SIMPLY CLEVER. ŠkodaAuto RÁDIÓ-NAVIGÁCIÓS RENDSZER AMUNDSEN

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "SIMPLY CLEVER. ŠkodaAuto RÁDIÓ-NAVIGÁCIÓS RENDSZER AMUNDSEN"

Átírás

1 SIMPLY CLEVER ŠkodaAuto RÁDIÓ-NAVIGÁCIÓS RENDSZER AMUNDSEN

2

3 Bevezetés Köszönjük a bizalmát, hogy egy olyan Škoda mellett döntött, ami Amundsen rádió-navigációs rendszerrel (a továbbiakban csak navigációs rendszernek nevezzük) van felszerelve. Azt ajánljuk Önnek, hogy figyelmesen olvassa el ezt a kezelési útmutatót, hogy a navigációs rendszert gyorsan és alaposan megismerje. Ha további kérdései vagy problémái vannak a navigációs rendszerrel kapcsolatban, forduljon a hivatalos Škodaszervizpartneréhez vagy az importőrhöz. Mivel az egyes országokban eltérők a törvényes előírások, ezért azok elsőbbséget élveznek a kezelési útmutatóban leírt információkkal szemben. Sok örömet és jó utat kívánunk a navigációs rendszerrel felszerelt autójával. Škoda Auto

4 2 Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Általános tudnivalók A készülék áttekintése MP3-fájlok Külső műsorforrások* Fontos tudnivalók SETUP területválasztó gomb..... Hangzásbeállítások Rendszerbeállítások A rádió beállításai A közlekedési rádió beállításai NAV (navigáció) területválasztó gomb Áttekintés Úti cél megadás Úti cél memória Úti célra vezetés A képernyő beállításai Média beállítások Betűrendes névmutató Navigációs beállítások RADIO területválasztó gomb Rádió üzemmód Közlekedési rádió funkció TP TRAFFIC területválasztó gomb.. 16 A TMC közlekedési közlemények kijelzése MEDIA területválasztó gomb Általános tudnivalók a CD-üzemmódhoz MEDIA főmenü Audio menü

5 Általános tudnivalók 3 Általános tudnivalók A készülék áttekintése A1 Kezelőgomb a készülék be-/kikapcsolásához (nyomás) és az éppen lejátszott audio műsorforrás hangerősségének a beállításához (forgatás) A2 Területválasztó gomb a megfelelő menü kiválasztásához: RADIO a rádió üzemmódba kapcsol és a rádió üzemmódban átvált a frekvenciatartományba MEDIA az utoljára lejátszott média műsorforrásra vált vagy kiválaszt egy másik média műsorforrást PHONE némító kapcsolás (Mute) NAV - átkapcsol a navigációra TRAFFIC - bekapcsolja az eltárolt TMC közlekedési közlemények (Traffic-Message-Channels) kijelzését = a közlekedési közlemények csatornája SETUP - lehetővé teszi a mindenkori kiválasztott terület beállításait A3 és : a visszafelé és előre gombok mindig az aktív audio műsorforrásra hatnak RADIO üzemmód egy adó kiválasztásához az adó- vagy tárolólistából MEDIA üzemmód az előző vagy a következő zeneszám kiválasztásához (rövid nyomás), gyors előre-/visszajátszásához (hosszú nyomás) NAV üzemmód - megismétli az utolsó navigációs utasítást (ha a navigáció aktív), információkat mutat a jármű helyzetéről és lehetővé teszi a kiegészítő funkciókat (zászlóval jelölt úti cél, útvonallista, útszakasz lezárás) A4 CD-rekesz A5 Touchscreen (Érintőképernyő): a képernyőn színessel bekeretezett területek pillanatnyilag aktívak és a képernyő megérintésével működtethetők A6 Kitoló gomb a rövid megnyomásakor a készülék a kivételi helyzetbe kitolja a behelyezett CD-t A7 megismétli a kiegészítő információkat az aktuális üzemmódtól függően RADIO üzemmód - be-/kikapcsolja a rádió szöveges kijelzését MEDIA üzemmód - megismétli az utolsó navigációs utasítást vagy behívja a kiegészítő funkciókat (zászlóval jelölt úti cél, útvonallista, útszakasz lezárás) A8 gomb az egyik menüből az előzőleg kiválasztott menübe való visszatéréshez A9 AUX csatlakozó egy külső audio műsorforrás csatlakoztatásához A10 Menü kezelőgomb Egy funkció vagy egy almenü kijelölése, egy érték beállítása (forgatás) Egy funkció vagy egy almenü kiválasztása, egy érték igazolása (megnyomás) A11 Funkciógombok - az adott gomb funkcióját a képernyőn jelzi ki A12 Memóriakártya rekesz: maximum 4 GB tárolókapacitású SDkártyákat (Secure Digital) és MMC-kártyákat (Multimedia Cards) és maximum 32 GB tárolókapacitású SDHC-kártyákat (Secure Digital High Capacity) támogat, amelyeknek a mérete 32 mm x 24 mm x 2,1 mm. A memóriakártya rekesze a képernyő mellett található. A jelképek magyarázata * az így jelölt felszereltségek szériaszerűen csak meghatározott modellekbe vannak beszerelve vagy többletfelszereltségként szállítják. Egy szakasz vége. A szakasz a következő oldalon folytatódik.

6 4 Általános tudnivalók Fontos tudnivalók Garancia A készülékre ugyanazok a garanciális feltételek vonatkoznak, mint az új gépkocsikra. A garanciális idő letelte után a javításra szoruló készülék kedvező áron becserélhető egy teljesen felújított, az új rádiókészülékkel egyenértékű készülékre, amely az alkatrészekre érvényes garanciális rendelkezik. Ennek az az előfeltétele, hogy a készüléken ne legyen külső sérülés és nem történt illetéktelen javítási kísérlet. Megjegyzés A garanciális igény nem érvényesíthető abban az esetben, ha a meghibásodást a rendszer nem rendeltetésszerű használata vagy szakszerűtlen javítási kísérlet okozta. Ezenkívül a készüléken külső sérülésnek sem szabad lenni. Megjegyzések a navigációs rendszer kezeléséhez A mai közúti közlekedés megköveteli a vezetőtől az állandó teljes mértékű figyelmet. E rendszer számos és igényes felszereltsége - a szórakozási lehetőségek mellett - sokféle információt is kínál, amelyek segítenek Önnek az úti céljának a gyors és biztonságos eléréséhez. Azonban a navigációs rendszert a számos lehetőségével csak akkor használja, ha azt a közlekedési helyzet megengedi. A hangerősség-beállításokat úgy kell megválasztani, hogy a megkülönböztető hangjelzéseket (rendőrség, mentők és tűzoltóság) mindenkor jól lehessen hallani. FIGYELEM! Kérjük, hogy a figyelmét elsősorban az autó vezetésére fordítsa! Vezetőként teljes felelősséggel tartozik a közlekedés biztonságáért. A funkciókat csak úgy használja, hogy minden közlekedési helyzetben mindig meg tudja tartani a jármű feletti ellenőrzését! Mielőtt használja a navigációs rendszert Kérjük, mindig vegye figyelembe az adott közlekedési szabályokat. Az utca- és helységnevek változhatnak. Ezért lehetséges, hogy kivételes esetekben a CD-n tárolt nevek nem egyeznek meg a megváltozott nevekkel. A navigációs rendszer által kiszámolt útvonal mindig egy ajánlat az úti céljának az eléréséhez. Menet közben ügyeljen a megállási tilalmakra, a közlekedési lámpákra, a sávváltási tilalmakra, a csatornákra és a kompokra. FIGYELEM! Mindig a KRESZ előírásai az érvényesek, még akkor is, ha az útvonaljavaslat ezzel ellentétes. Figyelem! Egy második CD betolása, egy behelyezett CD kiadása közben, a CDmeghajtóban meghibásodást okozhat. Vegye figyelembe, hogy a CD kiadása a kitoló gomb megnyomása után néhány másodpercig tart. Ezalatt a CD-rekesz előtti zár nyitva van. Feltétlenül várja meg a CD kiadásának az idejét, mielőtt megkísérli egy új CD betolását. A készülék gombjait és kapcsolóit ne nyomja meg erősen, hogy elkerülje azok sérüléseit. A készülék kezeléséhez elegendő a gombokat enyhén megnyomni. Vegye figyelembe, hogy a forgató- és nyomógomboknak a sérülési kockázat csökkentése érdekében meghatározott törési helyei vannak. Az érintőképernyő kezeléséhez ne használjon hegyes vagy éles tárgyakat. A kezeléshez elegendő egy lágy ujjnyomás. A képernyőnek az a kijelzése, amelyik a megérintéssel nem hívható be, pillanatnyilag nem aktív (nem hívható be). Vegye figyelembe, hogy egy szennyezett vagy karcos navigációs CD jelentősen befolyásolhatja a beolvasás sebességét a navigáció funkcióit. A képernyő ápolása Kíméletesen kezelje a képernyőt, mert az ujjnyomások és a hegyes tárgyakkal való érintések bemélyedéseket és karcolásokat okozhatnak.

7 Általános tudnivalók 5 A képernyőt egy puha törlőronggyal és adott esetben alkohollal tisztíthatja meg az ujjlenyomatoktól. Megjegyzés Ne használjon oldószereket, mint benzin vagy terpentin, mivel ezek megtámadják a képernyő felületét. Lopás elleni védelem A navigációs rendszerének a lopás elleni kódolása megakadályozza a rendszer üzembe helyezését a feszültségellátás megszakítása után, pl. a jármű javítása vagy lopás után. Az akkumulátor lekötése, a navigációs rendszer fedélzeti hálózatról való levétele vagy a biztosíték kiégése után az üzembe helyezéshez a kód megadása szükséges. A kód megadása A bekapcsolás után egy billentyűmező jelenik meg azzal a kéréssel, hogy adja meg a kódot, a készülék zárlatát meg kell szüntetni a helyes négyjegyű kódszám beadásával. A lehetséges kísérletek száma a képernyő alsó kijelzősorában látható. Érintse meg közvetlenül a képernyőn a 0-9 számblokkban az egyik számot. A szám átvételre kerül a beviteli sorba. A négyjegyű számsor megadása után a számblokk szürke (inaktív) lesz és nem tud további számokat átvenni a beviteli sorba. Érintse meg a Delete (Törlés) gombot a képernyőn a számok törléséhez a beviteli sorban jobbról balra és így tudja korrigálni adott esetben a bevitelét. Ha megjelenik a helyes kódszám a beviteli sorban, akkor érintse meg az OK funkciógombot. Kódszám A kódszámot csak online módon a Škoda rendszeren keresztül lehet lekérdezni, hogy biztosítani lehessen a még hatékonyabb lopás elleni védelmet. Szükség esetén forduljon a minősített Škoda-szervizpartneréhez. Rossz kódszám Ha a kód megadásakor egy rossz kódot igazolt, akkor a folyamat még kétszer megismételhető. A kísérletek száma a képernyő alsó kijelzősorában látható. Ha a kódszámot harmadszor is rosszul adta meg, akkor a készülék kb. egy órára lezár. Csak az egy óra letelte után, közben a készüléknek és a gyújtásnak bekapcsolva kell maradnia, lehetséges a biztonsági kód megadásának a megismétlése. Ha ismét három rossz kísérletet tett, akkor a navigációs rendszer ismét lezár egy órára. Ez a ciklus - három eredménytelen kísérlet után egy órára lezárva a készülék - érvényes a továbbiakban. Megjegyzés A kód normál esetben tárolva van a műszerfalbetétben. Ezáltal automatikusan ki van kódolva (komfort kódolás). A manuális kódmegadás ezért normál esetben nem szükséges.

8 6 Általános tudnivalók Kezelés menet közben A mai közúti közlekedés által támasztott követelmények mindig teljes figyelmet igényelnek a közlekedés résztvevőitől. FIGYELEM! Kérjük, hogy a figyelmét elsősorban az autó vezetésére fordítsa. Ha a vezető félrekormányoz, az baleseteket és sérüléseket okozhat. A készülék beállításai és használata nem vonhatja el a figyelmét a közlekedésről. A készüléket csak akkor használja, ha azt az út-, időjárási és közlekedési viszonyok megengedik és nem vonja el a figyelmét. A különböző hangerősség-beállításokat úgy kell megválasztani, hogy a külső akusztikus jelzések, mint pl. a rendőrségi és tűzoltósági gépkocsik megkülönböztető hangjelzései mindig jól hallhatók legyenek. A rendszer be- és kikapcsolása A forgató-/nyomógomb A1 megnyomásával a rendszer be-, illetve kikapcsolható. Az utolsó, a kikapcsolás előtti aktív audio műsorforrást kezdi el lejátszani. Bekapcsolt készüléknél az indítókulcs gyújtáskapcsolóból történő kihúzásakor a készülék automatikusan kikapcsol. Azután a készüléket ismét be tudja kapcsolni. Kikapcsolt gyújtásnál a rendszer kb. egy fél óra múlva automatikusan lekapcsol (a jármű akkumulátorának a lemerülés elleni védelmében). Ez a folyamat tetszőleges gyakorisággal ismételhető. Kezelés általános tudnivalók Megjegyzés A rádió-navigációs rendszer néhány funkciója országoktól függően egy meghatározott sebességtől a képernyőn nem választhatók ki. Ez nem hibás működés, hanem megfelel az adott ország törvényes előírásainak. Különleges funkciók BAT-20H1069 Ábra 1 Rádió menü Parkolási segítség* Ha a járműve fel van szerelve parkolást segítő berendezéssel, akkor a berendezés aktiválása után a képernyőn megjelenik az akadálytól való távolság. Climatronic* Ha a járműve fel van szerelve Climatronic klímaberendezéssel, akkor a beállítások megváltoztatásakor egy visszajelzést kap a képernyőn. A készülék képernyője egy úgynevezett Touchscreen (érintőképernyő). A képernyőn színessel bekeretezett területek pillanatnyilag aktívak és a képernyő megérintésével az aktív területen működtethetők. Azokat a területeket, amelyekkel egy funkció vagy egy menü behívható, funkciógomboknak AD / AF nevezzük. A főmenüben a következő információk kerülnek kijelzésre: A a kiválasztott rádióadó (annak frekvenciája vagy neve);

9 Általános tudnivalók 7 AB a kiválasztott hullámsávtartomány; AC a közlekedési közlemények vételének az aktiválása; AE aktuális menü. Felnyíló ablak Érintse meg a funkciógombot a képernyőn, és megnyílik egy úgynevezett felnyíló ablak AF, ahol megjelenik az összes lehetséges beállítási lehetőség. Érintse meg röviden a kívánt beállítási lehetőséget. A felnyíló ablak eltűnik és az újonnan kiválasztott beállítási lehetőség megjelenik a funkciógombban. Ellenőrző négyzet Néhány funkció csak be- vagy kikapcsolható. Egy funkció előtt, ami csak be- vagy kikapcsolható, egy úgynevezett ellenőrző négyzet található. Egy pipa az ellenőrző négyzetben azt jelzi, hogy a funkció be van kapcsolva, az üres ellenőrző négyzet azt, hogy ki van kapcsolva. A be- vagy kikapcsoláshoz érintse meg egyszer röviden a megfelelő funkciógombot. A szabadon megadható szövegek beviteli maszkja Érintse meg az OK funkciógombot egy a készülék által felkínált karaktersor átvételéhez, vagy érintse meg a Delete (Törlés) funkciógombot a karakterek törléséhez a beviteli sorban. Érintsen meg a beviteli maszkban egy a billentyűzeten kijelzett karaktert annak a beviteli sorba való átvételéhez. A karaktersort tudja a beviteli sorban törölni is vagy megváltoztatni, valamint kiegészítésként kiegészítő karaktereket megjeleníteni. További beviteli lehetőségek: átvált a nagybetűről a kisbetűre és fordítva. megnyitja a számok és a különleges karakterek beviteli maszkját. A funkciógomb átvált az A-Z kijelzésre. Érintse meg az A-Z funkciógombot, hogy visszaváltson a betűk beviteli maszkjára. üres gomb a szóközök beviteléhez. vagy mozgatja a kurzort a beviteli sorban balra vagy jobbra. ÄÜ megnyílik egy felnyíló ablak a különleges karakterekkel. Delete (Törlés) törli a karaktereket a beviteli sorban a kurzor helyzetétől jobbról balra. A betűkön alapuló különleges karakterek kiválasztása A beviteli maszkokban néhány betű kiegészítőleg egy kis háromszöggel van jelölve. Ez azt jelzi, hogy kiválasztható egy ezen a betűn alapuló különleges karakter. Tartsa nyomva az ujjával a megfelelő funkciógombot addig, amíg megjelenik egy felnyíló ablak ezekkel a különleges karakterekkel. Vegye át a kívánt karaktert a beviteli sorba a megérintésével a felnyíló ablak bezáródik. Ha nem végez bevitelt, akkor a felnyíló ablak néhány másodperc múlva automatikusan bezáródik. BAT-20H1085 Ábra 2 A szabadon bevihető szövegek beviteli maszkja Néhány menüben lehetősége van bármilyen szöveg megadására. Pl. egy új úti cél megadásakor vagy egy különleges úti cél nevének a keresésekor.

