SIMPLY CLEVER. Columbus navigációs rendszer Kezelési útmutató

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "SIMPLY CLEVER. Columbus navigációs rendszer Kezelési útmutató"

Átírás

1 SIMPLY CLEVER Columbus navigációs rendszer Kezelési útmutató

2

3 Előszó Köszönjük a bizalmát, hogy egy olyan ŠKODA mellett döntött, ami a Columbus navigációs rendszerrel (a továbbiakban csak rádió-navigációs rendszernek nevezzük) van felszerelve. Azt ajánljuk Önnek, hogy figyelmesen olvassa el ezt a kezelési útmutatót, hogy a rádió-navigációs rendszert gyorsan és alaposan megismerje. Ha további kérdései vagy problémái vannak a rádió-navigációs rendszerrel kapcsolatban, forduljon a hivatalos ŠKODA szervizpartneréhez vagy az importőrhöz. Mivel az egyes országokban eltérők a törvényes előírások, ezért azok elsőbbséget élveznek a kezelési útmutatóban leírt információkkal szemben. Sok örömet és jó utat kívánunk a rádió-navigációs rendszerrel felszerelt autójával. ŠKODA AUTO a.s. (a továbbiakban csak ŠKODA)

4 Tartalomjegyzék Általános tudnivalók Kezelési útmutató 3 A jelképek magyarázata 3 Fontos tudnivalók 3 A készülék áttekintése 4 A készülék be- és kikapcsolása 4 A hangerősség beállítása 5 A képernyő kezelése 5 Beviteli képernyő billentyűzettel 6 A rádió-navigációs rendszer beszédvezérlése Bevezető információk 7 Parancsok 7 SETUP üzemmód SETUP főmenü 9 A rádió beállításai 9 Média beállítások 9 A telefon beállításai 10 A rendszer beállításai 10 A képernyő beállításai 10 Térkép beállítások 10 A navigáció beállításai 11 A közlekedési információk beállításai 11 A beszédkezelő rendszer beállításai 11 A videó beállításai 11 A televízió beállításai 12 RADIO üzemmód RADIO főmenü 13 Közlekedési rádió TP 13 MEDIA üzemmód MEDIA főmenü 14 Bevezető információk a CD-/DVD-üzemmódhoz 15 Bevezető információk az MP3-üzemmódhoz 16 Memóriakártya 16 Külső műsorforrások 17 Merevlemez (HDD) 18 Videó üzemmód 18 TV-üzemmód 20 PHONE üzemmód A TELEPHONE főmenü 22 Telefonkönyv 22 Telefonbeszélgetés és funkciók egy telefonbeszélgetés közben 23 SMS menü 23 TONE-üzemmód Hangzásbeállítások 25 MAP-üzemmód Térkép-megjelenítés 26 Navigation funkciógomb 27 Split-screen funkciógomb 28 NAV üzemmód (navigáció) Bevezető információk 29 A navigációs adatok és a navigációs DVD 30 Beviteli képernyők az úti célra vezetéshez 30 Navigation (Navigáció) főmenü 31 New destination funkciógomb 32 Úti célra vezetés egy úti céllal 33 Túraútvonal üzemmód 34 Útpont üzemmód 35 Az útszakaszok manuális lezárása 35 Dinamikus úti célra vezetés a TMC használatával 36 TMC-üzemmód A TMC közlekedési közlemények kijelzése 38 Betűrendes névmutató 2 Tartalomjegyzék

5 Általános tudnivalók Kezelési útmutató Garancia A készülékre ugyanazok a garanciális feltételek vonatkoznak, mint az új gépkocsikra, lásd a szervizfüzetet. Ebben a kezelési útmutatóban az összes lehetséges felszereltségi változat le van írva úgy, hogy jelölve lennének többletfelszereltségként, a modellváltozattól vagy a piactól függő felszereltségként. Tehát a járművében nem található meg az összes felszereltségi elem, amelyek ebben a kezelési útmutatóban le vannak írva. A járművének a felszereltségi készletének a leírását az eladási dokumentációban megtalálja, amit a jármű vásárlásakor kapott. További információkat a ŠKODA kereskedőjénél kaphat. A jelképek magyarázata Egy szakasz vége. A szakasz a következő oldalon folytatódik. Átmenet a következő gombhoz. Fontos tudnivalók Biztonsági tudnivalók FIGYELEM A figyelmét első sorban a vezetésre fordítsa! Vezetőként teljes felelősséggel tartozik a közlekedés biztonságáért. A rendszert csak úgy használja, hogy a járművet minden közlekedési helyzetben az ellenőrzése alatt tudja tartani - balesetveszély! A hangerősséget úgy állítsa be, hogy a külső akusztikus jelzéseket mindig hallhassa, pl. az elsőbbséget élvező járművek figyelmeztető szirénái, mint rendőrség, mentők és tűzoltók. A túl nagyra beállított hangerő halláskárosodáshoz vezethet! A képernyő ápolása VIGYÁZAT Ne használjon oldószert, mint a benzin vagy a terpentin, amelyek megtámadhatnák a képernyő felületét. Kíméletesen kezelje a képernyőt, mert az ujjnyomások és a hegyes tárgyakkal való érintések bemélyedéseket és karcolásokat okozhatnak. Megjegyzés A képernyő egy puha törlőronggyal és adott esetben az ujjlenyomatok miatt alkohollal tisztítható. Jelvétel A parkolóházak, az alagutak, a magas házak vagy a hegyek annyira zavarhatják a rádió- és GPS-jeleket, hogy azok teljesen megszűnhetnek. Lopás elleni védelem A rádió-navigációs rendszerének a lopás elleni kódolása megakadályozza a rendszer üzembe helyezését a feszültségellátás megszakítása után, pl. a jármű javítása vagy lopás után. Az akkumulátor lekötése, a rádió-navigációs rendszer fedélzeti hálózatról való levétele és a biztosíték kiégése után az üzembe helyezéshez a kód megadása szükséges. A kódszámot csak online módon a ŠKODA rendszeren keresztül lehet lekérdezni, hogy biztosítani lehessen a még hatékonyabb lopás elleni védelmet. Szükség esetén forduljon egy minősített ŠKODA szervizpartnerhez. A kód megadása A bekapcsolás után egy billentyűmező jelenik meg azzal a kéréssel, hogy adja meg a kódot, a készülék zárlatát meg kell szüntetni a helyes négyjegyű kód beadásával. Általános tudnivalók 3

6 Adja meg a négyjegyű kódot a 0-9 funkciógombok segítségével. A szám átvételre kerül a beviteli sorba. A négyjegyű számsor megadása után a számblokk szürke (inaktív) lesz és nem tud további számokat átvenni a beviteli sorba. Ha törölni akarja a számokat a beviteli sorban jobbról balra, akkor nyomja meg a funkciógombot. Ha a helyes kódot jelzi ki a beviteli sorban, akkor nyomja meg az OK funkciógombot. Rossz kódszám Ha a kód megadásakor egy rossz kódot igazolt, akkor a folyamat még egyszer megismételhető. A kísérletek számát a képernyő alsó sorában jelzi ki. Ha a kódot másodszor is rosszul adta meg, akkor a készülék kb. egy órára lezár. Csak az egy óra letelte után, közben a készüléknek és a gyújtásnak bekapcsolva kell maradnia, lehetséges a biztonsági kód megadásának a megismétlése. Ha ismét két rossz kísérletet tett, akkor a rádió-navigációs rendszer ismét lezár egy órára. Megjegyzés A kód normál esetben a műszerfalbetét tárolójában van eltárolva. Ezáltal automatikusan ki van kódolva (komfort kódolás). A manuális kódmegadás ezért normál esetben nem szükséges. Kijelzés a képernyőn A készülék képernyőjén kijelzi pl. a Climatronic információit, a jármű akadályhoz való távolságát a parkolási segítség aktiválásakor stb MAP - Térkép-megjelenítés 26 NAV - Navigációs üzemmód 29 TMC - A TMC közlekedési hírek kijelzése 38 SETUP - Beállítások az egyes üzemmódokban. 9 és - Gombok az előre- és visszafelé mozgatáshoz RADIO üzemmód - egy adó kiválasztásához a tárolólistából. MEDIA üzemmód - az előző, illetve a következő zeneszám kiválasztásához. TV üzemmód - egy tévéadó kiválasztásához. CD-/DVD-rekesz 14 Képernyő 5 - a CD, illetve DVD kiadása 15 - A beszédkezelő rendszer bekapcsolása 7 Menügomb RADIO üzemmód - forgassa el a manuális adóbeállításhoz; nyomja meg röviden a belehallgató automatika (Scan) indításához / megállításához. MEDIA üzemmód - forgassa el a zeneszám váltáshoz; nyomja meg röviden az audio üzemmódban a belehallgató automatika (Scan) indításához / megállításához. Térkép-megjelenítés (MAP) - forgassa el a térkép méretarányának a megváltoztatásához; nyomja meg röviden egy navigációs utasítás megismétléséhez egy folyamatban lévő úti célra vezetés során. Navigációs üzemmód (NAV) - nyomja meg röviden egy navigációs utasítás megismétléséhez az úti célra vezetés közben. Memóriakártya rekesz A készülék áttekintése - Beállítógomb a készülék be- és kikapcsolásához (nyomás) az éppen lejátszott audio műsorforrás / beszédvezérlés hangerősségének a beállítása (forgatás) 5 RADIO - Rádió üzemmód 13 MEDIA - Média üzemmód 14 PHONE - Telefon üzemmód 22 TONE - Hangzás- és hangerőbeállítások 25 A készülék be- és kikapcsolása A készülék be-, illetve kikapcsolásához nyomja meg az 1 -es gombot. A készülék bekapcsolása után az utolsó, kikapcsolás előtti, aktív audio műsorforrást játsza le. Ha a készülék be van kapcsolva és a járműkulcs a gyújtáskapcsolóból ki van húzva, akkor a készülék automatikusan kikapcsol. 4 Általános tudnivalók

7 Ha a járműve fel van szerelve KESSY rendszerrel, akkor a készülék automatikusan kikapcsol, miután a motor leállt és az ajtó ki lett nyitva. Ha először az ajtót nyitja ki és azután állítja le a motort, a készülék csak akkor kapcsol ki, miután a járművet zárta. Kikapcsolt gyújtásnál kb. egy fél óra után automatikusan kikapcsol a rendszer (a jármű akkumulátorának a lemerülése elleni védelem érdekében). A hangerősség beállítása A hangerősség növeléséhez forgassa az 1 -es gombot jobbra. A hangerősség csökkentéséhez forgassa az 1 -es gombot balra. A hangerő változását kijelzi a készülék képernyőjén. Ha a hangerő 0-ra csökken, akkor a hangszórók elhallgatnak és a képernyőn megjelenik a jelkép. VIGYÁZAT A túl nagyra beállított hangerő halláskárosodáshoz vezethet! A képernyő kezelése 1. ábra SETUP beállító üzemmód: Setup / Setup Radio főmenü A navigációs készülék funkcióinak némelyike a többfunkciós kormánykeréken keresztül is kezelhető, lásd a jármű kezelési útmutatóját. Funkciógombok a képernyőn A képernyő aktív területeit, amelyek egy funkciót vagy egy menüt hívnak be, funkciógomboknak nevezik. Érintse meg a Setup főmenüben például a Radio funkciógombot» 1. ábra a Setup Radio menü C» 1. ábra behívásához. Azt, hogy éppen melyik menüben van, a címjelző sorban jelzi ki a készülék A és C. A B és D funkciógombbal vált vissza minden menüből az előző menübe. Csúszka A csúszka E» 1. ábra megnyomása és az eltolása lefelé, illetve felfelé (vagy a és funkciógombok megérintése) lehetővé teszi a mozgatást az aktuális menüben. A csúszkát a beállítósávban is tudja mozgatni úgy, hogy megnyomja a - vagy + funkciógombot, pl. a DVD-üzemmód beállításainál. Felnyíló ablak Az F funkciógomb működtetése után megnyílik egy úgynevezett felnyíló ablak további menüpontokkal. Nyomja meg röviden a felkínált menüpontok egyikét. A felnyíló ablak eltűnik és a kiválasztott menüpont megjelenik a funkciógombban. Ha szeretné bezárni a felnyíló ablakot úgy, hogy nem változtatja meg a beállítást, akkor érintse meg a felnyíló ablakban a funkciógombot. Kijelölő négyzet Néhány funkció csak be- vagy kikapcsolható. Egy funkció előtt, ami csak be- vagy kikapcsolható, egy úgynevezett kijelölő négyzet található G» 1. ábra: - A funkció bekapcsolva. - A funkció kikapcsolva. A funkció be- vagy kikapcsolásához működtesse egyszer röviden a megfelelő funkciógombot. Ha bekapcsolt készüléknél nem jelennek meg funkciógombok a képernyőn (pl. egy DVD lejátszása közben), akkor érintse meg röviden a képernyőt a pillanatnyilag behívható funkciógombok kijelzéséhez. A készülék képernyője egy úgynevezett Touchscreen (érintőképernyő). A képernyőn színessel bekeretezett területek pillanatnyilag aktívak és a képernyő megérintésével működtethetők. Példamenü a kezelési útmutatóban Nyomja meg az ABC DEF gombot - ezeket a gombokat egymás után kell működtetni. Általános tudnivalók 5

8 XYZ - Egy funkciógomb leírása az első menüsíkon XYZ - Egy funkciógomb leírása a második menüsíkon XYZ - Egy funkciógomb leírása a második menüsíkon XYZ - Egy funkciógomb leírása az első menüsíkon Beviteli képernyő billentyűzettel - A szóköz megadása - Átkapcsol a cirillbetűs írásra ABC - Átkapcsol a latinbetűs írásra - Mozgatja a kurzort a beviteli sorban - balra vagy jobbra. - Törli a karaktereket a beviteli sorban a kurzor helyzetétől jobbról balra. OK - Igazolja a beviteli sorba beírt szöveget A betűkön alapuló különleges karakterek kiválasztása A beviteli képernyőn néhány karakter a jelképpel van jelölve. Egy így jelzett betű hosszú működtetésekor felkínálja a lehetőséget a speciális, nyelvtől függő különleges karakterek kiválasztására. Néhány különleges karakter ki is írható. Így néhány német különleges karakter Ä, Ü és Ö helyett a rádió-navigációs rendszer felismeri az AE, UE és OE betűket. Más különleges karaktereket nem ismer fel, például az É, Ê vagy Ě helyett is egy normál E betűt ismer fel a rádió-navigációs rendszer. 2. ábra Egy billentyűzettel rendelkező beviteli képernyő példája / egy számokkal rendelkező beviteli képernyő példája Megjelenik egy billentyűzetet tartalmazó beviteli képernyő, pl. egy új úti cél megadásakor, egy különleges úti cél vagy egy telefonszám keresésekor. Ha működtet egy karaktert tartalmazó funkciógombot a beviteli képernyő billentyűzetén, akkor az a karakter megjelenik a képernyő felső részében a beviteli sorban. A karaktersort tudja a beviteli sorban törölni is vagy megváltoztatni, valamint kiegészítésként különleges karaktereket jeleníthet meg. A karakterkínálat a szövegkörnyezettől függ. További beviteli lehetőségek: - A kiválasztással megegyező bejegyzések kijelzése. A funkciógomb átkapcsol a kiválasztással megegyező bejegyzések listájába. - Visszatérés minden menüpontból az előző menüponthoz - A kiválasztással megegyező bejegyzések kijelzése - Átvált a nagybetűről a kisbetűre és fordítva - Átkapcsol a számok és a különleges karakterek beviteli képernyőjére A-Z - Átkapcsol a beviteli képernyőre 6 Általános tudnivalók

