze, hogy a testkábel csatlakozása rendben van-e. Nagyfeszültségű berendezéssel csak szakképzett villanyszerelő dolgozhat. Jól látható jelöléssel ellátott, megfelelő tűzoltó készülék legyen kéznél. Üzemeltetés közben a készüléken nem végezhető olajozás és karbantartás. FIGYELEM! Ne használja a hegesztőkészüléket befagyott csövek kiolvasztására! ESAB AB 2013
5 1 BIZTONSÁG FIGYELEM! Az ívhegesztés és vágás sérülést okozhat. Hegesztés és vágás esetén tegyen óvintézkedéseket. Ismerje meg munkáltatójának biztonsági előírásait, amelynek a gyártó biztonsági adatain kell alapulniuk. AZ ÁRAMÜTÉS halálos lehet! A hegesztõkészüléket az alkalmazandó szabványok szerint telepítse és földelje. Puszta kézzel, nedves kesztyűvel vagy ruházattal ne érjen áram alatti alkatrészekhez vagy elektródákhoz. Szigetelje magát a földtõl és a munkadarabtól. Gondoskodjon róla, hogy a munkavégzés helye biztonságos legyen. A GŐZÖK ÉS GÁZOK veszélyeztethetik az egészséget. Ne lélegezze be a gázokat, gőzöket. Alkalmazzon szellőztetést és elszívást az ív közelében vagy mindkettőt, hogy a gőzöket és gázokat eltávolítsa a közeléből a belélegzett levegőből. AZ ÍV FÉNYE szemsérülést és bőrégést okozhat. Védje szemét és testét. Használjon védőpajzsot és védőszemüveget és viseljen védőruházatot. A közelben lévőket védje megfelelő pajzzsal vagy függönnyel. TŰZVESZÉLY! A szikra (a szétfreccsenõ anyag) tüzet okozhat. Ügyeljen arra, hogy ne legyen gyúlékony anyag a közelben. ZAJ a túl nagy zaj halláskárosodást okozhat. Védje hallását. Használjon fülvédőt vagy más hallásvédelmet. Védje hallását. Használjon fülvédőt vagy más hallásvédelmet. A közelben lévőket figyelmeztesse a veszélyre. MEGHIBÁSODÁS meghibásodás esetén kérje szakértő segítségét. Telepítés vagy üzemeltetés előtt olvassa el és ismerje meg a használati utasítást. VÉDJE SAJÁT MAGÁT ÉS MÁSOKAT! VIGYÁZAT! Telepítés vagy üzemeltetés előtt olvassa el és ismerje meg a használati utasítást. VIGYÁZAT! Az A osztályú berendezés nem használható lakókörnyezetben, ahol az áramellátás a kisfeszültségű hálózaton keresztül biztosított. A vezetett, valamint a sugárzott zavarás következtében ezeken a helyeken esetleg nehézséget okozhat az A osztályú berendezés elektromágneses kompatibilitásának biztosítása ESAB AB 2013
6 1 BIZTONSÁG VIGYÁZAT! A termék kizárólag ívhegesztésre szolgál. Az ESAB minden szükséges hegesztéshez használatos védõeszközt és kiegészítõt kínál. LESZERELÉS ÉS SELEJTEZÉS MEGJEGYZÉS! Az elektromos berendezéseket újrahasznosító létesítményben helyezze el! Az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló 2002/96/EK irányelvre és annak a nemzeti jogszabályok szerinti végrehajtására tekintettel az elektromos és/vagy elektronikus berendezéseket hasznos élettartamuk leteltével újrahasznosító létesítményben kell elhelyezni. Miután ön felel a berendezésért, az ön feladata, hogy tájékozódjon a jóváhagyott begyűjtőhelyekről. További tájékoztatásért forduljon a legközelebbi ESAB forgalmazóhoz. A hegesztőberendezés elsősorban acél, műanyag és színesfém elemekből áll, és azokat a helyi környezetvédelmi rendeleteknek megfelelően kell kezelni ESAB AB 2013
7 2 BEVEZETÉS 2 BEVEZETÉS Az Arc 145 MMA ívhegesztéshez való hegesztő áramforrás. A készülékhez való ESAB tartozékok a TARTOZÉKOK c. fejezetében találhatók. 2.1 A berendezés Az áramforrást az alábbi tartozékokkal együtt szállítjuk: 3 méteres hegesztőkábel elektródatartóval 3 méteres testkábel bilinccsel Kezelési utasítások ESAB AB 2013
8 3 MŰSZAKI ADATOK 3 MŰSZAKI ADATOK Hálózati feszültség Primer áramerősség (I) max. Beállítási tartomány Megengedett terhelés Arc V 1~ ±10 %, 50/60 Hz 27,8 A 15 %-os eszközkihasználtság esetén 145 A / 25,8 V 60%-os eszközkihasználtság esetén 100%-os eszközkihasználtság esetén Teljesítménytényező maximális áramerősség esetén 0,76 Hatékonyság maximális áramerősség esetén 80 % Üresjárati feszültség U 0 max. Üzemi hőmérséklet Szállítási hőmérséklet Hangnyomás terhelés nélkül Méretek H Sz M Tömeg A burkolat osztályba sorolása Alkalmazási osztály 10 A / 20,4 V A / 25,8 V 70 A / 22,8 V 55 A / 22,2 V 66 V -10 C-tól +40 C-ig -20 C-tól +55 C-ig <70 db (A) 280 x 120 x 220 mm 4,5 kg IP 23S Működési ciklus A működési ciklus százalékban kifejezve arra az időtartamra utal egy tízperces időszakon belül, ameddig túlterhelés nélkül meghatározott terheléssel hegeszthet, illetve vághat. A működési ciklus 40 C-ra van tervezve. A burkolat osztályba sorolása Az IP kód a készülékház érintésvédelmi osztályát jelöli, vagyis a szilárd testek, illetve a víz behatolása elleni védelem mértékét. Az IP23 jelű berendezés beltéri és kültéri használatra egyaránt alkalmas. Alkalmazási osztály A szimbólum azt jelzi, hogy az áramforrást fokozottan veszélyes környezetben történő használatra tervezték ESAB AB 2013
9 4 TELEPÍTÉS 4 TELEPÍTÉS A telepítést szakembernek kell végeznie. 4.1 Helyszín Úgy helyezze el az áramforrást, hogy semmi se zárja el a hűtőlevegő bemenő és kilépő nyílásait. Helyezze el úgy az áramforrást, hogy a levegőbemenetre ne rakódjon le semmi, ami eltömődést okozhat. 4.2 Hálózati áramellátás A hegesztő áramforrást kizárólag megfelelő paraméterekkel rendelkező, megfelelő méretű biztosítékkal védett hálózatra csatlakoztassa. A kimenetnek védőföldelő csatlakozással kell rendelkeznie. A. Adattábla a hálózatra kapcsolás adataival Ajánlott biztosítékméret és minimális kábelkeresztmetszet Arc 145 Hálózati feszültség 230 V 1 - ± 10 %, 50/ 60 Hz A hálózati kábel keresztmetszete mm 2 3 x 1,5 Fázisáram I 1eff (TIG) 10,8 A Fázisáram I 1eff (MMA) 16 A MEGJEGYZÉS! Az áramforrás használata során tartsa be a vonatkozó nemzeti rendeleteket és előírásokat ESAB AB 2013
