Navigációs rendszer Amundsen+ Kezelési útmutató

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Navigációs rendszer Amundsen+ Kezelési útmutató"

Átírás

1 SIMPLY CLEVER Navigációs rendszer Amundsen+ Kezelési útmutató Amundsen+: Superb, Octavia, Yeti, Fabia, Roomster, Rapid Navigacní systém maďarsky S T FF

2

3 Előszó Köszönjük a bizalmát, hogy egy olyan ŠKODA mellett döntött, ami az Amundsen+ navigációs rendszerrel (a továbbiakban csak rádió-navigációs rendszernek nevezzük) van felszerelve. Azt ajánljuk Önnek, hogy figyelmesen olvassa el ezt a kezelési útmutatót, hogy a rádió-navigációs rendszert gyorsan és alaposan megismerje. Ha további kérdései vagy problémái vannak a rádió-navigációs rendszerrel kapcsolatban, forduljon a hivatalos ŠKODA szervizpartneréhez vagy az importőrhöz. Mivel az egyes országokban eltérők a törvényes előírások, ezért azok elsőbbséget élveznek a kezelési útmutatóban leírt információkkal szemben. Sok örömet és jó utat kívánunk a rádió-navigációs rendszerrel felszerelt autójával. ŠKODA AUTO a.s. (a továbbiakban csak ŠKODA)

4 Tartalomjegyzék Általános tudnivalók Kezelési útmutató 3 A jelképek magyarázata 3 Fontos tudnivalók 3 Alapbeállítások Rendszer- és hangzásbeállítások 8 RADIO üzemmód RADIO főmenü 9 Beállítások a RADIO üzemmódban 9 Digitális rádió DAB 10 Közlekedési rádió TP 10 MEDIA üzemmód MEDIA főmenü 11 A MEDIA üzemmód beállításai 11 Lejátszási lehetőségek 11 Bevezető információk a CD-üzemmódhoz 12 Memóriakártya 12 Külső műsorforrások 13 A média műsorforrásokkal és az audio fájlokkal szembeni követelmények 14 PHONE üzemmód A mobiltelefon vagy a Bluetooth -készülék összekapcsolása a navigációs rendszerrel 15 TELEPHONE főmenü 15 Telefonbeszélgetés és funkciók egy telefonbeszélgetés közben 16 Beállítások a PHONE üzemmódban 17 NAV üzemmód (navigáció) Bevezető információk 18 Navigációs adatok és a memóriakártya 19 Navigation főmenü 19 Beállítások a (NAV) navigációs üzemmódban 20 Úti célok 21 Úti célra vezetés 22 TMC-üzemmód A TMC közlekedési közlemények kijelzése 25 A közlekedési rádió TP és a TMC közlekedési közlemények beállításai 25 Betűrendes névmutató 2 Tartalomjegyzék

5 Általános tudnivalók Kezelési útmutató Garancia A készülékre ugyanazok a garanciális feltételek vonatkoznak, mint az új gépkocsikra, lásd a szervizfüzetet. Ebben a kezelési útmutatóban az összes lehetséges felszereltségi változat le van írva úgy, hogy jelölve lennének többletfelszereltségként, a modellváltozattól vagy a piactól függő felszereltségként. Tehát a járművében nem található meg az összes felszereltségi elem, amelyek ebben a kezelési útmutatóban le vannak írva. A járművének a felszereltségi készletének a leírását az eladási dokumentációban megtalálja, amit a jármű vásárlásakor kapott. További információkat a ŠKODA kereskedőjénél kaphat. A jelképek magyarázata Egy szakasz vége. A szakasz a következő oldalon folytatódik. Átmenet a következő gombhoz. Fontos tudnivalók Biztonsági tudnivalók FIGYELEM A figyelmét első sorban a vezetésre fordítsa! Vezetőként teljes felelősséggel tartozik a közlekedés biztonságáért. A rendszert csak úgy használja, hogy a járművet minden közlekedési helyzetben az ellenőrzése alatt tudja tartani - balesetveszély! A hangerősséget úgy állítsa be, hogy a külső akusztikus jelzéseket mindig hallhassa, pl. az elsőbbséget élvező járművek figyelmeztető szirénái, mint rendőrség, mentők és tűzoltók. A túl nagyra beállított hangerő halláskárosodáshoz vezethet! A képernyő tisztítása VIGYÁZAT Ne használjon oldószert, mint a benzin vagy a terpentin, amelyek megtámadhatnák a képernyő felületét. Kíméletesen kezelje a képernyőt, mert az ujjnyomások és a hegyes tárgyakkal való érintések bemélyedéseket és karcolásokat okozhatnak. Megjegyzés A képernyő egy puha törlőronggyal és adott esetben az ujjlenyomatok miatt alkohollal tisztítható. Jelvétel A parkolóházak, az alagutak, a magas házak vagy a hegyek annyira zavarhatják a rádió- és GPS-jeleket, hogy azok teljesen megszűnhetnek. Lopás elleni védelem A rádió-navigációs rendszerének a lopás elleni kódolása megakadályozza a rendszer üzembe helyezését a feszültségellátás megszakítása után, pl. a jármű javítása vagy lopás után. Az akkumulátor lekötése, a rádió-navigációs rendszer fedélzeti hálózatról való levétele és a biztosíték kiégése után az üzembe helyezéshez a kód megadása szükséges. A kódszámot csak online módon a ŠKODA rendszeren keresztül lehet lekérdezni, hogy biztosítani lehessen a még hatékonyabb lopás elleni védelmet. Szükség esetén forduljon egy minősített ŠKODA szervizpartnerhez. A kód megadása A bekapcsolás után egy billentyűmező jelenik meg azzal a kéréssel, hogy adja meg a kódot, a készülék zárlatát meg kell szüntetni a helyes négyjegyű kód beadásával. Általános tudnivalók 3

6 Adja meg a négyjegyű kódot a 0-9 funkciógombok segítségével. A szám átvételre kerül a beviteli sorba. A négyjegyű számsor megadása után a számblokk szürke (inaktív) lesz és nem tud további számokat átvenni a beviteli sorba. Ha törölni akarja a számokat a beviteli sorban jobbról balra, akkor nyomja meg a Delete funkciógombot. Ha a helyes kódot jelzi ki a beviteli sorban, akkor nyomja meg az OK funkciógombot. Rossz kódszám Ha a kód megadásakor egy rossz kódot igazolt, akkor a folyamat még kétszer megismételhető. A kísérletek számát a képernyő alsó sorában jelzi ki. Ha a kódot harmadszor is rosszul adta meg, akkor a készülék kb. egy órára lezár. A biztonsági kód megadását csak egy óra elteltével lehet megismételni, miközben a készülék és a gyújtás be volt kapcsolva. Ha ismét három rossz kísérletet tett, akkor a rádió-navigációs rendszer ismét lezár egy órára. Megjegyzés A kód normál esetben a műszerfalbetét tárolójában van eltárolva. Ezáltal automatikusan ki van kódolva (komfort kódolás). A manuális kódmegadás ezért normál esetben nem szükséges. Kijelzés a képernyőn A készülék képernyőjén kijelzi pl. a Climatronic információit, a jármű akadályhoz való távolságát a parkolási segítség aktiválásakor stb. Hozzárendelés személyhez A járműve maximum négy kulccsal lehet felszerelve. A rádió-navigációs rendszer egyes beállításai mindig hozzárendelődnek a pillanatnyilag használt kulcshoz. Azaz a rádió-navigációs rendszer maximum 4 különböző beállítási változatot tud eltárolni. A kulcs első használatakor a rádió-navigációs rendszer gyári beállítása az érvényes. 4 Általános tudnivalók