9 A rádió-navigációs rendszer beszédvezérlése Bevezető információk A beszédvezérlés csak a következő nyelveken lehetséges: cseh, angol, német, francia, spanyol, portugál, holland, olasz. A beszédkezelő rendszert a RADIO, MEDIA, PHONE, MAP és NAV üzemmódokban tudja használni. A beszédkezelő rendszer bekapcsolása (párbeszéd) Érintse meg a gombot. Párbeszéd A hosszú, illetve a rövid párbeszéd a készülék gombjának a megnyomásával és a long dialogue (a rendszer teljes egészében kiadja az üzenetet annak rövidítése nélkül) vagy a short dialogue (a rendszer lerövidít néhány üzenetet vagy azokat akusztikus jellel (gong) pótolja, ezáltal gyorsul a kezelés) parancs elmondásával vagy manuálisan a SETUP üzemmódban» 11. oldal, A beszédkezelő rendszer beállításai választható ki. Az üzenetek megszakítása A készülék gombjának a rövid megnyomásával befejezheti az éppen elhangzó üzenetet. Ezzel lehetséges egy további parancs korábbi elmondása. A beszédkezelő rendszer kikapcsolása (párbeszéd) A parancs elvégzése után a beszédkezelő rendszer automatikusan kikapcsol. A gombok egyikének a megnyomásával, amelyek a készülék képernyőjének az oldalain találhatók, vagy a képernyő megérintésével (ha nem a Hide help funkciógomb megnyomásáról van szó a segítségben). A Cancel parancs elmondásával. Ha a rendszer bekapcsolt párbeszédnél nem kap parancsot vagy a parancsot nem ismeri fel, akkor a Pardon? kérdéssel válaszol és ezzel lehetővé teszi egy új parancs elmondását. Ha a rendszer másodszor sem kap parancsot, akkor segítséget kínál fel Önnek. Ha a rendszer harmadszor sem kap parancsot, akkor a Cancel üzenet jelenik meg és a beszédkezelő rendszer kikapcsol. A szóbeli parancsok optimális érthetősége több tényezőtől függ: Beszéljen normál hangerővel, hangsúlyok és túl hosszú szünetek nélkül. Kerülje a rossz kiejtést. Ne használjon rövidítéseket - mindig mondja ki a teljes parancsot. Ne beszéljen, ha a rendszeren keresztül megszólal egy utasítás. Amíg a rendszer nem fejezi be a beszédet, addig nem reagál egy további parancsra. Csukja be az ajtókat, az ablakokat és a tolótetőt, ezáltal elkerülheti a zavaró környezeti hatásokat a parancsok érthetősége érdekében. Csökkentse a járműben a beszélgetés alatt a mellékzajokat, pl. egyidejűleg beszélő utasok. A beszédkezelő rendszer mikrofonja mind a vezető, mind az első utas felé irányítható. Ezért a készüléket a vezető vagy az első utas tudja működtetni. Parancsok A rendszer csak bejegyzést ismer fel (azaz pl. a NAV üzemmódban a kiválasztott országhoz csak a legnagyobb várost ismeri fel). Ha a kívánt város nem szerepel a bejegyzés között, akkor az nem mondható el a normál módon, hanem betűzve kell megadni. A beszédkezelő rendszer általános információit a készülék gombjának a rövid megnyomásával és az Instructions parancs elmondásával tudja behívni. Ezután egy üzenetet hall, hogy az útmutató hét részre tagozódik. Ha részletes információkat akar az útmutató egyes részeiről, akkor mondja el pl. a Tutorial part 2 parancsot. Az egyes üzemmódokhoz az általános segítséget a készülék gombjának a rövid megnyomásával és a Help Quick Commands parancs elmondásával tudja behívni. Help (Segítség) parancs A segítség a Help parancs elmondásával hívható be. Attól függően, hogy melyik üzemmódban található, a segítség különböző lehetőségeket kínál fel. Ha a felkínált lehetőségek nem elegendők, akkor mondja el a further options parancsot. Váltás az üzemmódok között Ha a beszédkezelő rendszer bekapcsolása után váltani szeretne az üzemmódok között, akkor mindig mondja el annak az üzemmódnak a nevét, amelyikbe váltani szeretne. Azaz, ha pl. a RADIO üzemmódban található és a MEDIA üzemmódba szeretne váltani, akkor mondja el a Media parancsot. A PHONE, MAP, NAV üzemmódok neveit mindig a Telephone, map, navigation parancsként mondja el. Minden üzemmódban tud más üzemmódokhoz is parancsokat használni - a készülék automatikusan átkapcsol az egyes üzemmódok között. A rádió-navigációs rendszer beszédvezérlése 7

10 A segítség megjelenítése Ha szeretné, hogy a segítséget kijelezze a készülék képernyőjén, akkor azt csak manuálisan tudja a SETUP üzemmódban aktiválni (azután kikapcsolni)» 11. oldal, A beszédkezelő rendszer beállításai. Hangrögzítés A PHONE, NAV és RADIO üzemmódokban egy rövid hangrögzítés tárolható el, a rögzített fogalom elmondása után a kívánt parancs végrehajtásra kerül (pl. a PHONE üzemmódban egy telefonos kapcsolathoz eltárolható egy hangrögzítés és az elmondása után a rendszer kivitelezi a kiválasztást). 8 A rádió-navigációs rendszer beszédvezérlése

11 SETUP üzemmód SETUP főmenü 3. ábra SETUP főmenü RDS Regional - Az RDS segítségével történő automatikus adókövetés be-/kikapcsolása Automatic - Az adó automatikus kiválasztása az aktuálisan legjobb vétellel Fixed - Megtartja a kiválasztott helyi adót addig, amíg az lehetséges Traffic programme (TP) - A közlekedési rádióadók be-/kikapcsolása Current TMC stat.:... - Annak a TMC-adónak a kijelzése, amelyiktől a közlekedési közleményeket veszi Favourite TMC station - A kedvenc TMC-adó meghatározása Automatic - Az adó automatikus kiválasztása az aktuálisan legjobb vétellel kiválasztás a TMC-adók listájából Delete preset list - A tárolólistában eltárolt adók törlése Megjegyzés Működtesse a SETUP gombot és azután a funkciógombot: Radio» 9. oldal, A rádió beállításai; Media» 9. oldal, Média beállítások; Telephone» 10. oldal, A telefon beállításai; System» 10. oldal, A rendszer beállításai; Display» 10. oldal, A képernyő beállításai Map» 10. oldal, Térkép beállítások; Navigation» 11. oldal, A navigáció beállításai; Traffic information» 11. oldal, A közlekedési információk beállításai; Voice control» 11. oldal, A beszédkezelő rendszer beállításai; Video» 11. oldal, A videó beállításai. A rádió beállításai Működtesse a SETUP Radio gombot. Arrow keys - Az adóváltás funkció beállítása a RADIO üzemmódban a nyílgombok segítségével Station list - Átkapcsolás a kiválasztott frekvenciatartomány összes aktuálisan fogható adója között Preset list - Átkapcsolás csak a tárolt adók között Az RDS (Radio Data System) a programok felismerésének és a kiegészítő szolgáltatások közvetítésére szolgál és lehetővé teszi többek között az automatikus adókövetést. Az RDS-képes rádióadóknál megfelelően jó vétel esetén az adó frekvenciája helyett a rádióadó neve jelenik meg. A TMC (Traffic Message Channel) egy digitális rádióadat szolgáltatás a közlekedési közlemények állandó közvetítéséhez. Média beállítások Működtesse a SETUP Media gombot. Activate AV input - Egy külön rendelhető külső audio/videó műsorforrás lejátszásához, ha be van szerelve egy tévétuner. Activate AUX input - Egy külső audio műsorforrás lejátszásához Bluetooth audio autoplay - Aktiválja egy média lejátszó automatikus lejátszását AUX input level - Egy külső audio műsorforrás bemeneti jel érzékenységének a beállítása Low - Alacsony bemeneti jel érzékenység Medium - Közepes bemeneti jel érzékenység High - Magas bemeneti jel érzékenység Deactivate artist/title name - Az ide vonatkozó beállításoknak megfelelően jelzi ki CD-szöveggel ellátott audio CD-knél és MP3-üzemmódban a zeneszám és az előadó nevét vagy a fájl és a rendező nevét. Scan/Mix/Repeat including subfolders - lejátsza a tárolóeszközön lévő összes MP3- fájlt, amelyek a könyvtárakban és az alkönyvtárakban el vannak tárolva, a sorrendnek megfelelően egymás után SETUP üzemmód 9

12 A telefon beállításai Működtesse a SETUP Telephone gombot. Update telephone book - A mobiltelefon telefonkönyvét betölti a rádió-navigációs rendszer memóriájába. A folyamat néhány percig tarthat. Delete call lists - Törli az eltárolt híváslistákat Delete text message - A szöveges üzenetek (SMS) törlése Speed dial - A gyorsválasztó gombok feldolgozása Deactivate telephone - A telefon kikapcsolása Restore factory settings - A készülék visszaállítása a kiszállításkori állapotra, törli a használói profilokat Change order of call lists - A sorrend megváltoztatása a híváslistákban, a legrégebbivel, illetve a legújabbal kezdve A rendszer beállításai Működtesse a SETUP System gombot. Language - A kijelzések és a szóbeli közlemények menünyelvének a kiválasztása Automatic - A menünyelv automatikus meghatározása, ez függ az információs képernyő beállításától vagy a kívánt nyelv közvetlen kiválasztása egy listából Date format - A dátumformátum beállítása Time display - Az aktuális idő kijelzése a képernyőn a RADIO, MEDIA és MAP üzemmódokban Off - Kikapcsolás On - Bekapcsolás Date - A dátum beállítása Factory settings - A gyári beállítások helyreállítása Annak a beállításnak a kiválasztása, amelyiket vissza akarja állítani Reset - A készülék visszaállítása a kiszállításkori állapotra, törli a használói profilokat A képernyő beállításai Működtesse a SETUP Display gombot. Brightness - A képernyő fényerősség-fokozatának a beállítása Brightest - A legvilágosabb fokozat Brighter - Világosabb fokozat Medium - Közepes fokozat Darker - Sötétebb fokozat Darkest - A legsötétebb fokozat Day/night - Átvált a nappali, az éjszakai és az automatikus térkép-megjelenítés között. Automatic - a rendelkezésre álló járműérzékelők segítségével vezérel Day - Beállítás a nappali üzemmódhoz Night - Beállítás az éjszakai üzemmódhoz Acoustic feedback - Az igazoló hangjelzés be-/kikapcsolása egy funkciófelület megérintésekor On - Bekapcsolás Off - Kikapcsolás Switch off display - Lehetősége van a képernyőt egy energiatakarékos üzemmódba állítani, ahol az alsó sorban kijelzi az audio műsorforrás aktuális információját. A képernyőt ismét be tudja kapcsolni a képernyő vagy a kezelőgomb kivételével egy tetszőleges gomb megérintésével. Térkép beállítások Működtesse a SETUP Map gombot. Split-screen - A kiegészítő ablak helyzete a térképnézetben Left - Bal oldal Right - Jobb oldal Dest. guidan. symbol - A navigációs utasítások és az iránytű kijelzése a kiegészítő ablakban a 2D vagy 3D nézetben Destination display - Az információk kijelzése az úti célhoz» 26. oldal, Funkciógombok és jelképek az úti célra vezetés közben Destination - Úti cél Next stopover destination - Következő közbenső úti cél POI selection - A különleges úti célok kiválasztása, amiket a térképen a jelképek segítségével jelez ki Show VIP destination symbols - Azoknak az úti céloknak a kijelzése a térképen, amelyek kedvencként vannak eltárolva a kiválasztott kedvenc kategória jelképével Show speed limitation - A képernyőn az aktuális sebességkorlátozást jelzi ki a pillanatnyi útszakaszhoz 10 SETUP üzemmód

13 A navigáció beállításai Működtesse a SETUP Navigation gombot. Suggest 3 alternative routes - 3 alternatív útvonalat javasol az úti célra vezetéshez» 31. oldal, Options funkciógomb Nav. announcements - A navigációs utasítások beállítása Off - Kikapcsolás Dynamic - A rendszer csak akkor ad szóbeli útvonaljavaslatokat, ha elhagyta a kiszámolt útvonalat, például egy jelzett közlekedési akadály miatt On - Bekapcsolás Time display - Az időkijelzés beállítása a térkép alsó részében Time of arrival - Az érkezési idő kijelzése az úti célnál Remaining time - A hátralévő menetidő kijelzése My points of interest - A saját különleges úti célok importálása az SD-kártyáról Define home address - Az otthoni cím feldolgozása» 33. oldal, Home funkciógomb Destination entry - Az úti cél megadás képernyőjének a kijelzése» 32. oldal, Address funkciógomb Current position - Az aktuális helyzet tárolása otthoni címként Delete - Az otthoni cím törlése Edit - Az otthoni cím feldolgozása Set current position - Az aktuális helyzet beállítása otthoni címként Advanced navigation settings - Kibővített navigációs beállítások Demo mode - Egy virtuális (sejthető) úti célra vezetés elindítása Enter start location - A tartózkodási hely megadása a bemutató üzemmódhoz Av. speed for time calc. - A beállított átlagsebességtől függően kiszámolja a megérkezési vagy a menetidőt a bemutató üzemmódban Fast - Nagy sebesség Medium - Közepes sebesség Slow - Alacsony sebesség A közlekedési információk beállításai Működtesse a SETUP Traffic information gombot. Favourite TMC station - A kedvenc TMC-adó meghatározása Automatic - Automatikus TMC-adó keresés a kedvenc TMC-adó kiválasztása egy listából TMC filter - A közlekedési közlemények kijelzésének a beállítása All - Az összes aktuális közlekedési közlemény kijelzése On route - Csak azoknak a közlekedési közleményeknek a kijelzése, amelyek a bejárt útvonalra esnek Traffic programme (TP) - A közlekedési rádióadó be-/kikapcsolása» 13. oldal, Közlekedési rádió TP A beszédkezelő rendszer beállításai Működtesse a SETUP Voice control gombot. Dialogue style - A párbeszéd stílusának a beállítása Long - A rendszer kompletten kiadja az üzenetet annak rövidítése nélkül Short - A rendszer néhány üzenetet lerövidít vagy azokat egy akusztikus jelzéssel (gong) pótolja, ezzel gyorsul a kezelés Visual voice command help - A vizuális parancsszó segítség kijelzi a legfontosabb parancsok áttekintését egy felnyíló ablakban. A vizuális parancsszó segítség megjelenítését minden üzemmódhoz a rendszerben külön tudja beállítani (azaz ha a segítség megjelenítését csak a MAP üzemmódhoz állítja be, akkor azt csak ebben az üzemmódban jelzi ki). Delete voice tags - A saját szóbeli bejegyzések törlése All - Az összes szóbeli bejegyzés törlése Telephone book - Telefonkönyv Radio memory - Rádiómemória Navigation memory - Navigációs memória A videó beállításai Működtesse a SETUP Video gombot. Audio language - A szóbeli utasítások nyelvének a beállítása Menu language - A DVD-menü nyelvének a beállítása Subtitles - Felirat DVD format - A DVD-formátum beállítása 4:3-4:3 formátum 16:9-16:9 formátum SETUP üzemmód 11

14 A televízió beállításai Működtesse a SETUP Video gombot. TV search mode - Tévéadókat keres Station list - Egy tévéadó kiválasztása a pillanatnyilag fogható összes tévéadó listájából Preset list - Kijelzi azokat a tévéadókat, amelyek tárolva vannak az adómemóriában TV Norm - A tévénorma megváltoztatása TV format - A tévékép oldalarányának a megváltoztatása 4:3-4:3 formátum 16:9-16:9 formátum TV Audio Channel - A nyelvcsatorna kiválasztása a kétnyelvű audioknál (dual) Channel A - A nyelvcsatorna Channel B - B nyelvcsatorna Automatic DVB-T/Analogue switch - A kiválasztott tévéadót analóg, illetve digitális formában keresi Delete TV preset list - A tévé memórialista törlése AV 1 Norm - Lejátszási norma, mindig csak egy külső audio vagy videó műsorforráshoz AV 2 Norm - Lejátszási norma, mindig csak egy külső audio vagy videó műsorforráshoz 12 SETUP üzemmód

15 RADIO üzemmód RADIO főmenü Működtesse a RADIO gombot - RADIO főmenü Band funkciógomb FM - FM frekvenciatartomány AM - AM frekvenciatartomány 4. ábra RADIO főmenü A frekvenciatartomány a RADIO gomb ismételt működtetésével is megváltoztatható. Station list funkciógomb Megnyitja az éppen fogható összes FM-adó listáját. Ha az adólista egy adója már el van tárolva, akkor kijelzi az előválasztó számot. Presets funkciógomb Presets Az 1-6 memóriagombok kijelzése Presets A 7-12 memóriagombok kijelzése Presets A memóriagombok kijelzése Presets A memóriagombok kijelzése Átkapcsolás az eltárolt rádióadókról a vagy gombokkal - a beállítások segítségével nyílgombok (a képernyőn megjelenik a Presets) vagy az összes aktuális fogható FM-adó» 9. oldal, A rádió beállításai. A rádióadók tárolása az adólistában - állítsa be a kívánt rádióadót és tartsa nyomva az 1-24 funkciógombot a jelzőhang megszólalásáig. Extras funkciógomb Scan - Belehallgató automatika az aktuális frekvenciatartomány összes fogható adójánál kb. öt másodpercig Érintse meg ismét a menügombot 15 vagy a Scan funkciógombot a belehallgató automatika befejezéséhez az éppen hallgatott rádióadónál. TP - A közlekedési rádióadó be-/kikapcsolása (csak az FM-üzemmódban)» 13. oldal, Közlekedési rádió TP Switch off display - Lehetősége van a képernyőt egy energiatakarékos üzemmódba állítani, ahol a képernyő sötét és csak az alsó sorban jelzi ki az audio műsorforrás aktuális információját. A képernyőt a képernyő vagy a kezelőgomb kivételével egy tetszőleges gomb megérintésével tudja bekapcsolni. Az RDS (Radio Data System) a programok felismerésének és a kiegészítő szolgáltatások közvetítésére szolgál és lehetővé teszi többek között az automatikus adókövetést. Az RDS-képes rádióadóknál megfelelően jó vétel esetén az adó frekvenciája helyett a rádióadó neve jelenik meg. Ha egy rádióadó kiegészítő információkat küld az RDS-funkción keresztül, miközben egy rádióadót tárol el, akkor előfordulhat, hogy ezután a rádióadó neve nem helyesen jelenik meg. Man. funkciógomb A rádióadókat manuálisan be tudja állítani a 15 -ös menügomb forgatásával vagy a funkciógombokkal a képernyő alsó sorában. Közlekedési rádió TP Működtesse a RADIO Extras TP gombot a közlekedési rádió be-/kikapcsolásához. A TP kijelzés egy rádióadó névvel együtt (pl. a rádióadó vagy tárolólistában) egy közlekedési rádióadót jelez. Függetlenül attól, hogy melyik rádióadót hallgatja, a készülékben egy kiegészítő vevőrész gondoskodik arról, hogy mindig fogjon egy közlekedési rádióadót mindaddig, amíg a közlekedési rádió funkció be van kapcsolva. A média üzemmód közben a háttérben mindig automatikusan keres egy fogható közlekedési rádióadót. A közlekedési rádió felügyelet működéskészségét a képernyő jobb felső részében a TP betűkkel jelzi Önnek. Ha a készülék nem fog közlekedési rádióadót, mert például a rádióvétel általánosságban zavart, akkor a TP helyett a No TP felirat látható. RADIO üzemmód 13