10 5 ÜZEMELTETÉS 5 ÜZEMELTETÉS A készülék kezelésére vonatkozó általános biztonsági szabályok e kézikönyv "BIZTONSÁG" c. fejezetében találhatók. A berendezés használata előtt tanulmányozza alaposan! 5.1 Csatlakozások 1. Jelzőlámpa, zöld, áramellátás 5. (+) csatlakozó a testkábel vagy a bekapcsolva. hegesztőkábel számára 2. Jelzőlámpa, sárga, túlmelegedés 6. Csatlakozás a hálózati kábelhez 3. Hegesztőáram beállító gomb 7. Hálózati tápellátás kapcsolója 1/O 4. (-) csatlakozó a testkábel vagy a hegesztőkábel számára 5.2 Szimbólumok Áramellátás bekapcsolva (BE) Túlmelegedés 5.3 A hegesztőkábel és a testkábel csatlakoztatása Az áramforrásnak két kimenete van, egy negatív [-] (4) és egy pozitív [+] érintkező (5), a hegesztő és a testkábelek csatlakoztatásához ESAB AB 2013
11 5 ÜZEMELTETÉS Az alkalmazott elektróda típusa határozza meg, hogy a hegesztőkábelt melyik kimenethez kell csatlakoztatni; az elektróda megfelelő polaritásával kapcsolatban az elektróda csomagolásán talál részletes információt. Csatlakoztassa a testkábelt az áramforrás másik hegesztő kimenetéhez. Rögzítse a testkábel érintkezőjét a munkadarabhoz, és győződjön meg arról, hogy a két elem megfelelően érintkezik. 5.4 Túlhevülés elleni védelem A hegesztő áramforrás egy túlhevülés elleni kapcsolóval van ellátva, amely akkor lép működésbe, ha a belső hőmérséklet túlságosan megnő, megszakítja a hegesztőáramot, és a berendezés előlapján egy narancsszínű lámpa világítani kezd. A túlhevülés elleni kapcsolók automatikusan kikapcsolnak, amikor a hőmérséklet lecsökken. MEGJEGYZÉS! Ha az áramforrás túl nagy kihasználtsággal működik, akkor túlhevülhet. A megengedett terheléssel kapcsolatban olvassa el a MŰSZAKI ADATOK című részt. Ha a hűtőlevegő bemenete vagy kimenete a felgyűlő lerakódások miatt eltömődik, az áramforrás túlhevülhet. Gondoskodjon a hűtőlevegő szabad áramlásáról az áramforráson át. 5.5 MMA hegesztés Ívhúzás Az MMA hegesztést bevonatos elektródával végzett hegesztésnek is nevezik. Az ívhúzás megolvasztja az elektródát, annak bevonata védőréteget képez. Ha ívhúzáskor az elektróda hegyét hozzáérintik a fémhez, az azonnal megolvad és hozzátapad a fémhez, lehetetlenné téve a folyamatos hegesztést. Ezért úgy kell ívet húzni, mintha gyufát gyújtana. Röviden érintse hozzá az elektródát a fémhez, majd emelje fel, hogy elérje a megfelelő ívhosszat (kb. 2 mm). Ha az ív túl hosszú, megszakad és szikrázni fog, majd teljesen kialszik. Miután ívet húzott, mozgassa az elektródát balról jobbra. Az elektróda 60 -os szöget zárjon be a fémmel Az elektróda kezelése MMA hegesztésnél három irányban kell mozgatni az elektródát: mozgassa az elektródát az olvadék felé a tengelyek mentén [1]; az olvadék megfelelő szélessége érdekében előfordulhat, hogy kis mértékben keresztirányban is mozgatnia kell az elektródát [2]; mozgassa az elektródát a hegesztés vonalában [3]. A kezelő a hegesztett kapcsolat élessége, a hegesztési pozíció, az elektróda specifikációja, a hegesztőáram nagysága, saját ügyessége és egyéb szempontok alapján dönti el, melyik megoldást választja az elektróda kezelésére ESAB AB 2013
12 5 ÜZEMELTETÉS 1. mozgó elektróda 4. munkadarab 2. az elektróda oszcillációja (jobbra és balra) 5. hegesztési varrat 3. az elektróda a hegesztés irányában halad 6. elektróda Az elektróda védelme Ha hegesztés közben az elektróda közvetlen kapcsolatba kerül (érintkezik) a munkadarabbal, és ezáltal rövidzárlat jön létre, az elektróda védelme érdekében a hegesztőáram minimális szintre csökken Illesztések Tompavarrat Sarokvarrat Párhuzamos varrat T-varrat ESAB AB 2013
13 5 ÜZEMELTETÉS Elektróda kiválasztása Az elektróda átmérőjét a munkadarab vastagsága, a hegesztési pozíció, a varrat típusa, a hegesztési réteg stb. alapján kell megválasztani. További információk elektróda csomagolásán olvashatók. A jó minőségű hegesztés érdekében mindig szárítsa meg vagy tárolja száraz helyen az elektródát. Így elkerülheti hidrogén jelenlétét a hegesztés során, valamint gázbuborékok kialakulását és a hidegrepedést. A hegesztés során az ív ne legyen túl hosszú, ezáltal megelőzheti a következő jelenségeket: instabil égés, fröcskölés, minimális behatolás, beégés, gázbuborékok kialakulása stb. Ha az ív túl rövid, az elektróda odaragadhat a munkadarabhoz ESAB AB 2013
14 6 KARBANTARTÁS 6 KARBANTARTÁS MEGJEGYZÉS! A biztonságos, megbízható működés érdekében fontos a rendszeres karbantartás. VIGYÁZAT! A biztonsági lemezeket csak megfelelő villanyszerelői ismeretekkel (és engedéllyel) rendelkező személyek távolíthatják el. VIGYÁZAT! A szállító minden garanciális kötelezettsége megszűnik, ha a vevő a garanciális időszak alatt megkísérli, hogy bármilyen hibát saját maga javítson ki. 6.1 Áramforrás Rendszeresen ellenőrizze, hogy a hegesztő áramforrás szellőző nyílásai nem tömődtek el a szennyeződéstől. A tisztítás gyakorisága és az alkalmazandó módszer a következőktől függ: a hegesztési folyamattól, az ív időtartamától, az áramforrás elhelyezése a környezettől. Általában elegendő, ha évente egyszer, száraz sűrített levegővel (csökkentett nyomással) letisztítja az áramforrást. Az elzáródott vagy eltömődött légbemenetek vagy kimenetek túlmelegedést eredményezhetnek ESAB AB 2013