7 A készülék áttekintése Beállítógomb a készülék be- és kikapcsolásához (nyomás) hangerősség-szabályozás (forgatás) 5 RADIO - Rádió üzemmód 9 MEDIA - Média üzemmód 11 PHONE - Telefon üzemmód 15 NAV - Navigációs üzemmód 18 TMC - A TMC közlekedési hírek kijelzése 25 SETUP - Beállítások az egyes üzemmódokban. 8 és - Gombok az előre- és visszafelé mozgatáshoz CD-rekesz 12 Képernyő 5 - A CD-lemez kitolása 12 - Kiegészítő információk és funkciók az aktuális üzemmódtól függően - Visszatérés az előző menüponthoz AUX csatlakozó - Egy külső audio műsorforrás csatlakozója 13 Menügomb Egy funkció vagy egy almenü kiválasztása, egy érték igazolása (megnyomás) Mozgás a funkciók vagy az almenük között, egy érték beállítása (forgatás) Memóriakártya rekesz 12 Funkciógombok - A funkció szövegtől függő Ha a járműve fel van szerelve KESSY rendszerrel, akkor a készülék automatikusan kikapcsol, miután a motor leállt és az ajtó ki lett nyitva. Ha először az ajtót nyitja ki és azután állítja le a motort, a készülék csak akkor kapcsol ki, miután a járművet zárta. Kikapcsolt gyújtásnál kb. egy fél óra után automatikusan kikapcsol a rendszer (a jármű akkumulátorának a lemerülése elleni védelem érdekében). A hangerősség beállítása A hangerősség növeléséhez forgassa az 1 -es gombot jobbra. A hangerősség csökkentéséhez forgassa az 1 -es gombot balra. A hangerő változását kijelzi a készülék képernyőjén. Ha a hangerő 0-ra csökken, akkor a hangszórók elhallgatnak és a képernyőn megjelenik a jelkép. VIGYÁZAT A túl nagyra beállított hangerő halláskárosodáshoz vezethet! A képernyő kezelése 1. ábra A képernyőben megjelenő kezelőelemek áttekintése A készülék be- és kikapcsolása A készülék be-, illetve kikapcsolásához nyomja meg az 1 -es gombot. A készülék bekapcsolása után az utolsó, kikapcsolás előtti, aktív audio műsorforrást játsza le. Ha a készülék be van kapcsolva és a járműkulcs a gyújtáskapcsolóból ki van húzva, akkor a készülék automatikusan kikapcsol. A készülék képernyője egy úgynevezett Touchscreen (érintőképernyő). A képernyőn színessel bekeretezett területek éppen aktívak és a képernyő megérintésével működtethetők vagy a megfelelő gomb 17 megnyomásával» 5. oldal, A készülék áttekintése. A rádió-navigációs rendszer funkcióinak némelyike a többfunkciós kormánykeréken keresztül is kezelhető, lásd a jármű kezelési útmutatóját. Általános tudnivalók 5

8 A Csúszka A csúszka A megnyomása és az eltolása lefelé, illetve felfelé (vagy a menügomb 15 forgatása) lehetővé teszi a mozgatást az aktuális menüben. B Átlépés a következő menüsíkra A B gomb megnyomásával átmegy a következő menüsíkra. Az előző menüsíkra a 13 -as gombbal tér vissza. C Az érték beállítása A C gomb megnyomásával egy további képernyő nyílik meg, amiben lehetséges a 15 -ös menügomb forgatásával a kért érték beállítása, pl. hangmélység. D Felnyíló ablak A D funkciógomb működtetése után megnyílik egy úgynevezett felnyíló ablak további menüpontokkal. Nyomja meg röviden a felkínált menüpontok egyikét. A felnyíló ablak eltűnik és a kiválasztott menüpont megjelenik a funkciógombban. Ha nem választ a felkínált menüpontok közül, akkor a felnyíló ablak kb. 5 másodperc után eltűnik. A DAB-adó listában ennek a funkciógombnak az igazolása után megjelenik egy DAB-csoport» 10. oldal, Digitális rádió DAB. E Jelölőnégyzet Néhány funkció csak be- vagy kikapcsolható. Egy funkció előtt, ami csak be- vagy kikapcsolható, egy úgynevezett jelölőnégyzet található: - A funkció bekapcsolva. - A funkció kikapcsolva. A funkció be- vagy kikapcsolásához működtesse egyszer röviden a megfelelő funkciógombot. F Változó funkciógombok A gombok funkciója a szövegkörnyezettől függ. Az aktuálisan felkínált funkció kiválasztható a megfelelő funkciógomb F megnyomásával (vagy a 17 -es gombbal). Példamenü a kezelési útmutatóban Nyomja meg az ABC DEF gombot - ezeket a gombokat egymás után kell működtetni. XYZ - Egy funkciógomb leírása az első menüsíkon XYZ - Egy funkciógomb leírása a második menüsíkon XYZ - Egy funkciógomb leírása a második menüsíkon XYZ - Egy funkciógomb leírása az első menüsíkon Beviteli képernyő billentyűzettel 2. ábra Egy billentyűzetet tartalmazó beviteli képernyő egy példája Megjelenik egy billentyűzetet tartalmazó beviteli képernyő, pl. egy új úti cél megadásakor, egy különleges úti cél vagy egy telefonszám keresésekor. Ha működtet egy karaktert tartalmazó funkciógombot a beviteli képernyő billentyűzetén, akkor az a karakter megjelenik a képernyő felső részében a beviteli sorban. A karaktersort tudja a beviteli sorban törölni is vagy megváltoztatni, valamint kiegészítésként különleges karaktereket jeleníthet meg. A karakterkínálat a szövegkörnyezettől függ. Beviteli lehetőségek: - Átkapcsol a kis- és a nagybetűk között, illetve a számok és a különleges karakterek között (a szövegkörnyezettől függően) áü - Kijelzi a kiválasztott nyelv különleges karaktereit - Átkapcsol a cirillbetűs írásra ABC - Átkapcsol a latinbetűs írásra - Átkapcsol a számok és a különleges karakterek beviteli képernyőjére A..Z - Átkapcsol a beviteli képernyőre - A szóköz megadása - Mozgatja a kurzort a beviteli sorban - balra vagy jobbra. Delete - Törli a karaktereket a beviteli sorban a kurzor helyzetétől jobbról balra. A betűkön alapuló különleges karakterek kiválasztása A beviteli képernyőn néhány karakter a jelképpel van jelölve. Egy így jelzett betű hosszú működtetésekor felkínálja a lehetőséget a speciális, nyelvtől függő különleges karakterek kiválasztására. 6 Általános tudnivalók

9 Változó funkciógombok A változó funkciógomboknak F a beviteli képernyőn a következő funkciói vannak (a szövegkörnyezettől függően): Delete - Törli a karaktereket a beviteli sorban OK - Igazolja a beviteli sorba beírt szöveget List/OK - Megnyit egy kínálati listát pl. az országokkal, helységekkel stb. Általános tudnivalók 7

10 Alapbeállítások Rendszer- és hangzásbeállítások Rendszerbeállítások Működtesse a SETUP System gombot. Language - A kijelzések és a szóbeli közlemények menünyelvének a meghatározása Adaptive - A menünyelv automatikus meghatározása, ez függ az információs képernyő beállításától vagy a kívánt nyelv közvetlen kiválasztása a listából Keypad layout - A billentyűzet megjelenítésének a meghatározása a szöveges bevitelekhez ABC - A gombok elrendezése ábécé sorrendben QWERTZ - A gombok elrendezése QWERTZ-rendszerben Air con. displays - A kijelző hosszának a meghatározása a Climatronic kezeléséhez Display - A képernyő beállítása Brightness - A képernyő fényerősség-fokozatának a beállítása Day/night - Átvált a nappali és éjszakai megvilágítás között. Az automatikus megjelenítés függ a tompított fényszóró be- és kikapcsolásától. Confirmation tone - Az igazoló hangjelzés be-/kikapcsolása egy funkciófelület megérintésekor Factory settings - A készülék visszaállítása a kiszállításkori állapotra Remove SD card - Az SD-kártya kivétele Clock display - Az órakijelzés be-/kikapcsolása a képernyőn kikapcsolt rádió-navigációs rendszernél Hangzásbeállítások Működtesse a SETUP Sound gombot. Volume - Hangerőbeállítás Max. switch-on volume - A bekapcsoláskori hangerősség beállítása Traffic program (TP) - A közlekedési közlemények (TP) hangerősségének a beállítása Navigation volume - A navigációs utasítások hangerősségének a beállítása PDW vol. reductn. - Az audio készülék hangerősség-csökkentésének a beállítása aktív parkolási távolság ellenőrzésnél SDVA - Sebességfüggő hangerősség-illesztés Treble - A magas hangok beállítása Mid-range - A közepes hangok beállítása Bass - A mély hangok beállítása Balance - A hangerőarány beállítása a bal és a jobb oldal között Fader - A hangerőarány beállítása az első és hátsó rész között EQ settings - Az ekvalizer beállítása (Linear, Sprache, Rock, Klassik, Dance) Surround - A térhangzás beállítása. 8 Alapbeállítások