16 MEDIA üzemmód MEDIA főmenü 5. ábra MEDIA főmenü. A kiválasztott média műsorforrástól függően a MEDIA főmenüt mint Audio vagy mint Video menü jelzi ki. A MEDIA főmenü behívása és váltás a média műsorforrások között Nyomja meg a MEDIA gombot a MEDIA főmenü behívásához. Folytatódik az utoljára kiválasztott média műsorforrás lejátszása. Ha kiválasztható a készüléken az audio és a videó műsorforrás, akkor a MEDIA területválasztó kapcsolóval tud váltani az utoljára kiválasztott audio és videó műsorforrás között. MEDIA - Hívja be a MEDIA főmenüt és váltson média műsorforrást. CD - Átvált egy behelyezett CD-/DVD-re CD int. - CD a készülék belső meghajtójában CD ext. - CD a külső CD-váltóban SD Átvált a behelyezett memóriakártyára» 16. oldal, Memóriakártya HDD átvált a belső merevlemezen eltárolt audio fájlokra» 18. oldal, Merevlemez (HDD) AUX - Átvált egy az AUX multimédiás csatlakozón keresztül csatlakoztatott külső audio műsorforrásra» 17. oldal, AUX-bemenet MDI - Átvált egy az MDI multimédiás csatlakozón keresztül csatlakoztatott külső audio műsorforrásra» 17. oldal, MDI-bemenet - multimédiás csatlakozó - Átvált egy a Bluetooth -on keresztül csatlakoztatott külső audio műsorforrásra Video - Videó műsorforrások - Video menü» 18. oldal, Videó üzemmód,» 20. oldal, TV-üzemmód. Repeat - Az ismétlési lehetőségek kijelzése Title - Az aktuális zeneszám megismétlése CD - Az aktuális CD összes zeneszámának a megismétlése Folder - Az aktuális rendező összes zeneszámának a megismétlése (MP3- üzemmód) Extras - A lejátszási lehetőségek kijelzése Mix - Az aktuális audio műsorforrás összes zeneszámát véletlen sorrendben lejátsza. Mix - Visszatérés a normál lejátszáshoz Scan - Az aktuális média műsorforrás összes zeneszámába kb. 10 másodpercre belehallgat. A belehallgató automatika a menügomb 15 rövid megérintésével is elindítható vagy befejezhető. Scan - Visszatérés a normál lejátszáshoz. HDD capacity - Információk a merevlemez (HDD) foglalt, illetve szabad tárolóhelyéről. Switch off display - Lehetősége van a képernyőt egy energiatakarékos üzemmódba állítani, ahol a képernyő sötét és csak az alsó sorban jelzi ki az audio műsorforrás aktuális információját. A képernyőt ismét be tudja kapcsolni a képernyő vagy a kezelőgomb kivételével egy tetszőleges gomb megérintésével. Selection - Megnyílik az aktuális audio műsorforrás zeneszám listája egy másik zeneszám vagy egy másik audio műsorforrás kiválasztásához. - A fölérendelt rendező kijelzése, átkapcsolás az audio műsorforrások főmenüjéhez Title - A kiválasztott zeneszám lejátszásának az elindítása - A rendező, a lejátszási lista és az adathordozó tárolása a merevlemezen HDD» 18. oldal, Merevlemez (HDD). Készülékgombok az aktuális audio és videó műsorforrás vezérléséhez A nyílgombok a készüléken vagy mindig a pillanatnyilag hallgatott audio műsorforrásra hatnak ki, teljesen mindegy, hogy éppen melyik menüben van. - A rövid megnyomásával az aktuális zeneszám vagy fejezet elejére vált, az ismételt megnyomásakor az előző zeneszám vagy fejezet elejére vált. - A rövid megnyomásával a következő zeneszám vagy fejezet elejére vált, az ismételt megnyomásakor a következő zeneszám vagy fejezet elejére vált. Az éppen lejátszott audio műsorforrás menüjében a zeneszámok között a menügombbal 15 is tud váltani. Funkciógombok az aktuális audio és videó műsorforrás vezérléséhez - A rövid megnyomásával az aktuális zeneszám vagy fejezet elejére vált, az ismételt megnyomásakor az előző zeneszám vagy fejezet elejére vált. 14 MEDIA üzemmód

17 - A rövid megnyomásával a következő zeneszám vagy fejezet elejére vált. - Szünet: a lejátszás megáll a pillanatnyi helyen és a jelkép átvált jelre, - a megérintése után ezen a helyen folytatódik a lejátszás. Megjegyzés Ha a hangerőt egy CD, a merevlemezről vagy egy másik audio műsorforrásról történő lejátszása közben a 0 értékre csökkenti, akkor a jelkép a jelképre változik és a lejátszás megszakad. Bevezető információk a CD-/DVD-üzemmódhoz A CD/DVD behelyezése Toljon be egy CD-/DVD-t a feliratozott oldalával felfelé annyira a rekeszbe 11, hogy a készülék automatikusan behúzza azt. A lejátszás automatikusan indul. A CD/DVD kivétele Működtesse a gombot - a CD-/DVD-lemezt kiadja a készülék. Ha a kitolt CD-/DVD-t nem veszi ki kb. 10 másodpercen belül, akkor a készülék biztonsági okokból visszahúzza azt. A CD/DVD nem olvasható Ha egy olyan CD/DVD-t helyez be, amit a készülék nem tud olvasni, akkor azt egy felnyíló ablakban lévő megjegyzéssel jelzi. A CD/DVD-t néhány másodperc után ismét a kivételi helyzetbe tolja. Ha a CD-/DVD-t nem veszi ki 10 másodpercen belül, akkor a készülék biztonsági okokból visszahúzza azt. Ugrások a lejátszás közben Rossz utakon és erős rázkódás esetén a lejátszás közben ugrások keletkezhetnek. Kondenzvíz képződés Hidegben és esők után a CD/DVD-meghajtóban pára csapódhat le (kondenzáció). Ennek ugrások lehetnek a következményei vagy a lejátszás nem lehetséges. Ilyen esetekben várjon addig, amíg a nedvesség elpárolog. Megjegyzések a CD-/DVD-lemezek ápolásához Ha egy CD/DVD elszennyeződött, akkor soha nem szabad körirányban tisztítani, hanem egy puha és foszlásmentes törlőkendővel belülről kifelé. Erős szennyeződéseknél azt javasoljuk, hogy a CD-/DVD-t egy a kereskedelemben kapható CD/ DVD-tisztítóval tisztítsa meg. Azonban ebben az esetben se tisztítsa a CD-/DVD-t körkörös irányban, hanem belülről kifelé és azután hagyja megszáradni. MP3- és WMA-fájlok (Windows Media Audio) A lejátszható MP3- és WMA-fájlok eltárolhatók a készülék merevlemezén is» 18. oldal, Merevlemez (HDD). Azok az audio fájlok, amelyek a Windows Media Audio rendszerrel lettek tömörítve, kiegészítőleg védve vannak a DRM-eljárással (Digital Rights Management) a szerzői jogok érdekében. Az ilyen WMA-fájlokat a készülék nem támogatja. FIGYELEM A CD-/DVD-lejátszó az 1. osztályba tartozó lézerrel működő készülék. Ha kinyitja a CD-/DVD-lejátszót, akkor fennáll a sérülésveszély a nem látható lézersugárzás miatt. VIGYÁZAT A belső CD-/DVD-meghajtóban audio CD-k (CD-A) és audio DVD-k, MP3-CD-k és MP3-DVD-k, valamint videó DVD-k játszhatók le. Soha ne helyezzen be a belső meghajtóba Ne helyezze be fiók nélküli meghajtókba vagy Eco Disc feliratú CD-lemezeket. Egy második CD/DVD betolása, egy behelyezett CD/DVD kiadása közben, a CD-/ DVD-meghajtóban károsodást okozhat. A kitológomb működtetése után néhány másodpercig tart, amíg a CD/DVD kitolódik. Ezalatt a CD-/DVD-rekesz előtti zár nyitva van. Feltétlenül várja meg a CD/DVD kiadását, mielőtt megkísérli egy új CD/DVD betolását. A CD-/DVD-meghajtó mechanikus meghibásodásakor vagy egy rosszul vagy nem teljesen behelyezett CD-/DVD-nél először a Fehler: CD/DVD. Bitte CD/DVD überprüfen. és azután a CD/DVD-Laufwerksfehler üzenet jelenik meg a képernyőn. Ellenőrizze a CD-/DVD-t és helyezze be azt ismét helyesen és teljesen a meghajtóba. Ha ismét megjelenik a CD/DVD-Laufwerksfehler kijelzés, akkor forduljon a ŠKODA szervizpartneréhez. Ha a készülék belső hőmérséklete túl magas, akkor a készülék nem fogad be CD/DVD-ket. A készülék az utolsó aktív üzemállapotba kapcsol. Soha ne használjon benzint, festékhígítót vagy hagyományos hanglemezhez készült tisztítófolyadékot, mert ezek megsérthetik a CD-/DVD-lemez felületét! Soha ne tegye ki a CD-/DVD-t közvetlen napsugárzásnak! MEDIA üzemmód 15

18 A CD-/DVD-re csak ahhoz megfelelő iróeszközzel írjon. Ne ragasszon a CD-/DVD-re! Megjegyzés Ha a CD funkciógomb inaktívként látható, akkor pillanatnyilag nem helyezhető be audio CD/DVD vagy a behelyezett audio CD/DVD nem olvasható. Az írásvédett CD-/DVD-lemezek és a nem eredeti CD-R, CD-RW és DVD-RW lemezek meghatározott körülmények között nem, vagy csak korlátozottan játszhatók le. WMA audio fájlokat (Windows Media Audio) is le tud játszani a készülék és tárolni tudja a merevlemezen (HDD), ha azok nincsenek a DRM-eljárással (Digital Rights Management) levédve a szerzői jogok miatt. Ezeknek a fájloknak a készüléken való kezelése megfelel az MP3 tömörítésű audio fájlokénak és a továbbiakban nincs külön leírása. Kérjük, vegye figyelembe az MP3-üzemmódra vonatkozó további megjegyzéseket is» 16. oldal, Bevezető információk az MP3-üzemmódhoz. Vegye figyelembe az országában a szerzői jogra vonatkozó érvényes törvényi rendelkezéseket. A CD-/DVD-lejátszó nem tartalmaz olyan alkatrészeket, amelyeket Önnek kellene karbantartani vagy javítani tudna. Amennyiben a CD-lejátszó hibás, forduljon egy szakszervizhez. Az ebbe a készülékbe beépített DVD-meghajtó a lejátszáshoz egy Dolby Digital audio kódrendszert és egy MLP Lossless rendszert használ a legmagasabb lejátszási minőség érdekében az ennek a szabványnak megfelelő audio DVD-khez. A Dolby, az MLP Lossless és a dupla D jelkép a Dolby Laboratories védjegye. A DTS és a DTS 2.0 segítségével egy DVD Surround hangzása átalakítható és a legjobb sztereó minőségben lejátszható. A DTS és a DTS 2.0 a DTS, Inc. bejegyzett védjegyei. Egy CD/DVD minden szennyeződése vagy sérülése nehézségekhez vezethet az információk olvasásakor. Az olvasási hiba súlyossága függ a szennyeződéstől, illetve a mechanikus sérülés mértékétől. Az erős karcolások olvasási hibákat okoznak, miáltal a CD/DVD ugrik vagy megakad. Az összes CD/DVD-t gondosan kezelje és mindig védőtokban tartsa. Bevezető információk az MP3-üzemmódhoz Az MP3-fájlokkal és -adathordozókkal szembeni követelmények 650 és 700 MB kapacitású CD-ROM, CD-R, CD-RW. Maximum 4.7 GB kapacitású DVD-k és maximum 8.5 GB kapacitású Double-Layer-DVD-k. A CD-/DVD-knek meg kell felelnie az ISO 9660-Level 2 szabványnak, valamint a Joliet adatrendszernek (single session és multisession). A fájlneveknek nem szabad 64 karakternél hosszabbaknak lenniük. A könyvtárszerkezet 8 könyvtársíkra (alkönyvtár) van korlátozva. Az előadó és az album nevét, és a lejátszott MP3-fájl címét meg tudja jeleníteni, ha ezek az információk úgynevezett ID3-Tag-ként rendelkezésre állnak. Ha nem áll rendelkezésre ID3-Tag, akkor a könyvtár- vagy a fájlnév jelenik meg. Azok a WMA-fájlok (Windows Media Audio) szintén lejátszhatók, amelyek kiegészítőleg nem a DRM-eljárással (Digital Rights Management) vannak védve a szerzői jogok érdekében. Az ilyen WMA-fájlokat a készülék nem támogatja. A lejátszható WMA-fájloknak a készüléken való kezelése és viselkedése megfelel az MP3-fájlokénak és a továbbiakban nincs további leírása. Bitráta (időegységenkénti adatáramlás) A készülék támogatja a kit/s bitrátájú MP3-fájlokat, valamint a változó bitrátájú MP3-fájlokat. A változó bitrátájú adatoknál a játékidő kijelzése pontatlan lehet. Memóriakártya Egy memóriakártya betolása Tolja be a memóriakártyát, a levágott sarkával felfelé jobbra, a memóriakártya rekeszbe 16 addig, amíg az reteszelődik ott. A lejátszás automatikusan indul. A memóriakártya kivétele Nyomja meg a betolt memóriakártyát. A memóriakártya a kivételi helyzetbe ugrik. A memóriakártya üres vagy az adatok nem olvashatók Ha egy olyan memóriakártyát tolt be, amelyen nincsenek vagy nem olvasható adatok vannak tárolva, akkor a betöltési folyamat után nem kapcsol át a memóriakártya üzemmódjába. A memóriakártyával szembeni követelmények A memóriakártya rekeszbe 32 mm x 24 mm x 2,1 mm vagy 1,4 mm méretű memóriakártyák tolhatók be. Maximum 4 GB tárolókapacitású SD (Secure Digital Memory Cards) és MMC (Multimedia Cards) memóriakártyák. 16 MEDIA üzemmód

19 Maximum 32 GB kapacitású SDHC memóriakártyák (Secure Digital High-Capacity Memory Cards). Lehetséges, hogy néhány fájlt a memóriakártyákon nem tud lejátszani vagy azok lejátszása korlátozott. A különböző minőségi követelmények miatt a kártyagyártók nem tudják garantálni a memóriakártyák lejátszását minden körülmények között. Megjegyzés Csak MP3-fájlok és le nem védett WMA-fájlok olvashatók ki az SD-kártyáról. Más adatokat kihagy. A lejátszható MP3- és WMA-fájlok eltárolhatók a készülék merevlemezén is» 18. oldal, Merevlemez (HDD). Külső műsorforrások AUX- és MDI-bemenet AUX-bemenet Működtesse a MEDIA AUX gombot. Azok a külső audio műsorforrások, amelyek az AUX-csatlakozónál lettek csatlakoztatva, nem működtethetők a rádió-navigációs rendszeren keresztül. A rádiónavigációs rendszeren keresztül csak a hangerő szabályozható. Az AUX-csatlakozóhoz a szabványos 3,5 mm-es dugós csatlakozó használható. Ha nincs a külső audio műsorforrásnak ilyen dugós csatlakozója, akkor egy adaptert kell használni. MDI-bemenet - multimédiás csatlakozó Működtesse a MEDIA MDI gombot. A multimédiás csatlakozón keresztül csatlakoztatott külső adathordozón található MP3-, WMA-, OGG-Vorbis és AAC-formátumú audio fájlok lejátszhatók a rádiónavigációs rendszeren keresztül. Azok a külső audio műsorforrások, amelyek az MDI-csatlakozónál lettek csatlakoztatva, működtethetők a rádió-navigációs rendszeren keresztül. Bármikor ki tud választani egy másik audio műsorforrást a rádión. Ameddig a külső audio műsorforrás nincs kikapcsolva, addig a háttérben mindig aktív marad. A külső audio műsorforrás kezelését a mindenkori gyártó kezelési útmutatójában találja. A külső audio műsorforrások MDI-bemeneten keresztüli csatlakoztatásához egy speciális adaptert használjon. ipod Ha az MDI-bemenethez egy ipod-ot csatlakoztatott, akkor megnyílik egy menü, amelyikben ki tudja választani az ipod egyes rendezőit (lejátszási listák, előadók, albumok, dalok stb.). A külső audio műsorforrás lejátszási hangerősségének az illesztése A külső audio műsorforrás lejátszási hangerőssége a rádió-navigációs rendszer hangerőszabályzójával 1 változtatható. A csatlakoztatott audio műsorforrástól függően a kimeneti hangerősség változtatható a külső audio műsorforráson. Ezenkívül változtatni tudja a külső audio műsorforrás bemeneti érzékenységét, és így illeszteni tudja a külső audio műsorforrás lejátszási hangerősségét a másik audio műsorforráson vagy el tudja kerülni a torzításokat» 9. oldal, Média beállítások. A helyes csatlakozás feltételei Csak a 2.0 specifikációnak megfelelő USB-készülékek csatlakoztathatók. A csatlakoztatott készülék fájlhozzárendelő táblájának FAT (File Allocation Table) a verziójának FAT16 (< 2 GB) vagy FAT32 (> 2 GB) kell lennie. Egy olyan merevlemezes (HDD) készülék lejátszásakor, amelyen nagyon nagy mennyiségű adat található, időkésedelem jöhet létre a zenei fájlok áttekintésének a beolvasásakor. Egy olyan készülék lejátszásakor, amelyen bonyolult könyvtárszerkezet található, időkésedelem jöhet létre az audio fájlok beolvasásakor. A csatlakoztatott készüléken a könyvtárszerkezetnek nem szabad a nyolc sík mélységet meghaladnia. Egy rendező nem tartalmazhat 1000-nél több fájlt. A készülék csatlakoztatásához nem szabad USB hosszabbítót vagy USB elosztót (HUB) használni. FIGYELEM A külső audio műsorforrásokat semmi esetre sem szabad a műszerfalon elhelyezni. Egy hirtelen irányváltásnál az utastérbe repülhetnének és sérülést okozhatnának az utasoknak. A külső audio műsorforrásokat semmi esetre sem szabad a légzsákok közelében elhelyezni. A légzsák a kioldásakor az utastérbe repíthetné azt és sérülést okozhatna az utasoknak. MEDIA üzemmód 17