15 7 HIBAKERESÉS 7 HIBAKERESÉS Mielőtt értesítené a szakszervizt, próbálkozzon az alább javasolt ellenőrzési és vizsgálati módszerekkel: A hiba típusa Megszüntetésére tett intézkedés Nincs ív. Ellenőrizze, hogy a főkapcsoló be van-e kapcsolva. Ellenőrizze, hogy a hálózati feszültség ne legyen se túl alacsony, se túl magas. A sárga LED akkor világít, amikor az áramerősség az ajánlott szint alatt vagy felett van, és a gép a normál üzemi hőmérsékleten működik. Ellenőrizze, hogy a hegesztőáram munka- és testkábelei helyesen legyenek csatlakoztatva. Ellenőrizze, hogy a helyes áramérték van-e beállítva. Ellenőrizze, hogy az MCB nem kapcsolt-e le. Hegesztés közben Ellenőrizze, hogy a túlmelegedés ellen védő relé megszakad a hegesztőáram. működésbe lépett-e (világít-e az előlapon a sárga lámpa). A hőkioldó gyakran működésbe lép. Ellenőrizze a villamos hálózat biztosítékait. Ellenőrizze, hogy nincs-e eltömődve a légszűrő. Győződjön meg arról, hogy nem lépték-e túl az áramforrásra megadott határértékeket (azaz a berendezés nincs-e túlterhelve). A megengedett terheléssel kapcsolatban olvassa el a MŰSZAKI ADATOK című részt. Úgy helyezze el az áramforrást, hogy semmi se zárja el a hűtőlevegő bemenő és kilépő nyílásait. Gyenge hegesztési teljesítmény. Ellenőrizze, hogy a hegesztőáram munka- és testkábelei helyesen legyenek csatlakoztatva. Ellenőrizze, hogy a helyes áramérték van-e beállítva. Ellenőrizze, hogy megfelelő elektródákat használjon ESAB AB 2013
16 8 PÓTALKATRÉSZEK RENDELÉSE 8 PÓTALKATRÉSZEK RENDELÉSE VIGYÁZAT! Javítást és elektromos munkákat csak engedéllyel rendelkező ESAB szerviztechnikus végezhet. Csak eredeti ESAB cserealkatrészeket használjon. Az Arc 145 kialakítása és tesztelése az EN és EN nemzetközi és európai szabvány szerint történik. A szervizelést vagy javítást végző szerviz feladata annak ellenőrzése, hogy a termék továbbra is megfeleljen az említett szabványnak. Pótalkatrészek rendelhetők a legközelebbi ESAB forgalmazótól. Lásd e kiadvány legutolsó oldalát. Rendeléskor adja meg a termék típusát, sorozatszámát, megnevezését és a pótalkatrész listának megfelelően a pótalkatrész számát. Ez lehetővé teszi a rendelés összeállítását és a pontos szállítást ESAB AB 2013
17 GRAFIKON GRAFIKON ESAB AB 2013
18 RENDELÉSI SZÁM RENDELÉSI SZÁM Ordering no. Denomination Type Welding power source Buddy Arc Spare parts list Buddy Arc 145 A műszaki dokumentáció a következő oldalon érhető el: ESAB AB 2013
19 TARTOZÉKOK TARTOZÉKOK Return cable with clamp 3 m 16 mm Welding cable with electrode holder ESAB AB 2013
20 ESAB subsidiaries and representative offices Europe AUSTRIA ESAB Ges.m.b.H Vienna-Liesing Tel: Fax: BELGIUM S.A. ESAB N.V. Brussels Tel: Fax: BULGARIA ESAB Kft Representative Office Sofia Tel: Fax: THE CZECH REPUBLIC ESAB VAMBERK s.r.o. Vamberk Tel: Fax: DENMARK Aktieselskabet ESAB Herlev Tel: Fax: FINLAND ESAB Oy Helsinki Tel: Fax: GREAT BRITAIN ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: Fax: ESAB Automation Ltd Andover Tel: Fax: FRANCE ESAB France S.A. Cergy Pontoise Tel: Fax: GERMANY ESAB GmbH Solingen Tel: Fax: HUNGARY ESAB Kft Budapest Tel: Fax: ITALY ESAB Saldatura S.p.A. Bareggio (Mi) Tel: Fax: THE NETHERLANDS ESAB Nederland B.V. Amersfoort Tel: Fax: NORWAY AS ESAB Larvik Tel: Fax: POLAND ESAB Sp.zo.o. Katowice Tel: Fax: PORTUGAL ESAB Lda Lisbon Tel: Fax: ROMANIA ESAB Romania Trading SRL Bucharest Tel: Fax: RUSSIA LLC ESAB Moscow Tel: +7 (495) Fax: +7 (495) SLOVAKIA ESAB Slovakia s.r.o. Bratislava Tel: Fax: SPAIN ESAB Ibérica S.A. Alcalá de Henares (MADRID) Tel: Fax: SWEDEN ESAB Sverige AB Gothenburg Tel: Fax: ESAB International AB Gothenburg Tel: Fax: SWITZERLAND ESAB AG Dietikon Tel: Fax: UKRAINE ESAB Ukraine LLC Kiev Tel: +38 (044) Fax: +38 (044) North and South America SOUTH KOREA ESAB SeAH Corporation ARGENTINA Kyungnam CONARCO Tel: Buenos Aires Fax: Tel: Fax: UNITED ARAB EMIRATES ESAB Middle East FZE BRAZIL Dubai ESAB S.A. Tel: Contagem-MG Fax: Tel: Fax: Africa CANADA EGYPT ESAB Group Canada Inc. ESAB Egypt Missisauga, Ontario Dokki-Cairo Tel: Tel: Fax: Fax: MEXICO SOUTH AFRICA ESAB Mexico S.A. ESAB Africa Welding & Cutting Monterrey Ltd Tel: Durbanvill Cape Town Fax: Tel: +27 (0) USA ESAB Welding & Cutting Distributors Products For addresses and phone Florence, SC numbers to our distributors in Tel: other countries, please visit our Fax: home page Asia/Pacific AUSTRALIA ESAB South Pacific Archerfield BC QLD 4108 Tel: Fax: CHINA Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel: Fax: INDIA ESAB India Ltd Calcutta Tel: Fax: INDONESIA P.T. ESABindo Pratama Jakarta Tel: Fax: JAPAN ESAB Japan Tokyo Tel: Fax: MALAYSIA ESAB (Malaysia) Snd Bhd USJ Tel: Fax: SINGAPORE ESAB Asia/Pacific Pte Ltd Singapore Tel: Fax:
Buddy. Arc 180 Arc 200. Kezelési utasítások HU Valid for: serial no. Arc 180: Arc 200:
Buddy Arc 180 Arc 200 Kezelési utasítások 0463 266 001 HU 20140211 Valid for: serial no. Arc 180: 31312108277 Arc 200: 31312108187 TARTALOMJEGYZÉK 1 BIZTONSÁG... 4 2 BEVEZETÉS... 7 2.1 A berendezés...7
RészletesebbenBuddy. Tig 160. Kezelési utasítások. 0463 267 001 HU 20140117 Valid for: serial no. 31311101199
Buddy Tig 160 Kezelési utasítások 0463 267 001 HU 20140117 Valid for: serial no. 31311101199 TARTALOMJEGYZÉK 1 BIZTONSÁG... 4 2 BEVEZETÉS... 7 2.1 A berendezés...7 3 MŰSZAKI ADATOK... 8 4 TELEPÍTÉS...
