Magyarország gazdasági jelzőtáblája. Tableau économique de la Hongrie.

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Magyarország gazdasági jelzőtáblája. Tableau économique de la Hongrie."

Átírás

1 Magyarország gazdasági jelzőtáblája. Tableau économique de la Hongrie. Megnevezés Désignation \ Egység Unité év havi átlaga Moyen, mens, de 1926 III IV. V. Vi. VIL VIII.! IX X XI. XII. I. IL III. 1. Népmozgalom Mouvem.^ de la population. szám Házasságkötés Mariages.. nombre lélekre - Pour 1000 âmes Élveszülött Nés-vivants n âmes....!» V Halálozás Décès âmes ' S-5 Egy éven aluli elhalt Décédés au-dessous de un an.. n j élveszülöttre Pour 100 nés-vivants P ' Gümőkórban elhalt Décès causés par la tuberculose» Természetes szaporodás H Accroissement naturel! n âmes ' Kivándorolt Émigrés Visszavándorolt Emigrés 2. Munkapiac. Marché du travail. Hatósági munkaközvetítők. - Offices publics de placement Munkahelyek - Offres d'emploi Munkakeresők Demandes munkahelyre esett munkakereső Proportion des demandes d'emploi pour Munkaközvetítés Placements munkahelyre esett közvetítés Proportion des placements pour 100 offres i n Munkanélküliek - Chômeurs 1 ) Keresztényszocialista szakszervezetek Syndicats socialistes-chrétiens Szociáldemokrata szakszervezetek Syndicats socialdémocrates f Munkabérek Salaires 2 ) órabérp salaire d Bádogos Ferblantiers.. l'heure, P Asztalos Menuisiers Szabó Tailleurs» ; Kőműves Maçons Napszámos Journaliers.. n Gyári munkásnő Ouvrières Napszamosnő Journalières Társadalmi biztosítás Assurance sociale havi átl. Kötelezőleg biztosított tagok moy. száma Nombre des mem mens. bres assurés obligatoirement *) A hó végén. A la fin du mois. 2 ) A munkaközvetítés alkalmával felajánlott munkabérek mérlegelt átlaga. Csak budapesti adatok. Moyenne pondérée des salaires offerts aux Offices de placement. Données de Budapest.

2 Megnevezés Désignation Egység Unité év havi átlaga Moyen, mens, de 1C)2Ô III. IV. V. VI. VII. VIII. IX. X. XI. XII. I. II. III. 3. Termelés Production Kőszén Houille 1 ) Barnaszén Lignite 1 ) 10C0 q 1000 hl 1000 q * o-i 'o-i 4. Kereskedelem és közlekedés Commerce et communie. Behozatal Importations.. Gépjárműállomány Véhicules à moteur Rádióengedélyesek abonnés du Radio 5. Pénz és hitel Monnaie et crédit 2 ) A pengő zürichi árfolyama Cours du pengő à Zurich Részvényindex Indice d'actions 4 )..... Nagyker. index Indice de Megélhetési index Indice 1, P szám nombre P = g.fr.-/r.i s. fr. fr.s. = ï = ' ' ' * m Postatakarékpénztári betétek - Dépôts à la Caisse d'épargne post 1, * legnagyobb pénzintézeti betétáll. Dépôts des 13 établiss. de crédit les plus importants Az új fizetésképtelenségek Nouvelles insolvabilités.. Óvatolt váltók értéke Valeur des lettres de change Állami bevételek bruttó eredménye Recettes de l'état, résultat brtd 3 ) P szám nombre as P ) , p Állami kiadások bruttó elő irányzata Dépenses brutes prévues de l'état i Magyar Nemzeti Bank Banque Nationale de Hongrie Érckészlet Encaisse métall. (devizák és valuták devises et monnaies)... n Leszámítolt váltók és előlegek Traites escomptées et avances * Jegyforgalom Billets de banque en cire Kamatláb Taux en banque G 6!) Bruttó termelés. Production brute. 2 ) Az állami bevételekre és kiadásokra vonatkozó adatok kivételével hó-, illetve évvégi adatok. Ces chiffres se rapportent à la fin du mois, respectivement de Vannée, à Vexception de ceux relatifs aux recettes 8 et aux dépenses de l'etat. ) A sójövedéknek és a külügyi tárcának közvetlenül kiadásokra felhasznált bevételei nélkül. - A l'exception des recettes du monopole du sel et du ministère des Affaires étrang., employées directement par eux. 4 ) Az évi részvényállományt érintő tőkeváltozások számbavételével. En tenant compte des changements de capitaux affectant l'ejfectif d'actions de ) Ideiglenes adat. Donnée provisoire.

3 MUNKANÉLKÜLISÉG. Chômage MUNKAPIAC. Marché du Iravail. tz LT" II III V VI : Il VII IVII! y f y r / y > IX I X I XI XII 1 n m 928 DRÁGULÁSI INDEXSZAMOK. Nombres-indices de la cherté de le vie 1913=100. I! i Nagykereskedelmi árau Pr/x de ff!* V / \ ^ Mur íuaueresó'u /te/] landes d'emplo / A f\~ 1 J 1 V Munkâh elve K - S L-_ Offresd emploi J \ J \ / J r /wlunuauàzve ilés. r. Placements 1 ii m IV V VI 1 VII 1927 BETÉTEK. Dépôts, r o 0 rnillia pengő.-m////o.'ístfe??>igó's. i VIII IX X XI XII I II 928 ni TŐZSDEINDEX. Indice de la Bourse 1913=100 MAGYAR NEMZETI BANK. Banque nahonale de Hongrie. soo rnillió pengő -millions de pengős i I n I m i IV. iv i VI i vu i vm i IX x XI ixii 1927 i m HORNYÁNSZKY VIKTOR R.-T. M. KIR. UDVARI KÖNYVNYOMDÁJA BUDAPESTEN FELELŐS VEZETŐ: HORNYÁNSZKY VIKTOR

4 I Hunyadi János világhírű természetes keserűvíz. Legjelesebb orvosok vélemé- çfvorç hl7tík PK P í i v h p ha fa? Nemcsak egyszerű J nyei szerint kiváló előnyei: SJ urs y >> tll^wb CliyilC Ildldb. h a Q h a j ^ n a n e m mint természetes gyógyvíz a gyomor- és bélbetegségek kiváló gyógyszere. Rendes adag : reggelenként éhgyomorra egy ivópohárral. S TULAJDONOS: SAXLEHNER ANDRÁS, BUDAPEST. Szövött-, rövidárú és mindennemű férfi és női szabókellékek raktára. ScQneiber József "Budapest, IV., Váci-utca 17. NOl és FÉRFI DIVATÁRUK. Dús választék elsőrendű gyártmányú finom szövöttáruk és saját készítményű férfi fehérneműekben. ÉS 22. SZÄ2W. Telefon: J Táviratcím : Textilgutmann. GVÁRTMÁNVAI: munkásruha, munkásfehérnemű, munkaruha, kötény, köpeny, sapka. KÜLÖN OSZTÁLYOK : Mértékszerinti ruhaosztály. Libéria-osztály. Közszállítási osztály. Készruha-osztály. Bakancs- és cipőosztály. Az ország legrégibb munkásruha-gyára! MAGYAR ÁLTALÁNOS HITELBANK BUDAPEST, V., JÓZSEF-TÉR 3. ALAPÍTTATOTT 1867-BEN SÜRGÖNYCfM: HITEI. IMI I n i II II IIIIII III UH mu Sílaptőfze és tavtaléízofi: 66 millió pengő.