10 8 Általános tudnivalók Beviteli maszk az úti cél cím kiválasztásához BAT-20H1086 Ábra 3 Beviteli maszk az úti cél cím kiválasztásához Az úti cél cím megadásakor a karakterek megadása csak abban a sorrendben lehetséges, ami megfelel a navigációban eltárolt úti céloknak. Az úti cél behatárolása és kiválasztása a listából Miközben beviteleket végez a beviteli sorban, bármikor megnyithatja a List/OK (Lista/OK) funkciógomb megérintésével a még kiválasztható úti célok listáját. Ott csak azok az úti célok jelennek meg, amelyek az adatoknak és a beviteli sorban lévő karaktersornak megfelelően még kiválaszthatók a navigációs memóriából. A beviteli sorban a még kiválasztható úti célok száma jelenik meg, ha az kevesebb 99-nél. Ha hatnál kevesebb választható ki, akkor a beviteli maszk automatikusan bezáródik és megjelenik a lehetséges úti célok listája.

11 SETUP területválasztó gomb 9 SETUP területválasztó gomb Hangzásbeállítások GALA-Funktion Növekvő menetsebességnél a rádiókészüléke automatikusan növeli a hangerősséget. A nagyobb beállítási érték a hangerő erősebb növelését jelenti. Megjegyzés A hangzásparaméterek beállítását a menü kezelőgomb A10 vagy a + vagy - funkciógombok segítségével tudja elvégezni. Rendszerbeállítások BAT-20H1097 Ábra 4 Hangzásbeállítások A SETUP gomb megnyomásával vagy a Tone (Hangzás) funkciógomb megérintésével a RADIO üzemmódban a menü kezelőgomb A10 segítségével a következő paraméterek választhatók ki: Volume (Hangerősség) - Max. switch-on volume (Max. bekapcsolási hangerősség), Traffic announcements (TP) (Közlekedési közlemények (TP)), Navigation volume (Navigációs hangerősség) és GALA (Sebességfüggő hangerősség) - a hangerő a bekapcsoláskor, a beérkező közlekedési közlemények hangerőssége, a navigációs utasítások hangerőssége vagy a hangerősség illesztése a sebességtől függően; Balance - A hangerőarány beállítása a bal és a jobb oldal között; Fader - A hangerőarány beállítása az első és hátsó rész között; Treble - A magas hangok beállítása; Mid-range (Közepes hangok) - A közepes hangok beállítása; Bass - A mély hangok beállítása; EQ-Settings (EQ-beállítások)* - az ekvalizer beállítása (Linear, Sprache, Rock, Klassik, Dance); Surround * - a térhangzás beállítása. Nyomja meg a SETUP gombot és válassza ki a System (Rendszer) funkciógombot. A következő paraméterek közül tud választani: Language (Nyelv) - a kijelzések és a szóbeli közlemények menünyelve; Keypad display (A billentyűzet megjelenítése) a billentyűzet megjelenítése a szöveges bevitelekhez; A/C display time (Klímakijelzések)* - ha a járműve fel van szerelve Climatronickal, akkor akkor annak aktiválásakor kijelzi a beállítás megváltoztatását; Screen (Képernyő) a képernyő fényerősségének a beállítása; Factory settings (Gyári beállítások) gyári beállítások; SD card status (Az SD-kártya állapota) - a képernyőn kijelzi az információt az SD-kártya teljes tárolókapacitásáról és a memória navigációs adatok által elfoglalt nagyságáról; Remove SD card (Az SD-kártya kivétele) - az SD-kártya kivétele. A rádió beállításai Nyomja meg a RADIO üzemmódban a SETUP gombot.

12 10 SETUP területválasztó gomb A közlekedési közlemények be- vagy kikapcsolása Ha be vagy ki szeretné kapcsolni a közlekedési közlemények vételét, akkor nyomja meg a Traffic news (TP) (Közlekedési rádió (TP)) funkciógombot. A közlekedési rádió beállításai Nyomja meg a TRAFFIC területválasztó gombot és azután a gombot. SETUP Egy adó kiválasztásának a meghatározása a nyílgombokkal Arrow keys A Station list (Adólista) vagy Presets (Tárolólista) megérintésével válassza ki azt a helyet, ahonnan a RADIO üzemmódban ki akarja választani a nyílgombok segítségével az adókat. Ha a Presets (Tárolólista) funkciót választja, akkor a nyílgombokkal történő adóátkapcsoláskor csak a tárolólistában eltárolt adók hívhatók be. A képernyőn kijelzi a jelképet. Az RDS-funkció be- vagy kikapcsolása (RDS-Regional) Érintse meg az RDS Regional (Helyi adó) funkciógombot és válasszon ki a felnyíló ablakban egy beállítást. Érintse meg az Automatic gombot, és a hallgatott rádióadóhoz mindig azt a frekvenciát választja ki, amelyik pillanatnyilag a legjobb vételt ígéri. Érintse meg a Fixed gombot, és a készülék a helyileg sugárzott rádióadót megkísérli addig megtartani, amíg a vételi minőség olyan rossz lesz, hogy a program elvesztése fenyeget. Az eltárolt adók törlése Delete presets Érintse meg az All (Összes) funkciógombot és igazolja az azt követő biztonsági kérdést a tárolólistában eltárolt összes rádióadó törléséhez. A közlekedési közlemények be- vagy kikapcsolása Traffic news (TP) Egy pipa jelzi a négyzetben, hogy a közlekedési rádió funkció már be van kapcsolva. Dinamikus útvonal Dynamic route Megnyílik egy felnyíló ablak, amelyikben megadhatja, hogy az útvonal kiszámításánál a rendszer figyelembe vegye-e a TMC közlekedési közleményeket. A képernyő beállításai Nyomja meg a RADIO üzemmódban a SETUP gombot és azután a System (Rendszer) és a Screen (Képernyő) funkciógombot. Fényerősség fokozat Nyomja meg a Brightness (Fényerősség) funkciógombot és válassza ki a felnyíló ablakban a fényerősség kívánt beállítását (5 fokozat). A járműben lévő fényviszonyoktól függően a fényerősség automatikus illesztéséhez a rendszer egy fényérzékelőt használ, ami az első panel jobb felső sarkában van elhelyezve. Nappal/éjszaka Érintse meg a Day/Night (Nappal/éjszaka) mögötti funkciógombot és válasszon ki egy beállítást a felnyíló ablakban. Érintse meg az Automatic funkciógombot, ha a térkép-megjelenítést a menetvilágítás be- vagy kikapcsolásától függően akarja átváltani az éjszakai megvilágításról a nappalira.

13 SETUP területválasztó gomb 11 Érintse meg a Day (Nappal) vagy a Night (Éjszaka) funkciógombot a térkép-megjelenítés manuális éjszakai vagy nappali megvilágításának a meghatározásához. Igazoló hangjelzés Érintse meg a Confirmation tone (Igazoló hangjelzés) mögötti funkciógombot és válasszon ki egy beállítást a felnyíló ablakban. Érintse meg az On (Be) vagy Off (Ki) funkciógombot a képernyőn egy funkciógomb kezelésének az igazolásakor a hangjelzés be- vagy kikapcsolásához. Média beállítások Nyomja meg a MEDIA üzemmódban a SETUP gombot. Funkciógombok a Media menüben Traffic news (TP) (Közlekedési rádió (TP)) - egy pipa az ellenőrző négyzetben azt jelenti, hogy a közlekedési rádió funkció be van kapcsolva. Scan/Mix/Repeat inkl. ellenőrző négyzet a Scan, a Mix és a Repeat lejátszási üzemmódok beállításához az alkönyvtárakkal ( bekapcsolva ) vagy az alkönyvtárak nélkül ( kikapcsolva ). AUX-Volume (AUX-hangerősség) - a külső audio műsorforrás hangerősségének a beállítása (az AUX audio műsorforrás s készüléken található). Activate AUX 2 input (AUX2 bemenet)* a külső audio műsorforrás AUX aktiválása az MDI bemeneten keresztül. MDI-Volume (MDI-hangerősség)* - a külső audio műsorforrás hangerősségének a beállítása (az audio műsorforrás MDI az első ülések kartámasza alatt vagy az utasoldalon egy tárolórekeszben található). Activate Bluetooth audio (A Bluetooth audio aktiválása)* - lehetővé teszi az MP3-fájlok vezeték nélküli átvitelét a telefonelőkészítésbe. Csak a GSM I telefonelőkészítéssel működik - lehetővé teszi az audio lejátszást a hordozható készülékek (mobiltelefonok) Bluetooth csatlakozójának a segítségével, amelyek támogatják az A2DP protokolt. Navigációs beállítások Nyomja meg a navigáció üzemmódban a SETUP gombot. Funkciógombok a Navigation menüben Route options (Az útvonalra vonatkozó feltételek) - azokat a feltételeket határozza meg, amelyek alapján a rendszer kiszámolja az útvonalat és milyen utak mentén haladjon Route criteria (Útvonalkritériumok), Dynamic route (Dinamikus útvonal), Avoid motorways (Az autópályákat elkerülni) és Avoid toll roads/ferry (A fizetős útszakaszokat/kompokat elkerülni) - útvonalkritériumok, dinamikus úti célra vezetés, autópályák nélküli útvonal és fizetős útszakaszok/kompok nélküli útvonal. Announcement volume (Hangerősség) - a navigációs utasítások hangerősségének a beállítása. Day/Night (Nappal/éjszaka) - átvált a nappali és éjszakai kijelzés között, valamint automatikusan átvált a világításkapcsoló beállításától függően, ha a térképmegjelenítés kijelzése automatikusra van állítva. POIs on map (Különleges úti célok a térképen) - kijelzi a különleges úti célt a térképen. Time display (Időkijelzés) - egy úti célra vezetés közben a térkép-megjelenítésben vagy a megérkezési, vagy a menetidőt jelzi ki. Enter home address (Az otthoni cím megadása) - adja meg az otthoni címét. Demo Mode (Bemutató üzemmód) - a bemutató üzemmódban elindíthat egy virtuális (látható) úti célra vezetést. A virtuális úti célra vezetés megismétlődik a fiktív úti cél elérésekor. Állítsa meg a virtuális úti célra vezetést a szokásos módon és kapcsolja ki a bemutató üzemmódot, hogy el tudjon indítani egy igazi úti célra vezetést. Mivel a készüléknek ebben az esetben először ismét tájékozódnia kell, néhány percig tarthat, a pillanatnyilag fogott műholdak számától függően, amíg a készülék ismét meghatározza a reális tartózkodási helyét. Haladjon néhány métert. Demo mode starting point (A bemutató üzemmód indulási pontja) - egy fiktív (kigondolt) indulási pont megadása a bemutató üzemmódban. Delete destinations memory (Az úti cél memória törlése) - az úti cél memória vagy az utolsó úti célok listájának a törlése.

14 12 SETUP területválasztó gomb Navigation data basis (Navigációs adatbázis) - a CD-n vagy az SD-kártyán lévő adatbázis információinak a kijelzése, az adatbázis törlése az SD-kártyáról vagy az adatok másolása. Útvonalkritériumok Route criteria Fast (Gyors): a leggyorsabb útvonalat számolja ki az úti céljához akkor is, ha ehhez kerülőút szükséges. Short (Rövid): egy hosszabb menetidővel kell megalkudnia a legrövidebb út javára. Vegye figyelembe, hogy a Kurze Route beállítás az útvonalvezetés során részben váratlan eseményekhez vezethet. Economical (Gazdaságos): a számolás célja az egyensúly a minimális menetidő és távolság között. Dinamikus úti célra vezetés a TMC használatával Dynamic route (Dinamikus útvonal) Ha ki van kapcsolva a dinamikus navigáció, akkor a háttérben ennek ellenére fogja a közlekedési közleményeket és aktualizálja azokat. A navigáció kijelzi a térképen a közlekedési akadályokat és szóban is felhívja ezekre a figyelmet, azonban ezeket nem veszi figyelembe az útvonal kiszámításakor (az útvonalat átvezeti a közlekedési akadályon).

15 RADIO területválasztó gomb 13 RADIO területválasztó gomb Rádió üzemmód A rádióadók behívása Nyomja meg ismét a RADIO területválasztó gombot a frekvenciatartományba váltáshoz. Lehetőségként érintse meg a RADIO főmenüben a Freq. Band (Sáv) funkciógombot és válassza ki a felnyíló ablakban az FM/List (FM/Lista) vagy az AM gombot. BAT-20H1071 Ábra 5 Rádió menü: Band funkciógomb Átkapcsolás egy másik rádióadóra A vagy a funkciógombok rövid megnyomásával vált a kiválasztott frekvenciatartomány előző vagy a következő rádióadójára. Ha a képernyőn kijelzi a TP jelképet, akkor csak a közlekedési közleményeket sugárzó rádióadókra vált át. Ha a képernyőn kijelzi a jelképet, akkor csak az eltárolt rádióadókra vált át. Egy rádióadó kiválasztása az adólistából Ha szeretné megjeleníteni a pillanatnyilag fogható összes rádióadót, akkor érintse meg a Freq. Band (Sáv) funkciógombot és azután az FM/List (FM/Lista) funkciógombot. A lista közvetlenül az éppen hallgatott rádióadó kijelzésére ugrik. Válassza ki a kívánt rádióadót a menü kezelőgombbal A10. BAT-20H1064 Ábra 6 FM-rádióadó lista A RADIO főmenü behívása és a frekvenciatartomány kiválasztása Nyomja meg a RADIO területválasztó gombot. A képernyő közepén kijelzi az éppen hallgatott rádióadót 6. oldal, ábra 1 A. Egy rádióadó megváltoztatása a tárolólistában Nyomja meg az Extras funkciógombot és azután a Memory (Tároló) funkciógombot és válassza ki az 1-24 funkciógombok segítségével a kívánt rádióadót. Manuális adókeresés Ha a rádióadót manuálisan a frekvencia segítségével szeretné beállítani, akkor nyomja meg az Extras funkciógombot és azután a Manuall funkciógombot.