RészletesebbenA32, A33, A34. Caddyt. Kezelési utasítások
A32, A33, A34 Caddyt Kezelési utasítások 0460 449 083 HU 08-02 -27 Valid from program version 1.03 1 BEVEZETÉS... 3 1.1 A32 vezérlõpanel... 3 1.2 A33 vezérlõpanel... 4 1.3 A34 vezérlõpanel... 5 2 MMA HEGESZTÉS...
RészletesebbenKiegészítés a 0558003746. számú használati útmutatóhoz (HU):
PT-32EH PLAZMAÍVES VÁGÓPISZTOLYOK Kiegészítés a 0558003746. számú használati útmutatóhoz (HU): A mellékelt oldalon frissített adatok találhatók a kiegészítő alkatrészekről és alkatrészkészletekről. Helyes
RészletesebbenOrigo A22, A24. Kezelési utasítások
Origo A22, A24 Kezelési utasítások 0460 737 083 HU 20120322 Valid from program version 1.05 1 BEVEZETÉS... 3 1.1 A22 vezérlőpanel... 3 1.2 A24 vezérlőpanel... 4 2 MMA HEGESZTÉS... 5 2.1 Beállítások...
RészletesebbenTA33 AC/DC. Caddyt. Kezelési utasítások
TA33 AC/DC Caddyt Kezelési utasítások 0460 226 083 HU 070828 Valid from program version 1.02 1 BEVEZETÉS... 3 1.1 Vezérlõpanel... 3 2TIGHEGESZTÉS... 4 2.1 Beállítások... 4 2.2 A szimbólumok és a funkciók
RészletesebbenTA23. Origot. Kezelési utasítások
TA23 Origot Kezelési utasítások 0460 032 083 HU 070910 Valid from program version 1.01 1 BEVEZETÉS... 3 1.1 Vezérlõpanel... 3 2TIGHEGESZTÉS... 4 2.1 Beállítások... 4 2.2 A szimbólumok és funkciós ismertetése...
RészletesebbenAristo. Mig 4004i Pulse. Kezelési utasítások HU Valid for: serial no. 551-xxx-xxx
Aristo Mig 4004i Pulse Kezelési utasítások 0463 431 001 HU 20160218 Valid for: serial no. 551-xxx-xxx TARTALOMJEGYZÉK 1 BIZTONSÁG... 4 1.1 Jelmagyarázat...4 1.2 Biztonsági óvintézkedések...4 2 BEVEZETÉS...
RészletesebbenHU Kezelési utasítások
Buddy Tig 160 SE Bruksanvisning DK Brugsanvisning NO Bruksanvisning FI Käyttöohjeet GB Instruction manual DE Betriebsanweisung FR Manuel d'instructions NL Gebruiksaanwijzing ES Instrucciones de uso IT
RészletesebbenHASZNÁLATI UTASÍTÁS DIGITAL SPOTTER
R CUTTING EDGE WELDING HASZNÁLATI UTASÍTÁS DIGITAL SPOTTER IGBT technológiás hegesztő, javító gép HU FIGYELEM! A hegesztés és vágás veszélyes üzem! Ha nem körültekintően dolgoznak könnyen balesetet, sérülést
RészletesebbenMig C280 PRO Mig C340 PRO
HU Origo Mig C280 PRO Mig C340 PRO Kezelési utasítások 0463 271 001 HU 20120905 Valid for serial no. 627-xxx-xxxx, 119-xxx-xxxx - 2 - 1 BIZTONSÁG... 4 2 BEVEZETÉS... 6 2.1 A berendezés... 6 3 MŰSZAKI ADATOK...
RészletesebbenMűanyag cső hegesztő WD W
Műanyag cső hegesztő WD050411500 1500W WD050411500 Köszönjük, hogy WIDO termék vásárlása mellett döntött. Biztosak vagyunk abban, hogy értékelni fogja a termék minőségét, és teljes mértékben elégedett
RészletesebbenCaddy TA33, TA34. Kezelési utasítások HU Valid from program version 1.35P
Caddy TA33, TA34 Kezelési utasítások 0460 447 183 HU 20131022 Valid from program version 1.35P TARTALOMJEGYZÉK 1 BEVEZETÉS... 3 1.1 Áttekintés...3 1.2 TA33 vezérlőpanel...3 1.3 TA 34 vezérlőpanel...4 2
RészletesebbenHU Kezelési utasítások
Buddy Arc 145 SE Bruksanvisning DK Brugsanvisning NO Bruksanvisning FI Käyttöohjeet GB Instruction manual DE Betriebsanweisung FR Manuel d'instructions NL Gebruiksaanwijzing ES Instrucciones de uso IT
RészletesebbenArc 180 Arc 200. Buddy
Buddy Arc 180 Arc 200 SE Bruksanvisning DK Brugsanvisning NO Bruksanvisning FI Käyttöohjeet GB Instruction manual DE Betriebsanweisung FR Manuel d'instructions NL Gebruiksaanwijzing ES Instrucciones de
RészletesebbenTORONYVENTILÁTOR
10031517 10031518 TORONYVENTILÁTOR Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.
RészletesebbenCaddy TA34 AC/DC. Kezelési utasítások
Caddy TA34 AC/DC Kezelési utasítások 0460 227 083 HU 100315 Valid from program version 1.02 1 BEVEZETÉS....................................................... 3 1.1 Vezérlőpanel..............................................................