5 1 % % Közponíi iroda: Telefon L ^ 9 I 1 I i Gyár-iroda: Telefon J HUNGÁRIA 3AQUARD- SZOVOGVAR R.-T. Közponíi iroda és raktár: BUDAPEST V., SZENT ISTVAN-TÉR 10. TELEFON : T Fischer J., Juta-, Textil- és Áruforgalmi Részvénytársaság zsákés Juta-, len- és zsinegárúnagykereskedés, ponyvagyár. S) Selyemszövőgyár: KISPEST. I Táviratcím : JAQUARD BUDAPEST. Budapest, V., Nádor-utca telefon: émössmer Sfózsef vászonnagyheveskedő iiiiiiiiiitiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiifiiiiiiiiiiiiifiiiiiiiiiiiiimiiiiiii TELEFON: T KOVACSEVICS MILENKO POSZTÓ, BÉLÉSÁRU és SZABÓKELLÉKEK NAGYBAN és KICSINYBEN o. o o o Budapest, IV. Her., ( Koronafievceg-utca) ZPetőfi Sándor-utca 12. szám. BUDAPEST IV., Petőfi Sándor-utca 3. Városház-utca 6.

6 ÍM Szőnyegek, TERÍTŐK, POKRÓCOK, MATRAC - CSINVATOK, KOCSIGYÁRTÓ- ÉS KÁRPITOS-KELLÉKEK stb. Neumayer Fülöp r.-t. BUDAPEST, v., DEÁK FERENC-TÉR 1. ALAPÍTVA: 1880-BAN Bien S, Fiai zsírárugyár Budapest, VIL, Nagydiófa-u. 7 Telefon : József ALAPÍTTATOTT ÉVBEN. TELEFON : TELEFON : Távirati cím : BIENOL Alapíttatott 1868-ban. Gross és Weiss KALAP- ÉS TOMPGVÁR, KALAPFELSZERELÉSI CIKKEK RAKTÁRA Budapest, III., Bécsi-út 100. szám. VÁROSI RAKTÁR : VI., Podmaniczky-utca 14. szám (saját ház). GANZ-féle VILLAMOSSÁGI RT. BUDAPEST, II., LOVŐHÁZ-UTCA 39 Elektromos világító- és erőátviteli berendezések minden áramrendszer szerint és minden teljesítményre. Wattóra-számlálók. Meglévő berendezések átalakítása. Elektromos üzemű szivattyúk, emelőgépek, ventilátorok. Bányavasutak, iparvasutak, közúti és nagyvasutak Költségvetésekkel szívesen szolgálunk Gyári telefon: Városi telefon: Sürgönyeim : Groweiss Budapest. T E L E F O N : T

7 FÜRST MÁRTON a»solvay«-művek vezérképviselője Budapest, l/., Percei Mór-utca 2. szám Telefon T KÖZPONTI TELEFON : és Magyar Pamutipar Részvénytársaság ujpest. Fonó-, cérnázó-, szövő-, fehérítő-, festő-, appretura- és konfekció-intézet Újpesten. Gyárt: szövőfonalat csomagokban (Bündelgarne) nyers, fehérített és festett állapotban, mindennemű a szövéshez alkalmas nyers pamutfonalat (cops) 42. számig, 2, 3, 4-szeres cérnát, bányamécsbelet és kötszervattát. Gyárt továbbá : legtartósabb munkásöltönyöket, mollinót, kalikót, pamutvásznat, chiffont, inledet, kanavászt, Oxfordot, zephirt, ponyvavásznat, hygienikus pelenkát, asztalterítőt, szalvétát, zsebkendőt és tarkán szövött cikkeket. KÖZPONTI IRODA ÉS GYÁRI RAKTÁR: Budapest, V., Arany János-utca 31. MAGYAR PANT0DR06 GYÓGYNÖVÉNY R.-T. BUDAPEST, VIII., BAROSS-UTCA 13. SZÁM. Telefon: József Összes gyógynövények és magvak termesztése és beváltása a legmagasabb napi áron. HÉSZYÉNY- TÁRSULAT. á X V., Arany János-utca 25. Bányák Nógrád megyében : Salgótarján, Pálfalva, Baglyasalja, Csibaj, Kisterenye, Mátranovák. Esztergom megyében : Dorog, Tokod, Csolnok, Annavölgy. Tolna-Baranya megyékben : Nagymányok, Szászvár, Máza # Szénosztályozás : Darabos-, (tömör) kocka- és diószén szoba-, takarék" tűzhely-, gőzcséplőgép- és gőzekefűtésre. Diószén, rostált aknaszén, aknaszén, rostált daraszén gyári kazánfűtésre. Aprószén körkemencefütésre. Kovácsszén. Bánvölgyi szénbánya részvény-társaság, Borsodi szénbányák : Darabos-, dió-, daraszén. Mésztelep és karbidgyár Dorog. Megrendelések központi irodánkhoz (V., Arany Jánosutca 25. sz.) intézendők. Sürgönycím : Salgókőszén, Budapest. Telefonszámok: T , , «53-82, , Interurbán T Iiliró-számla a Magyar Nemzeti Banknál. M. Kir. Tostatakarékpénztár-számla 35T5. Társvállalatok: EGYESÜLT TÉGLA- ÉS CEMENTGYÁR R.-T-, V.. Sasutca 25. sz. Cement, tégla, tetőcserép, mész. MAGYAR KERÁMIAI GYÁR R.-T., VIII., Józsefkorút 14. szám. Chamotteáru, keramit, tégla. SALGÓTARJÁNI PALACKGYÁR RT. V., Sas-u. 25. mindenfajta zöld, fehér öblös-üveg és palackok gyártása, fonott és fonatlan palackáruk.

Összefoglaló helyzetjelentés. 1 ) Résumé de la situation en Hongrie. 1 )

Összefoglaló helyzetjelentés. 1 ) Résumé de la situation en Hongrie. 1 ) il faut mentionner les volumes parus parmi les publications statistiques de la ville de Francfort sur Mein; Graphisch-statistischer Atlas von Frankfurt"; ses ouvrages ayant trait à la question des assurances

Részletesebben

Magyarország gazdasági jelzőtáblája. Tableau économique de la Hongrie.

Magyarország gazdasági jelzőtáblája. Tableau économique de la Hongrie. Magyarrszág gazdasági jelzőtáblája. Tableau écnmique de la Hngrie. Megnevezés Désignatin 1926. év havi átlaga Myen, mens, de 1 9 2 7 mens, de I. II. III IV, V. Vi._ VII. VIII. IX. X. XI. XII. 1. Népmzgatm

Részletesebben

Gazdasági jelzőtábla.

Gazdasági jelzőtábla. Gazdasági jelzőtábla. Tableau économique. Megnevezés Désignation Egység Unité 1926. év havi átlaga Moyen, mens, de 1C)26 1 9 2 7 1 9 2 8 XI. XII. I. II. III. IV. V. VI. VII. VIII. IX. X. XL 1, Népmozgalom

Részletesebben

KÖZGAZDASÁGI- MARKETING ALAPISMERETEK FRANCIA NYELVEN

KÖZGAZDASÁGI- MARKETING ALAPISMERETEK FRANCIA NYELVEN ÉRETTSÉGI VIZSGA 2010. május 14. KÖZGAZDASÁGI- MARKETING ALAPISMERETEK FRANCIA NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2010. május 14. 8:00 Az írásbeli vizsga időtartama: 180 perc Pótlapok száma Tisztázati

Részletesebben

Paksi I. István Szakképző Iskola Ideiglenes felvételi jegyzék 2015/2016

Paksi I. István Szakképző Iskola Ideiglenes felvételi jegyzék 2015/2016 Szakközépiskola 77595242289 64 1. felvételre javasolt 71770970787 63 2. felvételre javasolt 72418673860 52 3. felvételre javasolt 74659368334 51 4. felvételre javasolt 74845323873 49 5. felvételre javasolt

Részletesebben

ÁRSTATISZTIKA ÉS PÉNZÜGY

ÁRSTATISZTIKA ÉS PÉNZÜGY A forgalom havonkinti alakulása az agrár állam jellegzetes képét mutatja. Az év elején a téli hónapok alatt a legkisebb a forgalom, mely aztán a tavaszi hónapokkal kezd emelkedni; majd az aratás utáni

Részletesebben

Kétnyelvű általános szótár használható. A rendelkezésre álló idő 40 perc.