20 FIGYELEM (folytatás) Menet közben nem szabad a külső audio műsorforrást a kezében vagy az ölében tartani. Egy hirtelen irányváltásnál az utastérbe repülhet és sérülést okozhat az utasoknak. A külső audio műsorforrás csatlakozóvezetékét mindig úgy helyezze el, hogy az ne korlátozza a vezetőt menet közben. VIGYÁZAT Az AUX-csatlakozót csak audio műsorforrásokhoz szabad használni! Megjegyzés Azokat a külső audio műsorforrásokat, amelyek az AUX-IN csatlakozón keresztül vannak csatlakoztatva, csak akkor szabad használni, ha egyidejűleg nincs az MDI-n keresztül készülék csatlakoztatva. Ha az AUX-csatlakozón keresztül egy olyan külső audio műsorforrás van csatlakoztatva, amelyik külső áramellátáshoz való adapterrel van felszerelve, előfordulhat, hogy zavarja az audio jelet. Ez függ a használt adapter minőségétől. Működtesse a MEDIA Selection gombot. - A menü megnyitása a rendező feldolgozásához Play - Automatikus lejátszás Copy - A zeneszám vagy a rendező eltárolása a merevlemezen Insert file/folder here - Tárolás közvetlenül a merevlemez aktuális rendezőjében New folder - Új rendező létrehozása Cancel - A tárolási folyamat megszakad Rename - A beviteli képernyő megnyitása a zeneszám vagy a könyvtár nevének a megváltoztatásához Delete - A kiválasztott zeneszám vagy rendező törlése Egy rendezőnek max. 7 alkönyvtára lehet. Érintse meg a funkciógombot a mindenkori fölérendelt könyvtár megnyitásához. Az audio fájlok tárolása közben hallgatni tudja ennek vagy egy másik audio műsorforrásnak a zeneszámait. Megjegyzés 100 átlagos hosszúságú (3-5 perc) zeneszám tárolása kb. 40 percig tart. Merevlemez (HDD) Az MP3- és WMA-fájlok tárolása a merevlemezen (HDD) Videó üzemmód Egy videó DVD behelyezése és elindítása Ha a készüléket kikapcsolja a tárolási folyamat közben, akkor a tárolási folyamat az utolsó teljesen eltárolt zeneszámmal megszakad. A zeneszám címének és a rendezőnek a kiválasztása, eltárolása és feldolgozása Válassza ki a memóriakártyán eltárolt zeneszámot vagy rendezőt, amelyiket el szeretné tárolni a merevlemezen. A rendelkezésre álló audio műsorforrások kiválasztó ablakában ki tudja választani egy behelyezett adathordozó összes tartalmát a merevlemezen történő tároláshoz. 6. ábra A DVD menü / Film menü kezelése Toljon be egy videó DVD-t a nyomtatott oldalával felfelé annyira a CD-/DVD-rekeszbe, hogy a készülék automatikusan behúzza azt. 18 MEDIA üzemmód

21 A videó DVD lejátszása automatikusan indul. A videó DVD adatainak a kiolvasása néhány percig tarthat, eközben a képernyő sötét marad. A televízió képe csak álló járműnél jelenik meg. Menet közben a képernyő kikapcsol, azonban a hang továbbra is hallható. Érintse meg röviden a képernyőt a DVD menü megjelenítéséhez. Érintse meg ismét a képernyő szabad területét és a DVD menü ismét eltűnik. Ha nem történik működtetés, akkor a DVD menü automatikusan eltűnik. Oldalarány A film az előre beállított oldalaránnyal indul. Az oldalarány a Setup Video menüben» 11. oldal, A videó beállításai változtatható meg. A Video-DVD menü. AV - Átvált egy csatlakoztatott külső videó műsorforrásra TV - Váltás a tévé üzemmódba DVD - Átvált a belső CD-/DVD-meghajtóba behelyezett videó DVD-re Audio - Váltás az Audio menühöz Menü - Váltás a Film menühöz» 6. ábra Display - A képernyő fényerősségének, képélességének és színbeállításának a megváltoztatása Chapter - Váltás a fejezetlistához - Rövid érintés az aktuális fejezet elejére váltáshoz, az ismételt megérintésekor az előző fejezet elejére vált - A rövid megérintésével a következő fejezet elejére vált - A lejátszás megáll a pillanatnyi helyen és a jelkép átvált jelre, - a gomb megérintése után ezen a helyen folytatódik a lejátszás MEDIA üzemmód 19

22 TV-üzemmód TV főmenü 7. ábra TV menü A televízió képe csak álló járműnél jelenik meg. Menet közben a képernyő kikapcsol, azonban a hang továbbra is hallható. DVB-T (Digital Video Broadcasting-Terrestrial) A DVB-T-nél a tévéjelet földi úton továbbítja. A DVB-T lehetővé teszi a magas minőségű vételt. A DVB-T lefedettsége eddig különösen az ipari területekre és az ipari központokra korlátozódik. Ebből az okból lett a készülék egy hibridtunerrel kifejlesztve, ami egy hagyományos analóg tévévevőből és egy DVB-T vevőből áll. Hogy melyik tévéadókat fogja, megjelenik az információs rendszer kijelzőjében és a TV menü átkapcsolásakor és behívásakor a képernyőn. Az analóg és digitális tévéadók ekkor különbözőképpen vannak megjelenítve és a képernyőn az Analog vagy DVB-T jelöléssel vannak ellátva. Működtesse a MEDIA gombot. TV - Az utoljára beállított tévécsatorna jelenik meg az előre beállított oldalméretekkel a teljes kép megjelenítésben» 12. oldal, A televízió beállításai. A TV menü megnyílik a képernyő megérintésével. vagy - Váltás az adólista következő tévéadóihoz, analóg módon a készüléken lévő nyílgombokhoz Audio - Átvált az Audio menübe és lejátsza az utoljára kiválasztott audio műsorforrást. Station list - Megnyitja a pillanatnyilag fogható analóg tévéadók és a digitális tévé- és rádióadók adólistáját. Presets - Megnyitja a manuálisan eltárolt analóg tévéadók és a digitális tévéés rádióadók tárolólistáját. Save - Az éppen kiválasztott tévéadó eltárolása Delete - Az eltárolt tévéadók törlése Extras - A további funkciókat tartalmazó menü megnyitása T-TXT - Megnyitja a videoszöveg oldalt a pillanatnyilag beállított adóhoz, ha a beállított tévéadóhoz rendelkezésre áll videoszöveg Display - Megjeleníti a kijelzések beállításának a megváltoztatásához szükséges menüt EPG - Megnyitja az elektronikus programismertető (Electronic Program Guide) áttekintését, ha a digitális tévéadók a DVB-T-n keresztül foghatók helyileg Manual - Átvált egy tévécsatorna készüléken vagy a TV főmenü képernyőjén lévő nyílgombokon keresztül történő manuális beállításához Forgassa a beállítógombot 1 - egy tévécsatorna vagy egy digitális tévéadó manuális beállításához. Kijelzések a tévé üzemmódban Néhány tévéadó kétnyelvű programokat kínál úgynevezett kétcsatornás hanggal. Az audio csatornát a tévé beállításokban SETUP TV» 12. oldal, A televízió beállításai válassza ki. Ebben az esetben a Channel A vagy Channel B jelenik meg a képernyőn a bal oldalon felül. Ha a sztereóban sugárzott adónál kiegészílőleg a jelképpel jelzi a képernyő jobb oldalán a funkciógomb alatt. Egy két hangcsatornás adónál ezen a helyen a jelkép jelenik meg. Ha a tévéadó kiegészítőleg videoszöveget sugároz, akkor azt a képernyő jobb oldalán felül a VT felirattal jelzi. Ha nem áll rendelkezésre videoszöveg az aktuális adóhoz, akkor a videoszöveg funkció behívása után a jelenik meg. Ha a beállított digitális tévéadó támogatja az elektronikus programismertetőt, akkor azt a képernyőn a jobb oldalon felül az EPG (Electronic Program Guide) felirattal jelzi. Ha az EPG helyileg nem áll rendelkezésre, akkor az EPG-funkció Extras funkciógombon keresztüli behívása után csak a jelenik meg. A videoszöveg kijelzése Működtesse a MEDIA TV Extras V-TXT gombot. Érintse meg a vagy funkciógombot, hogy szám szerint a következő vagy az előző rendelkezésre álló oldalra váltson. Érintse meg a videoszöveg oldal kijelzését a képernyőn, és kiegészítőleg megjelenik a televízió képe a videoszöveg oldal hátterében. Érintse meg ismét a képernyőt, és a televízió képe a videoszöveg oldal hátterében bezáródik. 20 MEDIA üzemmód

23 Stop - Lefagy a videoszöveg oldal nézete az aktuális oldalnál. A háttér az, hogy néhány videoszöveg oldal több oldalból áll, amelyek egyébként automatikusan váltakozva jelennek meg. Zoom - Felnagyítja az aktuális oldal nézetét. Egyszeri megérintés után az aktuális oldal felső felét, kétszeri megérintésre az alsó felét mutatja a képernyőt kitöltve. Ismételt megérintésre visszavált a videoszöveg oldal normál nézetébe. Néhány országban a tévétuner videoszövegéhez és az EPG funkciójához be kell állíttatni a megfelelő nyelvkódolást egy minősített ŠKODA szervizpartnernél. Elektronikus programismertető EPG Működtesse a MEDIA TV Extras gombot. EPG - Elektronikus programismertető Info - Információk a kiválasztott és a következő sugárzott programhoz Selection - Az elektronikus programismertető bezáródik és kijelzi a kijelölt tévéadókat a tévé üzemmódban. Az elektronikus programismertető csak a DVB-T-n keresztül vett tévéadókhoz áll rendelkezésre és ha az támogatja az EPG-t. A listában kijelzett adókat nem tudja közvetlenül megérintéssel kiválasztani. A listában lévő adókat csak a jobb oldali funkciógombokkal tudja kijelölni, megjeleníteni vagy behívni. MEDIA üzemmód 21

24 PHONE üzemmód A TELEPHONE főmenü 8. ábra TELEPHONE főmenü SMS - A szöveges üzenetek (SMS) menüjének a kijelzése» 23. oldal, SMS menü Inbox - A beérkezett szöveges üzenetek kijelzése Write - A szöveges üzenetek írása Extras - A további funkciókat tartalmazó menü megnyitása Switch off/on micro. - A mikrofon ki-/bekapcsolása egy beszélgetés közben Switch off/on ring tone - A hívóhangok ki-/bekapcsolása a jármű hangszóróin keresztül Swit. off hands-free - A beszélgetés csak a telefonon keresztül hallható Swit. on hands-free - A beszélgetés a jármű hangszóróin keresztül hallható Conference details - Egy telefonkonferencia közben az egyes résztvevők be-/kikapcsolása» 23. oldal, Telefonkonferencia FIGYELEM A mobiltelefon első csatlakoztatása előtt szükséges a mobiltelefont összekapcsolni a rádió-navigációs rendszerrel - ehhez a részletes információkat megtalálja a járművének és a mobiltelefonjának a kezelési útmutatójában. Működtesse a PHONE gombot. - Egy hívás fogadása, a megadott szám kiválasztása. A TELEPHONE főmenüben a megérintése után a híváslista jelenik meg. SOS - Segélyhívás Mobile box - A mobilbox beállítása Name - A név megadása Number - Telefonszám megadás Call list - A telefonszám kiválasztása egy híváslistából Telephone book - Egy telefonszám kiválasztása a telefonkönyvből - A bejegyzés törlése OK - A bejegyzés tárolása Preset 2 - Preset 6 - Gyorshívó gombok - Számválasztás - A számok törlése - Egy szám kiválasztása - Telefonkönyv» 22. oldal, Telefonkönyv Call list - Híváslisták Missed calls - A nem fogadott hívások listája Dialled numbers - A kiválasztott számok listája Received calls - A fogadott hívások listája A figyelmét első sorban a vezetésre fordítsa! Vezetőként teljes felelősséggel tartozik a közlekedés biztonságáért. A rendszert csak úgy használja, hogy a járművet minden közlekedési helyzetben az ellenőrzése alatt tudja tartani - balesetveszély! Telefonkönyv Egy hívószám felhívása a telefonkönyvből Működtesse a PHONE gombot - a telefonkönyv további bejegyzéseinek a kijelzéséhez mozgassa a csúszkát lefelé. - A telefonkönyv behívása - Információk a telefonkönyv bejegyzés behívásához (ha megnyomja a telefonszám kijelzését, akkor kiválasztja a számot) - A számmegadás beviteli képernyőjének a behívása - DTMF gombhangok» 23. oldal, DTMF gombhangok Create - Egy szóbeli bejegyzés létrehozása, a tárolás után megjelenik a jelkép a helyzet mellett Delete - Egy szóbeli bejegyzés törlése Play - A szóbeli bejegyzés lejátszása Search - Egy bejegyzés keresése a telefonkönyvben 22 PHONE üzemmód

25 Egy bejegyzés keresése a telefonkönyvben Működtesse a PHONE gombot. - A telefonkönyv behívása Search A beviteli képernyő behívása - Egy szám kiválasztása OK - Átlépés ahhoz a bejegyzéshez, ami ki van jelölve a beviteli sorban - A beviteli maszk bezáródik a beadások átvétele nélkül - A telefonkönyv behívása Telefonbeszélgetés és funkciók egy telefonbeszélgetés közben A telefonhívások még akkor is fogadhatók, ha a rádió-navigációs rendszer ki van kapcsolva. Ha elindított egy hívást egy hívószámhoz vagy fogadott egy hívást, akkor a PHO- NE főmenü átvált a telefonbeszélgetés nézetbe. Beérkező telefonhívás - Egy telefonhívás fogadása - Egy telefonhívás elutasítása Egy telefonhívás közben Érintse meg egy telefonbeszélgetés közben a funkciógombot és az aktuális beszélgetés némára kapcsol (kijelzés: Call being held ). Ez azt jelenti, hogy a kapcsolat megmarad, azonban a beszélgetést nem továbbítja. Érintse meg ismét a funkciógombot a beszélgetés folytatásához. Érintse meg egy telefonbeszélgetés közben a funkciógombot, a kapcsolat befejeződik az aktuális hívószámhoz és a készülék átvált a PHONE főmenübe. Egy további telefonszám kiválasztása egy telefonhívás közben Érintse meg egy telefonbeszélgetés közben a funkciógombot az aktuális beszélgetés tartásához a fent leírtak szerint. Válasszon ki egy új vagy egy eltárolt hívószámot. Ha létrehozott egy másik beszélgetést, akkor át tud váltani ( átkapcsolni ) a két partner között a következőkben leírtak szerint. Kopogtatás és átváltás a beszélgetőpartner között (átkapcsolás) Ha egy beszélgetés közben egy újabb hívása érkezik, akkor megjelenik a hívó telefonszáma vagy neve a kijelzőn az aktuális beszélgetés alatt (funkció: kopogtatás ). Érintse meg az Incoming call sorban a funkciógombot a második hívás elutasításához. Érintse meg az Incoming call sorban a funkciógombot a második hívás fogadásához. A kapcsolat az első partnerrel megszakad, azonban nem fejeződik be (kijelzés: Call being held ). Érintse meg a funkciógombot a Call being held sorban, a beszélgetés ezzel a partnerrel folytatódik és a másik partnert tartja. Át tud váltani a két beszélgetőpartner között. Érintse meg a funkciógombot a kapcsolat befejezéséhez az ebben a sorban kijelzett hívószámmal. Telefonkonferencia Egy telefonkonferencia lehetővé tesz egy közös kommunikációt a beérkező és a kiválasztott hívások összes résztvevőjével. Egy telefonkonferencia összes résztvevője hallhatja egymást és tudnak egymással beszélni. + - A hívó, illetve a hívott részt vesz a telefonkonferencián - - A hívó, illetve a hívott ki van zárva a telefonkonferenciából DTMF gombhangok Egy telefon minden gombjához hozzá van rendelve egy meghatározott DTMF gombhang (Dual-tone Multi Frequency = Tonwahl). A DTMF-hangok például egy jelszó telefonon keresztüli megadásakor vagy egy Call-Center -ben egy ügyintéző kiválasztásánál használhatók. Ha egy beszélgetés közben egy DTMF-hang megadását kéri, akkor megnyílik a billentyűzetmező a bal alsó funkciógomb megérintésével és kövesse az utasításokat (például: Ha szeretne beszélni a munkatársunkkal, akkor nyomja meg a 3 -as gombot). Egy hosszabb DTMF-hangot a mobiltelefonján is el tud tárolni. Ha egy beszélgetés közben ezután ennek a DTMF-hangnak a megadását kéri, akkor hívja be a megfelelő bejegyzést a telefonkönyvből a leírtak szerint. Érintse meg a beviteli maszkban a DTMF funkciógombot a beviteli sorban kijelzett karaktersor DTMF-hangként történő lejátszásához. Kérjük, vegye figyelembe, hogy egy DTMF-hangsorban nem szabad a + karakternek benne lenni, mivel ez a karakter megszakítja egy DTMF-hang bejátszását. SMS menü Az SMS menü csak akkor használható, ha a járműve fel van szerelve GSM III mobiltelefon előkészítéssel és a mobiltelefon össze van kapcsolva a rádió-navigációs rendszerrel az rsap-profilon keresztül, lásd a jármű kezelési útmutatóját. PHONE üzemmód 23