16 14 RADIO területválasztó gomb Állítsa be a rádióadót a menü kezelőgomb A10 vagy a készüléken lévő és nyílgombok segítségével. Nyomja meg röviden a beállítógombot a manuális frekvenciakiválasztás befejezéséhez és a funkciógombok ismételt megjelenítéséhez. Scan-funkció Az aktuális frekvenciatartományban a belehallgató automatika elindításához nyomja meg az Extras funkciógombot és azután a Scan funkciógombot. Az összes erősen fogható rádióadót, a rádióadó listában lévő sorrendnek megfelelően, körülbelül öt másodpercig lejátsza. Érintse meg a Scan funkciógombot a belehallgató automatika befejezéséhez az éppen hallgatott rádióadónál. Ha az összes eltárolt rádióadót ki szeretné törölni, akkor nyomja meg az All (Összes) funkciógombot. Megjegyzés Alternatívaként lehetséges a rádióadók eltárolása a menü kezelőgomb megnyomásával. A rádióadók behívása A10 Egy rádióadó eltárolása A rádióadók eltárolása A tárolólista megnyitásához nyomja meg az Extras funkciógombot és azután a Memory (Tároló) funkciógombot. Ha el szeretné tárolni a kijelzett rádióadót egy tárolóhelyre, akkor nyomja meg az kijelzett állomásgombok egyikét és tartsa nyomja a hangjelzés megszólalásáig. Az éppen hallgatott rádióadó ekkor el van tárolva erre az állomásgombra. Egy rádióadó törlése a tárolólistából Nyomja meg a RADIO üzemmódban a SETUP gombot és azután a Delete presets (A tároló törlése) funkciógombot. Válassza ki a törlendő rádióadót és igazolja a menü kezelőgomb A10 megnyomásával. BAT-20H1063 BAT-20H1075 Ábra 7 Tárolólista Ábra 8 A műsorforrás beállítása az adó kiválasztásához

17 RADIO területválasztó gomb 15 Egy rádióadó behívása az állomásgombokon keresztül Nyomja meg a RADIO gombot és azután az Extras gombot és a Memory (Tároló) funkciógombot. Válassza ki az 1-24 állomásgombok egyikére eltárolt rádióadót a RADIO főmenüben a kívánt állomásgomb rövid megnyomásával. A rendelkezésre álló rádióadók behívása a tárolólistából Nyomja meg a RADIO gombot és azután a Freq. Band (Sáv) gombot és az FM/List (FM/Lista) funkciógombot. Válassza ki a kívánt rádióadót a menü kezelőgombbal A10. RDS-funkció Ha ki, illetve be szeretné kapcsolni a rádióadóhoz tartozó kiegészítő információk kijelzését, akkor nyomja a gombot. Az RDS ( Radio Data System - Rádióadat rendszer) a programok felismerésének és a kiegészítő szolgáltatások közvetítésére szolgál és többek között lehetővé teszi az automatikus adókövetést. Az RDS-képes rádióadóknál megfelelően jó vétel esetén az adó frekvenciája helyett a rádióadó neve jelenik meg. Ha egy rádióadó kiegészítő információkat küld az RDS-funkción keresztül, miközben egy rádióadót tárol el, akkor megtörténhet, hogy ezután a rádióadó neve nem helyesen jelenik meg. Ebben az esetben tárolja el újra a rádióadót úgy, hogy beállítja a kívánt rádióadót, várjon addig, amíg kijelzi a rádióadó helyes nevét, azután nyomja meg a menü kezelőgombot A10 és a képernyőn megjelenik egy felnyíló ablak Station name stored (Az adó neve tárolva). Közlekedési rádió funkció TP A közlekedési rádió TP (Traffic Program) be- vagy kikapcsolása Nyomja meg a RADIO üzemmódban az Extras funkciógombot. Érintse meg röviden a felnyíló ablakban a TP funkciógombot a közlekedési rádió funkció be- vagy kikapcsolásához. A TP kijelzés egy rádióadó névvel együtt (pl. a rádióadó vagy tárolólistában) egy közlekedési rádióadót jelez. Függetlenül attól, hogy melyik rádióadót hallgatja, a készülékben egy kiegészítő vevőrész gondoskodik arról, hogy mindig fogjon egy közlekedési rádióadót mindaddig, amíg a közlekedési rádió funkció be van kapcsolva. A közlekedési rádió funkció működéskészségét a képernyő jobb felső részében a TP felirattal jelzi Önnek. Ha a készülék nem fog közlekedési rádióadót, mert például a rádióvétel általánosságban zavart, akkor a TP helyén a No TP felirat látható. Vegye figyelembe, hogy a parkolóházak, alagutak, magas épületek vagy hegyek zavarhatják a rádiójelet a vétel teljes megszakadásáig. Beérkező közlekedési közlemény Ha meg akarja szakítani a közlekedési közlemény bejátszását, akkor érintse meg a felnyíló ablakban Traffic announcement a Cancel (Megszakítás) funkciógombot. A közlekedési rádió funkció ennek ellenére üzemkész marad és a következő közlekedési közleményt ismét bejátsza, ha be van kapcsolva egy tetszőleges audio műsorforrás. Érintse meg a TP off (TP ki) funkciógombot a közlekedési rádió funkció tartós kikapcsolásához.

18 16 TRAFFIC területválasztó gomb TRAFFIC területválasztó gomb A TMC közlekedési közlemények kijelzése A TMC közlekedési közlemények egy úti célra vezetés közben a beállítástól függően használhatók közlekedési akadályok esetén az útvonal automatikus optimalizálására. Érintse meg a TRAFFIC területválasztó gombot az aktuális közlekedési közlemények megjelenítéséhez egy listában. Érintse meg egy közlekedési közlemény kijelzését annak részletes megjelenítéséhez. A részletes nézetben az összes fogható közlekedési közlemény egymás után átlapozható a funkciógombok segítségével. Kedvezőtlen közlekedési helyzet esetén a torlódás elkerülése a TMC közlekedési közlemények alapján bizonyos körülmények között nem jelent időbeli előnyt, ha az elkerülő út szintén túlterhelt. A közlekedési akadályokat a részletes nézetben és a térképen a megfelelő jelképpel ábrázolja. Színessel jelöli azt az irányt, amerre a közlekedési akadály a térképen található. Azt a közlekedési akadályt, amelyik az útvonalán található (menetirányban), pirossal jelöli, a szemben közlekedő sávban található akadályt szürkével jelöli. Megjegyzés A készülék a háttérben folyamatosan gondoskodik a TMC-közleményekről, ha az adott helyen fogható egy TMC-rádióadó. A hallgatott rádióadónak nem kell TMC-rádióadónak lennie. A TMC közlekedési közleményeket a készülékkel csak akkor tudja kiértékelni és eltárolni, ha rendelkezésre állnak navigációs adatok (SD-kártya vagy CD) ahhoz a területhez, amelyiken áthalad. A dinamikus úti célra vezetés minősége függ a sugárzott közlekedési közleményektől. Azoknak a tartalmáért a rádióadó közlekedési szerkesztősége a felelős. A TMC közlekedési közlemények a dinamikus navigációhoz is szükségesek.

19 MEDIA területválasztó gomb 17 MEDIA területválasztó gomb Általános tudnivalók a CD-üzemmódhoz A belső meghajtóban audio CD-k (CD-A) és MP3-CD-k játszhatók le. A CD nem olvasható Ha egy olyan CD-t helyez be, amit a készülék nem tud olvasni, akkor azt egy felnyíló ablakban lévő megjegyzéssel jelzi. Érintse meg az OK funkciógombot, és a CD a kivételi helyzetbe kerül. Ha a CD-t nem veszi ki 10 másodpercen belül, akkor a készülék biztonsági okokból visszahúzza azt. FIGYELEM! A CD-lejátszó az 1. osztályba tartozó lézerrel működő készülék. Ha kinyitja a CD-lejátszót, akkor fennáll a sérülésveszély a nem látható lézersugárzás miatt. A CD-lejátszó nem tartalmaz olyan alkatrészeket, amelyeket Önnek kellene karbantartani vagy javítani tudna. Ezért kizárólag egy szakszervizhez forduljon, ha egy mechanikus hiba áll fenn vagy javítani kell a CDlejátszót. Ha a készülék belső hőmérséklete túl magas, akkor a készülék nem fogad be CD-ket. A készülék az utolsó aktív üzemállapotba kapcsol. Megjegyzés Ha a CD funkciógomb inaktívként látható, akkor pillanatnyilag nem helyezhető be audio CD vagy a behelyezett audio CD nem olvasható. Az írásvédett CD-lemezek és az olvasható CD-R és újraírható CD-RW lemezek meghatározott körülmények között nem, vagy csak korlátozottan játszhatók le. Vegye figyelembe az MP3-üzemmódra vonatkozó további megjegyzéseket is 20. oldal. Vegye figyelembe az országában érvényes szerzői jogokra vonatkozó törvényes előírásokat. MEDIA főmenü MEDIA főmenü áttekintés Figyelem! Egy második CD betolása, egy behelyezett CD kiadása közben, a CDmeghajtóban meghibásodást okozhat. Vegye figyelembe, hogy a CD kiadása a kitoló gomb megnyomása után néhány másodpercig tart. Ezalatt a CD-rekesz előtti zár nyitva van. Feltétlenül várja meg a CD kiadásának az idejét, mielőtt megkísérli egy új CD betolását. A CD-meghajtó mechanikus meghibásodásakor vagy egy rosszul vagy nem teljesen behelyezett CD-nél először az Error. CD (Hiba: CD) feliratot mutatja a képernyőn. Ellenőrizze a CD-t és helyezze be ismét helyesen és teljesen a meghajtóba. Ha ismét az Error: CD (Hiba: CD) feliratot jelzi ki, akkor forduljon a Škoda-szervizpartneréhez. BAT-20H1065 Ábra 9 MEDIA főmenü: CDüzemmód

20 18 MEDIA területválasztó gomb Kiválasztható audio műsorforrások az AUDIO menüben CD átvált egy behelyezett CD-re. CD 1-6* - átkapcsol egy csatlakoztatott külső CD-váltóra. SD-Karte átvált a betolt memóriakártyára. AUX, MDI vagy BT-Audio * átvált egy csatlakoztatott külső audio műsorforrásra. Egy külsőleg csatlakoztatott audio műsorforrás kezelése a rádió-navigációs rendszeren keresztül csak korlátozottan lehetséges és erősen függ a csatlakoztatás módjától. BAT-20H1066 Ábra 10 Kiválasztható műsorforrások a MEDIA menüben A MEDIA főmenü behívása és váltás a média műsorforrások között Nyomja meg a MEDIA területválasztó gombot a MEDIA főmenübe kapcsoláshoz. Folytatódik az utoljára kiválasztott audio műsorforrás lejátszása. A kiválasztott audio műsorforrások vezérlőgombjai a készüléken A nyílgombok a készüléken vagy mindig a pillanatnyilag hallgatott audio műsorforrásra hatnak ki, teljesen mindegy, hogy éppen melyik menüben van. a rövid megnyomásával jut az aktuális zeneszám elejére, az ismételt megnyomásával jut az előző zeneszám elejére. a rövid megérintésével a következő zeneszám elejére vált. Az éppen lejátszott audio műsorforrás menüjében a zeneszámok között a beállítógombbal is tud váltani. - a rövid megnyomásával tudja kiválasztani az audio műsorforrások kiegészítő információinak a kijelzését. Kiegészítő funkciógombok az audio menüben Extras megnyílik egy felnyíló ablak, ahol elindíthatja a véletlen sorrendben történő lejátszást Mix, a belehallgató automatikát Scan vagy a zeneszám vagy a rendező megismétlését. Selection (Kiválasztás) megnyitja az aktuális audio műsorforrás zeneszámainak a listáját egy másik zeneszám kiválasztásához. A CD behelyezése és kiadása A CD-lemez behelyezése Toljon be egy CD-t a feliratozott oldalával felfelé annyira a CDrekeszbe, hogy a készülék automatikusan behúzza azt. A lejátszás automatikusan indul. A CD kivétele Nyomja meg a gombot a belső CD-meghajtóban lévó CD kivételi helyzetbe hozásához. Ha a kitolt CD-lemezt nem veszi el, akkor biztonsági okokból kb. 10 másodperc elteltével a készülék ismét behúzza azt. A memóriakártya betolása és kivétele A memóriakártya betolása Tolja be a memóriakártyát a memóriakártya rekeszbe a levágott sarkával felül előrefelé addig, amíg az ott reteszelődik. A lejátszás automatikusan indul.

21 MEDIA területválasztó gomb 19 A memóriakártya kivétele Nyomja meg a SETUP gombot és azután a System (Rendszer) funkciógombot. Válassza ki a menü kezelőgomb A10 segítségével a Remove SD card (Az SD-kártya kivétele) funkciógombot. Nyomja meg a betolt memóriakártyát, és a memóriakártya a kivételi helyzetbe ugrik. Az SD-kártya kivétele után igazolja azt a képrnyőn az OK -val. A memóriakártya üres vagy az adatok nem olvashatók Ha egy olyan memóriakártyát tolt be, amelyen nincsenek audio fájlok tárolva, akkor a betöltési folyamat után nem kapcsol át a memóriakártya üzemmódjába. A memóriakártyával szembeni követelmények A memóriakártya rekeszbe 32 mm x 24 mm x 2,1 mm vagy 1,4 mm méretű memóriakártyák tolhatók be. Maximum 4 GB tárolókapacitású SD (Secure Digital Memory Cards) és MMC (Multimedia Cards) memóriakártyák. Maximum 32 GB kapacitású SDHC memóriakártyák (Secure Digital High-Capacity Memory Cards). A kártyagyártók különböző minőségi követelményei miatt lehetséges, hogy a memóriakártyákon lévő néhány fájl nem játszható le vagy a lejátszása korlátozva van. Audio menü A zeneszámok vagy az audio műsorforrás kiválasztása Váltás egy másik audio műsorforrásra Nyomja meg a MEDIA területválasztó gombot a MEDIA főmenübe kapcsoláshoz. Érintse meg a felső funkciógombok egyikét a megfelelő audio műsorforrás kiválasztásához. A kiválasztott audio műsorforrás lejátszása azután ugyanazon a helyen folytatódik. A rendelkezésre álló audio műsorforrások kiválasztó menüjének a megnyitása A pillanatnyilag lejátszott audio műsorforrás zeneszám listájának a kijelzéséhez érintse meg az Audio menüben a Selection (Kiválasztás) funkciógombot. Az éppen lejátszott zeneszámot kiemelve ábrázolja. Ha megnyomja az audio műsorforrás gombjainak az egyikét, akkor kijelzi a rendező vagy az adathordozó tartalmát. Váltás egy másik zeneszámra vagy egy zeneszám manuális kiválasztása Nyomja meg a MEDIA területválasztó gombot a MEDIA főmenübe kapcsoláshoz. Egy zeneszám kiválasztása Ha a MEDIA menüben található, akkor nyomja meg röviden a vagy nyílgombot a készüléken. Gyors lejátszás vissza / előre Tartsa nyomva a vagy nyílgombot a készüléken. Ha elérte a kívánt zeneszám részt, akkor engedje el a gombot. Audio CD Érintse meg a Selection (Kiválasztás) funkciógombot a pillanatnyilag lejátszott audio CD zeneszám listájának a megjelenítéséhez. Válassza ki a kívánt zeneszámot a zeneszám listából a menü kezelőgombbal A10.