Kétnyelvű általános szótár használható. A rendelkezésre álló idő 40 perc. Levélírás Kétnyelvű általános szótár használható. A rendelkezésre álló idő 40 perc. Olvassa el a háttér-információt, majd a megadott 10 szó felhasználásával írjon egy kb. 80 szavas levelet. Írjon egy e-mailt

Részletesebben

1927. évi árstatisztikái és pénzügyi jelzőszámok. Indices de statistique de prix et de finances pour 1927, en Hongrie, marchandises.

1927. évi árstatisztikái és pénzügyi jelzőszámok. Indices de statistique de prix et de finances pour 1927, en Hongrie, marchandises. j! ÁRSTATISZTIKA ÉS PÉNZÜGY 97. évi árstatisztikái és pénzügyi jelzőszámok. Indices de statistique de prix et de finances pour 97, en Hongrie,. Áralakulás. Formation de prix. Résumé. En Î97, tes indices

Részletesebben

ANALYSE MAHA Hôpitaux généraux. Bruxelles, 10 octobre

ANALYSE MAHA Hôpitaux généraux. Bruxelles, 10 octobre ANALYSE MAHA 2018 Hôpitaux généraux Bruxelles, 10 octobre 1 Echantillon Contexte Analyse Bilan & investissements Liquidité, solvabilité & taux d endettement Compte de résultats & rentabilité Activité des

Részletesebben

HORECA MARKETEX. A külső megfog, a belső megtart, a jó dekoráció HOZZÁLÁNCOL. www.horecamarketex.hu

HORECA MARKETEX. A külső megfog, a belső megtart, a jó dekoráció HOZZÁLÁNCOL. www.horecamarketex.hu HORECA MARKETEX A külső megfog, a belső megtart, a jó dekoráció HOZZÁLÁNCOL www.horecamarketex.hu A mosoly után a legfontosabb: munkatársai megjelenése Forma és munkaruházat Szakácsoktól a londinerekig

Részletesebben

A SZÉKESFEHÉRVÁRI HŰTŐIPARI NYRT

A SZÉKESFEHÉRVÁRI HŰTŐIPARI NYRT 1 0 5 6 4 3 0 3 1 5 3 3 1 1 4 0 7 Statisztikai számjel 0 7-1 0-0 0 1 0 1 3 Cégjegyzék száma A SZÉKESFEHÉRVÁRI HŰTŐIPARI NYRT 2005. ÉVI ÉVES JELENTÉSE A TŐKEPIACRÓL SZÓLÓ 2001. ÉVI CXX. TV. ALAPJÁN Mérleg

Részletesebben

Freudiger Mózes és fiai Guttmann és Fekete Kötött- szövött és tricotáruk nagykereskedése 1923

Freudiger Mózes és fiai Guttmann és Fekete Kötött- szövött és tricotáruk nagykereskedése 1923 Textilipar anno Az első világháború alatti háborús konjunktúra után az ipar elvesztette piacainak jelentős részét. A rövid stagnálást követően fokozatosan nőtt a gyárak száma az országban. A válság alatt

Részletesebben

Ü Ú ő É É í ü íí ő ö ö Ö Á É ő ö ö ö ö ő ú ő ó ö í ó ő ú ö ó í í ó ö ö ö ü ö ó ö ö ő ö ő í ú ő ü ö ö ö ö ó ó í ű ő ö ö í ö ö ő ö ö ö ö ö ö ű ö ö ű ő ö ő í ö ő ú ö ö ö ó ű ö ő ű ö ő ú ü ő í ü ü ü ü ő ó

Részletesebben

Á Á É ö ú Ö ó ú ó ó É ó ó ö öí ú Ö ö ú ú ó ü ö Í ó ö ú Í ö ó ó Ú Ö ö Ö ö ú ö Ó ú ú ú ö ó Í ó É ú ú ü ö ö ó ü ö ó ü ö ö ű ó ó ó ö ö ö ű ú Á ó ö ö ü ó ó ó ó ó ö ű ö ö Á ó ö Á ó ö ó ó Á Ö Í ó ü ű ó ó ó ó

Részletesebben

ő ú Á Á É ö ő ő ő É í ő ő ő ő ö ö ő ö ö í ő ő í í ő ű ö ű ő ű í ő í ő ö ü ü í ű í ő ü ö ü í ü ü í ő ő í ű í ő ö Á ö ö í í ő ő ő í ő ö ő ű ú ö ü ö ö ö ö ö ő ü ö ö ő í ü ö ú ö ü ő í ö ö ő ő ő í ö Á ö í ű

Részletesebben

ü Í Á É ö ő Í í ö ű ő ú ó í ő í í Í í ű Í ő ü ő ó í í ö ö í í ő í ó ö í ó Í ú í Í ő Á ő ö ő ő ő ö ü ó ö ö ő í ó í ő ö ö ö ő í ö ü ú í ó ö ö ő í í ő ő ő ő ö ő í ő ő ö í ü ő í ö ö ö ő ü ű ö í ő ó í ő ő ú

Részletesebben

Ü ő ö ő í ö Ö ó ó ö Í ó ő ő ő Á Ú í í ő ú ó ö ü ő ó ő ó ő ó ü ö ö ö Ö ő ö ő ő ő ö ö í í ú ú í ü ö í ó í É ö É í ő ö ő ő Á Ú í í ő ő ü í ö ö ő í ó í ő ó í ő ő ö Ő É Á ő í ú í í í ö ö ő ő ó ő í ó ő ó ő í

Részletesebben

Á Á ö Á ö ö ö ő őí ö ö ö ő ö ö ő ü ö ó ő ő ö í Ö ö ő í ó ö ő ő ö ö ö ő í í ó ó ö ö ő ó ő ö í ő ö ö ő ő ö ő ö ü ü Ö Ö Ö Ö ö ó ő í ő ő ő ö ö ő őí ő ő ö ö ú ö ő í ő í í ó ó ö ö í Á Á ó ö ó ö ó ö ő ö ö ó ö

Részletesebben

í ű ü ű ó í Ü ö ö ó ó í ü ü Í ú ő ő ő í ó ő í ő ó ó ú ő ó ó ö ő ó ö Ü ö ú ő ö ó ő ó ó ó ű ó ó ü Ü ó ó í ő ó í ő í ő ó őí ü ő ó ő ő í Í ö ő ó ö ő ő í ó Ü ö ö ő ó í ó ő ó ó í ö ü ö ő ö ü ő í Ü ő í ü ö ő

Részletesebben

Á É Í ő ő ő ó ő ó ő í ü ó í ó í Í ő í ó í í í ö ő ő ű í ő ö ő ő ó ó ő í ő ő ó í ő ó ő í ü ü ó ú ő í ő ó ö ö ő ü ö ő í ő ő í í ő ö ő ü ö ő ő ő í ó ő ő í ő í ő ü ü ö ö ü ó ő í í Í í í Ó ö ö ő ő ó ö í ö ö