11 RADIO üzemmód RADIO főmenü Működtesse a RADIO gombot. Nyomja meg ismét a RADIO gombot - váltás a frekvenciatartományok között. Extras funkciógomb Extras - Megnyitja a további funkciók kínálatát Presets - Az állomásgombok 1-24 kijelzésének a be-/kikapcsolása Manual - Manuális adókeresés a menügomb 15 forgatásával Scan - Belehallgató automatika az aktuális frekvenciatartomány összes fogható adójánál kb. öt másodpercig TP - A közlekedési rádióadó be-/kikapcsolása» 10. oldal, Közlekedési rádió TP Band funkciógomb Band - Megnyitja a frekvenciatartomány listát DAB/List - Megnyitja a DAB-adó listát» 10. oldal, Digitális rádió DAB Update - A DAB-adó lista aktualizálása Store - Eltárolja az aktuális adót a kívánt állomásgomb alá FM/List - Megnyitja az összes aktuálisan fogható FM-adó listáját Store - Eltárolja az aktuális adót a kívánt állomásgomb alá AM - Átkapcsol az AM frekvenciatartományba, nincs adólista 1-24 funkciógombok Az eltárolt adók közvetlen kiválasztása. Tartsa nyomva az 1-24 gombok egyikét a jelzőhang megszólalásáig - eltárolja az aktuális adót a kívánt állomásgomb alá. Adóváltás vagy - A nyílgombok beállításától függően - átkapcsolás az eltárolt adók vagy az azon a területen fogható összes aktuális adó között. Az RDS-kijelzés beállítása Működtesse a gombot - az RDS rádióadat szolgáltatás be-/kikapcsolása. Az RDS ( Radio Data System a programok felismerésének és a kiegészítő szolgáltatások közvetítésére szolgál és többek között lehetővé teszi az automatikus adókövetést. Beállítások a RADIO üzemmódban Működtesse a RADIO SETUP gombot. Traffic program (TP) - A közlekedési rádió be-/kikapcsolása Arrow keys - Az adóváltás funkció beállítása a RADIO üzemmódban a nyílgombok 8 segítségével Station list - Átkapcsolás a kiválasztott frekvenciatartomány összes aktuálisan fogható adója között Presets - Átkapcsolás az eltárolt adók között (a képernyőn megjelenik a jelkép) RDS Regional - Az RDS-sel történő automatikus adókövetés be-/kikapcsolása Adaptive - Az adó automatikus kiválasztása az aktuálisan legjobb vétellel Fixed - Megtartja a kiválasztott helyi adót addig, amíg az lehetséges DAB settings - A DAB rádió üzemmód beállításai DAB announcement - A DAB-hírek be-/kikapcsolása DAB station tracking - A DAB-program követésének a be-/kikapcsolása Auto. DAB-FM switching - Az automatikus átkapcsolás be-/kikapcsolása a DAB-ról az FM frekvenciatartományba a DAB-jel elvesztésénél Delete presets - Az eltárolt adók törlése Single - Az egyes rádióadók törlése All - Az összes eltárolt adó törlése Alternative freq. (AF) - Az aktuálisan hallgatott adó alternatív frekvenciáinak a keresésének a be-/kikapcsolása Megjegyzés Az RDS (Radio Data System) a programok felismerésének és a kiegészítő szolgáltatások közvetítésére szolgál és lehetővé teszi többek között az automatikus adókövetést. Az RDS-képes rádióadóknál megfelelően jó vétel esetén az adó frekvenciája helyett a rádióadó neve jelenik meg. A TMC (Traffic Message Channel) egy digitális rádióadat szolgáltatás a közlekedési közlemények állandó közvetítéséhez. A DAB - (Digital Audio Broadcasting) a rádióprogramok digitális közvetítése a DAB, DAB+ vagy DMB közvetítési szabványba» 10. oldal, Digitális rádió DAB. RADIO üzemmód 9

12 Digitális rádió DAB A DAB - Digital Audio Broadcasting a rádióprogramok digitális közvetítése a DAB, DAB+ vagy DMB közvetítési szabványba. Több állomás közvetítését teszi lehetővé egy úgynevezett csoportban egy frekvencián. Továbbá lehetséges kiegészítő adatok és információk továbbítása (pl. hírek, sport, időjárás, figyelmeztetések stb.). A DAB-lefedettség nélküli területeken a DAB rádió üzemmódban a jelképet jelzi ki. DAB-adó lista Működtesse a RADIO Band DAB/List gombot. XYZ - A DAB-adók egy csoportja XYZ - DAB-adó az XYZ névvel XYZ - DAB-adó az XYZ névvel, aminek a vétele pillanatnyilag nem lehetséges XYZ (FM) - DAB-adó az XYZ névvel, aminek a vétele pillanatnyilag csak az FM frekvenciatartományban lehetséges DAB programkövetés Ha egy DAB-adó része több csoportnak, akkor rossz jelvétel esetén ugyanazt az adót megkeresi egy másik csoportban. Automatikus DAB - FM váltás Rossz DAB-vétel esetén a készülék megkísérli, hogy a hallgatott DAB-adóhoz találjon egy megegyező FM-adót. Egy automatikus váltás előfeltétele, hogy a DAB- és az FM-adó egy megfelelő adófelismerést sugározzon. Miközben az adót az FM frekvenciatartományon keresztül fogja, az (FM) kijelzés látható az adó neve mögött. Ha a megegyező DAB-adó ismét fogható, akkor eltűnik az (FM) kijelzés. Ha a DAB-adó rossz vétel esetén az FM frekvenciatartományban sem található meg újra, akkor a rádió némára kapcsol. Ha nem kívánatos az automatikus adóváltás (pl. alagútban haladáskor, ha rövid ideig elveszti a vételt), ez a funkció kikapcsolhat» 9. oldal, Beállítások a RADIO üzemmódban. Közlekedési rádió TP A TP kijelzés egy rádióadó névvel együtt (pl. a rádióadó vagy tárolólistában) egy közlekedési rádióadót jelez. Függetlenül attól, hogy melyik rádióadót hallgatja, a készülékben egy kiegészítő vevőrész gondoskodik arról, hogy mindig fogjon egy közlekedési rádióadót mindaddig, amíg a közlekedési rádió funkció be van kapcsolva. A média üzemmód közben a háttérben mindig automatikusan keres egy fogható közlekedési rádióadót. A közlekedési rádió felügyelet működéskészségét a képernyő jobb felső részében a TP betűkkel jelzi Önnek. Ha a készülék nem fog közlekedési rádióadót, mert például a rádióvétel általánosságban zavart, akkor a TP helyett a No TP felirat látható. 10 RADIO üzemmód