22 20 MEDIA területválasztó gomb MP3-fájlok: egy zeneszám kiválasztása Érintse meg a Selection (Kiválasztás) funkciógombot, hogy megjelenítse a zeneszám listát az éppen lejátszott zeneszámmal és adott esetben az ebben a könyvtárban található alkönyvtárak kijelzésével. Érintsen meg egy könyvtár kijelzését annak megnyitásához. Érintse meg az Up (Felfelé) funkciógombot a mindenkori fölérendelt könyvtár megnyitásához. Az Up (Felfelé) ismételt megnyomásával jut rendezőről rendezőre a lejátszott tárolóeszköz törzskönyvtárába. Ezután az Up (Felfelé) funkciógomb inaktív. Egy zeneszám megismétlése Nyomja meg a Media menüben az Extras és azután a Repeat track (Zeneszám ismétlés) (megismétli az aktuális zeneszámot), illetve a Repeat folder (Rendező ismétlés) funkciógombot (megismétli a rendezőben az összes zeneszámot). Véletlen sorrendű lejátszás MIX Érintse meg a MEDIA menüben az Extras funkciógombot. Érintse meg a felnyíló ablakban a Mix all funkciógombot. Az aktuális audio műsorforrás összes zeneszámát ekkor tetszőleges sorrendben játsza le. Ha a felnyíló ablakban a Mix folder funkciógombot nyomja meg, akkor az aktuális rendező zeneszámait játsza le véletlen sorrendben. Érintse meg a Mix funkciógombot a funkció befejezéséhez az aktuális zeneszámnál. A normál lejátszás az aktuális zeneszámmal folytatódik. Belehallgató automatika (Scan-funkció) Érintse meg a MEDIA menüben az Extras funkciógombot. Érintse meg a felnyíló ablakban a Scan funkciógombot. Az aktuális audio műsorforrás összes zeneszámába 10 másodpercre lehet belehallgatni. Érintse meg a Scan funkciógombot a belehallgató automatika befejezéséhez az éppen hallható zeneszámnál. A normál lejátszás az aktuális zeneszámmal folytatódik. Lehetséges a belehallgató automatika indítása és befejezése a menü kezelőgomb A10 rövid megnyomásával. MP3-fájlok Az MP3-üzemmódra vonatkozó általános tudnivalók Az MP3-fájlokkal és -adathordozókkal szembeni követelmények 650 és 700 MB kapacitású CD-ROM, CD-R, CD-RW. A CDk-nek meg kell felelniük az ISO 9660 Level 1 vagy Level 2 szabványnak, valamint a Joliet adatrendszernek (single session és multisession). A fájlneveknek nem szabad 256 karakternél hosszabbaknak lenniük. A könyvtárszerkezet 8 könyvtársíkra (alkönyvtár) van korlátozva. Egy MP3-CD nem tartalmazhat 50-nél több rendezőt és 500-nál több fájlt. Egy memóriakártya nem tartalmazhat 5000-nél több rendezőt és nál több fájlt. Egy rendező ekkor nem tartalmazhat 6000-nél több fájlt. Az előadó és az album nevét, és a lejátszott MP3-fájl címét meg tudja jeleníteni, ha ezek az információk ID3-Tag-ként rendelkezésre állnak. Ha nem áll rendelkezésre ID3-Tag, akkor a könyvtár- vagy a fájlnév jelenik meg. Nem támogatja a lejátszási listákat.

23 MEDIA területválasztó gomb 21 Bitráta (időegységenkénti adatáramlás) A készülék támogatja a kit/s bitrátájú MP3-fájlokat, valamint a változó bitrátájú MP3-fájlokat. A változó bitrátájú adatoknál a játékidő kijelzése pontatlan lehet. Az MP3-fájlok és a rendezők lejátszási sorrendje Megjegyzés A cseh különleges karakterek helyes kijelzéséhez az ID3-Tag-ben (az előadó neve, az album és a zeneszám címe) a szövegnek meg kell felelnie az ID3 V2 szabványnak és az UTF-kódolást kell használni. Ábra 11 Egy MP3-CD lehetséges könyvtárszerkezete. A készülék az adathordozón eltárolt MP3-fájlokat egy meghatározott sorrendben játsza le ábra 11. Az ábra példaként egy tipikus MP3-CD-t mutat, ami a zeneszámokat (Tracks ), könyvtárakat (Folder ) és alkönyvtárakat tartalmaz. Hogy az MP3-fájlok az összes könyvtárból és alkönyvtárból lejátszható legyen-e, határozza meg a beállításokban.

24 22 MEDIA területválasztó gomb Külső műsorforrások* Külső műsorforrások - áttekintés MDI bemenet - multimédiás csatlakozó Az MDI bemenet az első ülések kartámasza alatt vagy az utasoldali tárolórekeszben található. A multimédiás csatlakozón keresztül csatlakoztatott külső adathordozón található MP3-, WMA-, OGG-Vorbis és AAC-formátumú audio fájlok lejátszhatók a rádión keresztül. Azok a külső audio műsorforrások, amelyek az MDI-csatlakozónál lettek csatlakoztatva, nem működtethetők a rádión keresztül. Ábra 12 MDI-csatlakozó Ábra 13 Az MDI multimédiás csatlakozón keresztül csatlakoztatott audio műsorforrás menüje AUX bemenet Aktiválja az AUX-csatlakozót az Einstellungen Medien menüben az AUX funkciógomb megérintésével. Egy külső audio műsorforrás bemenete a készüléken található. Azok a külső audio műsorforrások, amelyek az AUX-csatlakozónál lettek csatlakoztatva, nem működtethetők a rádión keresztül. Bármikor ki tud választani egy másik audio műsorforrást a rádión. Ameddig a külső audio műsorforrás nincs kikapcsolva, addig a háttérben mindig aktív marad. A külső audio műsorforrások kezelését a mindenkori gyártó kezelési útmutatójában találja. Az AUX-csatlakozóhoz a szabványos 3,5 mm-es dugós csatlakozó használható. Ha nincs a külső audio műsorforrásnak ilyen dugós csatlakozója, akkor egy adaptert kell használni. ipod Ha az MDI-csatlakozóhoz egy ipod-ot csatlakoztatott, akkor megnyílik egy menü, amelyikben ki tudja választani az ipod rendezőit (lejátszási listák, előadók, albumok, dalok stb.). A külső audio műsorforrás lejátszási hangerősségének az illesztése A külső audio műsorforrás lejátszási hangerőssége a rádió hangerőszabályzójával változtatható. A csatlakoztatott audio műsorforrástól függően a kimeneti hangerősség változtatható a külső audio műsorforráson. Ezenkívül változtatni tudja a külső audio műsorforrás bemeneti érzékenységét, és így illeszteni tudja a külső audio műsorforrás lejátszási hangerősségét a másik audio műsorforráson vagy el tudja kerülni a torzításokat. Adapter Az audio műsorforrások MDI bemeneten keresztüli csatlakoztatásához egy speciális adapter szükséges.

25 MEDIA területválasztó gomb 23 Azt javasoljuk, hogy az USB-készülékek, a mini USB kimenettel rendelkező készülékek vagy egy ipod csatlakoztatásához szükséges adaptereket egy minősített Škoda-szervizpartnernél vásárolja meg. A helyes csatlakozás feltételei Csak a 2.0 specifikációnak megfelelő USB-készülékek csatlakoztathatók. A csatlakoztatott készülék fájlhozzárendelő táblájának FAT (File Allocation Table) a verziójának FAT16 (< 2 GB) vagy FAT32 (> 2 GB) kell lennie. Egy olyan merevlemezes (HDD) készülék lejátszásakor, amelyen nagyon nagy mennyiségű adat található, időkésedelem jöhet létre a zenei fájlok áttekintésének a beolvasásakor. Egy olyan készülék lejátszásakor, amelyen bonyolult könyvtárszerkezet található, időkésedelem jöhet létre a zenei fájlok áttekintésének a beolvasásakor. A csatlakoztatott készüléken a könyvtárszerkezetnek nem szabad a nyolc sík mélységet meghaladnia. Egy rendező nem tartalmazhat 1000-nél több fájlt. A készülék csatlakoztatásához nem szabad USB hosszabbítót vagy USB elosztót (HUB) használni. Megjegyzés Ha az AUX-csatlakozón keresztül egy olyan külső audio műsorforrás van csatlakoztatva, amelyik külső áramellátáshoz való adapterrel van felszerelve, előfordulhat, hogy zavarja az audio jelet. Ez függ a használt adapter minőségétől. A jármű hangszórói a rádió 30 wattos kimenőteljesítményére vannak méretezve. FIGYELEM! A külső audio műsorforrást semmi esetre sem szabad a műszerfalon elhelyezni. Egy hirtelen irányváltásnál az utastérbe repülhet és sérülést okozhat az utasoknak. A külső audio műsorforrásokat semmi esetre sem szabad a légzsákok közelében elhelyezni. A légzsák a kioldásakor az utastérbe repíthetné azt és sérülést okozhatna az utasoknak. Menet közben nem szabad a külső audio műsorforrást a kezében vagy az ölében tartani. Egy hirtelen irányváltásnál az utastérbe repülhet és sérülést okozhat az utasoknak. A külső audio műsorforrás csatlakozóvezetékét mindig úgy vezesse el, hogy az ne korlátozza a vezetőt menet közben. Figyelem! Az AUX-csatlakozót csak audio műsorforrásokhoz szabad használni!

26 24 NAV (navigáció) területválasztó gomb NAV (navigáció) területválasztó gomb Áttekintés A navigációs rendszerre vonatkozó biztonsági megjegyzések Az útvonalat minden alkalommal újra számolja, ha az útvonaljavaslatokat nem ismeri fel vagy eltér az útvonaltól. Ez a számolás néhány másodpercig tart. A készülék csak ezután tud ismét útvonaljavaslatot kiadni. A navigációs adatok nem teljesek A navigációs rendszer nem tudja fogni a GPS-műholdak adatait, ha hosszabb ideig sűrű lombsátor alatt halad vagy garázsban, aluljárókban vagy alagútakban van. Ezekben az esetekben a navigációs rendszer kizárólag a jármű érzékelőinek a segítségével tájékozódik. Azokon a területeken, amelyeket nem tartalmaz a navigációs CD vagy csak hiányosan vannak digitalizálva, a navigációs rendszer megkísérli, hogy lehetővé tegye az úti célra vezetést. Vegye figyelembe, hogy bizonyos körülmények között az úti célra vezetés részben hibás lehet, ha például az egyirányú utcákat vagy az útkategóriákat (autópálya, autóút stb.) nem, vagy csak hiányosan tudja felismerni a használt navigációs adatok miatt. FIGYELEM! Kérjük, hogy a figyelmét elsősorban az autó vezetésére fordítsa. Ha a vezető félrekormányoz, az baleseteket és sérüléseket okozhat. A rádió-navigációs rendszer beállítása és használata nem vonhatja el a figyelmét a közlekedésről. A rádió-navigációs rendszert csak akkor használja, ha azt az út-, időjárási és közlekedési viszonyok megengedik és nem vonja el a figyelmét. A különböző hangerősség-beállításokat úgy kell megválasztani, hogy a külső akusztikus jelzések, mint pl. a rendőrségi és tűzoltósági gépkocsik megkülönböztető hangjelzései mindig jól hallhatók legyenek. FIGYELEM! A rádió-navigációs rendszer által javasolt útvonalnál vegye figyelembe a közlekedési szabályokat. A kiadott útvonaljavaslatok eltérhetnek az aktuális helyzettől, pl. építési helyek vagy régi navigációs adatok. Ilyen esetekben mindig vegye figyelembe a közlekedési előírásokat és ne vegye figyelembe az útvonaljavaslatot. A közlekedési tábláknak és a közlekedési szabályoknak mindig elsőbbségük van a navigációs útvonaljavaslatokkal szemben. Ha a navigációs CD-n egyirányú utcák, gyalogos forgalom számára kijelölt területek stb. is tárolva vannak, vegye figyelembe, hogy a forgalmi rend állandóan változhat. A rádió-navigációs rendszer nem veszi figyelembe a közlekedési lámpákat, a közlekedési táblákat, a megállási és parkolási tilalmakat, valamint az útszűkületeket és sebesség-korlátozásokat. A sebességet mindig az út-, az időjárási és közlekedési viszonyoknak megfelelően válassza meg. Ne hagyja, hogy a rádió-navigációs rendszer pl. arra csábítsa, hogy ködben túl gyorsan haladjon balesetveszély! Általános tudnivalók Az úti célra vezetés közben továbbra is lehet hallgatni a rádiót és a készülékben lévő CD-ket is le lehet játszani. Egy cím (város, utca) beadásakor csak azok a betűk vagy jelképek állnak a rendelkezésére, amelyek a bevitelhez szükségesek. Megjelenik egy lista a szóba jöhető nevekkel. Az összetett neveknél, mint pl. Bad Düben, ne felejtse el az üres jelek beadását. A kijelölt útvonal elhagyása esetén a rendszer az útvonalat újra számolja. Ez a számolás néhány másodpercig tart.

27 NAV (navigáció) területválasztó gomb 25 Meg tudja ismételtetni az utolsó szóbeli utasítást a gomb vagy a menü kezelőgomb A10 megnyomásával. A szóbeli utasítások hangerősségét az elhangzásuk közben meg tudja változtatni. Alagútakban vagy mélygarázyokban a GPS-műholdak nem érik el az antennát. A készüléknek a kerékérzékelőkkel kell tájékozódnia. Megjegyzés Az összes úti cél (ország-, helység-, út- és különleges úti cél név) tartalmazza az összes országspecifikus (illetve nyelvspecifikus karaktert a különleges úti céloknál) különleges karaktert. Navigációs adatok, navigációs CD és memóriakártya A navigációs CD behelyezése Tolja be a navigációs CD-t a feliratozott oldalával felfelé annyira a CDrekeszbe, hogy a készülék automatikusan behúzza azt. Ha ki szeretné venni a navigációs CD-t, akkor nyomja meg a gombot. A navigációs adatok aktualizálása Ha a navigációs CD adatai nem azonosak az SD-kártyán lévő adatokkal, akkor megjelenik egy megfelelő üzenet. Nyomja meg a Copy (Másolás) funkciógombot az SD-kártyán eltárolt adatok navigációs CD-n található adatokkal történő felülírásához. A navigációs adatok tárolása a navigációs CD-ről a memóriakártyára Tolja be a navigációs CD-t a feliratozott oldalával felfelé annyira a CDrekeszbe, hogy a készülék automatikusan behúzza azt. Tolja be a memóriakártyát a kártyarekeszbe A12. Nyomja meg a NAV területválasztó gombot és nyomja meg a Navigation főmenüben a SETUP területválasztó gombot. Válassza ki a menü kezelőgomb A10 segítségével a Navigation data basis (Navigáció adatbázis) funkciógombot és nyomja meg azután a Copy data (Az adatok másolása) és a Start (Indítás) funkciógombot. A navigációs adatok vagy a CD-n, vagy az SD-kártyán tudja tárolni. Ha a készülékben ugyanannak az országnak a navigációs adatait tartalmazó SDkártya van, mint ami a CD-n (azonban a CD-n lévő adatok egy újabb verziónak felelnek meg), akkor a CD behelyezése után egy kérdés jelenik meg, hogy az adatokat az új verzióval felül akarja-e írni, vagy a CD adatait csak a navigációhoz akarja használni. Ha egy másik ország térképeit tartalmazó SD-kártya van behelyezve, mint a CD-n lévő térkép, akkor egy kérdés jelenik meg, hogy a CD adatait hozzá akarja-e adni az SD-kártya adataihoz, vagy csak a CD adatait akarja használni. Egy SD-kártyára több navigációs CD adatait tudja másolni. Az SD-kártyán lévő navigációs adatokat a navigációs rendszer automatikusan összekapcsolja. Ezért azt javasoljuk, hogy elegendő tárolókapacitású SD-kártyát használjon. Nyugat-Európa navigációs adatainak a másolásához kb. 4 GB tárolókapacitás szükséges. Egy navigációs CD adatainak a rövid idejű használata Ha csak rövid ideig halad át egy területen, ami nincs eltárolva az SD-kártyán, akkor helyezze be a navigációs CD-t a bejárandó területhez. A navigációs adatok aktualitása és az új navigációs CD Az utak és utcák nyilvántartásában állandóan történnek változtatások (pl. új utak, az utcanevek és a házszámok változása). Egy navigációs CD egy óriási adattároló, ami egy idő után már sajnos nem aktuális. Ez az úti célra vezetés során nehézségeket okozhat. Ezért rendszeresen aktualizálja a navigációs adatokat a készülékében egy aktuális navigációs CD-vel. Egyéb funkciógombok A következő funkciógombok csak akkor aktívak, ha a készülékbe be van helyezve egy navigációs CD és az eltárolt térkép tartalmaz navigációs adatokat.