Részletesebben

ő ő ö ő ü ö ő ő ö Ö ő ü ő ő ő ö ő ü ő ö í ö ő ő ö ö ö ő ő ő ü ő ő ü í ő ő ö ő ü ő ö ő ü ö ő ü ö ő ü ü í Ő ü ö ö ö í Ő ü ö ő ö ö í ö ü í í ö í ő í ö ö ö ő ő ü ö ő ü ő ü ú í ü ö ő ö í ö í ö ö í őí ü í ü

Részletesebben

ú ő ú ú í ö ú ö ű ű ö ő í í Ú ó í ö í ő ő ü ű ö ő í ü ü ű ö ő ű ó í ö ö ü ú ö ö ő ó ü ú ő ű í ő ű í ü ö ú ó ő ü ő ü ö ö ő í ő ü ö ú ö ö ő í ü í ő ú ő í ö ö ú í í í ú ő í ö ú ő ő Á Á ó ö ú í ó ö ó ó őí

Részletesebben

ő ő ő ü É Á Á É ő ő ő ü í ő ű í í í í í í í í Í Í ű Í ü Í ű í ü í ő ő ü ő í í í ő ű í ő ő ü ő ő ü í ő í í ő ü í ő ő őí í í ő í ő í Ü ü í ő ü í í í ő í ő í ü ú í ő ü Í ő ő ő ő É Ó Ó É Í É í Í Í őí ő ő Ó

Részletesebben

ö ú Á ő ö í ő ú í ő ö Ö ő ü ö Ö ő í ő ü ő ő í ő ő ü ü í í ő ü ű í ö ú í ö ö Ö ü ű ő ő í ö ő ű ő ö ő ü ö í Í ü ö ő ö ö ő í ű ö ö ű ö ü ö ő í ú ű ű ű ö ő ü ő ü ö ő í í í ő ö í ő Í Ö Ö Ü ő ő í ő Ő ő ő í ü

Részletesebben

ü í í ű ű í ü ü í ő ú ü í ő ú í í ü í ü í ő ü í í ő ő ü í í ú ú ő ő ü ú ü ű ű í ű í ü ű ú ü í ü í ő ő ű ő ő í ű í ő í ő ü ő ű ű í ű ú ű í ú í ő ü ú ú ő ő í ü ú ü ő ő ő ü í ú ő ő í í ő ú ú ő ú ő ü ő í ő

Részletesebben

Á í Á í ó í í ó ö ö ő ő ő ö í í ó É Á í ó í ó ó ü ű ö í ó í ő ö ö ö ü í ó ü ü ü ö í í ő í ő í í Á í í í í ő ő í í ú í ó ö ö ö í ó í í ő ó í ű ö ö ó í ö ő ö ú ö ö ű ő ő ő ö ö ó í ő ó í ű ű ö ő ű ó í ű ő

Részletesebben

ó ü Á Ó Ó ó ó ú ó ú í ó ű ü í ú í ő í ú í ó ö ó ó ő ő ö É í ú í ű ő ű í ü í ó ö í í í ő ó ö í ú ó ó ö í ó í ó í ü í ó í í í ű í ú ű í ö ő í í í í í í ő ö ö í í í í í í ó ö ő í ü ü ö í í ó ó ó í ö ű ű ó

Részletesebben

ő Ú Ú ú ó ú Ó í ő ő ű ú ó ő ú ü ü ő ő ő ó í ó ü ó ő í ű ő ű í ó ü ű ő Ü ő ő ű ő ó í í ű ű ó í ű Ü ó ű Ü ű ű ó Ü ő ű ő í ó ó í ó ó Ü ó ó ó ó í ő ú ű ó ó ő ő ő ő ó í ő ó ó ó í ó í Ü ő ó ú í ó ő ü ú ő ű í

Részletesebben

Ü Á í É Ü Ó Ü Ü ú ú Ó í Ű Ó ö ű Ö Ó Ó Ú ű Ü í ö Ó Ó ö Ü ü ő Ó Ó í í Ú í Ú Ü Ö ő Ő ő ú Ó Ó ü ö ö ö ö ú í ő ő ő ú í ü ő ő ő ő ő Á Ő ú í í ő ü ö ö ö ü ü ü ő í ő ű ö Í ú ü ú ú ö ü ö ő ü ü Ó Ó ö ö ö ú ő ő

Részletesebben

ű ö ö ő ő ő ö í ő ö ö Ö Ö ő ő ö ő ö ű í ő ö ö í ő ö ü í ő ö í ű ő ö ő ő ő ö ő ü ü Í ő ö í ő í ö ö í ö ö ű ö ő ő ő ő í ü ö ö ő ü ő ő ő ö ő í ö ö ö í ő ű ő í í ö ü í ő ő ö ű Á í ö ö ö ü í ő ö ü ő ő ö ő í

Részletesebben

É í Í Í ő ö í ű ö í í ö öí í ö ő ő ő ő ő ő í ő ő í í ő í ő ü í Ő ő Á Á É Á Ö Ö Á Á Á É Á É É Ö É É Á Ö ö Á Ő É Í É Á Ö Ö Á Ó ö ö ö í ö őí ő í ú ö ő ö ö ő ö ö Ö ő ő ő ő ő ő ő ö ő í ő ö ö ö ő í í ű ő ö ü

Részletesebben

ó ő ő í ó ó í í ő ó ő ő Á ü ó Á Á Á Á Ö Á É Ó ó Á É í É Á É É í ó É ó É ü É Á í í ő ó ü í ú í í ó ő ő ü ü ó ó ü ű ó ő ő ő í ű ő ú ő í í í ü ő ű ő í í ű ő ő í ő ó ő ő í ó í ő ü í ó ő ű ó ű ő ó őí ü í őí

Részletesebben

ó É ő ö ü ö ú ü ö ű ő ú ú ő í ö ü ü ó ó ö ű ü ő ö ö ö ö ő í ö íí ü ó í ó ö ő ő ü ó ö ű ü ó ö í ó ö ő ö ű ö í ú ó í ü ő ú ő í ó ú í ó ö ó ö ö ű ö ó ö ó ö ő ö í ó ő ő ú ő ő ű ú ó ö ú ó Ó ó ú ü í ó ő í í

Részletesebben

í ő í ü í í í ú ű í í í ü í ő í Í í í ő í ő Í ü Ó ő í ő í Ü í í í ú ű í í í í Ó í Ö ő ü í ü Ö Ö ő í ő í ü ő í ő ü ő ü ü í í ü í ü í ő ő őí í í í í ü í ő ú ű í í ő ü ü í Ö Ú ú í Á É Ö Ö ű Ü í Ö í Ö ő ő

Részletesebben

ő ö ő ő ö ő ő ö ö ő ő ü ő ö ő í ő í ö ő ö ö ü í ő ö ö ü ö Í ő ö ő ú ő ü ü ő ő ű í ö ö í ü Ö ő í ö ő ő ö ű ö ű ö ö ü ő ö ő ő ö ö ű ú ö ű ő ő í ő í ő ú ő ő ö í ő ú í ő ő ö ű í ö ő ú í ü ö ű í ú ö ű í ő í

Részletesebben

ó ó É Á É ü ű ő ő ó í ő ő ő í ó ó ő í ő ő ő Í ő ő í ü ü Í í ő ó í ő ő ó ű ü ő ó í ő ó ó í ó í ű ő ő ő í í ő ő ó ő í ü ű ó í ő í ú ő ó ő ű í ő ő ú ő ó í ő ű ó í ő ő í ő ó í ő ő Í ű í ó ő ó ő ő í ű ó í ó

Részletesebben

Á É É Í Ü É É Á Ú É É É É Í Ü Ü ő É Ü Ü Ú ő í í ő í ü Á í Í ü ű í í í í í ő ö í ü í ú í í í ő ü ő Ü í ö ő ű ó ű ü ú í í ú ő ő ő í ó ő ő ő í ő í í í ő í ő ű ő ő ö ü ő ő ú í Ü ő ü Í ő ö ö í ó ó ó í í í ú