13 MEDIA üzemmód MEDIA főmenü Működtesse a MEDIA gombot. Kiválasztható audio műsorforrások a MEDIA menüben CD - Átvált egy behelyezett CD-re CD Átkapcsol egy csatlakoztatott külső CD-váltóra SD card - Átvált a behelyezett memóriakártyára AUX, MDI vagy - Átvált egy csatlakoztatott külső audio műsorforrásra. Egy külsőleg csatlakoztatott audio műsorforrás kezelése a rádió-navigációs rendszeren keresztül csak korlátozottan lehetséges és főleg függ a csatlakoztatott készülék fajtájától. Az aktuális audio műsorforrások kezelőgombjai A megérintése - az aktuális zeneszám elejéhez A kétszeri rövid megérintése - az előző zeneszám elejéhez A nyomva tartva - vissza az elejére - gyors visszajátszás A megérintése - a következő zeneszám elejéhez A nyomva tartva - gyors előrejátszás Az idő- vagy a címkijelzés beállítása Működtesse a gombot - váltás a zeneszám lejátszási idejének a kijelzése vagy a zeneszám információk között. A MEDIA üzemmód beállításai Működtesse a MEDIA SETUP gombot. Funkciógombok a Media beállítások menüben Traffic program (TP) - A közlekedési rádió funkció be-/kikapcsolása Scan/mix/repeat inc. - a zeneszám lejátszásának a be-/kikapcsolása a Scan, Mix és Repeat üzemmódokban beleértve az alkönyvtárakat is» 11. oldal, Lejátszási lehetőségek AUX volume 1) - Bemeneti hangerősség egy külső audio műsorforráshoz az AUX-IN multimédiás csatlakozón MDI volume 1) - Bemeneti hangerősség az ipod vagy iphone készülékekhez az MDI multimédiás csatlakozónál vagy egy AUX audio műsorforráshoz az MDI multimédiás csatlakozónál Bluetooth settings - A Bluetooth -funkció beállításai» 17. oldal, Beállítások a PHONE üzemmódban Activate AUX2 input - A külső audio műsorforrás AUX aktiválása az MDI bemeneten keresztül» 13. oldal, AUX- és MDI-bemenet BT volume 1) - Bemeneti hangerősség egy külső Bluetooth audio műsorforráshoz Lejátszási lehetőségek A rendelkezésre álló audio műsorforrások kiválasztómenüjének a megnyitása Működtesse a MEDIA gombot és válasszon ki egy rendelkezésre álló audio műsorforrást. Select - Az éppen lejátszott audio műsorforrás zeneszám listájának a kijelzése. Az éppen lejátszott zeneszámot kiemelve ábrázolja. Up - Megnyitja a fölérendelt könyvtárat (ismételt megnyomás - addig kapcsol fel, amíg eléri a gyökérkönyvtárat (Root)) Play - A kiválasztott zeneszám lejátszása Lejátszási üzemmód Működtesse a MEDIA Extras gombot - további funkciókat jelez ki. Scan - Az aktuális média műsorforrás összes zeneszámába kb. 10 másodpercre belehallgat A Scan -üzemmódban Scan - Visszatérés a normál lejátszáshoz Mix folder - Az aktuális könyvtár összes zeneszámát véletlen sorrendben lejátsza A Mix folder -üzemmódban Mix folder - Visszatérés a normál lejátszáshoz Mix all - Az aktuális audio műsorforrás összes zeneszámát véletlen sorrendben lejátsza A Mix all üzemmódban Mix all - Visszatérés a normál lejátszáshoz Repeat track - Az éppen lejátszott zeneszámot ismétli meg A Repeat track üzemmódban Repeat track - Visszatérés a normál lejátszáshoz Repeat folder - Megismétli az aktuális rendező összes zeneszámát A Repeat folder üzemmódban Repeat folder - Visszatérés a normál lejátszáshoz 1) A lejátszási hangerősség illesztésére szolgál más audio műsorforrásokkal. MEDIA üzemmód 11

14 Bevezető információk a CD-üzemmódhoz A CD behelyezése Toljon be egy CD-t a nyomtatott oldalával felfelé annyira a CD-rekeszbe 9, hogy a készülék automatikusan behúzza azt. A lejátszás automatikusan indul. A CD kitolása Működtesse a gombot - a CD-t kiadja a készülék. Ha a kiadott CD-t nem veszi ki kb. 10 másodpercen belül, akkor a készülék biztonsági okokból visszahúzza azt. A CD nem olvasható Ha egy olyan CD-t helyez be, amit a készülék nem tud olvasni, akkor azt egy felnyíló ablakban lévő megjegyzéssel jelzi. Érintse meg az OK funkciógombot, és a CD a kivételi helyzetbe kerül. Ugrások a lejátszás közben Rossz utakon és erős rázkódás esetén a lejátszás közben ugrások keletkezhetnek. Kondenzvíz képződés Hidegben és esők után a CD-meghajtóban pára csapódhat le (kondenzáció). Ennek ugrások lehetnek a következményei vagy a lejátszás nem lehetséges. Ilyen esetekben várjon addig, amíg a nedvesség elpárolog. Megjegyzések a CD-lemezek ápolásához Ha egy CD elszennyeződött, akkor soha nem szabad a CD-t körirányban tisztítani, hanem egy puha és foszlásmentes törlőkendővel belülről kifelé. Erős szennyeződéseknél azt javasoljuk, hogy a CD-t egy a kereskedelemben kapható CD-tisztítóval tisztítsa meg. Azonban ebben az esetben se tisztítsa a CD-t körkörös irányban, hanem belülről kifelé és azután hagyja megszáradni. FIGYELEM A CD-lejátszó az 1. osztályba tartozó lézerrel működő készülék. Ha kinyitja a CD-lejátszót, akkor fennáll a sérülésveszély a nem látható lézersugárzás miatt. VIGYÁZAT A belső meghajtóban csak audio CD-k (CD-A) és MP3-CD-k játszhatók le. Soha ne helyezzen be a belső meghajtóba DVD-lemezt, mert helyrehozhatatlan károsodások jöhetnek létre. Soha ne használjon a belső meghajtóban Ne helyezze be fiók nélküli meghajtókba vagy Eco Disc feliratú CD-ket. Egy második CD betolása, egy behelyezett CD kiadása közben, a CD-meghajtóban meghibásodást okozhat. A kitológomb működtetése után néhány másodpercig tart, amíg a CD kitolódik. Ezalatt a CD-rekesz előtti zár nyitva van. Feltétlenül várja meg a CD kiadását, mielőtt megkísérli egy új CD betolását. Ha a CD mechanikusan sérült, vagy rossz vagy nincs teljesen behelyezve, akkor a képernyőn a következő üzenet jelenik meg Error: CD. Ellenőrizze a CD-t és helyezze be helyesen a meghajtóba. Ha ismét az Error: CD üzenet jelenik meg, akkor próbáljon ki egy másik CD-t és adott esetben keressen fel egy szakszervizt. Ha a készülék belső hőmérséklete túl magas, akkor a készülék nem fogad be CD-ket. A készülék az utolsó aktív üzemállapotba kapcsol. Soha ne használjon benzint, festékhígítót vagy hagyományos hanglemezhez készült tisztítófolyadékot, mert ezek megsérthetik a CD-lemez felületét! Soha ne tegye ki a CD-t közvetlen napsugárzásnak! A CD-re csak ahhoz megfelelő íróeszközzel írjon. Ne ragasszon a CD-re! Megjegyzés Ha a CD funkciógomb inaktívként látható, akkor pillanatnyilag nem helyezhető be audio CD vagy a behelyezett audio CD nem olvasható. Az írásvédett CD-lemezek és az olvasható CD-R és újraírható CD-RW lemezek meghatározott körülmények között nem, vagy csak korlátozottan játszhatók le. Vegye figyelembe az országában a szerzői jogra vonatkozó érvényes törvényi rendelkezéseket. A CD-lejátszó nem tartalmaz olyan alkatrészeket, amelyeket Önnek kellene karbantartani vagy javítani tudna. Amennyiben a CD-lejátszó hibás, akkor keressen fel egy szakszervizt. Memóriakártya A memóriakártya betolása Tolja be a memóriakártyát, a levágott sarkával felfelé jobbra, a memóriakártya rekeszbe 16 addig, amíg az reteszelődik ott. A lejátszás automatikusan indul. 12 MEDIA üzemmód