28 26 NAV (navigáció) területválasztó gomb Show CD data information (A CD-adatok kijelzése) - információkat jelez ki a navigációs CD-ről (a navigációs CD területe és verziószáma); Show SD data information (Az SD-adatok kijelzése) - az eltárolt navigációs adatokról és azok nagyságáról jelez ki információkat; Delete SD navigation data (Az SD navigációs adatainak a törlése) - megnyit egy menüt, aminek a segítségével törölni tudja a memóriakártyán lévő navigációs adatokat; Copy data (Az adatok másolása) - aktiválja a navigációs adatok tárolását a navigációs CD-ről a memóriakártyára. BAT-20H1128 Ábra 15 Térkép-megjelenítés Megjegyzés Egy CD másolása egy óráig is tarthat, és a másolás közben a navigációs funkciókat (úti célra vezetés, térkép-megjelenítés) nem tudja használni, a TRAFFIC üzemmód (Közlekedési közlemények), valamint az MP3-lejátszás az SD-kártyáról nem áll rendelkezésre. A Radio és a Media menükben a másolás közben felül a bal oldalon az SD-kártya jelképét jelzi ki. Az adatok navigációs CD-ről SD-kártyára való másolása közben az SD-kártyát ne vegye ki a készülékből. Navigáció főmenü BAT-20H1083 Ábra 14 Navigáció főmenü Nyomja meg a NAV területválasztó gombot. A navigációban utoljára megnyitott menü jelenik meg. Ha nem jelzi ki a Navigation főmenüt, akkor nyomja meg még egyszer a NAV területválasztó gombot. Funkciógombok a Navigation főmenüben Address (Cím) címmegadás egy beviteli maszkon keresztül egy úti cél cím kiválasztásához. Destin. memory (Úti cél memória) - az eltárolt úti célok megnyitására szolgál. Lats destinations. (Utolsó úti célok) - az utolsó úti célok megnyitására szolgál. Petrol station (Üzemanyagtöltő állomás) - a közelben fekvő üzemanyagtöltő állomások listájának a megnyitására szolgál. Car park (Parkolóhely) - a közelben fekvő parkolóhelyek listájának a megnyitására szolgál. Point of interest (Különleges úti cél) - megnyit egy keresőmaszkot egy különleges úti cél megkereséséhez. A keresés területéhez meg tudja adni az aktuális helyzetet Here (Itt) vagy egy tetszőleges helységet Ort. Home addr. Home address (Otthoni cím) - az úti célra vezetés elindításához ahhoz az úti célhoz, ami otthoni címként lett eltárolva.

29 NAV (navigáció) területválasztó gomb 27 Úti cél megadás Úti cél cím kiválasztás Érintse meg a Navigation főmenüben az Address (Cím) funkciógombot. Úti cél cím kiválasztás Nyissa meg egymás után a beviteli maszkokat (ország, helység, utca, házszám) az úti cél címének a kiválasztásához. Egy úti cél címet mindig a kijelzett sorrendben kell kiválasztani, először az országot, azután a várost és így tovább. Ha az adatok elegendők egy úti célra vezetéshez, akkor a Finish (Kész) funkciógomb aktív. Egy eltárolt úti cél kiválasztása Az úti célra vezetés indítása egy eltárolt otthoni címhez Érintse meg a Navigation főmenüben a Home addr. (Otthoni cím) funkciógombot. Ha el van tárolva egy otthoni cím, akkor a készülék átvált a térkép-megjelenítésbe és automatikusan indul az úti célra vezetés. Az úti célra vezetés indítása az eltárolt úti célok egyikéhez Nyomja meg a Navigation főmenüben a Destin. memory (Úti cél memória) vagy a Last destinations (Utolsó úti célok) funkciógombot. A manuálisan eltárolt úti célok vagy az utolsó úti célok listája jelenik meg. Egy üzemanyagtöltő állomás vagy egy parkolóhely kiválasztása Nyomja meg a Navigation főmenüben a Petrol station (Üzemanyagtöltő állomás) vagy a Car park (Parkolóhely) funkciógombot, és kijelzi a közelben található üzemanyagtöltő állomásokat vagy parkolóhelyeket. Nyomja meg a kijelzett úti célok egyikét. A készülék átvált a térképmegjelenítésbe és automatikusan indul az úti célra vezetés ehhez az úti célhoz. Az úti célról a részletes információk kijelzéséhez nyomja meg a Details (Részletek) funkciógombot. A Start (Indítás) funkciógomb megnyomásával indul egy úti célra vezetés. Egy különleges úti cél úti célként való kiválasztása A keresett terület meghatározása Érintse meg a Navigation főmenüben a Point of interest (Különleges úti cél) funkciógombot. A keresett terület meghatározásához, ahol egy különleges úti célt akar keresni, válassza ki az aktuális helyzetet Here (Itt), vagy egy helység Town (Helység) központját. A különleges úti cél kategóriák kiválasztása Nyisson meg egy keresőmaszkot a különleges úti cél kereséséhez egy kulcsszó vagy egy szó megadásával, ami része a különleges úti cél nevének. A különleges úti célt 75 km-es körzetben keresi. Kulcsszóként meg tudja adni pl. hogy hotel, stadion, étterem vagy a különleges úti cél nevének egy részét, pl. Hahn, See.

30 28 NAV (navigáció) területválasztó gomb Ügyeljen a kulcsszó helyes megadására (beleértve a különleges karaktereket is). A keresés indítása Ha befejezte a megadásait a keresőmaszkban, akkor érintse meg a Search (Keresés) funkciógombot. Felnyílik egy ablak és indul a különleges úti célok keresése, amelyek megfelelnek a megadásnak. Azt a környezetet, amelyikben keresi a különleges úti célokat, kijelzi és folyamatosan nagyítja. Érintse meg a Cancel (Mégse) funkciógombot, hogy befejezze a keresést az eredmények kijelzése nélkül. Abban a pillanatban, amikor megtalálta az összes különleges úti célt, ami megfelel a megadott szövegnek, azokat egy listában jelzi ki. A keresés a megadott helyzettől kb. 75 km-es távolságig folytatódik. A Stop funkciógomb megnyomásával megszakítja a keresést a kijelzett távolságnál. Ha befejeződött a keresés, akkor a Stop funkciógomb átvált a Details (Részletek) funkcióra. Egy különleges úti cél kiválasztása a keresési eredményekből A megtalált különleges úti célok listájából egy menüpont kiválasztásával indul az úti célra vezetés. Ha több különleges úti célt talált, akkor azokat először egy listában jelzi ki. A listában felül vannak azok a különleges úti célok, amelyek a megadott keresési területen a legközelebb vannak (a távolság- és irányadatok itt légvonalat jelölnek). Ha megnyomja a Details (Részletek) funkciógombot, akkor kijelzi a különleges úti cél részleteit. A Start funkciógomb megnyomása után indul egy úti célra vezetés. A különleges úti célok listájában vagy egy úti cél részleteinek a megjelenítésében tudja a Store (Tárolás) funkciógomb megnyomásával eltárolni a különleges úti célt az úti cél memóriában. Úti cél memória Az utolsó úti célok tárolása Érintse meg a Navigation főmenüben a Last destinations (Utolsó úti célok) funkciógombot. Nyomja meg a kijelzett úti célok egyikét. A készülék átvált a térképmegjelenítésbe és automatikusan indul az úti célra vezetés ehhez az úti célhoz. Ha megnyomja a Details (Részletek) funkciógombot, akkor kijelzi az úti cél részletes információit. Ha el szeretne tárolni egy úti célt, akkor nyomja meg a Store (Tárolás) funkciógombot. Az úti célok felfektetése az úti cél memóriába Nyomja meg a Store (Tárolás) funkciógombot, és megnyílik egy beviteli maszk az úti cél nevének a megadásához. Az úti cél nevének a megadása után nyomja meg az OK gombot. Ha meg szeretné változtatni az úti cél nevét, akkor nyomja meg a Delete (Törlés) funkciógombot és válasszon ki egy saját úti cél nevet.

31 NAV (navigáció) területválasztó gomb 29 Az eltárolt úti célok feldolgozása Érintse meg a Navigation főmenüben a Destin. memory (Úti cél memória) funkciógombot. Az úti cél memóriában manuálisan eltárolt úti célok listáját jelzi ki. Nyomja meg a kijelzett úti célok egyikét. A készülék átvált a térképmegjelenítésbe és automatikusan indul az úti célra vezetés ehhez az úti célhoz. Ha megnyomja a Details (Részletek) funkciógombot, akkor kijelzi az úti cél részletes információit. Itt tud egy bejegyzést feldolgozni. Ha meg szeretné változtatni a kijelzett úti cél nevét, akkor válassza ki a Name (Név) menöpontot. A Start funkciógombbal indul egy úti célra vezetés a kijelzett úti célhoz. Ha megnyomja a Delete (Törlés) funkciógombot, akkor törli az úti célt. Kiegészítő ablak és a zászlóval jelölt úti cél tárolása BAT-20H1123 Ábra 17 Zászlóval jelölt úti cél A kiegészítő ablak kijelzése Ha megnyomja a gombot, akkor megnyílik a kiegészítő ablak. Ha nem aktív az úti célra vezetés, akkor a kiegészítő ablak az aktuális helyzet részleteivel nyílik meg. Ha aktív az úti célra vezetés, akkor az úti cél kiegészítő ablaka nyílik meg. A zászlóval jelölt úti cél eltárolása Ha megnyomja a kiegészítő ablakban a Flag dtns. (Zászlóval jelölt úti cél) funkciógombot, akkor az aktuális helyzetet zászlóval jelölt úti célként tárolja el. Mindig csak egy úti cél tárolható el az úti cél memóriában a zászlóval jelölt úti cél név alatt. Ha nem nevezi át a zászlóval jelölt úti célt, akkor a Flag dtns. (Zászlóval jelölt úti cél) funkciógomb ismételt megnyomásakor az felülíródik. Ha meg szeretne tartani egy zászlóval jelölt eltárolt úti célt, akkor azt át kell nevezni. BAT-20H1084 Ábra 16 Kiegészítő ablak: a részletek kijelzése az aktuális helyzethez A zászlóval jelölt úti cél átnevezése Érintse meg a Navigation főmenüben a Destin. memory (Úti cél memória) funkciógombot.

32 30 NAV (navigáció) területválasztó gomb Válassza ki a listában a zászlóval jelölt úti célt. Nyomja meg a Details (Részletek) funkciógombot, és azután a Name (Név) funkciógombot. Megnyílik egy beviteli maszk, ahol fel tudja dolgozni a zászlóval jelölt úti cél nevét. Az aktuális helyzet kiegészítő ablaka A menü kezelőgomb A10 segítségével tud további információkat megjeleníteni: Helyzet; Szélességi és hosszúsági fok; Magasság (ha legalább 4 műhold a rendelkezésre áll); GPS-állapot (GPS_FIX - a helyzet meghatározható, GPS_FIX_3D - a magasság meghatározható); A rendelkezésre álló és fogható műholdak száma (a rendelkezésre álló műholdak száma meghatározza a GPS-állapotot). Az úti cél memóriában vagy az utolsó úti célok listában lévő úti célok törlése Nyomja meg a navigáció egy tetszőleges menüjében a SETUP gombot. Válassza ki a menü kezelőgomb A10 segítségével a Delete destinations memory (Az úti cél memória törlése) funkciógombot. Törölje a felnyíló ablakban az All dtns. (Összes úti cél) vagy a Last destins. (Utolsó úti célok) funkciógombok segítségével az összes manuálisan vagy automatikusan eltárolt, vagy csak az utolsó úti célokat. Az otthoni címének az eltárolása vagy a feldolgozása Az aktuális helyzet tárolása otthoni címként Érintse meg a Navigation főmenüben a Home addr. (Otthoni cím) funkciógombot. Ha az otthoni címe még nincs eltárolva, akkor igazolja a következő kérdést a Yes (Igen) funkciógombbal. Érintse meg a Position funkciógombot és az aktuális helyzetét tárolja el otthoni címként. Az eltárolt otthoni cím feldolgozása Ha már tárolva van az otthoni címe, akkor a Home addr. (Otthoni cím) funkciógomb megnyomása után indul az automatikus úti célra vezetés. Ha meg szeretné változtatni az otthoni címét, akkor nyomja meg a Navigation menüben a SETUP gombot és azután az Enter home address (Az otthoni cím megadása) menüpontot. Úti célra vezetés Egy közbenső úti cél megadása Ha egy kijelzett végső úti célhoz egy közbenső úti célt be akar járni, akkor járjon el a következőkben leírtak szerint. A közbenső úti cél csak az úti célra vezetés elindításakor adható meg. Válassza ki az úti célt és indítsa el az úti célra vezetést. Nyomja meg a NAV területválasztó gombot, és átvált a Navigation főmenübe. Válasszon ki egy úti célt és indítsa el az úti célra vezetést.

33 NAV (navigáció) területválasztó gomb 31 Ha az újonnan megadott úti célt közbenső úti célként szeretné eltárolni, akkor nyomja meg a Stopover (Közbenső úti cél) funkciógombot. Ha be szeretné fejezni a megkezdett úti célra vezetést, akkor nyomja meg a New destination (Új úti cél) funkciógombot. Az úti célra vezetés közben csak egy úti cél és egy közbenső úti cél adható meg. A közbenső úti cél megadásakor egy megfelelő navigációs utasítás lesz hallható. Néhány másodperc múlva megújul az úti célra vezetés. Ezután ismét megadható egy új közbenső úti cél. Ha az eredeti úti cél elérése előtt megad egy új közbenső úti célt, akkor el kell döntenie, hogy a régi közbenső úti célt felülírja-e az új közbenső úti céllal. Az adatok meghatározása az útvonal kiszámításához Fast (Gyors): a leggyorsabb útvonalat számolja ki az úti céljához akkor is, ha ehhez kerülőút szükséges. Short (Rövid): egy hosszabb menetidővel kell megalkudnia a legrövidebb út javára. Vegye figyelembe, hogy a Kurze Route beállítás az útvonalvezetés során részben váratlan eseményekhez vezethet. Economical (Gazdaságos): a számolás célja az egyensúly a minimális menetidő és távolság között. Úti célra vezetés Útvonal-lehetőségek A Routenoptionen menüben tudja meghatározni, hogy milyen kitételek szerint kell a rendszernek egy útvonalat kiszámolnia és milyen úttípusokat szeretne engedélyezni az útvonal kiszámításához. Az útvonaljavaslatok egy úti célra vezetés közben is megváltoztathatók. Nyomja meg a Navigation főmenüben a SETUP gombot és azután a Route options (Az útvonalra vonatkozó lehetőségek) funkciógombot. Érintse meg a Route criteria (Útvonal-lehetőségek) funkciógombot. A Dynamic route (Dinamikus útvonal), az Avoid motorways (Az autópályák elkerülése) és az Avoid toll roads/ferry (A fizetős utak/kompok elkerülése) funkciógombok segítségével meghatározhatja, hogy a megadott úttípusokat kell vagy nem kell használni. Ha nincs ésszerű útvonal (mert pl. egy sziget komp nélkül nem érhető el), akkor ezt az úttípust habár Ön kiválasztotta az útvonal tervezésénél nem veszi figyelembe. BAT-20H1126 Ábra 18 Térkép-megjelenítés a funkciógombokkal Ábra 19 Térkép-megjelenítés az úti célra vezetés közben

34 32 NAV (navigáció) területválasztó gomb Válassza ki az úti célt és indítsa el az úti célra vezetést. A készülék átkapcsol a térkép-megjelenítésre. A menü kezelőgomb A10 forgatásával tudja változtatni a térképmegjelenítés méretarányát. Ha megnyomja a menü kezelőgombot A10, akkor megismétli az utolsó navigációs utasítást. Ha megnyomja a NAV területválasztó gombot, akkor át tud váltani a Navigation főmenü vagy a térkép-megjelenítés között. Az úti célra vezetés közben a bejárt útvonalat kiemeli, a jelkép jelzi a jármű aktuális helyzetét, a jelkép jelzi az úti célig való távolságot és a jelkép a becsült érkezési időt vagy a menetidőt. A bejárandó útszakaszokat ezenkívül manuálisan is lezárhatja egy úti célra vezetés közben 32. oldal. Az úti célra vezetés megállítása Válassza ki az úti célt és indítsa el az úti célra vezetést. A készülék átkapcsol a térkép-megjelenítésre. Nyomja meg a NAV területválasztó gombot és azután a Stop (Megállítás) funkciógombot az úti célra vezetés megszakításához és a funkciógomb átvált a Start kijelzésre. Érintse meg a Start funkciógombot az úti célra vezetés folytatásához az aktuális helyhez. Az útvonallista megjelenítése Az útvonallista az utazáshoz csak egy úti célra vezetés közben jeleníthető meg. Kiegészítő ablak a térkép-megjelenítésben Nyomja meg az úti célra vezetés közben a gombot, és megnyílik egy kiegészítő ablak. Válassza ki a kiegészítő ablakban a Routenlist (Útvonallista) funkciógombot. Az útvonallista jelenik meg. Az útvonallistában Routenlist a lista azon pontjait (utcanevek, útjelölések és útszakaszok) jelzi ki, amelyeket még be kell járnia. Kiegészítőleg kijelzi azt a távolságot, amit még meg kell tennie a bejárt úton és a becsült időt a következő lekanyarodási pontig. Egy útszakasz manuális lezárása A kezelőgomb A1 segítségével válassza ki a lezárandó útszakasz kezdetét. nyomja meg az Exclude (Lezárás) funkciógombot, ami megváltozik az Exclude to (Lezárás...-ig) feliratra. Válassza ki a lezárandó útszakasz végét és válassza ki az Exclude to (Lezárás...-ig) funkciógombot. Az útvonal meghatározása újra megtörténik. Ha meg szeretné szüntetni az útszakasz lezárását, akkor nyomja meg a Cancel (Mégse) funkciógombot. Dinamikus úti célra vezetés a TMC használatával A dinamikus navigáció be- vagy kikapcsolása Nyomja meg a Navigation főmenüben a SETUP gombot és azután válassza ki a Route options (Az útvonalra vonatkozó lehetőségek) funkciógombot.