Részletesebben

Á Ü Ü ó É ű ö ő Á ű ö ó í Á í ó ó ö ő Á ö ó í ó ö í ó ó ó Á í ó ő ő ü ó í ó ü ü ő ó í ü ű ö ó í ó ő ű ö ó ű ö ő ő ó ű ö ó ű ö ő ű ő í ü ó í í ó ó ó ü í í ő í ö ő ü ü ü ü ó ó ö ő ö ö ü ü ő ő ű ö í Á ű ö

Részletesebben

ö Ö ő ö ó ö Ö ő ö ó ö ő ő ó ó ö ö ó ó ó ö ö Á ó ö ű ő ű ő ő ö Ö ö É ő ő Á ű ő ú Ú ő ó ö ő ó ö ú ő ő ó ó ó ó ő ó ö ö ö ö ö ú ő ö ö ű ó ó ö ő ó ó ó ő ő ó ó ó ö ő ó ó ó ó ö ő ó ö ő ő ö Á ő ó ó ó ó ó ö ő ő

Részletesebben

ö ő ü Ö ö ő ö ó ö Ö ő ü ö ő ő ő ö ö ö ö ő í ő ő ő í ő ö ü ö ö ü ő ó ö ü ő Ö ö ü ó í ő ő ő ő ő ő ő í ő ö ó ö ó ó ó í í í ó ő ő ö ő ő ú ó í ö ü í í ő í ő ő ó ó ü í ő ő ö ű ó ó ö ő ő í ó í í ő ú ö ö í í ü

Részletesebben

Ü ű ő Á Í ü ű ő ő ő ő ó ó ü ü ő ű í ő ó ü ű ő ó ó ü í ó ó ő ő ő ű ő í í í í ó ő ú ó í ű ü í ü ő ő í í ó ó ó ó ő ő ő ő ü ő í ő ó ó ő ő ó ó ü ú ó ő ő í ó ü ó í ő ó ü ű ő í ő ü ő í ő í ő ő ó ü í ü Í í ü í

Részletesebben

ó ó ó ű ó í ő í Á ő ű ő ő í í ű ó ú ő ű ő ő ú ő ő ó í ő ű í ű ű ő ó ó ő ő ó ó í ű ú ű í ű ű ű í ó í ó ó í ő ó ű ű í ő ű ő ó ű ű í ű í í í ó ű ő í í ó ű ő ő í ű ű ű í ú í ó ó í ű ó ú ű ó ő ó ő ő ó ó ó ó

Részletesebben

ö í ü ü ö ö í ú í ö ö ű ö ö ö í ö ö í í ü ö ö ü í ö ö ú ö ö ö ö í í í ü ö ű í í ü ö ö í ö ö í ú ü ö ü ö ö í ö í ü í ö ü ö ö ű ö ö ü ö í ö ö ö ö ü ö ű ü í ö ö ű í í í ú ű ö í ö ö í í ö ö ö ö ü É í ö ű ö

Részletesebben

Ú Ö Ú Ü ú í í ú í ú í í ú ő í í ő ú í ű í ő í ő ő ő ő í í Ö í Ü í Ö í Í Í í Ö Ö Í ő Ö Ö Ö ú í ű í í ő ő ő ő í ő Ő Ó Ö Ö í Ú Ú Ö Ú Ö í í Í í ő ú Í ű í í ő ő ő ő í í í í ű í ű í í í ű ű í í Í í í Ó Ó ú Ü

Részletesebben

Í Ö ő ő ó Í ü ü ü ó ű ő ó ű ű ü ü ü ó ó ü ó ó ü ú ó ó ü ó ó ó É ó Ö Í ó ü ó ű ó ó ü ő ó ü ü ó Í ó Í ó ó ó ó ó ű ó É ó ű ő ó ő ó ű Í ó ó ő ü ő ó ó Í ő ó ő ő Á Ö ő ő ü ő ú ó ú ü ő ü ő ó Í ú ő ő ű Á ü ü ó

Részletesebben

ú í ő ö ö ö ö ö ő í ö ö ö ő ő ö ő ö ú ö ő ö ú í ő ö ö ő őí ü ú ő ü ő ö ü í ő ü ü í ő ö ő ü í ő ö ö í ű ú ö ö ö ő ő í ő Ű ő ü ő ő ö ö ő í í ö ö ü ö ű ö ö ö ü ő ö ö ü Á í ő ö í ü ő ő ü ö ű ö ö ö ű ö ö ö

Részletesebben

Ü Í ö ő Í í ö ű ő ú ó ő í ó Ö í ü ő ó ó ő í í ö ö ő í ó ö í Í ú í ő Á ő ö ő ő ö ö ó ö ö Í ő í ó í ő ö ú ö ö ő í ö ú í ó ö ö ő í í ő ő ő ő ö ő í ő ő Ó í ü ú ú ő í ö ö ö ő ü ű ö í ő ö ó í ő ő ú í ó ő í ó

Részletesebben

Ó ó ű ő ű ő Ó ő É ő ő ó ű ő ó ó ű ü í ü ű í ü ő ő ő ű ó ő ó ü ő ő ő ó í í ő ó ű ő ó ű ő ó ü ó ő ő ó ő í ü ő ó ó Á ó ő ó í ű ú ő ő ó ő ó ü ő ő Á í ó ó í ő í ó ő ő ő É ő ü ó ü ő í Á ó ó ő ü ő ó ű ű ó í ü

Részletesebben

ű í í ű í őí ő ű í í ő í í í í ő í í í ő ő ő ő í í í ú ő í ő ú ő í ú í í í ű í Á í ő ő í ő í ő ű ő ű í ő ú í ú í ű ő ű ú í í í ő í ő í ő ő ű ú ő í ő ő ő ű ő Ö ő ű ő í ő ú í ő í í ú ú É ő Ö ú ő ú ú Ő ő

Részletesebben

ü ű í Í íí ü ü ű í ú Ó í Ó ú ő ü ü őí ű í í ő Í ő ő ü í Ő í ő ü ü ü í ü ú ő ú ü ő í í ú ú í í ű í ő í ő ű Ü ü Ü ü ü ü ú Í í í ű ü ő ü í ű ő ü ü ü í ü ü Í í ü ü ű í í ő ő ü ü ü ü ü ő ő ű Í ü ü ü ú ú ü ü

Részletesebben

Á Á Ü Ö Ú Á É í Ú Á Ö Á Ü É ó ü ó ó ó őí ő ű í ó í ő ü ő ú ó í ő ő ő í ü ü í í ő ú ő ú ő ő ó í ú í ü ő ő ú ő ü í ó ó ü ó ő ü ő í ú ú ő ő ú ő ő ü ú ő ó í ü ű í í í ü ú ó ő ő ő ő ő ő ű í ó í í ó ő í ó ő

Részletesebben

Á Á Á í ő Ö Ö Á Á Ó Ö Á Ő ő ü ő ő ő Ö Í ő ő ő ő Ö ú Ö ő í ő Ö ü ű ú ő í Ü Ö Í Ö Ö ő ő ű Ő ű ő ü ű ő í ő í ő ü Ö Ü Ö ő Ö ő Ő ő í ű É Ű Ö ő ő í ő ü ő í ű ü ő ő ü ő Ü ő ő ü ű ő ú ü í ő ü ü Ö ő í Ü ő í ü ő