15 A memóriakártya kivétele Válassza ki a System and sound settings menüben a Remove SD card menüpontot» 8. oldal, Rendszer- és hangzásbeállítások. Nyomja meg a betolt memóriakártyát. A memóriakártya a kivételi helyzetbe ugrik. A memóriakártya üres vagy az adatok nem olvashatók Ha egy olyan memóriakártyát tolt be, amelyen nincsenek vagy nem olvasható adatok vannak tárolva, akkor a betöltési folyamat után nem kapcsol át a memóriakártya üzemmódjába. Külső műsorforrások AUX- és MDI-bemenet AUX-bemenet Működtesse a MEDIA AUX gombot. Egy külső audio műsorforráshoz a bemenet AUX a készülék előoldalán 14 található. Azok a külső audio műsorforrások, amelyek az AUX-csatlakozónál lettek csatlakoztatva, nem működtethetők a rádió-navigációs rendszeren keresztül. A rádiónavigációs rendszeren keresztül csak a hangerő szabályozható. Az AUX-csatlakozóhoz a szabványos 3,5 mm-es dugós csatlakozó használható. Ha nincs a külső audio műsorforrásnak ilyen dugós csatlakozója, akkor egy adaptert kell használni. MDI-bemenet Működtesse a MEDIA MDI gombot. A rádió-navigációs rendszeren keresztül az MDI bemeneten keresztül csatlakoztatott külső adathordozón található MP3-, WMA-, OGG-Vorbis és AAC-formátumú audio fájlok lejátszhatók» 14. oldal, A média műsorforrásokkal és az audio fájlokkal szembeni követelmények. Azok a külső audio műsorforrások, amelyek az MDI-csatlakozónál lettek csatlakoztatva, működtethetők a rádió-navigációs rendszeren keresztül. Bármikor ki tud választani egy másik audio műsorforrást a rádión. Ameddig a külső audio műsorforrás nincs kikapcsolva, addig a háttérben mindig aktív marad. A külső audio műsorforrás kezelését a mindenkori gyártó kezelési útmutatójában találja. A külső audio műsorforrások MDI-bemeneten keresztüli csatlakoztatásához egy speciális adaptert használjon. ipod Ha az MDI-bemenethez egy ipod-ot csatlakoztatott, akkor megnyílik egy menü, amelyikben ki tudja választani az ipod egyes rendezőit (lejátszási listák, előadók, albumok, dalok stb.). Egy külső audio műsorforrás csatlakoztatása Bluetooth -on keresztül A Bluetooth-Audio üzemmódban egy külső audio műsorforrás (pl. egy mobiltelefon), ami csatlakoztatva van a Bluetooth -on keresztül, audio fájljai a jármű hangszóróin keresztül lejátszhatók. Ennek a funkciónak az aktiválásához szükséges, hogy a külső audio műsorforrás a rádió-navigációs rendszerrel össze legyen kapcsolva» 15. oldal, A mobiltelefon vagy a Bluetooth -készülék összekapcsolása a navigációs rendszerrel. A külső audio műsorforrás lejátszási hangerősségének az illesztése A külső audio műsorforrás lejátszási hangerőssége a rádió-navigációs rendszer hangerőszabályzójával 1 változtatható. A csatlakoztatott audio műsorforrástól függően a kimeneti hangerősség változtatható a külső audio műsorforráson. Ezenkívül változtatni tudja a külső audio műsorforrás bemeneti érzékenységét, és így illeszteni tudja a külső audio műsorforrás lejátszási hangerősségét a másik audio műsorforráson vagy el tudja kerülni a torzításokat» 11. oldal, A MEDIA üzemmód beállításai. A helyes csatlakozás feltételei Csak a 2.0 specifikációnak megfelelő USB-készülékek csatlakoztathatók. A csatlakoztatott készülék fájlhozzárendelő táblájának FAT (File Allocation Table) a verziójának FAT16 (< 2 GB) vagy FAT32 (> 2 GB) kell lennie. Egy olyan merevlemezes (HDD) készülék lejátszásakor, amelyen nagyon nagy mennyiségű adat található, időkésedelem jöhet létre a zenei fájlok áttekintésének a beolvasásakor. Egy olyan készülék lejátszásakor, amelyen bonyolult könyvtárszerkezet található, időkésedelem jöhet létre az audio fájlok beolvasásakor. A csatlakoztatott készüléken a könyvtárszerkezetnek nem szabad a nyolc sík mélységet meghaladnia. Egy rendező nem tartalmazhat 1000-nél több fájlt. A készülék csatlakoztatásához nem szabad USB hosszabbítót vagy USB elosztót (HUB) használni. MEDIA üzemmód 13

16 FIGYELEM A külső audio műsorforrásokat semmi esetre sem szabad a műszerfalon elhelyezni. Egy hirtelen irányváltásnál az utastérbe repülhetnének és sérülést okozhatnának az utasoknak. A külső audio műsorforrásokat semmi esetre sem szabad a légzsákok közelében elhelyezni. A légzsák a kioldásakor az utastérbe repíthetné azt és sérülést okozhatna az utasoknak. FIGYELEM (folytatás) Menet közben nem szabad a külső audio műsorforrást a kezében vagy az ölében tartani. Egy hirtelen irányváltásnál az utastérbe repülhet és sérülést okozhat az utasoknak. A külső audio műsorforrás csatlakozóvezetékét mindig úgy helyezze el, hogy az ne korlátozza a vezetőt menet közben. VIGYÁZAT Az AUX-csatlakozót csak audio műsorforrásokhoz szabad használni! Megjegyzés Azokat a külső audio műsorforrásokat, amelyek az AUX-IN csatlakozón keresztül vannak csatlakoztatva, csak akkor szabad használni, ha egyidejűleg nincs az MDI-n keresztül készülék csatlakoztatva. Ha az AUX-csatlakozón keresztül egy olyan külső audio műsorforrás van csatlakoztatva, amelyik külső áramellátáshoz való adapterrel van felszerelve, előfordulhat, hogy zavarja az audio jelet. Ez függ a használt adapter minőségétől. A média műsorforrásokkal és az audio fájlokkal szembeni követelmények Média műsorforrás Audio CD-k (80 percig) 12 cm átmérővel. 12 cm átmérőjű CD-ROM, CD-R, CD-RW max. 700 MB-ig (Megabyte) az ISO 9660 Level 1 és 2 szerint, a Joliet vagy UDF 1.02, 1.5, 2.01, 2,5 fájlrendszerben. 32 mm x 24 mm x 2,1 mm vagy 1,4 mm méretű SD- és MMC-memóriakártyák a FAT12, FAT16 és FAT32 fájlrendszerben max. 2 GB-ig (Gigabyte) és SDHC-memóriakártyák max. 32 GB-ig. Az audio fájlok lejátszása a Bluetooth a) -on keresztül. AUX külső audio műsorforrás MDI külső adathordozó A lejátszás előfeltételei CD-Digital-Audio specifikáció MP3-fájlok (.mp3) kbit/s bitrátával vagy változó bitrátával. WMA-fájlok (.wma) 9.2-ig, illetve 10.0-ig mono/sztereó írásvédelem nélkül. Audio fájlok OGG-Vorbis és MPEG4 AAC formátumban. Lejátszási listák PLS, B4S, ASX és WPL formátumokban. A fájlnév és az adatok ne legyenek hosszabbak 256 karakternél. A könyvtárszerkezet maximum nyolc síkkal. Az audio adat CD-ken max. 256 rendező és max. 512 fájl. A memóriakártyákon max rendező és max fájl, rendezőnként max fájl. A mobiltelefonnak, illetve a külső audio műsorforrásnak támogatnia kell az A2DP- Bluetooth profilt. Audio lejátszás lehetséges a 3,5 mm-es banándugón keresztül. MEDIA-IN multimédiás csatlakozóhoz kompatibilis. a) A Bluetooth a Bluetooth SIG, Inc. bejegyzett márkajegye. 14 MEDIA üzemmód