26 Postabemenet Működtesse a TELEPHONE főmenüben az SMS funkciógombot és azután válassza ki az Inbox menüpontot a bejövő szöveges üzenetek listájának a behívásához. Az olvasott szöveges üzenetek a, az olvasatlanok a jelképpel vannak jelölve. Egy bejövő szöveges üzenetet megnyit, ha megérinti a mezőt a hozzá tartozó üzenettel. Az üzenet szövegével együtt a következő lehetőségeket jelzi ki: Answer - A szöveges üzenet megválaszolása New text - Egy új szöveges üzenet létrehozása Edit text - Egy szöveges üzenet feldolgozása Delete - A szöveges üzenet törlése Options - A lehetőségek kiválasztása Read out text - A rádió-navigációs rendszer felolvassa a szöveges üzenetet Return call - Felhívja a szöveges üzenet küldőjét Copy - A szöveges üzenetet bemásolja a mobiltelefonba Forward - A szöveges üzenet továbbítása Minden szöveges üzenet mellett a postabemenetben található a funkciógomb, aminek az igazolása után a következő lehetőségek jelennek meg: Copy - A szöveges üzenetet bemásolja a mobiltelefonba Forward - A szöveges üzenet továbbítása Delete entry - A szöveges üzenet törlése Delete list - A listában szereplő összes szöveges üzenet törlése Az elküldött szöveges üzenetet sem a rádió-navigációs rendszerben, sem a mobiltelefonban nem jelzi ki. Megjegyzés Az SMS menüben csak azokat a fogadott szöveges üzeneteket jelzi ki, amelyeket azon idő alatt fogadott, amikor a mobiltelefon a rádió-navigációs rendszerrel össze volt kapcsolva. A szöveges üzenetek írása és elküldése Működtesse a TELEPHONE főmenüben az SMS funkciógombot és válassza ki a Write (Írás) opciót. Megjelenik egy beviteli képernyő. Ha az üzenet 160 karakternél hosszabb, akkor felosztja két vagy több külön üzenetre. A szöveges üzenet elküldéséhez nyomja meg a funkciógombot, megjelenik egy képernyő a címzett telefonszámának a megadásához. A címzettet a következő menük egyikében is ki tudja választani: Call list - Híváslista Missed calls - A nem fogadott hívások listája Dialled numbers - A kiválasztott számok listája Received calls - A fogadott hívások listája Telephone book - Telefonkönyv A címzett megadása után küldje el a szöveges üzenetet a funkciógomb segítségével. 24 PHONE üzemmód

27 TONE-üzemmód Hangzásbeállítások 9. ábra Hangzásbeállítások Működtesse a TONE gombot. Sound settings: Bass - Mid - Treble - A magas, a közepes és a mély hangok beállítása Balance - Fader - A hangzás középpontjának a beállítása (jobbra és balra = Balance), (elöl és hátul = Fader), érintse meg a képernyőt az állítóra és mozgassa azt a kívánt helyzetbe» 9. ábra) Volume settings - A hangerősség beállítása Switch-on volume - A bekapcsolás utáni hangerősség beállítása Traffic announcements - A közlekedési közlemények (TP) hangerősségének a beállítása Navigation and voice control - A navigációs utasítások és a beszédvezérlés hangerősségének a beállítása Voice volume - A némítás beállítása a beszédkezelő rendszernél Nav. announcements - A navigációs utasítások hangerősségének a beállítása» 11. oldal, A navigáció beállításai Reduce entertainm. vol. - Az aktuális audio műsorforrások hangerősségének a lecsökkentése a navigációs utasítások közben Low - Gyenge csökkentés Medium - Közepes csökkentés High - Erős csökkentés Telephone volume - A telefonbeszélgetések hangerőssége PDC: Reduce audio vol. - Az audio készülék hangerősség-csökkentésének a beállítása aktív parkolási távolság ellenőrzésnél Off - Kikapcsolva Low - Gyenge csökkentés Medium - Közepes csökkentés High - Erős csökkentés Speed dependent volume control - Hangerőnövelés a sebesség növekedésekor AV-Output - Egy külső DVD műsorforrás aktiválása DVD - DVD Off - Kikapcsolva Confirmation tone - Az igazoló hangjelzés be-/kikapcsolása egy funkciófelület megérintésekor On - Bekapcsolva Off - Kikapcsolva EQ settings - Az ekvalizer beállítása (Linear, Sprache, Rock, Klassik, Dance) Surround - A térhangzás beállítása TONE-üzemmód 25

28 MAP-üzemmód Térkép-megjelenítés Működtesse a MAP gombot. 10. ábra Térkép-megjelenítés a kiegészítő ablakkal az iránytű ábrázolásához - A térkép átvált a teljes kép ábrázolásra A megjelenítési mód megváltoztatása -2D - Kétdimenziós ábrázolás -3D - Háromdimenziós ábrázolás -Topograph. - Térkép-megjelenítés felülről a terepformák (hegyek, völgyek stb.) színes ábrázolásával Navigation funkciógomb - a menü függ az úti célra vezetés üzemmódjától» 27. oldal, Navigation funkciógomb A - Kijelzi, hogy éppen melyik műsorforrás az aktív más rádióadó kiválasztása a memóriából Rövid érintés az aktuális zeneszám elejére váltáshoz, az ismételt megérintésekor az előző zeneszám elejére vált. - A rövid megérintésével a következő zeneszám elejére vált - A lejátszás megáll a pillanatnyi helyen és a jelkép átvált jelre, - a gomb megérintése után ezen a helyen folytatódik a lejátszás Ha a Setup System menüben be van kapcsolva az időkijelzés» 10. oldal, A rendszer beállításai, akkor az A helyen az aktuális időt jelzi ki. Extras Destination view - Kijelzi az aktuális, a Navigation főmenüben kiválasztott úti célt a térkép-megjelenítésben. A jobb oldalon az iránytű megjelenítés alatt található funkciógombbal a térkép ismét a jármű helyzetét állítja a középpontba Split-screen - A menü függ az úti célra vezetés üzemmódjától» 28. oldal, Split-screen funkciógomb Day / Night - Átvált a nappali és éjszakai megjelenítés között POI selection - A különleges úti cél kategória kiválasztása, amit a térképen a jelképek segítségével jelez ki» 10. oldal, Térkép beállítások Lane guidance - Az úti célra vezetés közben többsávos úton haladáskor és lekanyarodáskor a térkép-megjelenítésben egy kis kiegészítő ablak jelenik meg egy sávkiválasztási javaslattal. Switch off display - Lehetősége van a képernyőt egy energiatakarékos üzemmódba állítani, ahol a képernyő sötét és csak az alsó sorban jelzi ki az audio műsorforrás aktuális információját. A képernyőt ismét be tudja kapcsolni a képernyő vagy a kezelőgomb 1 kivételével egy tetszőleges gomb megérintésével. A térkép méretarányának és ábrázolásának a megváltoztatása Érintse meg az aktuális méretarányt kijelző funkciógombot alul a jobb oldalon, és megjelennek a további funkciógombok a térképrészlet és a térkép méretarány megváltoztatásához. Ha nem történik működtetés, akkor ezek a funkciógombok néhány másodperc után ismét eltűnnek. - A térkép-megjelenítés rövid időre az áttekintő megjelenítésbe kapcsol (kis méretarány). Néhány másodperc után visszatér az utolsó megjelenítésbe (nagyobb méretarány). + vagy - - A térképbe vagy a térképből kinagyításhoz, tehát a térkép méretarány megváltoztatásához. A térkép méretarányt a skálán a csúszka eltolásával is meg tudja változtatni. - Az úti célra vezetés közben az indulási és megérkezési pontot tartalmazó áttekintő térképre vált - Automatikus nagyítás az úti célra vezetés közben. Ha az automatikus nagyítás aktív, akkor a térkép méretarány automatikusan változik a bejárt útvonaltól függően (autópálya haladás: nagy térkép méretarány - város: kis térkép méretarány). A bekapcsolt automatikus nagyítást a méretarány kijelzésben a jelképpel jelzi. Az automatikus nagyítás ismét kikapcsol, ha újra megnyomja a méretarányt, vagy manuálisan a menügombbal 15. A térképrészlet eltolása a járműhelyzet vagy az úti cél segítségével Eltolja a kijelzett térképrészletet, ha az egyik ujját nyomva tartja a képernyőn és annak elvétele nélkül mozgatja a képernyőn. Funkciógombok és jelképek az úti célra vezetés közben - A jármű aktuális helyzete - A térképrészlet központosítása a járműhelyzet segítségével - A térképrészlet központosítása az úti cél segítségével 26 MAP-üzemmód

29 Navigation funkciógomb 11. ábra 3D térkép-megjelenítés az úti célra vezetés közben Az úti célra vezetés módjától függően az A helyen különböző funkciógombok jelennek meg. Üzemmód: Az úti célra vezetés lekapcsolva Navigation Start route guidance - Indul az úti célra vezetés, illetve folytatódik az úti célra vezetés a Navigation főmenüben kiválasztott úti célhoz. Enter new destination - Behívja a New destination menüt a Navigation főmenüben kiválasztott úti cél megváltoztatásához» 32. oldal, New destination funkciógomb Route options - Az adatok megváltoztatása az útvonal kiszámításához» 31. oldal, Options funkciógomb - Az aktuális járműhelyzet felfektetése zászlóval jelölt úti célként az úti cél memóriában Üzemmód: Úti célra vezetés közbenső úti célokkal... /...,... /... - Távolság az úti célhoz - Távolság a közbenső úti célhoz - Várható megérkezési idő az úti célhoz vagy menetidő Stop route guidance - Megállítja az úti célra vezetést az adott helyen. Az úti célra vezetés a Navigation és a Start route guidance funkciógomb megnyomásával bármikor folytatható. Enter stopover destination - Behívja a New destination menüt egy közbenső úti cél megadásához, amit egy aktuális úti célra vezetés közben be kell járni» 34. oldal, Extras funkciógomb Congestion ahead - Egy torlódás manuális megadására és a következő szabad útvonal javaslatára szolgál» 35. oldal, Az útszakaszok manuális lezárása Route options - Az adatok megváltoztatása az útvonal kiszámításához» 31. oldal, Options funkciógomb Save - Az aktuális járműhelyzet felfektetése zászlóval jelölt úti célként az úti cél memóriában Tour plan - Az útvonalterv kijelzése Útpontnavigáció üzemmód Waypoint navigation Start waypoint tour - Az útpontnavigáció kiindulási pontjának a megadása Turn around waypt tour - Az útvonal bejárása a fordított irányban From the closest - Útpontnavigáció a legközelebbi útponttól Select waypoint - Útpontnavigáció a kiválasztott útponttól From the first - Útpontnavigáció az első útponttól Enter new destination - Úti cél megadás egy úton - az útpontnavigáció elhagyása Üzemmód: Úti célra vezetés egy úti céllal... /... - Távolság az úti célhoz - Várható megérkezési idő az úti célhoz vagy menetidő Stop route guidance - Megállítja az úti célra vezetést az adott helyen. Az úti célra vezetés a Navigation és a Start route guidance funkciógomb megnyomásával bármikor folytatható. Enter stopover destination - Behívja a New destination menüt egy közbenső úti cél megadásához, amit egy aktuális úti célra vezetés közben be kell járni» 32. oldal, New destination funkciógomb Congestion ahead - Egy torlódás manuális megadására és a következő szabad útvonal javaslatára szolgál» 35. oldal, Az útszakaszok manuális lezárása Route options - Az adatok megváltoztatása az útvonal kiszámításához» 31. oldal, Options funkciógomb - Az aktuális járműhelyzet felfektetése zászlóval jelölt úti célként az úti cél memóriában MAP-üzemmód 27

30 Split-screen funkciógomb 12. ábra A kiegészítő ablak a navigációs utasítások kijelzésével / kiegészítő ablak az utasításlista kijelzésével Ezen a helyen az egyes navigációs módokban különböző funkciógombokat jelez ki. Compass - Az iránytű kijelzése az aktuális menetiránnyal Pos. map - A térkép-megjelenítés kijelzése a járműhelyzettel. Ennek a térképmegjelenítésnek a megváltoztatásához érintse meg egyszer a térképen a kiegészítő ablakban. GPS Viewer - Kijelzi a jármű aktuális helyzetét koordinátákkal. Kiegészítőleg kijelzi a fogható műholdak számát. A hegy jelkép mögött a tengerszint feletti abszolút magasság kijelzéséhez legalább öt műholdat kell fogni egyidejűleg (kijelzés: 3D Fix ). Dest. guidan. symbol - Az úti cél következő manőveréhez a jelkép kijelzése Manoeuvre list - A manőverek listájának a kijelzése Overview - A térkép-megjelenítés kijelzése a járműhelyzet és az úti cél közötti távolsággal Tour plan - Az útvonalterv kijelzése 28 MAP-üzemmód

31 NAV üzemmód (navigáció) Bevezető információk Az útvonalat minden alkalommal újra számolja, ha az útvonaljavaslatokat nem ismeri fel vagy eltér az útvonaltól. Ez a számolás néhány másodpercig tart. A készülék csak ezután tud ismét útvonaljavaslatot kiadni. Azokon a területeken, amelyeket nem tartalmaz a navigációs DVD vagy csak hiányosan vannak digitalizálva, a rádió-navigációs rendszer megkísérli, hogy lehetővé tegye az úti célra vezetést. Vegye figyelembe, hogy bizonyos körülmények között az úti célra vezetés részben hibás lehet, ha például az egyirányú utcákat vagy az útkategóriákat (autópálya, autóút stb.) nem, vagy csak hiányosan tudja felismerni a használt navigációs adatok miatt. Egy cím (város, utca) beadásakor csak azok a betűk vagy jelképek állnak a rendelkezésére, amelyek a bevitelhez szükségesek. Megjelenik egy lista a szóba jöhető nevekkel. Az összetett neveknél, mint pl. Bad Düben, ne felejtse el az üres jelek beadását. Az utolsó szóbeli utasítást a menügomb 15 megnyomásával tudja megismételtetni. A szóbeli utasítások hangerősségét az elhangzásuk közben meg tudja változtatni. Alagutakban vagy mélygarázsokban a GPS-műholdak nem érik el az antennát. Ezekben az esetekben a készülék kizárólag a járműérzékelők és egy belső giroszkóp segítségével tájékozódik. FIGYELEM Kérjük, hogy a figyelmét elsősorban az autó vezetésére fordítsa! Ha a vezető félrekormányoz, az baleseteket és sérüléseket okozhat. Vezetőként teljes felelősséggel tartozik a közlekedés biztonságáért. A rádió-navigációs rendszer funkcióit csak úgy használja, hogy minden közlekedési helyzetben mindig meg tudja tartani a jármű feletti ellenőrzését! Az útvonaljavaslatokkal szemben a következőknek mindig elsőbbséget kell adnia: a közúti közlekedés szabályainak még akkor is, ha az ellentétben van az útvonaljavaslattal, a tényleges közlekedési tábláknak, jelzőlámpáknak és rendőri utasításoknak az adott helyen, a tényleges körülményeknek, amik az adott helyen uralkodnak. Kérjük, mindig vegye figyelembe az adott közlekedési szabályokat. A közlekedési tábláknak és a közlekedési szabályoknak mindig elsőbbségük van a navigációs útvonaljavaslatokkal szemben. Ha a navigációs adatokban egyirányú utcák, gyalogos forgalom számára kijelölt területek stb. is tárolva vannak, vegye figyelembe, hogy a forgalmi rend állandóan változhat. A rádió-navigációs rendszer nem veszi figyelembe a közlekedési lámpákat, a közlekedési táblákat, a megállási és parkolási tilalmakat, valamint az útszűkületeket és sebesség-korlátozásokat. A sebességet mindig az út-, az időjárási és közlekedési viszonyoknak megfelelően válassza meg. Ne hagyja, hogy a rádió-navigációs rendszer arra csábítsa, hogy pl. ködben túl gyorsan haladjon - balesetveszély! A rádió-navigációs rendszert a számos lehetőségével csak akkor használja, ha azt a közlekedési helyzet megengedi. A kiadott útvonaljavaslatok eltérhetnek az aktuális helyzettől, pl. építési helyek vagy régi navigációs adatok. Ilyen esetekben mindig vegye figyelembe a közlekedési előírásokat és ne vegye figyelembe az útvonaljavaslatot. A hangerősséget úgy állítsa be, hogy a külső akusztikus jelzéseket mindig hallhassa, pl. az elsőbbséget élvező járművek figyelmeztető szirénái, mint rendőrség, mentők és tűzoltók. NAV üzemmód (navigáció) 29