Részletesebben

Ö Ő Ő Ő Ő Ö Ö Ő Í Í Á Ö Ő Ö Ú ŐÍ Ú Í Ő É É Í Í Í É Ő ö Ú Í Ő ö É É É Í É Ő Í Í Í Í ö Í Í Ö Í Ö É Í É É É Í Í ö É Ö Ö Í Í É É Ő Í É Ő Ö É ÖÍ Í Í Ő Í Í Ö Í É Ő Í Í ü É É É ö É É É ö Í É ö Í Ő Ő Ö É É Í Í

Részletesebben

Ú Ó í ó ú ú ó ő ü ó ő ó ó ü ú ó ő ü í ó ó ó ő ó ő ő ú ó ú ó ú ú ó ú ó ú ó ó ó ó őí ő ú í ó í ő ő ü ő ú ó ó ó ó ó í ő ő í ú ü ó í ő ő ű ü ű ü ó í ü ő ű ü ü ű ő ő ó ú ü ó ú ó ú í ü ő ő ő ó í ó ó ő ű ó ő

Részletesebben

ö ű é ö é é é é é ő Ö é ö é í ű ö é é é é é é é ö é é é ű ö é í ű ö é é í é í é é é é é é ő ö é é é ő é ö ő ő Ü ő ö é Ü ő é í é ö ö é é Ü ő é Ü é ö ű é í ö é é ü ű ö é é ö Ü ö ű é é Ü Ü ö í é ö é ö ű é

Részletesebben

ö Ö ö ő ö ü ö Ö ő í ü ő ü Ö ő ő ő ő ő ő ó ő ő ü ő ő Á í ó ő ö ö ü ö ö ö í ü ü ő ö ö ő ő ö í ő ő ő ő ü í ő ő ő ü ő ü í ő ö ő ö ő Á ó ü ó ö í ó ö Ö ö ő Ö ű ö ő ö í ó ó ó ö í í ó í ü ő ő í ó í í í í ö ő ü

Részletesebben

ö Ö ö Ö ő ü ö ö ő ö Ö ő í ó ó ó ö ö ő ő ő ö ö Á ü ö ö ü ö ö ü ő ü ű í ő ü ó ő ó ö ó ő ü ü í ő ö ö ö ö í ö ő í ő ö í ő ó ö ü ö ű ö ü ő ó ó ö ő ö í ö í ö ü ö ő ö í í í ó ö ö ő í ő í ö ő ű ö í ő ő í ó ö í

Részletesebben

É É ó í í ö ö Í ö ó ó ó ó ó Á ö ú í ó Ö ó ö ö ó ó ö ö í ö É ö Á ú Á ö ú ö ú ű ú ú í ö ö í Ü í í Ó ö ú Ü í Ü í í Ú ö ö í Í ü Ó ö Ü ú ü ü í Ó í ö í ó Ó ó ö ó ö ó ű ö ú Í í ü ö í í Í í ü í ó Ó í ó Ó Ó Í Ó

Részletesebben

í ő ü ö ú ü ö í ő ü í ó í í ü í ó ő ű ö ö ó ü ö Á ü ö ű ő ö ü ö ű ü ü ó ő ő ö ö ű ő Í ö ő ö ü ü ö ő ó ő ő ő ó ú ó ü Í ó ó ó ó ó ö ű ó őí ő ü ö ú ű í ő ő ő ö ő ö ú ű í ó ő ö ő ö ú ű í ó ü ó ő ö ö ö í í

Részletesebben

Ó É É ö É ö É Ó ó Í ő í ó í Ó í í Ó í Ö í ó Ó Í í Ó ő í í ó Ö í ö í ó í ó ö í Í ö ö í Ő ó ó ó Í í ó ö ó í ö í í ó ó í ó Ö ó ó í Ó Í Í ó í í í í ö í óí óí í í í ö íí íí ó Ő í Ó í Ő Ö í ó í í í ó í í Ó í

Részletesebben

Ó Ü ö ö ö ö ö ű ö ü ü ö í ö ö Ü ö í ű ö í ö Ö í ü ö ö ö ü ü ü í ú ö ú ú í ö ö í ö ö ö ö í í ú ö í ö í ö ü ú í í í í ú í ü ö ö í í í ö í ú í í í í ö ö ö ö í ú ö ö ü ö ö ö ö ö ö Ö ú ü í ü ü ü ö ö í ü í ö

Részletesebben

Ü Íí É Ü Í É É Á ü ü ű ő í ó ó ó ő ó ó Í É É É É Á É ó ő í ó í ü ó ó ő ő í ű í í ó í í ő ő í ó ő ó í ü í ő ü ő í í ő ő ú ű ü ó í ő ő ó ú ó ó ő í ü ő ű ő ő ú ő í í ő ü í ő É É É Á Ó É Á Á ó í ő ó ó ó ü

Részletesebben

Ö ó Ö í ó ú ő ö ó Ö ő ü ú ü ő ü ő ő ő ö Ö ö ó ő ü Ö ö ó ó ó í ő ő ó Ö ö ö ő ó í ő ó ó ö Ö ő ú ö ő ó ó ó ő ú í ö ó ú ö ü ü í í Ö ü ü ö ő í ó ő í ö ő ü ö ő ö ü ö í ö ö ö ú í ö ő ö ő ó ö Ö ü í ö í ő ő ű ö

Részletesebben

ö ő ü É Ü É ö ö ő ö Ö ő ü ó Í ö ő ő ő ö ö ö ő ó ó ö í ö ó ö ő ö ő Á ö ó ü ő ő ó ö ő Í í ö ű ó ö ű í ó ö ő Í ü ö ö ó ü ő ü ü ó ü ő ó ü ö ü ö ü í ö í ó ő ó ó ö ü ö ő ö ü ú ö ü í ó í í í ö ü ő ö ö ő í ő ö

Részletesebben

ö ü ö ú ü Ó ö ú ü ö ó ö ü ö ö ö ö ö í í ó ó ó ö ú ó ö ó ö ö ö ö í ö ú ó ö ó ü ö í ó ű ö ó í ó ö ü ü ű ö í ú í ó ó ú í ó ö ü ö ö í ö ö ö í í ü ó Ó ö ö ó í í ö ö ó ó ö ó í í ó ö í í í ö í ü í ű ö ó í ö í

Részletesebben

Ü Ú ö ö ö ö ö ö ö Ó Ó Ó ö Í Ó ö Ó ö ö Ó ö ö Ó ű Ó ő Ó Í ű ö Ó ú ő Í ö Ó ű ö ö Ó ő ő ő ű Í ő ö ö ű Ű ú ő ö ö ú ö ű ő Í ő Ó Í Ú ő Ó ő ö ő ö ü Ó Ó ö Í Ú ő ű ű ő ő Ó Í ú Ú ú ú Ó Ó Ó Ó ö ú ö ü ö Í ö Ü ö Í Í

Részletesebben

ö ő ő ő ó ő ő ü ó ü ö ö ó í ö ö ü ő ű ö ő ő ö ő Ó ő ó ó ü ű ö ó í ö ő ő ü í ú ö ú ü ó ó ő í ú ó ö ö ü í ő ő í ő í í ó ő ő í ő ű ő ó ü ű ő í ő ü ő í ő í ű ő í ű ő ű ű ű ó ü ő í ü ő ó ó ó ó í ő ő ö ó ó ü

Részletesebben

ö ó ü ö ö ű ö ű ű ó ö ó ö Ö ü ö Ö Ű ö ű ű ó ö ó Ö Ö ó ó ó ö ö ö ó ó ó ö ó ö ö ó ü ö ö ü ö ű ö ű ö ö ö ö ö ü Ó ö ű ó ö Ö Ö ö ó ö ö ó ó ö ö ü ö ű ö ű ö ö ö ö ö ó ö ö ö ü ö ű Ö ö ű ó ö ó ö ö ö ö ö ö ö ö ö