17 PHONE üzemmód A mobiltelefon vagy a Bluetooth -készülék összekapcsolása a navigációs rendszerrel Ahhoz, hogy egy mobiltelefont vagy egy másik Bluetooth -készüléket a rádió-navigációs rendszeren keresztül kezelni lehessen, szükséges mindkét készülék egyszeri összekapcsolása. Aktív kapcsolat Az aktív összekapcsolódásnál a készülékkeresés a rádió-navigációs rendszeren keresztül indul. Aktiválja a Bluetooth -funkciót a mobiltelefonján. Működtesse a PHONE SETUP gombot. Bluetooth settings - A Bluetooth -funkció beállításai Search for devices - A külső készülékek keresése aktivált Bluetooth -funkcióval A keresési folyamat kb másodpercig tarthat. Ha a folyamat lezárult, akkor a képernyőn kijelzi a talált Bluetooth-készülékek neveit. Az összekapcsolandó mobiltelefont közvetlenül ki tudja választani a mobiltelefon nevét tartalmazó funkciógomb működtetésével vagy a menügomb 15 forgatásával és azután a Connect gomb működtetésével. Igazolja az összekapcsolást a mobiltelefonon. A mobiltelefon típusától függően vagy egy automatikusan generált 6-jegyű PIN-kódot jelez ki, amit a mobiltelefon, valamint a rádió-navigációs rendszer képernyőjén megjelenő utasítások szerint igazolni kell, vagy a rádió-navigációs rendszer képernyőjén kijelzett 4-jegyű PINkódot manuálisan kell megadni. Ha a bevitel helyes volt, akkor a rádió-navigációs rendszer képernyőjén megjelenik egy üzenet, hogy a kapcsolódás sikeres volt. Passzív kapcsolat A passzív összekapcsolódásnál a készülékkeresés a mobiltelefonon keresztül indul. Aktiválja a Bluetooth -funkciót a mobiltelefonján. Működtesse a PHONE SETUP gombot. Bluetooth settings - A Bluetooth -funkció beállításai Set Bluetooth visibility - A rádió-navigációs rendszer láthatóságának a bekapcsolása más készülékeken a Bluetooth -funkcióval Indítsa el a mobiltelefonon a Bluetooth audio tartozékok utáni keresést. A keresési folyamat kb másodpercig tarthat. Ha a folyamat lezárult, akkor a mobiltelefonon a rádió-navigációs rendszert SKODA_BT-ként jelzi ki. Végezze el a mobiltelefon segítségével az összekapcsolást. A mobiltelefon típusától függően vagy egy automatikusan generált 6-jegyű PIN-kódot jelez ki, amit a mobiltelefon, valamint a rádió-navigációs rendszer képernyőjén megjelenő utasítások szerint igazolni kell, vagy a rádió-navigációs rendszer képernyőjén kijelzett 4-jegyű PIN-kódot manuálisan kell megadni. Ha a bevitel helyes volt, akkor a rádió-navigációs rendszer képernyőjén megjelenik egy üzenet, hogy a kapcsolódás sikeres volt. Az összekapcsolt készülékek törlése A rádió-navigációs rendszerrel max. 4 mobiltelefon, illetve Bluetooth -készülék kapcsolható össze. Ha egy további készüléket akar összekapcsolni, akkor először törölni kell egy mobiltelefont, illetve Bluetooth -készüléket. Működtesse a PHONE SETUP gombot. Bluetooth settings - A Bluetooth -funkció beállításai Paired device list - Azoknak a készülékeknek a listája, amelyek össze vannak kapcsolva a rádió-navigációs rendszerrel Delete - A kiválasztott összekapcsolt mobiltelefon, illetve Bluetooth -készülék törlése. TELEPHONE főmenü TELEPHONE főmenü Működtesse a PHONE gombot. Egyes funkciók a TELEPHONE menüben függhetnek a csatlakoztatott mobiltelefon felszereltségétől és a tulajdonságaitól. A PHONE üzemmód csak bekapcsolt gyújtásnál aktiválható. A rádió-navigációs rendszer bekapcsolásakor az automatikusan kapcsolódik azzal a mobiltelefonnal, amelyikkel utoljára össze volt kapcsolódva. Ha nem lehetséges a kapcsolat létrehozása ezzel a mobiltelefonnal, akkor a rendszer megkísérli az automatikus összekapcsolódást a következő mobiltelefonnal, ami az összekapcsolt készülékek listájában található. PHONE üzemmód 15

18 Funkciógombok a TELEPHONE főmenüben Működtesse a PHONE gombot. - A beszédkezelő rendszer bekapcsolása, csak a GSM II telefonelőkészítéssel. A beszédvezérléshez a további információkat a járművéhez tartozó kezelési útmutatóban találja. SOS - Segélyhívás kezdeményezés, csak a GSM III telefonelőkészítéssel az rsap-profilon keresztül. A GSM III telefonelőkészítéshez a további információkat a járművéhez tartozó kezelési útmutatóban találja. - Egy hívás fogadása, a megadott szám kiválasztása. A TELEPHONE főmenüben a megérintése után a híváslista jelenik meg. - A hívás befejezése vagy elutasítása - csak egy aktív beszélgetés közben - Számválasztás Delete - A számok törlése - Egy szám kiválasztása - A telefonkönyv megnyitása Find - A beviteli képernyő megnyitása a telefonkönyvben való kereséshez Details - Egy telefonkönyv bejegyzéshez tartozó információk kijelzése - A nem fogadott hívások listájának a megnyitása Edit - Egy hívószám feldolgozása - Egy szám kiválasztása - A kiválasztott hívószámok listájának a megnyitása Edit - Egy hívószám feldolgozása - Egy szám kiválasztása - A fogadott hívások listájának a megnyitása Edit - Egy hívószám feldolgozása - Egy szám kiválasztása - Postafiók (a postafiók hívószámának beállítva kell lennie)» 17. oldal, Beállítások a PHONE üzemmódban FIGYELEM A figyelmét elsősorban a vezetésre fordítsa! Vezetőként teljes felelősséggel tartozik a közlekedés biztonságáért. A rendszert csak úgy használja, hogy a járművet minden közlekedési helyzetben az ellenőrzése alatt tudja tartani - balesetveszély! Telefonbeszélgetés és funkciók egy telefonbeszélgetés közben A telefonhívások még akkor is fogadhatók, ha a rádió-navigációs rendszer ki van kapcsolva. Ha elindított egy hívást egy hívószámhoz vagy fogadott egy hívást, akkor a TE- LEPHONE főmenü átvált a telefonbeszélgetés nézetbe. Egy telefonbeszélgetés kezdeményezése A rádió-navigációs rendszer segítségével egy telefonhívást tud kezdeményezni közvetlenül egy szám megadásával, kiválasztásával a telefonkönyvből, a kiválasztott telefonszámok vagy a fogadott hívások listájából» 16. oldal, Funkciógombok a TELEPHONE főmenüben. Ha a járműve fel van szerelve GSM II telefonelőkészítéssel, akkor a telefonbeszélgetést a beszédkezelő rendszer segítségével is a funkciógomb» 16. oldal, Funkciógombok a TELEPHONE főmenüben segítségével létre tudja hozni. Beérkező telefonhívás - Egy telefonhívás fogadása - Egy telefonhívás elutasítása További funkciók egy telefonbeszélgetés közben Extras - Megnyitja a további funkciók kínálatát Mute - A mikrofon be-/kikapcsolása egy beszélgetés közben. A beszélgetés a járműben nem a mikrofonon keresztül történik és így a beszélgetőpartner nem hallható. Hands-free - A kihangosító berendezés be-/kikapcsolása. A beszélgetés nem a hangszórók segítségével a járműben, csupán a telefon hangszórójában hallható (privát beszélgetés). Hold call - A beszélgetés kirekesztése (a következőt jelzi ki: Holding.... A kapcsolat megmarad, azonban a beszélgetést nem továbbítja. Resume call - A beszélgetés folytatódik Conference - A beszélgetés összes résztvevőjének a konferenciakapcsolása» 16. oldal, Kiegészítőleg egy további telefonbeszélgetés létrehozása Enter numbers - Megnyitja a DTMF gombhangok megadási képernyőjét - A telefonhívás befejezése Kiegészítőleg egy további telefonbeszélgetés létrehozása Működtesse a PHONE gombot. Válasszon ki egy új vagy egy eltárolt hívószámot. 16 PHONE üzemmód