32 Megjegyzés Nem szükséges, hogy az úti célok (ország-, helység-, út- és különleges úti cél név) tartalmazzák az összes országspecifikus (illetve nyelvspecifikus karaktert a különleges úti céloknál) különleges karaktert. A rádió-navigációs rendszer néhány funkciója országoktól függően egy meghatározott sebességtől a képernyőn nem választhatók ki. Ez nem hibás működés, hanem megfelel az adott ország törvényi előírásainak. A navigációs adatok és a navigációs DVD A navigációs adatok már az első bekapcsoláskor a rádió-navigációs rendszer memóriájában találhatók és ezért közvetlenül használhatók az úti célra vezetéshez. Az aktualizált navigációs adatok tárolása maximum egy óráig tarthat. A navigációs adatok tárolása közben az úti célra vezetés a navigációs DVD-n keresztül indítható. Vegye figyelembe, hogy az úti célra vezetés megszakad, ha kiveszi a navigációs DVD-t. Az úti célra vezetést azután ismét el kell indítania és akkor a készülék navigációs memóriájából gondoskodik az adatokról. Egy új navigációs DVD használata / a navigációs adatok aktualizálása a készülékben Tolja be a navigációs DVD-t a feliratozott oldalával felfelé annyira a CD-/DVDrekeszbe, hogy a készülék automatikusan behúzza azt. A készülék összehasonlítja a navigációs DVD-n lévő adatokat a navigációs memóriában lévő adatokkal. Ha a készülék navigációs memóriájában lévő adatok azonosak a navigációs DVD-n lévőkkel, akkor nincs üzenet. Ha a navigációs DVD adatai nem azonosak a készülék navigációs memóriájában lévőkkel, akkor megjelenik egy megfelelő üzenet. Érintse meg a Continue funkciógombot a navigációs DVD adatainak a használatához. Érintse meg a Save funkciógombot a navigációs memóriában lévő adatok navigációs DVD-n található adatokkal történő felülírásához. A másolási vagy aktualizálási folyamat közben a régi navigációs adatokat helyreállíthatatlanul törli és azokat nem tudja helyreállítani. Érintse meg a Notify funkciógombot, ha információt akar kapni a tárolási folyamat végéről. Egy navigációs DVD adatainak a rövid idejű használata Ha a készülék navigációs memóriájában eltárolt térképtartományt csak rövid időre hagyja el, akkor helyezze be a navigációs DVD-t a bejárandó területhez. Érintse meg a Continue Temporarily funkciógombot. A készülék ekkor a navigációhoz az adatokat a navigációs DVD-ről használja. Ha ismét a navigációs memóriában eltárolt térképanyag tartományában találja magát, akkor érintse meg a gombot a navigációs DVD kivételéhez. A navigációs adatok aktualitása és az új navigációs DVD Az utak és utcák nyilvántartásában állandóan történnek változtatások (pl. új utak, az utcanevek és a házszámok változása). Egy navigációs DVD egy óriási adattároló, ami egy idő után már sajnos nem aktuális. Ezáltal az úti célra vezetés közben problémák keletkezhetnek. Ezért a készülékén a navigációs adatokat egy aktuális navigációs DVD-vel rendszeresen aktualizálni kell. A navigációs adatok verziója Nyomja hosszabban a SETUP Version info Map version DVD gombot, megjelenik egy 4-jegyű kódszám a navigációs adatok verziójával. További információkat egy minősített ŠKODA szervizpartnernél kap. Beviteli képernyők az úti célra vezetéshez Egy úti cél kiválasztása a listából Érintse meg a beviteli maszk megnyitása után a funkciógombot, egy lista nyílik meg az összes olyan úti céllal, amelyek az adatoknak megfelelően (pl. az ország Country és a város City ) még kiválaszthatók a navigációs memóriából. Adott esetben mozgassa a csúszkát a képernyő jobb szélén a listában található összes bejegyzés megjelenítéséhez. Érintse meg a kívánt bejegyzést a listában az átvételéhez a címmegadáshoz. Az úti cél behatárolása és kiválasztása a listából Miközben megad egy úti célt a beviteli sorban, bármikor megnyithatja a ** funkciógomb megérintésével a még kiválasztható úti célok listáját. A listában csak azokat az úti célokat jelzi ki, amelyek megfelelnek az adatoknak, a karaktersornak a beviteli sorban és tárolva vannak a rádió-navigációs rendszer navigációs memóriájában. A ** funkciógombban a még kiválasztható úti célok száma jelenik meg, ha az kevesebb száznál. Ha hatnál kevesebb választható ki, akkor a beviteli képernyő automatikusan bezáródik és megjelenik a lehetséges úti célok listája 30 NAV üzemmód (navigáció)

33 Navigation (Navigáció) főmenü Bevezető információk Működtesse a NAV gombot. 13. ábra A Navigation főmenü egy címmel Options - A menü megnyitása az útvonallehetőségek meghatározásához» 31. oldal, Options funkciógomb Curr. pos. - Kiegészítő ablak annak a helynek a koordinátáival, ahol éppen tartózkodik - Eltárolja az aktuális helyzetet zászlóval jelölt úti célként az úti cél memóriában New destination - Egy új úti cél megadására szolgál Adress - A cím megadása a beviteli képernyőn az úti cél címének a meghatározásához» 32. oldal, Address funkciógomb POI - A keresési képernyő megnyitása egy különleges úti cél utáni kereséshez egy meghatározott kategóriából vagy egy név vagy egy telefonszám megadásán keresztül» 32. oldal, POI funkciógomb Map/GPS - Egy pont meghatározása úti célként a térképen» 32. oldal, Map/GPS funkciógomb Home - Az úti célra vezetés elindítása az otthoni címként eltárolt címhez» 33. oldal, Home funkciógomb Last destinations - Az automatikusan eltárolt utolsó úti célok listájának a megnyitása, az úti célra vezetés elindítása a kijelzett úti célok egyikének a megérintésével» 33. oldal, Last destinations funkciógomb Favourite destinations - A kedvenc úti célok listájának a megnyitása, az úti célra vezetés elindítása a kijelzett úti célok egyikének a megérintésével» 33. oldal, Favourite destinations funkciógomb Dest. memory - A manuálisan eltárolt úti célok listájának a megnyitása; az úti célra vezetés elindítása a kijelzett úti célok egyikének a megérintésével» 33. oldal, Dest. memory funkciógomb SD destinations - Azoknak az úti céloknak a kijelzése, amelyek az SD-kártyán névjegykártyaként vagy ábraként, beleértve a GPS-koordinátákat, vannak eltárolva» 33. oldal, SD destinations funkciógomb Presets - A menü megnyitása az aktuális helyzet úti célként való eltárolásához, a már eltárolt úti célok eltárolásához és kijelzéséhez és az útpontnavigációhoz» 34. oldal, A Save funkciógomb,» 35. oldal, Az eltárolt útponttúra kiválasztása és feldolgozása Route - Megjegyzés és a lezárómenü megnyitása az útvonalhoz az úti célra vezetés közben» 36. oldal, Tartós lezárás Extras - A menü megnyitása egy közbenső úti cél megadásához és a túraútvonal üzemmódban egy új útvonal létrehozásához» 34. oldal, Extras funkciógomb Start / Stop - Indítja/megállítja az úti célra vezetést Különleges úti célok A navigációs adatok a készülékén, adott esetben a DVD-n, a különleges úti célok egy adatbankját (POI-pontok) tartalmazzák, amelyeket egy úti cél könnyebb megtalálásához tud használni» 32. oldal, POI funkciógomb. Úti célokat tartalmazó SD-kártya Az internet használatának a segítségével, amelyek a ŠKODA oldalain találhatók, úti célokat tud létrehozni névjegykártyaként vagy képként. Ezeket az úti célokat azután egyszerűen importálni tudja az SD-kártyán keresztül a rádió-navigációs rendszerbe» 33. oldal, Az úti cél tárolása az úti cél memóriában. Az úti célra vezetés üzemmódjának a kiválasztása Működtesse a NAV Extras gombot. Tour mode - Üzemmód közbenső úti célokkal» 34. oldal, Túraútvonal üzemmód Waypoint navigation - Útpontnavigáció» 35. oldal, Útpont üzemmód Options funkciógomb Működtesse a NAV Options gombot. NAV üzemmód (navigáció) 31

SIMPLY CLEVER. Rádió Blues Kezelési útmutató

SIMPLY CLEVER. Rádió Blues Kezelési útmutató SIMPLY CLEVER Rádió Blues Kezelési útmutató Tartalomjegyzék Általános tudnivalók Kezelési útmutató 2 Jelek a kezelési útmutató szövegében 2 Rádió - áttekintés 2 Fontos információk 2 Lopás elleni biztosítás

Részletesebben

SIMPLY CLEVER. Rádió Blues Kezelési útmutató

SIMPLY CLEVER. Rádió Blues Kezelési útmutató SIMPLY CLEVER Rádió Blues Kezelési útmutató Tartalomjegyzék Általános tudnivalók Kezelési útmutató 2 Jelek a kezelési útmutató szövegében 2 A készülék áttekintése 2 Fontos tudnivalók 2 Lopás elleni biztosítás

Részletesebben

SIMPLY CLEVER. ŠkodaOctavia AUTÓRÁDIÓ BLUES

SIMPLY CLEVER. ŠkodaOctavia AUTÓRÁDIÓ BLUES SIMPLY CLEVER ŠkodaOctavia AUTÓRÁDIÓ BLUES Tartalomjegyzék 1 Tartalomjegyzék Rádió....................................... Rádió - áttekintés............................. Fontos információk...........................

Részletesebben

ŠkodaAuto RÁDIÓ-NAVIGÁCIÓS RENDSZER COLUMBUS SIMPLY CLEVER

ŠkodaAuto RÁDIÓ-NAVIGÁCIÓS RENDSZER COLUMBUS SIMPLY CLEVER ŠkodaAuto RÁDIÓ-NAVIGÁCIÓS RENDSZER COLUMBUS SIMPLY CLEVER Bevezetés Köszönjük a bizalmát, hogy egy olyan Škoda mellett döntött, ami Columbus rádió-navigációs rendszerrel (a továbbiakban csak navigációs

Részletesebben

SIMPLY CLEVER. ŠkodaOctavia AUTÓRÁDIÓ SWING

SIMPLY CLEVER. ŠkodaOctavia AUTÓRÁDIÓ SWING SIMPLY CLEVER ŠkodaOctavia AUTÓRÁDIÓ SWING Tartalomjegyzék 1 Tartalomjegyzék Rádió....................................... Rádió - áttekintés............................. Fontos információk...........................

Részletesebben

SIMPLY CLEVER. ŠkodaAuto RÁDIÓ-NAVIGÁCIÓS RENDSZER AMUNDSEN

SIMPLY CLEVER. ŠkodaAuto RÁDIÓ-NAVIGÁCIÓS RENDSZER AMUNDSEN SIMPLY CLEVER ŠkodaAuto RÁDIÓ-NAVIGÁCIÓS RENDSZER AMUNDSEN Bevezetés Köszönjük a bizalmát, hogy egy olyan Škoda mellett döntött, ami Amundsen rádió-navigációs rendszerrel (a továbbiakban csak navigációs

Részletesebben

SIMPLY CLEVER. Rádió Bolero Kezelési útmutató

SIMPLY CLEVER. Rádió Bolero Kezelési útmutató SIMPLY CLEVER Rádió Bolero Kezelési útmutató Tartalomjegyzék Általános tudnivalók Kezelési útmutató 2 Jelek a kezelési útmutató szövegében 2 A készülék áttekintése 2 Fontos tudnivalók 2 Lopás elleni biztosítás

Részletesebben

SIMPLY CLEVER. ŠkodaOctavia AUTÓRÁDIÓ BOLERO

SIMPLY CLEVER. ŠkodaOctavia AUTÓRÁDIÓ BOLERO SIMPLY CLEVER ŠkodaOctavia AUTÓRÁDIÓ BOLERO Tartalomjegyzék 1 Tartalomjegyzék Általános tudnivalók................ A készülék áttekintése........................ Fontos tudnivalók.............................

Részletesebben

ŠkodaOctavia Tour AUTÓRÁDIÓ SYMPHONY SIMPLY CLEVER

ŠkodaOctavia Tour AUTÓRÁDIÓ SYMPHONY SIMPLY CLEVER ŠkodaOctavia Tour AUTÓRÁDIÓ SYMPHONY SIMPLY CLEVER Tartalomjegyzék 1 Tartalomjegyzék Rádió....................................... Rádió - áttekintés............................. Fontos információk...........................

Részletesebben

Rádió Swing Kezelési útmutató

Rádió Swing Kezelési útmutató SIMPLY CLEVER www.skoda-auto.com Rádió Swing Kezelési útmutató Swing: Superb, Octavia, Octavia Tour, Yeti, Fabia, Roomster, Rapid Rádio maďarsky 05.2012 S00.5610.87.16 1Z0 012 101 GS Tartalomjegyzék Általános

Részletesebben

SIMPLY CLEVER. Navigációs rendszer Amundsen+ Kezelési útmutató

SIMPLY CLEVER. Navigációs rendszer Amundsen+ Kezelési útmutató SIMPLY CLEVER Navigációs rendszer Amundsen+ Kezelési útmutató Előszó Köszönjük a bizalmát, hogy egy olyan ŠKODA mellett döntött, ami az Amundsen+ navigációs rendszerrel (a továbbiakban csak rádió-navigációs

Részletesebben

Navigációs rendszer Amundsen+ Kezelési útmutató

Navigációs rendszer Amundsen+ Kezelési útmutató SIMPLY CLEVER www.skoda-auto.com Navigációs rendszer Amundsen+ Kezelési útmutató Amundsen+: Superb, Octavia, Yeti, Fabia, Roomster, Rapid Navigacní systém maďarsky 05.2012 S00.5610.83.16 3T0 012 149 FF

Részletesebben

SIMPLY CLEVER. Információs rendszer Rádió Swing Kezelési útmutató

SIMPLY CLEVER. Információs rendszer Rádió Swing Kezelési útmutató SIMPLY CLEVER Információs rendszer Rádió Swing Kezelési útmutató A kezelési útmutató felépítése (magyarázatok) A kezelési útmutató egy meghatározott rendszer szerint épül fel, hogy a szükséges információkat

Részletesebben

Az MP3 lejátszó használata

Az MP3 lejátszó használata Használat Az MP3 lejátszó használata Az MP3-ról Személyes használaton kívüli célokra a szerzői jog tulajdonosának engedélye nélkül tilos MP3 fájlokat létrehozni olyan forrásokból, mint rádióadások, lemezek,

Részletesebben

Rádió/DVD lejátszó. Kezelési útmutató

Rádió/DVD lejátszó. Kezelési útmutató Figyelem Rádió/DVD lejátszó Kezelési útmutató Menet közben ne próbálja konfigurálni a készüléket. Ha gépjárművével napsütésen parkol, a készülék bekapcsolása előtt várja meg, amíg a készülék lehűl. Esős,

Részletesebben

A távirányító használata

A távirányító használata A távirányító használata A távirányító használata A távirányító használatával kapcsolatos óvintézkedések. Legyen óvatos a távirányítóval, különösen mert kicsi és könnyű. A leejtéstől vagy a kemény ütéstől

Részletesebben

Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató

Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató Blu-ray Disc /DVD házimozi-rendszer BDV-EF1100 HU Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató BDV-EF1100 1 A doboz tartalma/a hangsugárzók üzembe helyezése BDV-EF1100 2 3 Televízió-készülék csatlakoztatása

Részletesebben

ESN biztonsági üzemeltetési eljárás

ESN biztonsági üzemeltetési eljárás ESN biztonsági üzemeltetési eljárás Az ESN Ez a termék ESN-nel (Eclipse Security Network Eclipse biztonsági hálózattal) van felszerelve. Egy előre regisztrált zenei CD (kulcslemez), egy négy számjegyű

Részletesebben

BeoSound 4. Kiegészítés

BeoSound 4. Kiegészítés BeoSound 4 Kiegészítés Menürendszer Ez a kiegészítés a BeoSound 4 úmutatóra vonatkozó módosításokat tartalmazza. Az új szoftvernek köszönhetően, a zenei rendszer új szolgáltatásokkal bővült. A menürendszer