35 NAV (navigáció) területválasztó gomb 33 A Routenoptionen menüben aktiválja a Dynamic route (Dinamikus útvonal) ellenőrző négyzetet és válassza ki a felnyíló ablakban a kívánt beállítást a megérintésével. A dinamikus úti célra vezetés előfeltételei A TMC (Traffic Message Channel) egy digitális rádióadat szolgáltatás a közlekedési közlemények állandó közvetítéséhez. A készülék a háttérben folyamatosan gondoskodik a TMC-közleményekről, ha az adott helyen fogható egy TMC-rádióadó. A sugárzott közlekedési közlemények minősége függ a sugárzó rádióadó közlekedési szerkesztőségétől. A TMC közlekedési közlemények vétele nem kapcsolható be vagy ki. A hallgatott rádióadónak nem kell TMC-rádióadónak lennie. A TMC közlekedési közleményeket a készülék csak akkor tudja kiértékelni és kijelezni, ha a bejárt terület navigációs adatai el vannak tárolva a készülék memóriájában vagy egy behelyezett navigációs CD-ről behívhatók. Az aktuális közlekedési közlemények a TRAFFIC területválasztó gomb megnyomásával jeleníthetők meg. Megjegyzés Kedvezőtlen közlekedési helyzet esetén a torlódás elkerülése a TMC közlekedési közlemények alapján bizonyos körülmények között nem jelent időbeli előnyt, ha az elkerülő út szintén túlterhelt. A még megteendő útvonalat manuálisan is le tudja zárni, ha egy közlekedési akadályt még nem fogott a TMC közlekedési közleményeken keresztül 32. oldal.

36 34 Betűrendes névmutató Betűrendes névmutató A A rendszer bekapcsolása A rendszer kikapcsolása Adónév RDS Audio Audio menü Audio műsorforrás váltás Egy zeneszám/könyvtár megismétlése Zeneszám lista Zeneszám váltás Á Általános tudnivalók B Beállítások Hangzás Képernyő Közlekedési rádió Média Navigáció Rádió Rendszer Beviteli maszk Az úti cél cím kiválasztása Szabadon megadható szövegek C CD Behelyezés Kiadás CD-üzemmód A CD nem olvasható G Garancia K Kezelés Általános tudnivalók Menet közben Kezelőelemek Képernyő Kód Külső műsorforrások M Memóriakártya Média Média menü MP MP3-üzemmód A zeneszámok lejátszási sorrendje N Navigáció Navigáció menü Navigációs CD P Parkolóhely R Rádió Egy rádióadó eltárolása Egy rádióadó manuális beállítása Eltárolt rádióadók Rádióadó A rádióadók kiválasztása

37 Betűrendes névmutató 35 S Scan Belehallgató automatika Belehallgató automatika audio üzemmódban 20 Sebességfüggő hangerősség-illesztés GALA T Ü Üzemanyagtöltő állomás V Véletlen sorrendű lejátszás MIX CD Területválasztó gomb MEDIA NAVIGATION RADIO SETUP TRAFFIC TMC Dinamikus úti célra vezetés TMC közlekedési közlemények TP (Traffic Program) Kijelzés Közlekedési közlemény Ú Úti cél Cím Különleges úti cél Megadás Memória Úti célra vezetés Zászlóval jelölt úti cél Útvonal-lehetőségek

38 A Škoda Auto folyamatosan dolgozik minden típus és modell továbbfejlesztésén. Megértését kérjük amiatt, hogy a gyártó fenntartja a jogot a szállított gépkocsik formájának, felszereltségének és mûszaki tulajdonságainak a bármikor történõ megváltoztatására. A kezelési útmutatóban szereplõ adatokból, ábrákból és leírásokból ezért semmiféle igény nem származtatható. Utánnyomása, sokszorosítása vagy fordítása - akár csak kivonatosan is - a Škoda Auto írásos engedélye nélkül tilos. A szerzõi jogi törvény szerinti minden jog kifejezetten a Škoda Auto részére fenntartva. A változtatás joga fenntartva. Kiadta: ŠKODA AUTO a. s. ŠKODA AUTO a.s. 2009

SIMPLY CLEVER. ŠkodaOctavia AUTÓRÁDIÓ SWING

SIMPLY CLEVER. ŠkodaOctavia AUTÓRÁDIÓ SWING SIMPLY CLEVER ŠkodaOctavia AUTÓRÁDIÓ SWING Tartalomjegyzék 1 Tartalomjegyzék Rádió....................................... Rádió - áttekintés............................. Fontos információk...........................

Részletesebben

SIMPLY CLEVER. Rádió Blues Kezelési útmutató

SIMPLY CLEVER. Rádió Blues Kezelési útmutató SIMPLY CLEVER Rádió Blues Kezelési útmutató Tartalomjegyzék Általános tudnivalók Kezelési útmutató 2 Jelek a kezelési útmutató szövegében 2 Rádió - áttekintés 2 Fontos információk 2 Lopás elleni biztosítás

Részletesebben

SIMPLY CLEVER. ŠkodaOctavia AUTÓRÁDIÓ BLUES

SIMPLY CLEVER. ŠkodaOctavia AUTÓRÁDIÓ BLUES SIMPLY CLEVER ŠkodaOctavia AUTÓRÁDIÓ BLUES Tartalomjegyzék 1 Tartalomjegyzék Rádió....................................... Rádió - áttekintés............................. Fontos információk...........................

Részletesebben

SIMPLY CLEVER. Rádió Blues Kezelési útmutató

SIMPLY CLEVER. Rádió Blues Kezelési útmutató SIMPLY CLEVER Rádió Blues Kezelési útmutató Tartalomjegyzék Általános tudnivalók Kezelési útmutató 2 Jelek a kezelési útmutató szövegében 2 A készülék áttekintése 2 Fontos tudnivalók 2 Lopás elleni biztosítás

Részletesebben

ŠkodaAuto RÁDIÓ-NAVIGÁCIÓS RENDSZER COLUMBUS SIMPLY CLEVER

ŠkodaAuto RÁDIÓ-NAVIGÁCIÓS RENDSZER COLUMBUS SIMPLY CLEVER ŠkodaAuto RÁDIÓ-NAVIGÁCIÓS RENDSZER COLUMBUS SIMPLY CLEVER Bevezetés Köszönjük a bizalmát, hogy egy olyan Škoda mellett döntött, ami Columbus rádió-navigációs rendszerrel (a továbbiakban csak navigációs

Részletesebben

SIMPLY CLEVER. ŠkodaOctavia AUTÓRÁDIÓ BOLERO

SIMPLY CLEVER. ŠkodaOctavia AUTÓRÁDIÓ BOLERO SIMPLY CLEVER ŠkodaOctavia AUTÓRÁDIÓ BOLERO Tartalomjegyzék 1 Tartalomjegyzék Általános tudnivalók................ A készülék áttekintése........................ Fontos tudnivalók.............................

Részletesebben

Rádió Swing Kezelési útmutató

Rádió Swing Kezelési útmutató SIMPLY CLEVER www.skoda-auto.com Rádió Swing Kezelési útmutató Swing: Superb, Octavia, Octavia Tour, Yeti, Fabia, Roomster, Rapid Rádio maďarsky 05.2012 S00.5610.87.16 1Z0 012 101 GS Tartalomjegyzék Általános

Részletesebben

SIMPLY CLEVER. Rádió Bolero Kezelési útmutató

SIMPLY CLEVER. Rádió Bolero Kezelési útmutató SIMPLY CLEVER Rádió Bolero Kezelési útmutató Tartalomjegyzék Általános tudnivalók Kezelési útmutató 2 Jelek a kezelési útmutató szövegében 2 A készülék áttekintése 2 Fontos tudnivalók 2 Lopás elleni biztosítás

Részletesebben

ŠkodaOctavia Tour AUTÓRÁDIÓ SYMPHONY SIMPLY CLEVER

ŠkodaOctavia Tour AUTÓRÁDIÓ SYMPHONY SIMPLY CLEVER ŠkodaOctavia Tour AUTÓRÁDIÓ SYMPHONY SIMPLY CLEVER Tartalomjegyzék 1 Tartalomjegyzék Rádió....................................... Rádió - áttekintés............................. Fontos információk...........................

Részletesebben

SIMPLY CLEVER. Navigációs rendszer Amundsen+ Kezelési útmutató

SIMPLY CLEVER. Navigációs rendszer Amundsen+ Kezelési útmutató SIMPLY CLEVER Navigációs rendszer Amundsen+ Kezelési útmutató Előszó Köszönjük a bizalmát, hogy egy olyan ŠKODA mellett döntött, ami az Amundsen+ navigációs rendszerrel (a továbbiakban csak rádió-navigációs

Részletesebben

Navigációs rendszer Amundsen+ Kezelési útmutató

Navigációs rendszer Amundsen+ Kezelési útmutató SIMPLY CLEVER www.skoda-auto.com Navigációs rendszer Amundsen+ Kezelési útmutató Amundsen+: Superb, Octavia, Yeti, Fabia, Roomster, Rapid Navigacní systém maďarsky 05.2012 S00.5610.83.16 3T0 012 149 FF

Részletesebben

SIMPLY CLEVER. Columbus navigációs rendszer Kezelési útmutató

SIMPLY CLEVER. Columbus navigációs rendszer Kezelési útmutató SIMPLY CLEVER Columbus navigációs rendszer Kezelési útmutató Előszó Köszönjük a bizalmát, hogy egy olyan ŠKODA mellett döntött, ami a Columbus navigációs rendszerrel (a továbbiakban csak rádió-navigációs

Részletesebben

SIMPLY CLEVER. Információs rendszer Rádió Swing Kezelési útmutató

SIMPLY CLEVER. Információs rendszer Rádió Swing Kezelési útmutató SIMPLY CLEVER Információs rendszer Rádió Swing Kezelési útmutató A kezelési útmutató felépítése (magyarázatok) A kezelési útmutató egy meghatározott rendszer szerint épül fel, hogy a szükséges információkat

Részletesebben

Rádió/DVD lejátszó. Kezelési útmutató

Rádió/DVD lejátszó. Kezelési útmutató Figyelem Rádió/DVD lejátszó Kezelési útmutató Menet közben ne próbálja konfigurálni a készüléket. Ha gépjárművével napsütésen parkol, a készülék bekapcsolása előtt várja meg, amíg a készülék lehűl. Esős,

Részletesebben

A távirányító használata

A távirányító használata A távirányító használata A távirányító használata A távirányító használatával kapcsolatos óvintézkedések. Legyen óvatos a távirányítóval, különösen mert kicsi és könnyű. A leejtéstől vagy a kemény ütéstől

Részletesebben

AUTÓS MULTI-MEDIA LEJÁTSZÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AKAI CAT-7780

AUTÓS MULTI-MEDIA LEJÁTSZÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AKAI CAT-7780 AUTÓS MULTI-MEDIA LEJÁTSZÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AKAI CAT-7780 Fontos tájékoztató a készülék beüzemeléséhez! Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket! A készülék használatát megelőzően, kérjük olvassa el

Részletesebben

OWNER S MANUAL / FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV D 1440 ENGLISH / MAGYAR

OWNER S MANUAL / FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV D 1440 ENGLISH / MAGYAR OWNER S MANUAL / FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV D 1440 ENGLISH / MAGYAR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 1. A KÉSZÜLÉK BE ÉS KIKAPCSOLÁSA Nyomja meg a bekapcsoló gombot a készülék bekapcsolásához. MEGJEGYZÉS: KÉNYELMI SZEMPONTOKBÓL

Részletesebben

BeoSound 4. Kiegészítés

BeoSound 4. Kiegészítés BeoSound 4 Kiegészítés Menürendszer Ez a kiegészítés a BeoSound 4 úmutatóra vonatkozó módosításokat tartalmazza. Az új szoftvernek köszönhetően, a zenei rendszer új szolgáltatásokkal bővült. A menürendszer

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DG120. 2008 DreimGO.com All rights reserved. Website: www.dreimgo.com

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DG120. 2008 DreimGO.com All rights reserved. Website: www.dreimgo.com HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DG120 2008 DreimGO.com All rights reserved. Website: www.dreimgo.com 1 BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK Saját biztonsága érdekében ne használja a készülék gombjait vezetés közben. Használja

Részletesebben

Az MP3 lejátszó használata

Az MP3 lejátszó használata Használat Az MP3 lejátszó használata Az MP3-ról Személyes használaton kívüli célokra a szerzői jog tulajdonosának engedélye nélkül tilos MP3 fájlokat létrehozni olyan forrásokból, mint rádióadások, lemezek,

Részletesebben

GOKI GQ-8505A 4 CSATORNÁS KÉPOSZTÓ. Felhasználói kézikönyv

GOKI GQ-8505A 4 CSATORNÁS KÉPOSZTÓ. Felhasználói kézikönyv GOKI GQ-8505A 4 CSATORNÁS KÉPOSZTÓ Felhasználói kézikönyv A dokumentáció a DELTON KFT. szellemi tulajdona, ezért annak változtatása jogi következményeket vonhat maga után. A fordításból, illetve a nyomdai

Részletesebben

1. Csomag tartalma. 2. A készülék áttekintése. Kezdő lépések

1. Csomag tartalma. 2. A készülék áttekintése. Kezdő lépések Kezdő lépések 1. Csomag tartalma 1. ekönyv olvasó főegység 2. Tápadapter 3. USB-kábel 4. Rövid használati útmutató 5. Garancialevél 6. Hordozótok 2. A készülék áttekintése 7 ekönyv olvasó HU - 1 1 2 3

Részletesebben

ANC-S SD-NAVI HIBAELHÁRÍTÁSI ELJÁRÁSA (1.00 verzió) Áttekintés és lábkiosztás A FŐKAPCSOLÓ EGYÁLTALÁN NEM MŰKÖDIK (nincs hang és nincs kijelzés)