19 Extras - Megnyitja a további funkciók kínálatát Swap call - Váltás a beszélgetések között Conference - A beszélgetés összes résztvevőjének a konferenciakapcsolása DTMF gombhangok A mobiltelefon minden gombjához hozzá van rendelve egy meghatározott DTMFhang. A DTMF-gombhangokat például egy jelszó mobiltelefonon keresztüli megadásakor vagy egy Call-Center -ben egy funkció kiválasztásánál használható. Ha egy beszélgetés közben egy DTMF-hang megadását kéri, akkor megnyílik a billentyűzetmező az Extras Enter numbers funkciógomb megérintésével és kövesse az utasításokat (például: Ha szeretne beszélni a munkatársunkkal, akkor nyomja meg a 3 -as gombot). Beállítások a PHONE üzemmódban Működtesse a PHONE SETUP gombot. Bluetooth settings 1) - A Bluetooth -funkció beállításai Paired device list - Megnyitja az összekapcsolt készülékek listáját Search for devices - A külső készülékek keresése aktivált Bluetooth -funkcióval Set Bluetooth visibility - A rádió-navigációs rendszer láthatóságának a bekapcsolása más készülékeken a Bluetooth -funkcióval Enter passkey - A 4-jegyű kód megváltoztatása a készülékek összekapcsolásához Enter mobile box number - A mobiltelefon postafiókszámának a megadása Delete call lists 2) - A telefonegység memóriájában lévő híváslisták törlése Switch off telephone 2)3) - A telefonegység kikapcsolása (a mobiltelefon összekapcsolva marad) Load telephone book - A mobiltelefon telefonkönyvét betölti a rádió-navigációs rendszer memóriájába. A folyamat néhány percig tarthat. Factory settings - A készülék visszaállítása a kiszállításkori állapotra, törli a használói profilokat 1) Ha a mobiltelefon a GSM II telefonelőkészítés segítségével kapcsolódik, akkor ez a funkció nem áll rendelkezésre. A GSM III telefonelőkészítés Bluetooth -beállításaihoz a további információkat a járművéhez tartozó kezelési útmutatóban találja. 2) Ha a mobiltelefon a GSM II telefonelőkészítés segítségével kapcsolódik, akkor ez a funkció nem áll rendelkezésre. 3) Ha a mobiltelefon a GSM III telefonelőkészítés segítségével a HFP-profilon kereszül kapcsolódik, akkor ez a funkció nem aktív. PHONE üzemmód 17

20 NAV üzemmód (navigáció) Bevezető információk Az útvonalat minden alkalommal újra számolja, ha az útvonaljavaslatokat nem ismeri fel vagy eltér az útvonaltól. Ez a számolás néhány másodpercig tart. A készülék csak ezután tud ismét útvonaljavaslatot kiadni. Azokon a területeken, amelyeket nem tartalmaz a navigációs DVD vagy csak hiányosan vannak digitalizálva, a rádió-navigációs rendszer megkísérli, hogy lehetővé tegye az úti célra vezetést. Vegye figyelembe, hogy bizonyos körülmények között az úti célra vezetés részben hibás lehet, ha például az egyirányú utcákat vagy az útkategóriákat (autópálya, autóút stb.) nem, vagy csak hiányosan tudja felismerni a használt navigációs adatok miatt. Egy cím (város, utca) beadásakor csak azok a betűk vagy jelképek állnak a rendelkezésére, amelyek a bevitelhez szükségesek. Megjelenik egy lista a szóba jöhető nevekkel. Az összetett neveknél, mint pl. Bad Düben, ne felejtse el az üres jelek beadását. Az utolsó szóbeli utasítást a menügomb 15 megnyomásával tudja megismételtetni. A szóbeli utasítások hangerősségét az elhangzásuk közben meg tudja változtatni. Alagutakban vagy mélygarázsokban a GPS-műholdak jele nem éri el az antennát. Ezekben az esetekben a készülék kizárólag a járműérzékelők és egy belső giroszkóp segítségével tájékozódik. FIGYELEM Kérjük, hogy a figyelmét elsősorban az autó vezetésére fordítsa! Ha a vezető félrekormányoz, az baleseteket és sérüléseket okozhat. Vezetőként teljes felelősséggel tartozik a közlekedés biztonságáért. A rádió-navigációs rendszer funkcióit csak úgy használja, hogy minden közlekedési helyzetben mindig meg tudja tartani a jármű feletti ellenőrzését! Az útvonaljavaslatokkal szemben a következőknek mindig elsőbbséget kell adnia: a közúti közlekedés szabályainak még akkor is, ha az ellentétben van az útvonaljavaslattal, a tényleges közlekedési tábláknak, jelzőlámpáknak és rendőri utasításoknak az adott helyen, a tényleges körülményeknek, amik az adott helyen uralkodnak. Kérjük, mindig vegye figyelembe az adott közlekedési szabályokat. A közlekedési tábláknak és a közlekedési szabályoknak mindig elsőbbségük van a navigációs útvonaljavaslatokkal szemben. Ha a navigációs adatokban egyirányú utcák, gyalogos forgalom számára kijelölt területek stb. is tárolva vannak, vegye figyelembe, hogy a forgalmi rend állandóan változhat. A rádió-navigációs rendszer nem veszi figyelembe a közlekedési lámpákat, a közlekedési táblákat, a megállási és parkolási tilalmakat, valamint az útszűkületeket és sebesség-korlátozásokat. A sebességet mindig az út-, az időjárási és közlekedési viszonyoknak megfelelően válassza meg. Ne hagyja, hogy a rádió-navigációs rendszer arra csábítsa, hogy pl. ködben túl gyorsan haladjon - balesetveszély! A rádió-navigációs rendszert a számos lehetőségével csak akkor használja, ha azt a közlekedési helyzet megengedi. A kiadott útvonaljavaslatok eltérhetnek az aktuális helyzettől, pl. építési helyek vagy régi navigációs adatok. Ilyen esetekben mindig vegye figyelembe a közlekedési előírásokat és ne vegye figyelembe az útvonaljavaslatot. A hangerősséget úgy állítsa be, hogy a külső akusztikus jelzéseket mindig hallhassa, pl. az elsőbbséget élvező járművek figyelmeztető szirénái, mint rendőrség, mentők és tűzoltók. 18 NAV üzemmód (navigáció)

SIMPLY CLEVER. Rádió Blues Kezelési útmutató

SIMPLY CLEVER. Rádió Blues Kezelési útmutató SIMPLY CLEVER Rádió Blues Kezelési útmutató Tartalomjegyzék Általános tudnivalók Kezelési útmutató 2 Jelek a kezelési útmutató szövegében 2 A készülék áttekintése 2 Fontos tudnivalók 2 Lopás elleni biztosítás

Részletesebben

Rádió Swing Kezelési útmutató

Rádió Swing Kezelési útmutató SIMPLY CLEVER www.skoda-auto.com Rádió Swing Kezelési útmutató Swing: Superb, Octavia, Octavia Tour, Yeti, Fabia, Roomster, Rapid Rádio maďarsky 05.2012 S00.5610.87.16 1Z0 012 101 GS Tartalomjegyzék Általános

Részletesebben

ŠkodaOctavia Tour AUTÓRÁDIÓ SYMPHONY SIMPLY CLEVER

ŠkodaOctavia Tour AUTÓRÁDIÓ SYMPHONY SIMPLY CLEVER ŠkodaOctavia Tour AUTÓRÁDIÓ SYMPHONY SIMPLY CLEVER Tartalomjegyzék 1 Tartalomjegyzék Rádió....................................... Rádió - áttekintés............................. Fontos információk...........................