RészletesebbenTelepítési útmutató. DEVIreg 610. Elektronikus termosztát. www.devi.com
Telepítési útmutató DEVIreg 610 Elektronikus termosztát www.devi.com Tartalomjegyzék 1 Bevezető................. 3 1.1 Műszaki adatok.......... 4 1.2 Biztonsági utasítások...... 5 2 Felszerelési utasítások........
RészletesebbenCUTTING EDGE WELDING HASZNÁLATI UTASÍTÁS. IGBT technológiás, mikroprocesszor vezérlésű egyenáramú elektróda hegesztő inverter ARC 140 MINI
CUTTING EDGE WELDING HASZNÁLATI UTASÍTÁS IGBT technológiás, mikroprocesszor vezérlésű egyenáramú elektróda hegesztő inverter ARC 140 MINI FIGYELEM! A hegesztés és vágás veszélyes üzem, ha nem körültekintően
RészletesebbenSzünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA
Szünetmentes áramforrások Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA 1. Bemutatás Az UPS más néven szünetmentes áramforrás megvédi az ön elektromos berendezéseit, illetve a hálózat kimaradása
RészletesebbenHU Használati útmutató
HU Használati útmutató Köszönjük, hogy a Hama termékét választotta. Kérjük, hogy figyelmesen és az elejétől a végéig olvassa el a használati útmutatót. A dokumentumot gondosan őrizze meg, mert még szüksége
RészletesebbenA szolgáltatásmenedzsment nemzetközi szabványa magyarul
A szolgáltatásmenedzsment nemzetközi szabványa magyarul (MSZ ISO/IEC 20000-1:2013) LATERAL Consulting 1 Tartalom ISO/IEC 20000-1 alapú tanúsítások a nagyvilágban és itthon ISO/IEC 20000-1:2011 f jellemz
RészletesebbenMIG-MMA 185 INVERTERES HEGESZTŐGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. ALFAWELD Kft.
Professional in welding MIG-MMA 185 INVERTERES HEGESZTŐGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ALFAWELD Kft. Cím: 1103 Budapest, Vaspálya u. 54. Tel: 06-20/388-3837; 06-20/238-3968 E-mail: hegesztogep@gmail.com Web: www.hegesztogepek.info
RészletesebbenTelepítési útmutató. DEVIreg 316. Elektronikus termosztát. www.devi.com
Telepítési útmutató DEVIreg 316 Elektronikus termosztát www.devi.com The English language is used for the original instructions. Other languages are a translation of the original instructions. (Directive
RészletesebbenEnterprise Vision Day
Dr. Strublik Sándor Kereskedelmi igazgató sandor.strublik@arrowecs.hu 2014.06.18. Fontos információ Parkolás A várba történő behajtáskor kapott parkoló kártyát tartsa magánál! A rendezvény után ezt a parkoló
RészletesebbenHasználati útmutató Tartalom
Használati útmutató Tartalom Általános ismertetés... 2 Belső akkumulátor tesztelése...2 Jármű indítása... 2 Belső akkumulátor töltése...2 Az akkumulátorra nincs garancia... 3 Javaslatok, figyelmeztetések...
RészletesebbenK E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó
K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó Szinusz-inverter HS 1000 CE 230V AC / 1000VA folyamatos / 2500VA csúcs Tisztelt Felhasználó! Üzembehelyezés elõtt kérjük olvassa el figyelmesen a kezelési útmutatót. FIGYELEM!
RészletesebbenAC feszültség detektor / Zseblámpa. Model AX-T01. Használati útmutató
AC feszültség detektor / Zseblámpa Model AX-T01 Használati útmutató Mielőtt használni kezdené a készüléket, vagy javítaná a készüléket, kérjük olvassa el a teljes használati útmutatót, különösen vegye
RészletesebbenHercules tolókapu motor szerelési leírás
Hercules tolókapu motor szerelési leírás 1 2 Figyelem! Ezen kézikönyvben lévő telepítést csak szakképzett műszaki személy végezheti és nem a végfelhasználó. A telepítést végző szerepe, hogy tájékoztassa
RészletesebbenMMA - 130A / 160A / 200A
Professional in welding MMA - 130A / 160A / 200A INVERTERES HEGESZTŐGÉPEK HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ALFAWELD Kft. Cím: 1103 Budapest, Vaspálya u. 54. Tel: 06-20/388-3837; 06-20/238-3968 E-mail: hegesztogep@gmail.com
RészletesebbenKompresszor MAC610. Használati utasítás. A gép használatba vétele elott olvassa el ezt a Használati utasítást.
Kompresszor Használati utasítás A gép használatba vétele elott olvassa el ezt a Használati utasítást. MAC610 További információkért forduljon a legközelebbi meghatalmazott márkakereskedohöz vagy forgalmazóhoz.
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 6688F Digitális Szigetelési Ellenállás Mérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetések... 2 3. Műszaki jellemzők... 2 4. Előlap és kezelőszervek... 3 5. Mérési
RészletesebbenEL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG
EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG HU EN DE BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A berendezés használata előtt figyelmesen olvassa el a használai útmutatóban található utasításokat!
RészletesebbenFERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN MODELLEK : 0201W KÓD : 25-40 180 0202W KÓD : 25-60 180 0302W - KÓD : 32-60 180 FELHASZNÁLÓK TÁJÉKOZTATÁSÁRA SZOLGÁLÓ INFORMÁCIÓK
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 4100 Digitális Földelési Ellenállás Mérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetések... 2 3. Műszaki jellemzők... 2 4. Mérési tulajdonságok... 3 5. Előlap és
RészletesebbenIPARI VASALAT SZEKCIONÁLT KAPUHOZ
Ipari kapu szerelési útmutató NL IPARI VASALAT SZEKCIONÁLT KAPUHOZ Szerelési útmutató Minden jog fenntartva: Automata Bejáratok Specialistája Kft. 2014 www.ditec.hu 01 106 991 rev. 13-04-2015 útmutató
Részletesebben4P S. Vezeték nélküli LAN-csatlakozási adapter <BRP069A42> Szerelési kézikönyv
4P359542-2S Vezeték nélküli LAN-csatlakozási adapter Szerelési kézikönyv Vezeték nélküli LAN-csatlakozási adapter Tartozékok Szerelési kézikönyv Honlap: http://www.onlinecontroller.daikineurope.com
RészletesebbenTelepítési útmutató. DEVIreg 531. Elektronikus termosztát.
Telepítési útmutató Elektronikus termosztát www.devi.com Tartalomjegyzék 1 Bevezető................. 3 1.1 Műszaki jellemzők........ 4 1.2 Biztonsági utasítások...... 5 2 Felszerelési utasítások........