ANC-S SD-NAVI HIBAELHÁRÍTÁSI ELJÁRÁSA (1.00 verzió) Áttekintés és lábkiosztás A FŐKAPCSOLÓ EGYÁLTALÁN NEM MŰKÖDIK (nincs hang és nincs kijelzés) 1. TARTALOM Ügyfél panasza Áttekintés és lábkiosztás A FŐKAPCSOLÓ EGYÁLTALÁN NEM MŰKÖDIK (nincs hang és nincs kijelzés) NINCS HANG (kijelző OK) NINCS KIJELZŐ (hang OK) GPS probléma Bluetooth USB lejátszás

Részletesebben

TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ 40404 V1.0

TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ 40404 V1.0 TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ 40404 V1.0 Készlet tartalma: M Távirányító D,I 2 /16 Ohmos hangszóró E Vezérlő egység R Infra vevő Csatlakozó pontok F Tápellátás 230V N Tápellátás 230V I Bal hangszóró ( piros vezeték

Részletesebben

Magyar. BT-03i használati útmutató

Magyar. BT-03i használati útmutató BT-03i használati útmutató 1 Tartalomjegyzék Áttekintés Az első lépések Hogyan fogadja a telefonhívásokat Termékleírás 2 1. Áttekintés A B E D F 1-1 Funkció gombok: C A B C D E F Szilikon fülrögzítő Power

Részletesebben

Z80TAPE FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ

Z80TAPE FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ Z80TAPE FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ Tartalomjegyzék 1. A készülék ismertetése 2. Üzembe helyezés 3. Főmenü 4. COMPUTER 5. OPEN FILE 6. PLAY 7. LEVEL 8. SOUND 9. REMOTE 10. SAVE A Z80TAPE készülék 1. A készülék

Részletesebben

Woodstock DAB54 7 644 708 310

Woodstock DAB54 7 644 708 310 Rádió / DAB / CD / MMC / MP3 Woodstock DAB54 7 644 708 310 Kezelési és beszerelési útmutató http://www.blaupunkt.com 2 1 2 3 4 5 6 7 8 17 16 15 14 13 12 11 10 9 18 19 3 KEZELÕSZERVEK 1 A készülék be- és

Részletesebben

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A készülék bemutatása 1 REC - Felvétel gomb 2 Stop/Kikapcsolás gomb 3 UP - FEL/Visszatekerés 4 DOWN LE/Előretekerés 5 HOLD - Billentyűzár 6 VOL + (hangerő

Részletesebben

Element BEAM. Hordozható Bluetooth hangszóró

Element BEAM. Hordozható Bluetooth hangszóró Element BEAM Hordozható Bluetooth hangszóró 2017 WayteQ Europe Kft. Minden jog fenntartva Importőr: WayteQ Europe Kft. 1097 Budapest, Gubacsi út 6. info@wayteq.eu / www.wayteq.eu / +36 1 21 73 632 1 Bevezetés

Részletesebben

2015 myphone. Minden jog fenntartva. myphone Iron. Kezelési útmutató

2015 myphone. Minden jog fenntartva. myphone Iron. Kezelési útmutató 2015 myphone. Minden jog fenntartva. myphone Iron Kezelési útmutató Technikai specifikáció: RAM Memória: 1GB Dual Core Cortex A7 1.3GHz processzor 3,5 kapacitív érintőkijelző 320 x 480 px felbontással

Részletesebben

T A R T A L O M J E G Y Z É K

T A R T A L O M J E G Y Z É K 2 T A R T A L O M J E G Y Z É K A KÉSZÜLÉK JELLEMZŐI................................... 3 A készülék felhasználása.............................................. 3 Főbb funkciók......................................................

Részletesebben

Fontos biztonsági figyelmeztetések

Fontos biztonsági figyelmeztetések Fontos biztonsági figyelmeztetések Figyelem: HD-2400 FIGYELMEZTETÉS ÁRAMÜTÉS VESZÉLY! KINYITNI TILOS! Ez a jel veszélyes feszültség meglétére hívja fel a figyelmet a készülék belsejében, mely áramütést

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modell: EXALT. (Hordozható Bluetooth hangszóró)

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modell: EXALT. (Hordozható Bluetooth hangszóró) HASZNÁLATI UTASÍTÁS Modell: EXALT (Hordozható Bluetooth hangszóró) Köszönjük, hogy WELL terméket választott. Kérjük, olvassa el figyelmesen a következő utasításokat, és tartsa meg. Rendelési azonosító:

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS PM Bluetooth Sminktetováló Készülék

HASZNÁLATI UTASÍTÁS PM Bluetooth Sminktetováló Készülék HASZNÁLATI UTASÍTÁS PM Bluetooth Sminktetováló Készülék Készülék jellemzők A vezérlőegységben egy 5000mAh akkumulátor van, melynek köszönhetően 8-10 órán keresztül működik egy töltéssel. Amikor kezd lemerülni

Részletesebben

MP3-CD LEJÁTSZÓ AUNA AV2-CD509, RÁDIÓADÓVEVŐ, USB

MP3-CD LEJÁTSZÓ AUNA AV2-CD509, RÁDIÓADÓVEVŐ, USB MP3-CD LEJÁTSZÓ AUNA AV2-CD509, RÁDIÓADÓVEVŐ, USB Használati utasítás 10004933/1008980 = HiFi erősítő 10005063/1008983 = CD lejátszó Tisztelt vásárló, Először is szeretnénk Önnek megköszönni, hogy megvásárolta

Részletesebben

Telepítési kézikönyv és használati útmutató

Telepítési kézikönyv és használati útmutató Megjegyzés: A készülék tápfeszültsége 12 V / 24 V. A túl magas vagy túl alacsony feszültség a készülék károsodását vagy meghibásodását okozhatja. A készüléket az USB lemezzel vagy SD kártyával csak a jármű

Részletesebben

Alicante CD34 7 644 172 310 Freiburg CD34 7 644 194 310

Alicante CD34 7 644 172 310 Freiburg CD34 7 644 194 310 Rádió / CD Alicante CD34 7 644 172 310 Freiburg CD34 7 644 194 310 Kezelési és beszerelési útmutató http://www.blaupunkt.com 2 3 5 1 2 4 6 7 10 9 8 11 3 KEZELÕSZERVEK 1 nyomógomb a lehajtható és levehetõ

Részletesebben

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ 40505, 40535, 40545 készletekhez V1.0. 1. oldal

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ 40505, 40535, 40545 készletekhez V1.0. 1. oldal KEZELÉSI ÚTMUTATÓ 40505, 40535, 40545 készletekhez V1.0 1. oldal Biztonsági figyelmeztetés A készülék telepítéséhez figyelmesen olvassa el a mellékelt Telepítési útmutatót, és az abban leírtak szerint

Részletesebben

BESZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Fejtámlamonitor

BESZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Fejtámlamonitor BESZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Fejtámlamonitor FIGYELEM! KÉRJÜK, FIGYELMESEN OLVASSA EL A BESZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT, MIELŐTT ÜZEMBE HELYEZI A KÉSZÜLÉKET! BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Saját és utasai

Részletesebben

DIGITÁLIS MÉDIA VEVŐKÉSZÜLÉK KIV-700. Gyors üzembe helyezési útmutató. Hungarian/00 (KEE)

DIGITÁLIS MÉDIA VEVŐKÉSZÜLÉK KIV-700. Gyors üzembe helyezési útmutató. Hungarian/00 (KEE) DIGITÁLIS MÉDIA VEVŐKÉSZÜLÉK KIV-700 Gyors üzembe helyezési útmutató Hungarian/00 (KEE) Tartalomjegyzék A gyors üzembe helyezési útmutatóról... 2 Használatba vétel előtt... 3 Első lépés... 4 Alapvető működés...

Részletesebben

A Memory Stick lejátszó használata

A Memory Stick lejátszó használata Használat A Memory Stick lejátszó használata A Memory Stickekről Ne tárolja a Memory Stickeket olyan helyeken, amelyek statikus elektromosságnak vagy elektromos interferenciának vannak kitéve, különben

Részletesebben

Használati útmutató PAN Aircontrol

Használati útmutató PAN Aircontrol Használati útmutató PAN Aircontrol Air Quality meter Tartalom 1. Bevezető... 2 2. Szállítmány tartalma... 3 3. Általános biztonsági útmutatások... 3 4. A készüléken lévő szimbólumok magyarázata... 4 5.

Részletesebben

1. Prestigio MultiPad 2. Tápadapter 3. Hordozótok 4. USB-kábel 5. Rövid használati útmutató 6. Garancialevél 7. Jogi és biztonsági közlemény

1. Prestigio MultiPad 2. Tápadapter 3. Hordozótok 4. USB-kábel 5. Rövid használati útmutató 6. Garancialevél 7. Jogi és biztonsági közlemény 1. Csomag tartalma 1. 2. Tápadapter 3. Hordozótok 4. USB-kábel 5. 6. Garancialevél 7. Jogi és biztonsági közlemény 2. A készülék áttekintése 15 16 3 4 5 6 1 2 13 14 10 9 8 11 12 7 HU - 1 1 2 3 4 5 6 7

Részletesebben

Atlanta CD34 7 643 191 510 Venice Beach CD34 7 643 192 510

Atlanta CD34 7 643 191 510 Venice Beach CD34 7 643 192 510 Rádió Radio / CD Atlanta CD34 7 643 191 510 Venice Beach CD34 7 643 192 510 Kezelési és beszerelési útmutató http://www.blaupunkt.com 2 1 2 3 4 5 6 10 9 8 7 11 3 KEZELÕSZERVEK 1 nyomógomb az elõlap lenyitására

Részletesebben

Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató

Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató Blu-ray Disc /DVD házimozi-rendszer BDV-EF1100 HU Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató BDV-EF1100 1 A doboz tartalma/a hangsugárzók üzembe helyezése BDV-EF1100 2 3 Televízió-készülék csatlakoztatása

Részletesebben

Az Ön kézikönyve OPEL CD30 MP3 http://hu.yourpdfguides.com/dref/2824803

Az Ön kézikönyve OPEL CD30 MP3 http://hu.yourpdfguides.com/dref/2824803 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

KARAOKE HANGFAL SZETT

KARAOKE HANGFAL SZETT KARAOKE HANGFAL SZETT Használati utasítás Figyelmeztetések: - A készülék használata előtt olvassa el a használati utasítást. - Őrizze meg a használati utasítást, hogy bármikor segítségül hívhassa. - Kérjük,

Részletesebben

HASZNÁLATI TANÁCSOK H.3

HASZNÁLATI TANÁCSOK H.3 R-Link Használati tanácsok..................................................................... H.3 általános információk..................................................................... H.4 Általános

Részletesebben

ROLLEI-DFS-190-SE. Felhasználói kézikönyv.

ROLLEI-DFS-190-SE. Felhasználói kézikönyv. ROLLEI-DFS-190-SE Felhasználói kézikönyv. Tartalomjegyzék Rollei DF-S 190 SE szkenner Negatív-/diafilm tartó Diafilm gyors adagoló Hálózati csatlakozó Két kábel Tisztítókefe Használati útmutató www.rollei.cz

Részletesebben

Wilo-Digital timer Ed.01/

Wilo-Digital timer Ed.01/ Wilo-Digital timer GB Operating Manual FIN Käyttöohje S Bruksanvisning PL Instrukcja obsługi N Bruksanvisning H Kezelési útmutató DK Betjeningsvejledning 4 148 573 Ed.01/ 2010-04 GB S N DK FIN PL H Operating

Részletesebben

Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató

Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató Blu-ray Disc /DVD házimozi-rendszer BDV-EF420 BDV-EF220 HU Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató BDV-EF220 BDV-EF420 1 A csomagolás tartalma/a hangsugárzók beállítása BDV-EF420 2 A tv-készülék csatlakoztatása

Részletesebben

ZR 12 DMX Füstgép Felhasználói kézikönyv

ZR 12 DMX Füstgép Felhasználói kézikönyv ZR 12 DMX Füstgép Felhasználói kézikönyv Tartalomjegyzék: 1, Biztonsági előírások 2, Beüzemelés 3, Távvezérlő használata 4, DMX-el való vezérlés 5, Problémamegoldás Biztonsági előírások: Mindig a JEM cég

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 3060 Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK ELEM CSERÉJE... 3 A KÉSZÜLÉK FELÉPÍTÉSE... 3 A KIJELZŐ FELÉPÍTÉSE... 3 MŰSZAKI JELLEMZŐK... 4 LÉZERES CÉLZÓ BEKAPCSOLÁSA... 4 MÉRÉSI TÁVOLSÁG...

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Áttekintés. Átdolgozott dizájn Az egyedi kialakításnak köszönhetően kézbe simuló forma.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Áttekintés. Átdolgozott dizájn Az egyedi kialakításnak köszönhetően kézbe simuló forma. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Az MP3 a médialejátszók új generációja. Támogatja az MP2, MP3, WMA és WAV fájlok lejátszását. Magas színvonal, megbízhatóság és átdolgozott dizájn jellemzi. Áttekintés Átdolgozott dizájn

Részletesebben

VEZETÉK NÉLKÜLI SZÍNES INFRA KAMERA DIGITÁLIS VIDEO RÖGZÍTİVEL CIKKSZÁM GP-812BF (KAMERA GP-812T, DVR GP-7301)

VEZETÉK NÉLKÜLI SZÍNES INFRA KAMERA DIGITÁLIS VIDEO RÖGZÍTİVEL CIKKSZÁM GP-812BF (KAMERA GP-812T, DVR GP-7301) VEZETÉK NÉLKÜLI SZÍNES INFRA KAMERA HU DIGITÁLIS VIDEO RÖGZÍTİVEL CIKKSZÁM GP-812BF (KAMERA GP-812T, DVR GP-7301) Kérjük, olvassa el a használati útmutatót, mielıtt használatba venné a kamera szettet.

Részletesebben

1. fejezet: Bevezetés. 2. fejezet: Első lépések

1. fejezet: Bevezetés. 2. fejezet: Első lépések 1. fejezet: Bevezetés A Media Player 100 olyan digitális médialejátszó, amely USB memóriához és kártyaolvasókhoz egyaránt csatlakoztatható. Az otthoni szórakoztatóközpontra csatlakozik, és lehetővé teszi

Részletesebben

XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Bevezetés Köszönjük, hogy Xiaomi terméket választott! Kérjük, használatba vétel előtt olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást, hogy a készüléket könnyen és

Részletesebben

Üzembe helyezési útmutató

Üzembe helyezési útmutató Rúdhangsugárzó Üzembe helyezési útmutató HT-CT370 Tartalomjegyzék Üzembe helyezés 1 A doboz tartalma 4 2 Elhelyezés 5 3 Csatlakoztatás 6 4 A rendszer bekapcsolása 8 5 Hanglejátszás 9 Alapműveletek A hangeffektusok

Részletesebben

CPA 601, CPA 602, CPA 603

CPA 601, CPA 602, CPA 603 CPA 601, CPA 602, CPA 603 Infravörös távvezérlő rendszer Felhasználói kézikönyv Olvassa el a teljes kezelési útmutatót a használatba helyezés előtt! A helytelen használat visszafordíthatatlan károkat okozhat!