Részletesebben

í Ó ú Ö í ó ó ó í ú ő ó ű ö ö ő ó ó ö ó ó ó ö ö ú ó ó ö í ő ó ű ö Ú ő ű í í ő ű ű ö í ű í Á ó í ó ú Ö ó í í ó í í í í ú ó í ű í ú í ű ö ó í í Í ű Ó ő ő ű ó ö ö ű í í ö ö ö ö ő ó ó ó í ú í ő í í í ú ó ó

Részletesebben

ő ő ő ő Í Ó Á Ó Á Ó Ő Ü ű ő ő ó Á ő ú Ö Ó Á Á ő í ű ó ó ő ó ó ó ü í ű Ö Á ő őí í ő ő í ő í ü ó ő ő ó ő ő ő ő ő ő ő ő Ö ő í ű ő ő í ű ó ó Ö ű ő ő í ő ü í ű ó ó ó ő í ő ő Ü ű ó ó ó ő ő ő ó ő ó ő ő ó ó ő

Részletesebben

Á Ő í ö ő ő ő ő ő ő ő ó ó ő ó ő ő ó ő ö í í ő ő ő ö ő ó ő ő ő ő ő ö ö ő ő ő ó í í ő ó ó ő ő ő í ó ó ő í ó ű ő ó ö ő ő őí ő őí ő ő ű í ó í ő ő í ő ő ó ű ö ő ó Á ó ő ö ö ö í ő ó ő őí ó ő í ö ő ö ő őí ó ő

Részletesebben

í É É í É ő É ő ö É Á É Á Á Ó ö ő ő ö É ó ő ó ő ó ő ú ó ó ö ő ö ö ő ő ö í ő ő íí ö Ő É í ő ú ó ű ö í ó ő ú ó ű ú ő ő ő í ü ő ö ő ű ö í ő ü ő í ó ó ó ó Ü É Ü Ü ő ó í ő ó ó ó ő í ó ó ő ő í Á Á ő É É ő Í

Részletesebben

MELLÉKLET. a következőhöz: Javaslat Az Európai Parlament és a Tanács rendelete

MELLÉKLET. a következőhöz: Javaslat Az Európai Parlament és a Tanács rendelete EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2016.2.3. COM(2016) 44 final ANNEX 1 MELLÉKLET a következőhöz: Javaslat Az Európai Parlament és a Tanács rendelete az egyes harmadik országokból származó textiltermékek kétoldalú

Részletesebben

Szakmai vizsgák eredményei

Szakmai vizsgák eredményei Szakmai vizsgák eredményei 2007-08-as tanév A szakmai vizsgára jelentkezett: - Bőrtárgykészítő szakmában 9 tanuló, sikeres vizsgát tett 9 tanuló Szakmai vizsga átlaga: 4,43 - Asztalos szakmában 13 tanuló,

Részletesebben

RENDELETEK NYILVÁNTARTÁSA

RENDELETEK NYILVÁNTARTÁSA RENDELETEK NYILVÁNTARTÁSA 2010 6/2010. (X.22.) rendelete a Képviselő-testület bizottságairól 7/2010. (XI.9.) rendelete az önkormányzat 2010. évi költségvetéséről szóló 1/2010. (II.11.) rendelet módosításáról

Részletesebben

NYILVÁNTARTÁS a mûködési engedéllyel rendelkezõ üzletekrõl

NYILVÁNTARTÁS a mûködési engedéllyel rendelkezõ üzletekrõl Tiszajenõi Közös Önkormányzati Hivatal... önkormányzat e NYILVÁNTARTÁS a mûködési engedéllyel rendelkezõ üzletekrõl A nyilvántartás vezetése a 210/2009. (IX.29.) Korm. rendelet 9. (1) bekezdése alapján

Részletesebben

A képzés a jelentkezők alacsony száma miatt nem indul!

A képzés a jelentkezők alacsony száma miatt nem indul! 1 / 17 41 Képző- és iparművészet A képzés a jelentkezők alacsony száma miatt nem indul! Sorrend Tanulóazonosító / Jelige 71787386897 73991872259 78978264679 71829652750 74328105984 75164453390 76312232362

Részletesebben

Újpest levegőminőségének évi értékelése

Újpest levegőminőségének évi értékelése Újpest levegőminőségének 2018. évi értékelése Újpest levegőminőségének 2018. évi értékelését a 6/2011 (I.14.) VM rendeletben meghatározott módszerek szerint, a 4/2011 (I.14.) VM rendeletben megadott egészségügyi

Részletesebben

kçíéë=c=ëí~íáëíáèìéë=

kçíéë=c=ëí~íáëíáèìéë= Document interne Septembre 2010 kçíéëcëí~íáëíáèìéë Sommaire Actualité Les chiffres du mois... p 01 Une étude externe récente... p 01 Chiffres clés Chiffres-clés sur l économie... p 02 Chiffres-clés sur

Részletesebben

NYILVÁNTARTÁS a bejelentéshez kötött kereskedelmi tevékenységrõl

NYILVÁNTARTÁS a bejelentéshez kötött kereskedelmi tevékenységrõl Ásványráró Község Önkormányzata... önkormányzat megnevezése NYILVÁNTARTÁS a bejelentéshez kötött kereskedelmi rõl A nyilvántartás vezetése a 210/2009. (IX.29.) Korm. rendelet 6. (1) bekezdése alapján kötelezõ.

Részletesebben

A Fotex Elso Amerikai- Magyar Fotószolgáltatási Rt. 2004. I-XII. havi gyorsjelentése

A Fotex Elso Amerikai- Magyar Fotószolgáltatási Rt. 2004. I-XII. havi gyorsjelentése A Fotex Elso Amerikai- Magyar Fotószolgáltatási Rt. 2004. I-XII. havi gyorsjelentése Gazdálkodási adatok 1. A magyar számviteli szabályok szerint 2004. január 1. 2004. december 31-ig elkészített konszolidált,

Részletesebben

A települési szilárd hulladék összetétele és a csomagolási hulladékok részaránya. Bese Erzsébet Szombathely, 2007 április

A települési szilárd hulladék összetétele és a csomagolási hulladékok részaránya. Bese Erzsébet Szombathely, 2007 április A települési szilárd hulladék összetétele és a csomagolási hulladékok részaránya Bese Erzsébet Szombathely, 7 április A települési hulladék összetétele állandósulni látszik Települési hulladékösszetétel

Részletesebben

A válság nem hozta meg a várt tisztulást. Kárpáti Gábor COFACE Hungary

A válság nem hozta meg a várt tisztulást. Kárpáti Gábor COFACE Hungary A válság nem hozta meg a várt tisztulást 2010 10 20 Kárpáti Gábor COFACE Hungary Coface kompetencia a kockázatcsökkentésben Coface a világ egyik vezető hitelbiztosítója, követeléskezelője és céginformációs

Részletesebben

KÖZGAZDASÁGI- MARKETING ALAPISMERETEK FRANCIA NYELVEN

KÖZGAZDASÁGI- MARKETING ALAPISMERETEK FRANCIA NYELVEN ÉRETTSÉGI VIZSGA 2009. május 22. KÖZGAZDASÁGI- MARKETING ALAPISMERETEK FRANCIA NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2009. május 22. 8:00 Az írásbeli vizsga időtartama: 180 perc Pótlapok száma Tisztázati

Részletesebben

A mezőgazdasági munkásbiztosítás az utóbbi években.