Részletesebben

A Memory Stick lejátszó használata

A Memory Stick lejátszó használata Használat A Memory Stick lejátszó használata A Memory Stickekről Ne tárolja a Memory Stickeket olyan helyeken, amelyek statikus elektromosságnak vagy elektromos interferenciának vannak kitéve, különben

Részletesebben

GOKI GQ-8505A 4 CSATORNÁS KÉPOSZTÓ. Felhasználói kézikönyv

GOKI GQ-8505A 4 CSATORNÁS KÉPOSZTÓ. Felhasználói kézikönyv GOKI GQ-8505A 4 CSATORNÁS KÉPOSZTÓ Felhasználói kézikönyv A dokumentáció a DELTON KFT. szellemi tulajdona, ezért annak változtatása jogi következményeket vonhat maga után. A fordításból, illetve a nyomdai

Részletesebben

HASZNÁLATI TANÁCSOK H.3

HASZNÁLATI TANÁCSOK H.3 R-Link Használati tanácsok..................................................................... H.3 általános információk..................................................................... H.4 Általános

Részletesebben

Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató

Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató Blu-ray Disc /DVD házimozi-rendszer BDV-EF420 BDV-EF220 HU Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató BDV-EF220 BDV-EF420 1 A csomagolás tartalma/a hangsugárzók beállítása BDV-EF420 2 A tv-készülék csatlakoztatása

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DG120. 2008 DreimGO.com All rights reserved. Website: www.dreimgo.com

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DG120. 2008 DreimGO.com All rights reserved. Website: www.dreimgo.com HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DG120 2008 DreimGO.com All rights reserved. Website: www.dreimgo.com 1 BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK Saját biztonsága érdekében ne használja a készülék gombjait vezetés közben. Használja

Részletesebben

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A készülék bemutatása 1 REC - Felvétel gomb 2 Stop/Kikapcsolás gomb 3 UP - FEL/Visszatekerés 4 DOWN LE/Előretekerés 5 HOLD - Billentyűzár 6 VOL + (hangerő

Részletesebben

DNX7230DAB DNX5230DAB DNX5230BT DNX4230DAB DNX4230BT DNX4230TR

DNX7230DAB DNX5230DAB DNX5230BT DNX4230DAB DNX4230BT DNX4230TR DNX7230DAB DNX5230DAB DNX5230BT DNX4230DAB DNX4230BT DNX4230TR GPS NAVIGÁCIÓS RENDSZER KEZELÉSI UTASÍTÁS Mielőtt elolvasná ezt a kézikönyvet, kattintson az alábbi gombra a legújabb változat és a módosított

Részletesebben

1. fejezet: Bevezetés. 2. fejezet: Első lépések

1. fejezet: Bevezetés. 2. fejezet: Első lépések 1. fejezet: Bevezetés A Media Player 100 olyan digitális médialejátszó, amely USB memóriához és kártyaolvasókhoz egyaránt csatlakoztatható. Az otthoni szórakoztatóközpontra csatlakozik, és lehetővé teszi

Részletesebben

BESZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Fejtámlamonitor

BESZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Fejtámlamonitor BESZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Fejtámlamonitor FIGYELEM! KÉRJÜK, FIGYELMESEN OLVASSA EL A BESZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT, MIELŐTT ÜZEMBE HELYEZI A KÉSZÜLÉKET! BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Saját és utasai

Részletesebben

Rövid használati útmutató a Polycom HDX modell család modelljeihez

Rövid használati útmutató a Polycom HDX modell család modelljeihez Rövid használati útmutató a Polycom HDX modell család modelljeihez A készülék használata nagyon egyszerű: távirányító segítségével a grafikus menüképernyőn keresztül, amelyen akár magyar nyelvű kijelzés

Részletesebben

AUTÓS MULTI-MEDIA LEJÁTSZÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AKAI CAT-7780

AUTÓS MULTI-MEDIA LEJÁTSZÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AKAI CAT-7780 AUTÓS MULTI-MEDIA LEJÁTSZÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AKAI CAT-7780 Fontos tájékoztató a készülék beüzemeléséhez! Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket! A készülék használatát megelőzően, kérjük olvassa el

Részletesebben

1. Csomag tartalma. 2. A készülék áttekintése. Kezdő lépések

1. Csomag tartalma. 2. A készülék áttekintése. Kezdő lépések Kezdő lépések 1. Csomag tartalma 1. ekönyv olvasó főegység 2. Tápadapter 3. USB-kábel 4. Rövid használati útmutató 5. Garancialevél 6. Hordozótok 2. A készülék áttekintése 7 ekönyv olvasó HU - 1 1 2 3

Részletesebben

Itt kezdje! Gyors üzembe helyezési útmutató

Itt kezdje! Gyors üzembe helyezési útmutató Blu-ray Disc /DVD házimozirendszer BDV-NF7220 HU Itt kezdje! Gyors üzembe helyezési útmutató BDV-NF7220 1 A doboz tartalma/a hangsugárzók üzembe helyezése BDV-NF7220 2 Televízió-készülék csatlakoztatása

Részletesebben

OWNER S MANUAL / FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV D 1440 ENGLISH / MAGYAR

OWNER S MANUAL / FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV D 1440 ENGLISH / MAGYAR OWNER S MANUAL / FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV D 1440 ENGLISH / MAGYAR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 1. A KÉSZÜLÉK BE ÉS KIKAPCSOLÁSA Nyomja meg a bekapcsoló gombot a készülék bekapcsolásához. MEGJEGYZÉS: KÉNYELMI SZEMPONTOKBÓL

Részletesebben

Mobile navigation TravelPilot Lucca 3.3 EE

Mobile navigation TravelPilot Lucca 3.3 EE Mobile navigation TravelPilot Lucca 3.3 EE www.blaupunkt.com Kezelési és beépítési utasítás Hosszú változat A készülék áttekintése A készülék áttekintése 3 5 4 6 1 A képernyő mellett a következő gombok

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modell: EXALT. (Hordozható Bluetooth hangszóró)

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modell: EXALT. (Hordozható Bluetooth hangszóró) HASZNÁLATI UTASÍTÁS Modell: EXALT (Hordozható Bluetooth hangszóró) Köszönjük, hogy WELL terméket választott. Kérjük, olvassa el figyelmesen a következő utasításokat, és tartsa meg. Rendelési azonosító:

Részletesebben

Fontos biztonsági figyelmeztetések

Fontos biztonsági figyelmeztetések Fontos biztonsági figyelmeztetések Figyelem: HD-2400 FIGYELMEZTETÉS ÁRAMÜTÉS VESZÉLY! KINYITNI TILOS! Ez a jel veszélyes feszültség meglétére hívja fel a figyelmet a készülék belsejében, mely áramütést

Részletesebben

DNX450TR KEZELÉSI UTASÍTÁS. 2014 JVC KENWOOD Corporation. IM385_Ref_E_Hu_00 (E) GPS NAVIGÁCIÓS RENDSZER

DNX450TR KEZELÉSI UTASÍTÁS. 2014 JVC KENWOOD Corporation. IM385_Ref_E_Hu_00 (E) GPS NAVIGÁCIÓS RENDSZER DNX450TR GPS NAVIGÁCIÓS RENDSZER KEZELÉSI UTASÍTÁS Mielőtt elolvasná ezt a kézikönyvet, kattintson az alábbi gombra a legújabb változat és a módosított oldalak ellenőrzéséhez. http://manual.kenwood.com/edition/im385/

Részletesebben

16/8/4 CSATORNÁS Real Time MPEG-4DVR. 16/8/4 CSATORNÁS beépített DVD-RW íróval vagy CD-RW íróval

16/8/4 CSATORNÁS Real Time MPEG-4DVR. 16/8/4 CSATORNÁS beépített DVD-RW íróval vagy CD-RW íróval AVC78X QUICK START 1 GYORS INDÍTÁS 16/8/4 CSATORNÁS Real Time MPEG-4DVR 4 CSATORNÁS 16/8/4 CSATORNÁS 16/8/4 CSATORNÁS beépített DVD-RW íróval vagy CD-RW íróval 1. Győződjön meg arról, hogy a csomag tartalmazza

Részletesebben

JVJ ZC-992 FEJTÁMLA MONITOR / DVD LEJÁTSZÓ

JVJ ZC-992 FEJTÁMLA MONITOR / DVD LEJÁTSZÓ JVJ ZC-992 FEJTÁMLA MONITOR / DVD LEJÁTSZÓ Használati utasítás Kompatibilis: MP5/MP4/DVD/VCD/CD/MP3/CD-R/CD-RW Kérjük, a készülék használatba vétele előtt olvassa el gondosan az alábbi használati utasításokat.

Részletesebben

SIMPLY CLEVER. Információs rendszer Amundsen navigáció Kezelési útmutató

SIMPLY CLEVER. Információs rendszer Amundsen navigáció Kezelési útmutató SIMPLY CLEVER Információs rendszer Amundsen navigáció Kezelési útmutató A kezelési útmutató felépítése (magyarázatok) A kezelési útmutató egy meghatározott rendszer szerint épül fel, hogy a szükséges információkat

Részletesebben

Rövid használati útmutató az AVer H és HVC modellekhez

Rövid használati útmutató az AVer H és HVC modellekhez Rövid használati útmutató az AVer H és HVC modellekhez A készülék főbb elemei a központi egység, a HD kamera, az asztali HUB kiemelhető mikrofonnal (H sorozat) vagy 1-2 darab asztali mikrofon (HVC sorozat)

Részletesebben

DNX521DAB DNX521VBT DNX4210DAB

DNX521DAB DNX521VBT DNX4210DAB DNX521DAB DNX521VBT DNX4210DAB GPS NAVIGÁCIÓS RENDSZER KEZELÉSI UTASÍTÁS Mielőtt elolvasná ezt a kézikönyvet, kattintson az alábbi gombra a legújabb változat és a módosított oldalak ellenőrzéséhez. Legújabb

Részletesebben

VEZETÉK NÉLKÜLI SZÍNES INFRA KAMERA DIGITÁLIS VIDEO RÖGZÍTİVEL CIKKSZÁM GP-812BF (KAMERA GP-812T, DVR GP-7301)

VEZETÉK NÉLKÜLI SZÍNES INFRA KAMERA DIGITÁLIS VIDEO RÖGZÍTİVEL CIKKSZÁM GP-812BF (KAMERA GP-812T, DVR GP-7301) VEZETÉK NÉLKÜLI SZÍNES INFRA KAMERA HU DIGITÁLIS VIDEO RÖGZÍTİVEL CIKKSZÁM GP-812BF (KAMERA GP-812T, DVR GP-7301) Kérjük, olvassa el a használati útmutatót, mielıtt használatba venné a kamera szettet.

Részletesebben

JVJ DVD-8808 Könyöklő DVD lejátszó Használati utasítás

JVJ DVD-8808 Könyöklő DVD lejátszó Használati utasítás JVJ DVD-8808 Könyöklő DVD lejátszó Használati utasítás Lejátszható formátumok: MP4/MP3/DVD/SVCD/VCD/DVCD/CD/WMA/JPEG Tartalomjegyzék A. Figyelmeztetések...2 B. Használat előtt...2 Kiegészítők...2 C. A

Részletesebben

Az Ön kézikönyve STRONG SRT 50 http://hu.yourpdfguides.com/dref/3231706

Az Ön kézikönyve STRONG SRT 50 http://hu.yourpdfguides.com/dref/3231706 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató STRONG SRT 50. Megtalálja a választ minden kérdésre az STRONG SRT 50 a felhasználói kézikönyv (információk,

Részletesebben

Digitális TV USB 2.0 dongle, VG0002A

Digitális TV USB 2.0 dongle, VG0002A Digitális TV USB 2.0 dongle, VG0002A Használati útmutató Tartalomjegyzék 1.0 Biztonsági előírások 2.0 Bevezetés 3.0 Felállítás 4.0 Total Media szoftver 5.0 CE Nyilatkozat 1.0 Biztonsági előírások Állítsa

Részletesebben

Üzembe helyezési útmutató

Üzembe helyezési útmutató Rúdhangsugárzó Üzembe helyezési útmutató HT-CT370 Tartalomjegyzék Üzembe helyezés 1 A doboz tartalma 4 2 Elhelyezés 5 3 Csatlakoztatás 6 4 A rendszer bekapcsolása 8 5 Hanglejátszás 9 Alapműveletek A hangeffektusok

Részletesebben

Gyors üzembehelyezési útmutató. ComboBox CE HD. Multimédiás vevőkészülék DVB-T és DVB-S2 adások vételére

Gyors üzembehelyezési útmutató. ComboBox CE HD. Multimédiás vevőkészülék DVB-T és DVB-S2 adások vételére Gyors üzembehelyezési útmutató ComboBox CE HD Multimédiás vevőkészülék DVB-T és DVB-S2 adások vételére Fontos biztonsági előírások - - Kérjük, figyelmesen olvassa el az utasításokat. - - Kérjük, őrizze

Részletesebben

Z80TAPE FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ

Z80TAPE FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ Z80TAPE FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ Tartalomjegyzék 1. A készülék ismertetése 2. Üzembe helyezés 3. Főmenü 4. COMPUTER 5. OPEN FILE 6. PLAY 7. LEVEL 8. SOUND 9. REMOTE 10. SAVE A Z80TAPE készülék 1. A készülék

Részletesebben

SJ5000 MENÜBEÁLLÍTÁSOK. E l e c t r o p o i n t K f t., B u d a p e s t, M e g y e r i ú t F s z. 1. Oldal 1

SJ5000 MENÜBEÁLLÍTÁSOK. E l e c t r o p o i n t K f t., B u d a p e s t, M e g y e r i ú t F s z. 1. Oldal 1 SJ5000 MENÜBEÁLLÍTÁSOK E l e c t r o p o i n t K f t., 1 0 4 4 B u d a p e s t, M e g y e r i ú t 1 1 6. F s z. 1. Oldal 1 FIGYELMEZTETÉS! A vízálló tok gombjai nagyon erős rugóval vannak ellátva, ezért

Részletesebben

Weierwei Viv 1000 Használati utasítás

Weierwei Viv 1000 Használati utasítás Weierwei Viv 1000 Használati utasítás verzió Robika1001 weierwei v 1000 HU 1 Első Lépések Antenna : Ha összeszereltük a rádiót, ellenőrizzük hogy megfelelően a helyére csatlakoztattuk e az antennát. Rádió

Részletesebben

Navigáció: GPS Tracking: 3G modem: A gyors CPU-nak köszönhetően a. készülék akadozásmentesen futtatja a. is. A navigáció használata

Navigáció: GPS Tracking: 3G modem: A gyors CPU-nak köszönhetően a. készülék akadozásmentesen futtatja a. is. A navigáció használata Navigáció: A gyors CPU-nak köszönhetően a készülék akadozásmentesen futtatja a legújabb GPS navigációs szoftvereket is. A navigáció használata közben lehetősége van zenét hallgatni vagy filmet nézni, ilyenkor

Részletesebben

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER. Kiegészítő egység VDT SC6V. VDT-SC6V Leírás v1.0.pdf

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER. Kiegészítő egység VDT SC6V. VDT-SC6V Leírás v1.0.pdf 2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kiegészítő egység VDT SC6V VDT-SC6V Leírás v1.0.pdf Tartalom 1 Ismertető... 3 2 Kaputábla leírása... 3 3 Rögzítés... 4 4 Kábelezési rajz... 4 5 Konfiguráció... 5 5.1 A

Részletesebben

T A R T A L O M J E G Y Z É K

T A R T A L O M J E G Y Z É K 2 T A R T A L O M J E G Y Z É K A KÉSZÜLÉK JELLEMZŐI................................... 3 A készülék felhasználása.............................................. 3 Főbb funkciók......................................................