RészletesebbenSvájci adószeminárium
Zürich Zug www.taxexpert.ch Svájci adószeminárium Sebestyén Péter,, Zürich Budapest, 2015. június 24. 2015. All rights reserved. Tartalom 2 I. Fontos tudnivalók a svájci adórendszerröl II. III. IV. Az
RészletesebbenTARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások
Ventilátor 10029404 Kedves vásárló, Gratulálunk a termék megvásárlásahoz.kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és fordítson különös figyelmet a figyelmeztetésekre a hibák elkerülése végett.a
RészletesebbenPV GUARD Használati - kezelési útmutató PV-DC-AM-01 típusú készülékhez
P P P enta P ort Mérnöki, Elektronikai és Kereskedelmi Korlátolt Felelősségű Társaság 2440 Százhalombatta, Asztalos u. 5. Tel./Fax.: 23 355-701 e-mail: mail@pentaport.hu PV GUARD Használati - kezelési
RészletesebbenA tételhez használható segédeszköz: Műszaki táblázatok. 2. Mutassa be a különböző elektródabevonatok típusait, legfontosabb jellemzőit!
1. Beszéljen arról, hogy milyen feladatok elvégzéséhez választaná a kézi ívhegesztést, és hogyan veszi figyelembe az acélok egyik fontos technológiai tulajdonságát, a hegeszthetőségét! Az ömlesztő hegesztési
Részletesebbensomfy.com CTS 25 útmutató CTS 25 termékismertető CTS 25 alkatrészlista CTS 25 szerelési tanácsok
somfy.com CTS 25 útmutató CTS 25 termékismertető CTS 25 alkatrészlista CTS 25 szerelési tanácsok Copyright 2008 Somfy SAS. All rights reserved - V2-06/2009 C T S 2 5 t e r m é k i s m e r t e t ő CTS 25
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Felhasználói kézikönyv a b Magyar Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A Philips által biztosított
RészletesebbenHAIR DRYER CERAMIC HD 3700
HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 HU F E G D B C A 3 MAGYAR 26-28 4 HAIR DRYER HD 3700 Biztonság Kérjük, vegye figyelembe az alábbi utasításokat a készülék használatakor. 7 A készülék kizárólag otthoni felhasználásra
RészletesebbenHL-IL IPARI VASALAT SZEKCIONÁLT KAPUHOZ. Szerelési útmutató. Ipari kapu szerelési útmutató
Ipari kapu szerelési útmutató HL-IL IPARI VASALAT SZEKCIONÁLT KAPUHOZ Szerelési útmutató Minden jog fenntartva: Automata Bejáratok Specialistája Kft. 2014 www.ditec.hu 01 112 991 rev. 13-04-2015 útmutató
RészletesebbenSzerelési kézikönyv. Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EK2CB07CAV3. Szerelési kézikönyv
Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EKCB07CAV Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza Magyar Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék A dokumentum bemutatása.
RészletesebbenBeltéri kandalló
Beltéri kandalló 10030731 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. MŰSZAKI
RészletesebbenTelepítési útmutató. DEVIreg 330 (-10 C-tól +10 C-ig) Elektronikus termosztát.
Telepítési útmutató DEVIreg 330 (-10 C-tól +10 C-ig) Elektronikus termosztát www.devi.com The English language is used for the original instructions. Other languages are a translation of the original instructions.
RészletesebbenAlfaweld ProARC 135 / 175
Alfaweld ProARC 135 / 175 BEVONATOS ELEKTRÓDA HEGESZTŐ INVERTER HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ALFAWELD Kft. 1103 Bp., Vaspálya u. 54. +36 20 / 388-3837 +36 20 / 238-3968 hegesztogep@gmail.com www.hegesztogepek.info
RészletesebbenHASZNÁLATI és KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ
HASZNÁLATI és KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ LZ2504, LZ2505, LZ2508, LZ2510, LZ2805, LZ2810, LZ3006, LZ3009, LZ3012 pizza kemencék Az első működésnél szaga lehet a berendezésnek, amit a szigetelő anyagok és a
RészletesebbenCES Hőgenerátor Kezelési útmutató
CES Hőgenerátor Kezelési útmutató CES KFT. Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el! Tartalom Bevezető... 3 C.E.S. kavitációs hőgenerátorok leírása és alkalmazása... 3 2. A C.E.S. kavitációs hőgenerátorok
RészletesebbenSzínes Video-kaputelefon
Home Network Színes Video-kaputelefon CDV-50P Köszönjük, hogy COMMAX terméket vásárolt. Az eszköz üzembe helyezése előtt, figyelmesen olvassa el a Felhasználói kézikönyvet és az üzemszerű működés érdekében,
RészletesebbenSzerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu
Szerelési és kezelési útmutató Asztali állvány DS-1 6720889403 (2018/10) hu Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Szimbólumok magyarázata és biztonsági tudnivalók....... 2 1 Szimbólum-magyarázatok........................
Részletesebben1PMC. 1 Phase Motor Control. H&M Elektronik Kft.
1PMC 1 Phase Motor Control H&M Elektronik Kft. 1 Phase Motor Control 1PMC Felhasználói Kézikönyv H&M Elektronik Kft. 1 Tartalom Biztonsági előírások... 3 Megfelelő használat... 4 Védelmi szint... 4 Tartozékok...