A mezőgazdasági munkásbiztosítás az utóbbi években. A mezőgazdasági munkásbiztsítás az utóbbi években. L''assurance d'uvriers agricles en Hngrie dans les dernières années. A munkáspénztárnak -ben (. az. sz. kimutatást) 47.070, a műit évben pe Résumé. D'après

Részletesebben

Gerevich - Kovács - Kárpáti Reménység Kard Körverseny Esztergom január

Gerevich - Kovács - Kárpáti Reménység Kard Körverseny Esztergom január Esztergom 2016. január 23-24. Főbíró: GERGÁCZ László Számítógépes főbíró: REHÁK András Versenyorvos: dr. KAKUCS Tímea Versenybírók: FEKETE KOVÁCS Benedek PIECS Adrienn HAMAR Balázs KOCSIS Zsolt KOVÁCS

Részletesebben

ÉVES BESZÁMOLÓ 2009. Győr, 2010. április 27. A Éves Beszámoló tartalma: Mérlegkimutatás Eredménykimutatás Kiegészítő melléklet

ÉVES BESZÁMOLÓ 2009. Győr, 2010. április 27. A Éves Beszámoló tartalma: Mérlegkimutatás Eredménykimutatás Kiegészítő melléklet ÉVES BESZÁMOLÓ 29. A Éves Beszámoló tartalma: Mérlegkimutatás Eredménykimutatás Kiegészítő melléklet Győr, 21. április 27. T A R T A L O M MÉRLEGKIMUTATÁS... 3 EREDMÉNYKIMUTATÁS... 7 KIEGÉSZÍT MELLÉKLET...

Részletesebben

FÖLDRAJZ FRANCIA NYELVEN

FÖLDRAJZ FRANCIA NYELVEN Földrajz francia nyelven középszint 0821 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2009. május 14. FÖLDRAJZ FRANCIA NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ OKTATÁSI ÉS KULTURÁLIS MINISZTÉRIUM

Részletesebben

TABLEAU DE BORD ÉCONOMIQUE N 27

TABLEAU DE BORD ÉCONOMIQUE N 27 - - Madagascar R E P O B L I K A N I M A D A G A S I K A R A FITIAVANA TANINDRAZANA FANDROSOANA MINISTÈRE DE L ÉCONOMIE ET DU PLAN SECRÉTARIAT GÉNÉRAL Avril 217 Étude Nationale Publication Trimestrielle

Részletesebben

Kivonat Miskolc Megyei Jogú Város Közgyűlésének 2012. június 21. napján tartott ülésének jegyzőkönyvéből:

Kivonat Miskolc Megyei Jogú Város Közgyűlésének 2012. június 21. napján tartott ülésének jegyzőkönyvéből: Kivonat Miskolc Megyei Jogú Város Közgyűlésének 2012. június 21. napján tartott ülésének jegyzőkönyvéből: VI-209/3096/2012. sz. határozat Tárgy : Miskolc Megyei Jogú Város Közgyűlése IV-118/2774/2012.sz.határozatának

Részletesebben

AZONOSÍTÓ ÉRTÉKELÉS 2010.09.21

AZONOSÍTÓ ÉRTÉKELÉS 2010.09.21 BIZALMAS... FELHÍVJUK SZÍVES FIGYELMÜKET ARRA, HOGY A CÉGINFORMÁCIÓ SZIGORÚAN BIZALMAS, TOVÁBB NEM ADHATÓ. A KÖZÖLT ADATOK TÁJÉKOZTATÓ JELLEGÛEK. Ügyfél referencia: test AZONOSÍTÓ D-U-N-S : 40-150-4279

Részletesebben

L 34/6 Az Európai Unió Hivatalos Lapja 2005.2.8.

L 34/6 Az Európai Unió Hivatalos Lapja 2005.2.8. L 34/6 Az Európai Unió Hivatalos Lapja 2005.2.8. A BIZOTTSÁG 209/2005/EK RENDELETE (2005. február 7.) a Közösségben származás igazolása nélkül szabad forgalomba bocsátható textiltermékek jegyzékének megállapításáról

Részletesebben

NYILVÁNTARTÁS a bejelentéshez kötött kereskedelmi tevékenységrõl

NYILVÁNTARTÁS a bejelentéshez kötött kereskedelmi tevékenységrõl Gencsapáti Község Polgármesteri Hivatal... önkormányzat e NYILVÁNTARTÁS a bejelentéshez kötött kereskedelmi rõl A nyilvántartás vezetése a 210/2009. (I.29.) Korm. rendelet 6. (1) bekezdése alapján kötelezõ.

Részletesebben

Jegyzőkönyv. Készült: Tokod Nagyközség Önkormányzata Képviselő-testületének 2011. szeptember 26-i ülésén.

Jegyzőkönyv. Készült: Tokod Nagyközség Önkormányzata Képviselő-testületének 2011. szeptember 26-i ülésén. Jegyzőkönyv Készült: Tokod Nagyközség Önkormányzata Képviselő-testületének 2011. szeptember 26-i ülésén. A képviselő-testületi ülés helye: Polgármesteri Hivatal Tanácsterme (2531 Tokod, Kossuth Lajos u.

Részletesebben

Az AKCS-munkacsoport szeptember 16-i ülésén jóváhagyta ezt a szöveget.

Az AKCS-munkacsoport szeptember 16-i ülésén jóváhagyta ezt a szöveget. AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA Brüsszel, 2008. szeptember 19. (23.09) (OR. fr) 13228/08 ACP 157 FIN 333 FELJEGYZÉS AZ I/A NAPIRENDI PONTHOZ Küldi: az AKCS-munkacsoport Címzett: a Coreper/a Tanács Tárgy: CTA Tervezet

Részletesebben

Javaslat: AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE. Pakisztán számára vészhelyzeti autonóm kereskedelmi preferenciák bevezetéséről

Javaslat: AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE. Pakisztán számára vészhelyzeti autonóm kereskedelmi preferenciák bevezetéséről HU HU HU EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 7.10.2010 COM(2010) 552 végleges 2010/0289 (COD) Javaslat: AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE Pakisztán számára vészhelyzeti autonóm kereskedelmi preferenciák

Részletesebben

Ipari terület [A főcsoport kifejezés nem használható] Vas-, acél- és színesfém - gyártás [Az alcsoport kifejezés nem használható]

Ipari terület [A főcsoport kifejezés nem használható] Vas-, acél- és színesfém - gyártás [Az alcsoport kifejezés nem használható] Ipari terület Vas-, acél- és színesfém - gyártás Csapoló-csarnok, öntőcsarnok Nagyolvasztó - garat adagolószint Ócskavas-tér, nyers átadócsarnok Kemence csarnok, konverter-csarnok Kokilla lehúzó-, kokilla

Részletesebben

TARTALOMJEGYZÉK 3 TARTALOMJEGYZÉK BEVEZETŐ...9

TARTALOMJEGYZÉK 3 TARTALOMJEGYZÉK BEVEZETŐ...9 3 BEVEZETŐ...9 A 2658/87/EGK rendelet a vám- és statisztikai nómenklatúráról, valamint a közös vámtarifáról...11 Az 1810/2004/EK rendelet a 2005. évi Kombinált Nómenklatúra kihirdetéséről...15 I. SZÁMÚ

Részletesebben

07.10-09.10. 8142, Mocsa- Komárom 09.30-11.30 13, Csém- Komárom 13.00-15.30 Komárom, Mocsai út

07.10-09.10. 8142, Mocsa- Komárom 09.30-11.30 13, Csém- Komárom 13.00-15.30 Komárom, Mocsai út 2013. szeptember 01. 09.00.- 12.00. Tatabánya, 1. sz. főút 14.00.- 17.00. Környe belterülete 07.10-09.10. 8142, Mocsa- Komárom 09.30-11.30 13, Csém- Komárom 13.00-15.30 Komárom, Mocsai út 09:00-10:00 Dorog,

Részletesebben