Részletesebben

SJ5000 Felhasználói útmutató

SJ5000 Felhasználói útmutató SJ5000 Felhasználói útmutató E l e c t r o p o i n t K f t., 1 0 4 4, B u d a p e s t M e g y e r i ú t 1 1 6. F s z. 1. Oldal 1 Figyelmeztetés 1. Ez egy érzékeny termék, ne ejtse el. 2. Ne tegye a terméket

Részletesebben

XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Bevezetés Köszönjük, hogy Xiaomi terméket választott! Kérjük, használatba vétel előtt olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást, hogy a készüléket könnyen és

Részletesebben

UR8600 MAGYAR. Gyártó Wörlein GmbH Gewerbestrasse 12 D Cadolzburg NÉMETORSZÁG

UR8600 MAGYAR. Gyártó Wörlein GmbH Gewerbestrasse 12 D Cadolzburg NÉMETORSZÁG MAGYAR Gyártó Wörlein GmbH Gewerbestrasse 12 D 90556 Cadolzburg NÉMETORSZÁG Tel.: +49 9103/71670 Fax.: +49 9103/716712 Email. info@woerlein.com Web: www.woerlein.com UR8600 1 1. Kivetítő BE/KI 180 -os

Részletesebben

MP4 lejátszó használati utasítás

MP4 lejátszó használati utasítás MP4 lejátszó használati utasítás Köszönjük, hogy termékünket választotta. A készülék könnyebb kezelése érdekében olvassa át a használati utasítást. Jellemzők 3.0,400 240 felbontású, 262K színű TFT kijelző

Részletesebben

Element BEAM. Hordozható Bluetooth hangszóró

Element BEAM. Hordozható Bluetooth hangszóró Element BEAM Hordozható Bluetooth hangszóró 2017 WayteQ Europe Kft. Minden jog fenntartva Importőr: WayteQ Europe Kft. 1097 Budapest, Gubacsi út 6. info@wayteq.eu / www.wayteq.eu / +36 1 21 73 632 1 Bevezetés

Részletesebben

A rádió használata. A rádió használata. A kívánt csatorna beállítása. Rádióhallgatás. Kézi hangolás VIGYÁZAT FONTOS

A rádió használata. A rádió használata. A kívánt csatorna beállítása. Rádióhallgatás. Kézi hangolás VIGYÁZAT FONTOS Audioműveletek A rádió használata A rádió használata A kívánt csatorna beállítása VIGYÁZAT Ha a jármű akkumulátorát eltávolítják (javítások vagy karbantartás miatt), a memóriában tárolt összes csatorna

Részletesebben

Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS

Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS Thermosunis Indoor Wirefree RTS Thermosunis beltéri vezeték nélküli érzékelő RTS Sunis Indoor Wirefree RTS Sunis beltéri vezeték nélküli érzékelő

Részletesebben

vezérlő és multimédia rendszer

vezérlő és multimédia rendszer SENSUS vezérlő és multimédia rendszer VEGYE át AZ IRÁNyítáST! Új Volvójának fontos eleme a korszerű multimédia rendszer, amely korántsem csak a szórakoztatást szolgálja számos tájékoztató és a vezetést

Részletesebben

Cégünk a termékfejlesztés jogát fenntartja. A műszaki jellemzőkön előzetes értesítés nélkül is végezhetünk módosításokat.

Cégünk a termékfejlesztés jogát fenntartja. A műszaki jellemzőkön előzetes értesítés nélkül is végezhetünk módosításokat. Tartalom Óvintézkedések Ez az útmutató információkat tartalmaz a fontos biztonsági óvintézkedésekről és a készülék helyes kezeléséről. A készülék használata előtt figyelmesen olvassa el az összes információt,

Részletesebben

Central Park 2.1 USB / BT / SD / AUX Rádio

Central Park 2.1 USB / BT / SD / AUX Rádio Central Park 2.1 USB / BT / SD / AUX Rádio 10022754 10022755 10022756 10022757 http://www.auna-multimedia.com Tisztelt vásárló, Gratulálunk Önnek a termékünk megvásárlásához. Kérjük, figyelmesen olvassa

Részletesebben

KARAOKE HANGFAL SZETT

KARAOKE HANGFAL SZETT KARAOKE HANGFAL SZETT Használati utasítás Figyelmeztetések: - A készülék használata előtt olvassa el a használati utasítást. - Őrizze meg a használati utasítást, hogy bármikor segítségül hívhassa. - Kérjük,

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Áttekintés. Átdolgozott dizájn Az egyedi kialakításnak köszönhetően kézbe simuló forma.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Áttekintés. Átdolgozott dizájn Az egyedi kialakításnak köszönhetően kézbe simuló forma. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Az MP3 a médialejátszók új generációja. Támogatja az MP2, MP3, WMA és WAV fájlok lejátszását. Magas színvonal, megbízhatóság és átdolgozott dizájn jellemzi. Áttekintés Átdolgozott dizájn

Részletesebben

CCT Használati útmutató. Autós kamera. Olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást a készülék

CCT Használati útmutató. Autós kamera.   Olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást a készülék Használati útmutató Autós kamera CCT-1210 www.denver-electronics.com Olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást a készülék használata előtt. 1 A készülék felépítése 1. LC kijelző 2. Előre/némítás

Részletesebben

ANC-S SD-NAVI HIBAELHÁRÍTÁSI ELJÁRÁSA (1.00 verzió) Áttekintés és lábkiosztás A FŐKAPCSOLÓ EGYÁLTALÁN NEM MŰKÖDIK (nincs hang és nincs kijelzés)

ANC-S SD-NAVI HIBAELHÁRÍTÁSI ELJÁRÁSA (1.00 verzió) Áttekintés és lábkiosztás A FŐKAPCSOLÓ EGYÁLTALÁN NEM MŰKÖDIK (nincs hang és nincs kijelzés) 1. TARTALOM Ügyfél panasza Áttekintés és lábkiosztás A FŐKAPCSOLÓ EGYÁLTALÁN NEM MŰKÖDIK (nincs hang és nincs kijelzés) NINCS HANG (kijelző OK) NINCS KIJELZŐ (hang OK) GPS probléma Bluetooth USB lejátszás

Részletesebben

2015 myphone. Minden jog fenntartva. myphone Iron. Kezelési útmutató

2015 myphone. Minden jog fenntartva. myphone Iron. Kezelési útmutató 2015 myphone. Minden jog fenntartva. myphone Iron Kezelési útmutató Technikai specifikáció: RAM Memória: 1GB Dual Core Cortex A7 1.3GHz processzor 3,5 kapacitív érintőkijelző 320 x 480 px felbontással

Részletesebben

CPA 601, CPA 602, CPA 603

CPA 601, CPA 602, CPA 603 CPA 601, CPA 602, CPA 603 Infravörös távvezérlő rendszer Felhasználói kézikönyv Olvassa el a teljes kezelési útmutatót a használatba helyezés előtt! A helytelen használat visszafordíthatatlan károkat okozhat!

Részletesebben

Plantronics Explorer 50. Használati útmutató

Plantronics Explorer 50. Használati útmutató Plantronics Explorer 50 Használati útmutató Tartalomjegyzék Üdvözöljük 3 A doboz tartalma 4 A headset bemutatása 5 Ügyeljen a biztonságra! 5 Párosítás és töltés 6 Párosítás 6 Párosítás mód aktiválása 6

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS PM Bluetooth Sminktetováló Készülék

HASZNÁLATI UTASÍTÁS PM Bluetooth Sminktetováló Készülék HASZNÁLATI UTASÍTÁS PM Bluetooth Sminktetováló Készülék Készülék jellemzők A vezérlőegységben egy 5000mAh akkumulátor van, melynek köszönhetően 8-10 órán keresztül működik egy töltéssel. Amikor kezd lemerülni

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum:

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: ACR-3280 Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: http://hu.akai-atd.com/hasznalati-utasitas 1 1. ON/OFF: Készülék ki/bekapcsolása vagy AM/FM mód váltás. 2. Set: Idő beállítása

Részletesebben

DIGITÁLIS MÉDIA VEVŐKÉSZÜLÉK KIV-700. Gyors üzembe helyezési útmutató. Hungarian/00 (KEE)

DIGITÁLIS MÉDIA VEVŐKÉSZÜLÉK KIV-700. Gyors üzembe helyezési útmutató. Hungarian/00 (KEE) DIGITÁLIS MÉDIA VEVŐKÉSZÜLÉK KIV-700 Gyors üzembe helyezési útmutató Hungarian/00 (KEE) Tartalomjegyzék A gyors üzembe helyezési útmutatóról... 2 Használatba vétel előtt... 3 Első lépés... 4 Alapvető működés...

Részletesebben

Vizsgálókamera (boroszkóp) Használati útmutató

Vizsgálókamera (boroszkóp) Használati útmutató Vizsgálókamera (boroszkóp) Használati útmutató A készülék bekapcsolása előtt, kérjük, olvassa el a használati útmutatót. Ez a használati útmutató fontos biztonsággal kapcsolatos információkat tartalmaz.

Részletesebben

Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató

Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató Blu-ray Disc /DVD házimozi-rendszer BDV-E6100 BDV-E4100 BDV-E3100 BDV-E2100 HU Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató BDV-E6100 BDV-E4100 BDV-E3100 BDV-E2100 1 A csomagolás tartalma/a hangsugárzók

Részletesebben

Wilo-Digital timer Ed.01/

Wilo-Digital timer Ed.01/ Wilo-Digital timer GB Operating Manual FIN Käyttöohje S Bruksanvisning PL Instrukcja obsługi N Bruksanvisning H Kezelési útmutató DK Betjeningsvejledning 4 148 573 Ed.01/ 2010-04 GB S N DK FIN PL H Operating

Részletesebben

Mele PMC200 Használati Utasítás

Mele PMC200 Használati Utasítás Mele PMC200 Használati Utasítás A doboz tartalma: - PMC 200-as lejátszó - AV (audió/videó) kábel - Y/U/V kábel - USB kábel - USB OTG adapter, fényképezők és egyéb USB eszközök csatlakoztatásához - AC hálózati

Részletesebben

IPTV Képek és zene funkció Beállítások és tudnivalók

IPTV Képek és zene funkció Beállítások és tudnivalók IPTV Képek és zene funkció Beállítások és tudnivalók Nézegesse kedvenc képeit a fotelben ülve TV-je képernyőjén, vagy éppen hallgassa kedvenc zenéit szintén a TV-je segítségével! A Képek és zene új IPTV

Részletesebben

4csatornás DVS, 7 LCD

4csatornás DVS, 7 LCD 4csatornás DVS, 7 LCD Tömör kezelési utasítás 4-CS M OZGÁS Távirányító LAN OPCIÓ Mielőtt bekapcsolja a készüléket Kérjük megfelelően csatlakoztassa a SATA táp- és adatkábelt, amikor a SATA HDD-t a DVR-be

Részletesebben

CE52-24/F(C) Központi vezérlő. Kezelési kézikönyv

CE52-24/F(C) Központi vezérlő. Kezelési kézikönyv CE52-24/F(C) Központi vezérlő Kezelési kézikönyv KIJELZŐ A főoldal megjelenése: Szám Megnevezés Leírás 1 Üzemmód Ha a beltéri egység üzemel, az aktuális üzemmódot jelzi ki. 2 Ha a beltéri egységek több

Részletesebben

ConCorde FHD-1100S HD Médialejátszó

ConCorde FHD-1100S HD Médialejátszó ConCorde FHD-1100S HD Médialejátszó Felhasználói kézikönyv Bevezetõ Az Ön által megvásárolt HD media lejátszója a következõ fájl formátumokat támogatja: Video: H.264, AVI MP4 RM MPEG RMVB VOB MOV DAT,

Részletesebben

SFP 6070 USER S MANUAL NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ INSTRUKCJA OBSŁUGI EN CZ SK HU SPORT CLIP MP4 PLAYER

SFP 6070 USER S MANUAL NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ INSTRUKCJA OBSŁUGI EN CZ SK HU SPORT CLIP MP4 PLAYER SFP 6070 USER S MANUAL NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE SPORT CLIP MP4 PLAYER MP4 PŘEHRÁVAČ SPORT CLIP MP4 PREHRÁVAČ SPORT CLIP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SPORT CLIP MP4 LEJÁTSZÓ INSTRUKCJA OBSŁUGI ODTWARZACZ

Részletesebben

SJ4000 Felhasználói útmutató

SJ4000 Felhasználói útmutató SJ4000 Felhasználói útmutató Oldal 1 Figyelmeztetés 1. Ez egy érzékeny termék, ne ejtse el. 2. Ne tegye a terméket erősen mágneses tárgyak közelébe, mint például mágnes és elektromos motor. Kerülje az

Részletesebben

TKSTAR APPLIKÁCIÓ BEMUTATÁSA

TKSTAR APPLIKÁCIÓ BEMUTATÁSA TKST APPLIKÁCIÓ BEMTATÁSA 1. TKST applikáció kezdőképernyő Belépés (Log in by IMEI/ID) PS eszköz azonosítóval (ID) Szerver név (www.mytkstar.net) PS nyomkövető azonosítója (dobozon és az eszköz alján található

Részletesebben

Használati Utasítás 0828H

Használati Utasítás 0828H Használati Utasítás 0828H Digitális heti időkapcsoló vízmenetes kivitel IP 44 0828H Rendeltetésszerű használat Lámpák és elektromos készülékek automatikus kapcsolására kül- és bel térben. Technikai adatok

Részletesebben

Ellenőrzési lista üzembe helyezéshez

Ellenőrzési lista üzembe helyezéshez Ellenőrzési lista üzembe helyezéshez V5.2 Daikin Altherma EHS(X/H)(B) - 04P30B - 08P30B - 08P50B - 16P50B A megvalósított intézkedéseket pipálja ki! Magyar A megvalósított intézkedéseket pipálja ki! Inicializálás:

Részletesebben

magyar NYELVŰ FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

magyar NYELVŰ FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV MAGYAR 404 magyar NYELVŰ FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV 3 verzió Kérjük, látogasson el a www.archos.com/manuals weboldalra és töltse le a kézikönyv legfrissebb verzióját. Kedves Vásárló! Köszönjük, hogy ezt az

Részletesebben

TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ 40404 V1.0

TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ 40404 V1.0 TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ 40404 V1.0 Készlet tartalma: M Távirányító D,I 2 /16 Ohmos hangszóró E Vezérlő egység R Infra vevő Csatlakozó pontok F Tápellátás 230V N Tápellátás 230V I Bal hangszóró ( piros vezeték

Részletesebben

ALCOR HD-2500 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ

ALCOR HD-2500 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ ALCOR HD-2500 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ Fontos biztonsági figyelmeztetések 1) Olvassa el ezeket az utasításokat! Figyelem! FIGYELMEZTETÉS ÁRAMÜTÉS VESZÉLY! KINYITNI TILOS! Ez a jel veszélyes feszültség meglétére

Részletesebben

Használati útmutató PAN Aircontrol

Használati útmutató PAN Aircontrol Használati útmutató PAN Aircontrol Air Quality meter Tartalom 1. Bevezető... 2 2. Szállítmány tartalma... 3 3. Általános biztonsági útmutatások... 3 4. A készüléken lévő szimbólumok magyarázata... 4 5.

Részletesebben

MP3-CD LEJÁTSZÓ AUNA AV2-CD509, RÁDIÓADÓVEVŐ, USB

MP3-CD LEJÁTSZÓ AUNA AV2-CD509, RÁDIÓADÓVEVŐ, USB MP3-CD LEJÁTSZÓ AUNA AV2-CD509, RÁDIÓADÓVEVŐ, USB Használati utasítás 10004933/1008980 = HiFi erősítő 10005063/1008983 = CD lejátszó Tisztelt vásárló, Először is szeretnénk Önnek megköszönni, hogy megvásárolta

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modell: WHOOPEE

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modell: WHOOPEE HASZNÁLATI UTASÍTÁS Modell: WHOOPEE Köszönjük, hogy WELL terméket választott. Kérjük, olvassa el figyelmesen a következő utasításokat, és tartsa meg. Rendelési azonosító: SPKR-BT-ECHO-WL Tulajdonságok:

Részletesebben

Magyar. BT-03i használati útmutató

Magyar. BT-03i használati útmutató BT-03i használati útmutató 1 Tartalomjegyzék Áttekintés Az első lépések Hogyan fogadja a telefonhívásokat Termékleírás 2 1. Áttekintés A B E D F 1-1 Funkció gombok: C A B C D E F Szilikon fülrögzítő Power

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv. Audio Baby monitor PNI B6000 wireless

Felhasználói kézikönyv. Audio Baby monitor PNI B6000 wireless Felhasználói kézikönyv Audio Baby monitor PNI B6000 wireless A készülék első bekapcsolása vagy használata előtt, kérjük olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és tartsa meg ezt a kézikönyvet a későbbi

Részletesebben

OPEL INSIGNIA Infotainment kézikönyv

OPEL INSIGNIA Infotainment kézikönyv OPEL INSIGNIA Infotainment kézikönyv Tartalom Touch R700 / Navi 900... 5 R300 Color / R400 Color... 111 Touch R700 / Navi 900 Bevezetés... 6 Alapvető műveletek... 15 Rádió... 48 CD lejátszó... 54 Külső

Részletesebben

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MAGYAR TARTALOM ELSŐ LÉPÉSEK ELSŐ LÉPÉSEK TARTALOM 1. ELSŐ LÉPÉSEK 1. Első ek 02 2. Kijelző 03 3. Gombok 04 4. Működtetés 08 3. 4.

Részletesebben

A PR-650 2. verziójának új funkciói HU

A PR-650 2. verziójának új funkciói HU A PR-650 2. verziójának új funkciói HU A második verzióban az itt bemutatott új funkciók kaptak helyet. A gép használata előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót és a PR650-es varrógéphez tartozó

Részletesebben

Merevlemez üzembe helyezése, particionálása

Merevlemez üzembe helyezése, particionálása Merevlemez üzembe helyezése, particionálása (gyakorlati) A meghajtók és partíciók fogalma A meghajtó egy fizikai tárolóeszközt, például a merevlemez-meghajtó vagy a cserélhető USB-meghajtó. A partíció

Részletesebben

CE53-24/F(C) Központi vezérlő. Kezelési kézikönyv

CE53-24/F(C) Központi vezérlő. Kezelési kézikönyv CE53-24/F(C) Központi vezérlő Kezelési kézikönyv KIJELZŐ A főoldal megjelenése: Szám Megnevezés Leírás 1 Üzemmód Ha a beltéri egység üzemel, az aktuális üzemmódot jelzi ki. 2 Ha a beltéri egységek több

Részletesebben