RészletesebbenC30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató
1 C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató Figyelem! A motorról a működtetés után a hálózati 230V-os feszültséget le kell kapcsolni. A motort vagy visszabillenős kapcsolóról vagy beállítható munkaidejű
RészletesebbenVIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL
VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL CIKKSZÁM: HD-2253 Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott terméket választotta! Ez a videó kaputelefon könnyen telepíthető, használata egyszerű. A legoptimálisabb
RészletesebbenHU Használati útmutató
HU Használati útmutató Kezelők és kijelző 1. Bekapcsoló gomb 2. USB csatlakozó (Quick Charge 3.0) 3. Micro-USB csatlakozó 4. USB csatlakozó 5. Kapacitásjelző LED 6. Zseblámpa funkció LED-je 7. Kábel: Micro-USB
RészletesebbenTELEPÍTÉSI LEÍRÁS. 1. Ábra 2. Ábra. 3. Ábra. 4. Ábra
TELEPÍTÉSI LEÍRÁS 1. Ábra 2. Ábra 3. Ábra 4. Ábra 5. Ábra 6. Ábra 7. Ábra TULAJDONSÁGOK Az SRC egy rádió adó/vevő rendszer élvédelem alkalmazásához vagy más biztonsági rendszerhez, ahol a kábelezés nem
RészletesebbenCOLEMAN MACH 3 ( ) Lakókocsi tetőklíma Kezelési utasítás
COLEMAN MACH 3 (61 164 010) Lakókocsi tetőklíma Kezelési utasítás KEZELÉSI UTASÍTÁS Alaphelyzetben az üzemmód választó kapcsolónak OFF állásban kell lennie. 1. Kapcsolja be a jármű 240 V-os betáplálásának
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására
RészletesebbenEXLED-001 (HT-F62413A-10)
LED VILÁGÍTÁS Biztonsági előírások és használati utasítás EXLED-001 (HT-F62413A-10) Köszönjük, hogy ezt a terméket választotta. Kérjük, üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa át ezt a használati utasítást
Részletesebben4P M. Vezeték nélküli LAN-csatlakozási adapter <BRP069A45> Szerelési kézikönyv
4P359542-3M Vezeték nélküli LAN-csatlakozási adapter Szerelési kézikönyv Vezeték nélküli LAN-csatlakozási adapter Tartozékok Szerelési kézikönyv Honlap: http://www.onlinecontroller.daikineurope.com
RészletesebbenSPT-60 ELS SPT-90 ELS SPT-90/5 ELS
Használati utasítás Elektromos tűzhelyekhez SPT-60 ELS SPT-90 ELS SPT-90/5 ELS Szabványoknak való megfelelőség A gyártó kijelenti, hogy a berendezés megfelel a CEE 90/396 szabványnak, 22/97 előírásnak,
RészletesebbenLi-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók
Li-Ion Akkupack Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók Használati útmutató a STABILA li-ion akkucsomaghoz és dugasztápegységhez Fontos tudnivalók Alaposan olvassa át a biztonsági tudnivalókat
RészletesebbenFőzőlap
Főzőlap 10031348 10031349 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. MŰSZAKI
RészletesebbenMindig az Ön rendelkezésére áll!
Mindig az Ön rendelkezésére áll! A termék regisztrációja és a rendelkezésre álló támogatás igénybevétele a következő weboldalon lehetséges: www.philips.com/welcome Kérdése van? Lépjen kapcsolatba a a Philips
RészletesebbenTelepítés. Powerline 500 XAVB5421 típus
Telepítés Powerline 500 XAVB5421 típus A csomag tartalma Egyes országokban a forrás CD a termékhez mellékelten található. Megjegyzés: Az adapterek régiónként eltérhetnek. Előfordulhat, hogy adaptere nem
RészletesebbenAX-3010H. Többfunkciós Kapcsolóüzemű Tápegység. Felhasználói Készikönyv
A kézikönyvet tartsa biztos helyen, hogy szükség esetén mindig gyorsn elérhető legyen. A kézikönyv fontos biztonsági és használati instrukciókat tartalmaz, a tápegység megfelelő használatára vonatkozóan.
Részletesebben900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Csuklókaros kapumotor 900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK BIZTONSÁG MUNKA ESZKÖZÖK 3 TECHNIKAI ADATOK MÉRETEK 4 A KAR RÖGZÍTÉSE A KAPUHOZ ÖSSZESZERELÉS 5 KIOLDÁS CSATLAKOZÁSOK A
RészletesebbenInverteres hegesztőgép MMA (elektródás) hegesztéshez CW-BL130MMA CW-BL145MMA CW-BL160MMA CW-BL200MMA CW-BL160G CW-BL200G KEZELÉSI UTASÍTÁS
BLUE LINE Inverteres hegesztőgép MMA (elektródás) hegesztéshez CW-BL130MMA CW-BL145MMA CW-BL160MMA CW-BL200MMA CW-BL160G CW-BL200G KEZELÉSI UTASÍTÁS Forgalmazza: Centrotool Kft 1102 Budapest Halom utca
RészletesebbenSKY 155 Használati és karbantartási utasítás
SKY 155 Használati és karbantartási utasítás A készülék használatba vétele előtt ezt az utasítást minden részletében ismerje meg és értse meg. 1/12 Megfelelőségi nyilatkozat (fordítás) STEL s.r.l. Via
RészletesebbenHasználati útmutató PAN Aircontrol
Használati útmutató PAN Aircontrol Air Quality meter Tartalom 1. Bevezető... 2 2. Szállítmány tartalma... 3 3. Általános biztonsági útmutatások... 3 4. A készüléken lévő szimbólumok magyarázata... 4 5.
RészletesebbenHairdryer. Register your product and get support at HP4935/00. Felhasználói kézikönyv
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4935/00 HU Felhasználói kézikönyv Magyar Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A Philips
RészletesebbenTV Használati útmutató
TV Használati útmutató TARTALOM Megjelenés.......................................... 3 Üzembe helyezés.................................... 4 Párosítás hallókészülékkel............................. 7 Jeltovábbítás........................................
RészletesebbenForrasztó állomás. Használati utasítás 1. kiadás 2011 2011 Copyright by Prokit's Industries Co., Ltd.
Forrasztó állomás Használati utasítás 1. kiadás 2011 2011 Copyright by Prokit's Industries Co., Ltd. Csomagolási jegyzék és az alkatrészek megnevezése Az alkatrészek megnevezése Hőlégfúvó tartó Hőmérséklet
RészletesebbenDARABOLÓFŰRÉSZ HC-14K EREDETI HASZNÁNATI ÚTMUTATÓ
110708HC-14K(CE)_110708HC-14K(CE).qxd 14/12/2011 11:50 Page 2 www.keyang.com DARABOLÓFŰRÉSZ HU EREDETI HASZNÁNATI ÚTMUTATÓ HC-14K A sérülés kockázatának csökkentése érdekében a felhasználónak el kell olvasnia
RészletesebbenAroma diffúzor
Aroma diffúzor 10029718 10029719 Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatót, az esetleges károk elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül hagyása miatt
RészletesebbenLFM Használati útmutató
Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 LFM Használati útmutató Oldalak 1 1.ábra 2.ábra Oldalak 2 3.ábra
RészletesebbenMD-3 Nokia zenei hangszórók
MD-3 Nokia zenei hangszórók MAGYAR Az MD-3 sztereó hangszórók kiváló hangminõséget biztosítanak egy kompatibilis Nokia készüléken vagy más audiokészüléken történõ zenevagy rádióhallgatás közben. A hangszórók
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs BIZTONSÁGI ELŐIRÁSOK Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót FIGYELEM- A párátlanító kizárólag háztartási
RészletesebbenTARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK 4 FELÉPÍTÉS 5 NYOMÓGOMBOK 6 MŰVELETEK 7. 1. Normál mérés 7. 2. Mérés tárával 7. 3. Instabil tömeg mérése 8
TELECOM TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK 4 FELÉPÍTÉS 5 NYOMÓGOMBOK 6 MŰVELETEK 7 1. Normál mérés 7 2. Mérés tárával 7 3. Instabil tömeg mérése 8 Automatikus kikapcsolás 8 MELLÉKELET 9 Az elem 9 Hibaüzenetek 9
RészletesebbenPSDC05125T. PSDC 12V/5A/5x1A/TOPIC Tápegység 5 darab HD kamerához.