Részletesebben

ESN biztonsági üzemeltetési eljárás

ESN biztonsági üzemeltetési eljárás ESN biztonsági üzemeltetési eljárás Az ESN Ez a termék ESN-nel (Eclipse Security Network Eclipse biztonsági hálózattal) van felszerelve. Egy előre regisztrált zenei CD (kulcslemez), egy négy számjegyű

Részletesebben

Ellenőrzési lista üzembe helyezéshez

Ellenőrzési lista üzembe helyezéshez Ellenőrzési lista üzembe helyezéshez V5.2 Daikin Altherma EHS(X/H)(B) - 04P30B - 08P30B - 08P50B - 16P50B A megvalósított intézkedéseket pipálja ki! Magyar A megvalósított intézkedéseket pipálja ki! Inicializálás:

Részletesebben

800 120Km automatikus Fejlett A2DP & EDR Bluetooth profil

800 120Km automatikus Fejlett A2DP & EDR Bluetooth profil Használati utasítás Főbb jellemzők: Maximálisan 800 méter hatótávolság két motoros között, Valódi vezeték nélküli, kétirányú kommunikáció akár három motoros között Bluetooth kapcsolaton keresztül. Érthető

Részletesebben

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER. Kiegészítő egység VDT SC6V. VDT-SC6V Leírás v1.0.pdf

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER. Kiegészítő egység VDT SC6V. VDT-SC6V Leírás v1.0.pdf 2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kiegészítő egység VDT SC6V VDT-SC6V Leírás v1.0.pdf Tartalom 1 Ismertető... 3 2 Kaputábla leírása... 3 3 Rögzítés... 4 4 Kábelezési rajz... 4 5 Konfiguráció... 5 5.1 A

Részletesebben

T201W/T201WA 20 -os szélesvásznú LCD monitor Felhasználói kézikönyv

T201W/T201WA 20 -os szélesvásznú LCD monitor Felhasználói kézikönyv T201W/T201WA 20 -os szélesvásznú LCD monitor Felhasználói kézikönyv Tartalom A csomag tartalma... 3 Telepítés... 4 A monitor csatlakoztatása a számítógéphez... 4 A monitor csatlakoztatása az áramforráshoz...

Részletesebben

Kezdeti lépések a PSS-sel (Personal Sound System)

Kezdeti lépések a PSS-sel (Personal Sound System) QSG_hun 29/12/04 15:17 Page 67 Magyar Kezdeti lépések a PSS-sel (Personal Sound System) Olvassa el ezt az ismertetőt, mielőtt használatba veszi PSS-ét. Személyi hangrendszer (pss) eszközének használatához

Részletesebben

Idő és nap beállítás

Idő és nap beállítás Kézikönyv UTH-20A Idő és nap beállítás Jelen idő beállítás : Nyomja meg az 'hour' és a 'min' gombot egy időben, a nap és jelen idő villogni kezd a kijelző alján. Az óra megváltoztatásához használjuk az

Részletesebben

Használati Utasítás 0828H

Használati Utasítás 0828H Használati Utasítás 0828H Digitális heti időkapcsoló vízmenetes kivitel IP 44 0828H Rendeltetésszerű használat Lámpák és elektromos készülékek automatikus kapcsolására kül- és bel térben. Technikai adatok

Részletesebben

DNX7230DAB DNX5230DAB DNX5230BT DNX4230DAB DNX4230BT DNX4230TR

DNX7230DAB DNX5230DAB DNX5230BT DNX4230DAB DNX4230BT DNX4230TR DNX7230DAB DNX5230DAB DNX5230BT DNX4230DAB DNX4230BT DNX4230TR GPS NAVIGÁCIÓS RENDSZER KEZELÉSI UTASÍTÁS Mielőtt elolvasná ezt a kézikönyvet, kattintson az alábbi gombra a legújabb változat és a módosított

Részletesebben

Alcor Zest Q813IS Táblagép. Kezelési útmutató

Alcor Zest Q813IS Táblagép. Kezelési útmutató Alcor Zest Q813IS Táblagép Kezelési útmutató BIZTONSÁGGAL KAPCSOLATOS FIGYELMEZTETÉSEK Ez az útmutató fontos információkat tartalmaz a készülék kényelmes és biztonságos használatával kapcsolatban. Kérjük,

Részletesebben

JABRA MOVE WIRELESS. Használati útmutató. jabra.com/movewireless

JABRA MOVE WIRELESS. Használati útmutató. jabra.com/movewireless Használati útmutató jabra.com/movewireless 1. ÜDVÖZÖLJÜK...3 2. A DOBOZ TARTALMA... 4 3. A FEJHALLGATÓ VISELÉSE...5 3.1 A MAGASSÁG BEÁLLÍTÁSA 4. A FEJHALLGATÓ FELTÖLTÉSE... 6 4.1 AKKUMULÁTOR TÖLTÖTTSÉGJELZŐ

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modell: WHOOPEE

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modell: WHOOPEE HASZNÁLATI UTASÍTÁS Modell: WHOOPEE Köszönjük, hogy WELL terméket választott. Kérjük, olvassa el figyelmesen a következő utasításokat, és tartsa meg. Rendelési azonosító: SPKR-BT-ECHO-WL Tulajdonságok:

Részletesebben

Sztereó berendezés 10006663 10006664 10009511 10009512 10009513 10009514 10027657 10027658 Kedves Vásárló, Köszönjük, hogy a termékünket választotta. A lehetséges technikai sérülések elkerülése érdekében

Részletesebben

glcaudio 1022, 1025 SOROZ ATOK

glcaudio 1022, 1025 SOROZ ATOK glcaudio 1022, 1025 SOROZ ATOK TECHNIKAI ADATOK Készülék Áramforrás Hangszóró Max kimenet Átlag kimenet 12V(10.8-15.1V)DC Negatív testelésű 25Wx4 15Wx4 Sorozat: 1022u FM Európai frekvencia tartomány Frekvencia

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv. Audio Baby monitor PNI B6000 wireless

Felhasználói kézikönyv. Audio Baby monitor PNI B6000 wireless Felhasználói kézikönyv Audio Baby monitor PNI B6000 wireless A készülék első bekapcsolása vagy használata előtt, kérjük olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és tartsa meg ezt a kézikönyvet a későbbi

Részletesebben

Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő

Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő 1. Áttekintés Köszönjük, hogy a mi termékünket választotta! A biztosnágos és megfelelő működés érdekében, kérjük alaposan olvassa át a Qick Start kézikönyvet. A globálisan

Részletesebben

DRÓTNÉLKÜLI FEJHALLGATÓ STEREO

DRÓTNÉLKÜLI FEJHALLGATÓ STEREO DRÓTNÉLKÜLI FEJHALLGATÓ STEREO Használati útmutató Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. A használati útmutatót olvassa el és őrizze meg késõbbi áttekintésre is. Műszaki jellemzők Jeladó készülék Frekvencia

Részletesebben

Element T6. Hordozható Bluetooth hangszóró

Element T6. Hordozható Bluetooth hangszóró Element T6 Hordozható Bluetooth hangszóró 2017 WayteQ Europe Kft. Minden jog fenntartva Importőr: WayteQ Europe Kft. 1097 Budapest, Gubacsi út 6. info@wayteq.eu / www.wayteq.eu / +36 1 21 73 632 1 Bevezetés

Részletesebben

CK-100 Nokia autóskészlet 9210124/1

CK-100 Nokia autóskészlet 9210124/1 CK-100 Nokia autóskészlet 9210124/1 2008 Nokia. Minden jog fenntartva. A Nokia, a Nokia Connecting People, a Navi és az Eredeti Nokia tartozékok (Nokia Original Accessories) logó a Nokia Corporation bejegyzett

Részletesebben

Mio Technology Limited www.mio-tech.be C510, C710. Gyors használati utasítás a Mio Map v3 programhoz. Magyar

Mio Technology Limited www.mio-tech.be C510, C710. Gyors használati utasítás a Mio Map v3 programhoz. Magyar Mio Technology Limited www.mio-tech.be C510, C710 Gyors használati utasítás a Mio Map v3 programhoz Magyar 2 A Fő menü Amikor a Mio Map elindul, a fő menü jelenik meg. Innen lehet elérni a Mio Map minden

Részletesebben

ALCOR HD-2500 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ

ALCOR HD-2500 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ ALCOR HD-2500 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ Fontos biztonsági figyelmeztetések 1) Olvassa el ezeket az utasításokat! Figyelem! FIGYELMEZTETÉS ÁRAMÜTÉS VESZÉLY! KINYITNI TILOS! Ez a jel veszélyes feszültség meglétére

Részletesebben

Vizsgálókamera (boroszkóp) Használati útmutató

Vizsgálókamera (boroszkóp) Használati útmutató Vizsgálókamera (boroszkóp) Használati útmutató A készülék bekapcsolása előtt, kérjük, olvassa el a használati útmutatót. Ez a használati útmutató fontos biztonsággal kapcsolatos információkat tartalmaz.

Részletesebben

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő

Részletesebben

Fém minidiktafon távolsági lehallgatással

Fém minidiktafon távolsági lehallgatással Fém minidiktafon távolsági lehallgatással Használati útmutató A szállító elérhetősége: SHX Trading s.r.o. V Háji 15, 170 00 Praha 7 Tel: +36 70 290 1480, e-mail: info@spystore.hu 1. oldal www.spystore.hu

Részletesebben

T A R T A L O M J E G Y Z É K

T A R T A L O M J E G Y Z É K TA R TA L O M J E G Y Z É K T A R T A L O M J E G Y Z É K A KÉSZÜLÉK JELLEMZŐI................................... 3 A készülék felhasználása.............................................. 3 Főbb funkciók......................................................

Részletesebben

Használati Útmutató V:1.25

Használati Útmutató V:1.25 Használati Útmutató V:1.25 Vezérlés egységei: Kulcsos kapcsoló BAT LED Biztosíték Csatlakozók Kijelző START/MENU Ok gomb FL.YEL - gomb RED + gomb Memória Akkumulátor Modem Készülék Üzembe helyezése: 1.

Részletesebben

CAU-7180B. iphone/usb/sd/mmc Hi-Fi autó fejegység RÖVID HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

CAU-7180B. iphone/usb/sd/mmc Hi-Fi autó fejegység RÖVID HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ CAU-7180B iphone/usb/sd/mmc Hi-Fi autó fejegység RÖVID HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Biztonsági figyelmeztetések Köszönjük,hogy megvásárolta ezt a terméket. Kérjük olvassa el figyelmesen az útmutatót a helyes használat

Részletesebben

Programozható digitális kapcsolóóra kezelési utasítása

Programozható digitális kapcsolóóra kezelési utasítása Cikkszám: EMT707PA FONTOS! Programozható digitális kapcsolóóra kezelési utasítása Az első üzembe helyezés előtt, legalább 1 órát töltse a készülék beépített akkumulátorát, úgy, hogy azt helyezze a dug.aljzatba.

Részletesebben

Rövid használati útmutató a Polycom HDX modell család modelljeihez

Rövid használati útmutató a Polycom HDX modell család modelljeihez Rövid használati útmutató a Polycom HDX modell család modelljeihez A készülék használata nagyon egyszerű: távirányító segítségével a grafikus menüképernyőn keresztül, amelyen akár magyar nyelvű kijelzés

Részletesebben

Nokia N76-1. Kezdő lépések. 9254327, 2. kiadás HU

Nokia N76-1. Kezdő lépések. 9254327, 2. kiadás HU Nokia N76-1 Kezdő lépések 9254327, 2. kiadás HU A készülék gombjai és részei (összecsukott és kinyitott állapot) A továbbiakban: Nokia N76. 1 Jobb oldali fedélgomb 2 Középsõ gomb 3 Bal oldali fedélgomb

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 5040 Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Az elemek cseréje... 2 3. A készülék felépítése... 2 4. Műszaki jellemzők... 3 5. A lézeres távolságmérő bekapcsolása...

Részletesebben

DNX521DAB DNX521VBT DNX4210DAB

DNX521DAB DNX521VBT DNX4210DAB DNX521DAB DNX521VBT DNX4210DAB GPS NAVIGÁCIÓS RENDSZER KEZELÉSI UTASÍTÁS Mielőtt elolvasná ezt a kézikönyvet, kattintson az alábbi gombra a legújabb változat és a módosított oldalak ellenőrzéséhez. Legújabb

Részletesebben

RX V. Műszaki jellemzők. 1 CSATORNÁS TANÍTHATÓ RÁDIÓS VEVŐ 433,92 Mhz. Telepítési és használati útmutató KAPU AUTOMATIZÁLÁS VEVŐ CSATLAKOZÓI

RX V. Műszaki jellemzők. 1 CSATORNÁS TANÍTHATÓ RÁDIÓS VEVŐ 433,92 Mhz. Telepítési és használati útmutató KAPU AUTOMATIZÁLÁS VEVŐ CSATLAKOZÓI RX 4331 12-24V 1 CSATORNÁS TANÍTHATÓ RÁDIÓS VEVŐ 433,92 Mhz Telepítési és használati útmutató KAPU AUTOMATIZÁLÁS 1. ábra VEVŐ CSATLAKOZÓI Műszaki jellemzők ANTENNA RX 4331 12-24V Tápellátás 12v / 24V ac

Részletesebben

ML15. Kezelési útmutató. Importőr: Quantum-R Kft Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: Fax:

ML15. Kezelési útmutató. Importőr: Quantum-R Kft Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: Fax: ML15 Kezelési útmutató Importőr: Quantum-R Kft. 1094. Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: 456-2060 Fax: 456-2069 quantumr@quantumr.hu www.quantumr.hu A csomag tartalma Ügyeljen a biztonságra! Az új fejhallgató

Részletesebben

Z-E2014M. Beszerelési útmutató VW

Z-E2014M. Beszerelési útmutató VW Z-E2014M Beszerelési útmutató VW Csatlakoztatás előkészítése Kösse össze a fő csatlakozó kábel megfelelő csatlakozóját a CAN/Stalk interfésszel. Csatlakoztassa a fő csatlakozó kábelt, ahogy azt az ábrán

Részletesebben

Avantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás

Avantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás Avantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás I. Töltés a. Az első használat előtt a készülék teljes feltöltése szükséges, a teljes töltési ciklus hozzávetőlegesen 3.5 4 órát vesz igénybe. b.

Részletesebben

IPTV Képek és zene funkció Beállítások és tudnivalók

IPTV Képek és zene funkció Beállítások és tudnivalók IPTV Képek és zene funkció Beállítások és tudnivalók Nézegesse kedvenc képeit a fotelben ülve TV-je képernyőjén, vagy éppen hallgassa kedvenc zenéit szintén a TV-je segítségével! A Képek és zene új IPTV

Részletesebben

A rádió használata. A rádió használata. A kívánt csatorna beállítása. Rádióhallgatás. Kézi hangolás VIGYÁZAT FONTOS

A rádió használata. A rádió használata. A kívánt csatorna beállítása. Rádióhallgatás. Kézi hangolás VIGYÁZAT FONTOS Audioműveletek A rádió használata A rádió használata A kívánt csatorna beállítása VIGYÁZAT Ha a jármű akkumulátorát eltávolítják (javítások vagy karbantartás miatt), a memóriában tárolt összes csatorna

Részletesebben

Multimédiás funkciók (MP3 lejátszás, videólejátszás, JPEG képek megjelenítése)

Multimédiás funkciók (MP3 lejátszás, videólejátszás, JPEG képek megjelenítése) Kezelési Útmutató Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a hordozható navigációs és multimédiás rendszert. Kérjük a kényelmes és biztonságos használat érdekében alaposan olvassa el ezt a Kezelési Útmutatót,

Részletesebben

SJ5000 Felhasználói útmutató

SJ5000 Felhasználói útmutató SJ5000 Felhasználói útmutató E l e c t r o p o i n t K f t., 1 0 4 4, B u d a p e s t M e g y e r i ú t 1 1 6. F s z. 1. Oldal 1 Figyelmeztetés 1. Ez egy érzékeny termék, ne ejtse el. 2. Ne tegye a terméket

Részletesebben

DNX450TR KEZELÉSI UTASÍTÁS. 2014 JVC KENWOOD Corporation. IM385_Ref_E_Hu_00 (E) GPS NAVIGÁCIÓS RENDSZER

DNX450TR KEZELÉSI UTASÍTÁS. 2014 JVC KENWOOD Corporation. IM385_Ref_E_Hu_00 (E) GPS NAVIGÁCIÓS RENDSZER DNX450TR GPS NAVIGÁCIÓS RENDSZER KEZELÉSI UTASÍTÁS Mielőtt elolvasná ezt a kézikönyvet, kattintson az alábbi gombra a legújabb változat és a módosított oldalak ellenőrzéséhez. http://manual.kenwood.com/edition/im385/

Részletesebben