v.1.0 PSDC 12V/5A/5x1A/TOPIC Tápegység 5 darab HD kamerához. HU Kiadás: 6. 19.10.2017-től Utolsó változtatás: ------------- Tulajdonságok: 5x1A/12V DC DC feszültségű kimenet, 5 HD kamerákhoz kimeneti feszültség
RészletesebbenSZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ
SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Modellszám: VC-901 A használat előtt olvassa el figyelmesen az útmutatót. FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK: A porzsák nélküli, száraz-nedves porszívó használatakor,
RészletesebbenZR 12 DMX Füstgép Felhasználói kézikönyv
ZR 12 DMX Füstgép Felhasználói kézikönyv Tartalomjegyzék: 1, Biztonsági előírások 2, Beüzemelés 3, Távvezérlő használata 4, DMX-el való vezérlés 5, Problémamegoldás Biztonsági előírások: Mindig a JEM cég
RészletesebbenFelhasználói Kézikönyv
ELETTRONIC DIVISION Felhasználói Kézikönyv PM1-300,400,600 SZÁRNYASKAPU MOZGATÓ MOTOR FIGYELEM!! Telepítés előtt kérjük, olvassa el figyelmesen ezt a kézikönyvet! TARTALOMJEGYZÉK A CSOMAG TARTALMA... 2
RészletesebbenMicroTIG 185 AWI AC/DC és MMA DC
Professional in welding MicroTIG 185 AWI AC/DC és MMA DC INVERTERES HEGESZTŐGÉPEK HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ALFAWELD Kft. Cím: 1103 Budapest, Vaspálya u. 54. Tel: 06-20/388-3837; 06-20/238-3968 E-mail: hegesztogep@gmail.com
RészletesebbenProfessional in welding HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MIG-MAG (CO 2 ) ÉS BEVONATOS ELEKTRÓDA HEGESZTŐ INVERTEREK KÖSZÖNJÜK, HOGY TERMÉKÜNKET VÁLASZTOTTA!
Professional in welding HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MIG-MAG (CO 2 ) ÉS BEVONATOS ELEKTRÓDA HEGESZTŐ INVERTEREK KÖSZÖNJÜK, HOGY TERMÉKÜNKET VÁLASZTOTTA! BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Olvassa el figyelmesen a használati
RészletesebbenMMA-200DI, MMA-250DI)
Az előlapi tasztatúra fóliája miatt a digitális kijelző fényereje szegmensenként eltérő lehet. Ez a gép sajátossága, mely nem minősül garanciális hibának. VRD kapcsoló (MMA-160DI, MMA-200DI, MMA-250DI)
RészletesebbenMaxiCont. MOM690 Mikroohm mérő
MOM690 Mikroohm mérő A nagyfeszültségű megszakítók és szakaszolók karbantartásának fontos része az ellenállás mérése. A nagy áramú kontaktusok és egyéb átviteli elemek ellenállásának mérésére szolgáló
RészletesebbenPAB 02 típusú ablakátbeszélő
Használati utasítás a SIVA gyártmányú PAB 02 típusú ablakátbeszélő készülékhez Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy termékünket választotta, remélve, hogy hosszú ideig segíti az Ön munkáját. A biztonság,
RészletesebbenAtomic 3000. Felhasználói kézikönyv
Atomic 3000 Felhasználói kézikönyv Biztonsági információk Figyelem! A készülék professzionális felhasználásra készült, nem otthoni használatra. Az Atomic 3000 számos veszélyt jelenthet tűz, hő, áramütés,
RészletesebbenCUTTING EDGE WELDING HASZNÁLATI UTASÍTÁS. IGBT inverter technológiás plazma vágógép CUT 40 DIGITAL
CUTTING EDGE WELDING HASZNÁLATI UTASÍTÁS IGBT inverter technológiás plazma vágógép CUT 40 DIGITAL FIGYELEM! A hegesztés és vágás veszélyes üzem, ha nem körültekintően dolgoznak könnyen balesetet, sérülést
RészletesebbenCS10.5. Vezérlõegység
CS10.5 HU Vezérlõegység 0409006 TARTALOMJEGYZÉK 1. CS10.5 VEZÉRLÕEGYSÉG...3 1.1. Általános tudnivalók...3 1.. Mûszaki adatok...3. VEZÉRLÕEGYSÉG: FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV...4.1. Az elõre beállítható idõpontok
RészletesebbenASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv
ASTRASUN PID Reduktor Kézikönyv A kézikönyv használata Kérem olvassa el és értelmezze a kézikönyvet mielőtt használatba veszi a terméket. Miután elolvasta tartsa kézközelben, hogy a telepítés során bármikor
RészletesebbenUltrahangos párásító
Ultrahangos párásító 100318 1003183 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.
RészletesebbenSPS PRO sorozatú szünetmentes áramforrmásrok 500VA-1200VA és 800VA-1500VA sorozatok Felhasználói kézikönyv
SPS PRO sorozatú szünetmentes áramforrmásrok 500VA-1200VA és 800VA-1500VA sorozatok Felhasználói kézikönyv 500VA-1200VA-es sorozat Előlapi állapot jelzések LED jelzés Hang jelzés Üzem állapot LED1 (zöld)
RészletesebbenHairdryer. Register your product and get support at HP4996. HU Felhasználói kézikönyv
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4996 HU Felhasználói kézikönyv c b a d e f g h Magyar Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában!
RészletesebbenHHC. Hydro Heat Control. H&M Elektronik
HHC Hydro Heat Control H&M Elektronik Hydro Heat Control HHC Felhasználói Kézikönyv H&M Elektronik 1 Tartalom Biztonsági előírások... 3 Megfelelő használat... 4 Védelmi szint... 4 Tartozékok... 4 Érintésvédelem...
RészletesebbenHASZNÁLATI UTASÍTÁS HD 140 DIGITAL HD 160 LT DIGITAL HD 160 SUPERCELL HD 200 LT DIGITAL. MMA IGBT technológiás DC hegesztő inverterek
CUTTING EDGE WELDING HASZNÁLATI UTASÍTÁS MMA IGBT technológiás DC hegesztő inverterek HD 140 DIGITAL HD 160 LT DIGITAL HD 160 SUPERCELL HD 200 LT DIGITAL FIGYELEM! A hegesztés és vágás veszélyes üzem,
Részletesebben