Részletesebben

SIMPLY CLEVER. Információs rendszer Rádió Swing Kezelési útmutató

SIMPLY CLEVER. Információs rendszer Rádió Swing Kezelési útmutató SIMPLY CLEVER Információs rendszer Rádió Swing Kezelési útmutató A kezelési útmutató felépítése (magyarázatok) A kezelési útmutató egy meghatározott rendszer szerint épül fel, hogy a szükséges információkat

Részletesebben

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A készülék bemutatása 1 REC - Felvétel gomb 2 Stop/Kikapcsolás gomb 3 UP - FEL/Visszatekerés 4 DOWN LE/Előretekerés 5 HOLD - Billentyűzár 6 VOL + (hangerő

Részletesebben

Rádió/DVD lejátszó. Kezelési útmutató

Rádió/DVD lejátszó. Kezelési útmutató Figyelem Rádió/DVD lejátszó Kezelési útmutató Menet közben ne próbálja konfigurálni a készüléket. Ha gépjárművével napsütésen parkol, a készülék bekapcsolása előtt várja meg, amíg a készülék lehűl. Esős,

Részletesebben

Rövid használati útmutató a Polycom HDX modell család modelljeihez

Rövid használati útmutató a Polycom HDX modell család modelljeihez Rövid használati útmutató a Polycom HDX modell család modelljeihez A készülék használata nagyon egyszerű: távirányító segítségével a grafikus menüképernyőn keresztül, amelyen akár magyar nyelvű kijelzés

Részletesebben

Az MP3 lejátszó használata

Az MP3 lejátszó használata Használat Az MP3 lejátszó használata Az MP3-ról Személyes használaton kívüli célokra a szerzői jog tulajdonosának engedélye nélkül tilos MP3 fájlokat létrehozni olyan forrásokból, mint rádióadások, lemezek,

Részletesebben

Magyar. BT-03i használati útmutató

Magyar. BT-03i használati útmutató BT-03i használati útmutató 1 Tartalomjegyzék Áttekintés Az első lépések Hogyan fogadja a telefonhívásokat Termékleírás 2 1. Áttekintés A B E D F 1-1 Funkció gombok: C A B C D E F Szilikon fülrögzítő Power

Részletesebben

JABRA MOVE WIRELESS. Használati útmutató. jabra.com/movewireless

JABRA MOVE WIRELESS. Használati útmutató. jabra.com/movewireless Használati útmutató jabra.com/movewireless 1. ÜDVÖZÖLJÜK...3 2. A DOBOZ TARTALMA... 4 3. A FEJHALLGATÓ VISELÉSE...5 3.1 A MAGASSÁG BEÁLLÍTÁSA 4. A FEJHALLGATÓ FELTÖLTÉSE... 6 4.1 AKKUMULÁTOR TÖLTÖTTSÉGJELZŐ

Részletesebben

Rövid használati útmutató az AVer H és HVC modellekhez

Rövid használati útmutató az AVer H és HVC modellekhez Rövid használati útmutató az AVer H és HVC modellekhez A készülék főbb elemei a központi egység, a HD kamera, az asztali HUB kiemelhető mikrofonnal (H sorozat) vagy 1-2 darab asztali mikrofon (HVC sorozat)

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DG120. 2008 DreimGO.com All rights reserved. Website: www.dreimgo.com

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DG120. 2008 DreimGO.com All rights reserved. Website: www.dreimgo.com HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DG120 2008 DreimGO.com All rights reserved. Website: www.dreimgo.com 1 BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK Saját biztonsága érdekében ne használja a készülék gombjait vezetés közben. Használja

Részletesebben

1. Csomag tartalma. 2. A készülék áttekintése. Kezdő lépések

1. Csomag tartalma. 2. A készülék áttekintése. Kezdő lépések Kezdő lépések 1. Csomag tartalma 1. ekönyv olvasó főegység 2. Tápadapter 3. USB-kábel 4. Rövid használati útmutató 5. Garancialevél 6. Hordozótok 2. A készülék áttekintése 7 ekönyv olvasó HU - 1 1 2 3

Részletesebben

OWNER S MANUAL / FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV D 1440 ENGLISH / MAGYAR

OWNER S MANUAL / FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV D 1440 ENGLISH / MAGYAR OWNER S MANUAL / FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV D 1440 ENGLISH / MAGYAR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 1. A KÉSZÜLÉK BE ÉS KIKAPCSOLÁSA Nyomja meg a bekapcsoló gombot a készülék bekapcsolásához. MEGJEGYZÉS: KÉNYELMI SZEMPONTOKBÓL

Részletesebben

HASZNÁLATI TANÁCSOK H.3

HASZNÁLATI TANÁCSOK H.3 R-Link Használati tanácsok..................................................................... H.3 általános információk..................................................................... H.4 Általános

Részletesebben

Plantronics Explorer 50. Használati útmutató

Plantronics Explorer 50. Használati útmutató Plantronics Explorer 50 Használati útmutató Tartalomjegyzék Üdvözöljük 3 A doboz tartalma 4 A headset bemutatása 5 Ügyeljen a biztonságra! 5 Párosítás és töltés 6 Párosítás 6 Párosítás mód aktiválása 6

Részletesebben

ANC-S SD-NAVI HIBAELHÁRÍTÁSI ELJÁRÁSA (1.00 verzió) Áttekintés és lábkiosztás A FŐKAPCSOLÓ EGYÁLTALÁN NEM MŰKÖDIK (nincs hang és nincs kijelzés)

ANC-S SD-NAVI HIBAELHÁRÍTÁSI ELJÁRÁSA (1.00 verzió) Áttekintés és lábkiosztás A FŐKAPCSOLÓ EGYÁLTALÁN NEM MŰKÖDIK (nincs hang és nincs kijelzés) 1. TARTALOM Ügyfél panasza Áttekintés és lábkiosztás A FŐKAPCSOLÓ EGYÁLTALÁN NEM MŰKÖDIK (nincs hang és nincs kijelzés) NINCS HANG (kijelző OK) NINCS KIJELZŐ (hang OK) GPS probléma Bluetooth USB lejátszás

Részletesebben

CK-100 Nokia autóskészlet 9210124/1

CK-100 Nokia autóskészlet 9210124/1 CK-100 Nokia autóskészlet 9210124/1 2008 Nokia. Minden jog fenntartva. A Nokia, a Nokia Connecting People, a Navi és az Eredeti Nokia tartozékok (Nokia Original Accessories) logó a Nokia Corporation bejegyzett

Részletesebben

BT-23 használati utasítás

BT-23 használati utasítás BT-23 használati utasítás Megjelenés és funkciók Az akkumulátor feltöltése A beépített újratölthető akkumulátor a felszerelt töltővel tölthető. Mielőtt először használná a terméket, kérjük, töltse fel

Részletesebben

CAR RADIO TORONTO 440. Enjoy it. Kezelési és beszerelési utasítás

CAR RADIO TORONTO 440. Enjoy it. Kezelési és beszerelési utasítás CAR RADIO TORONTO 440 Enjoy it. Kezelési és beszerelési utasítás Kezelőegységek 1 2 3 4 5 6 7 8 9 17 16 15 14 13 12 11 10 1 nyomógomb Levehető kezelőpanel kireteszelése 2 MENU nyomógomb Röviden nyomni:

Részletesebben

Atlanta CD34 7 643 191 510 Venice Beach CD34 7 643 192 510

Atlanta CD34 7 643 191 510 Venice Beach CD34 7 643 192 510 Rádió Radio / CD Atlanta CD34 7 643 191 510 Venice Beach CD34 7 643 192 510 Kezelési és beszerelési útmutató http://www.blaupunkt.com 2 1 2 3 4 5 6 10 9 8 7 11 3 KEZELÕSZERVEK 1 nyomógomb az elõlap lenyitására

Részletesebben

Woodstock DAB54 7 644 708 310

Woodstock DAB54 7 644 708 310 Rádió / DAB / CD / MMC / MP3 Woodstock DAB54 7 644 708 310 Kezelési és beszerelési útmutató http://www.blaupunkt.com 2 1 2 3 4 5 6 7 8 17 16 15 14 13 12 11 10 9 18 19 3 KEZELÕSZERVEK 1 A készülék be- és

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv. Audio Baby monitor PNI B6000 wireless

Felhasználói kézikönyv. Audio Baby monitor PNI B6000 wireless Felhasználói kézikönyv Audio Baby monitor PNI B6000 wireless A készülék első bekapcsolása vagy használata előtt, kérjük olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és tartsa meg ezt a kézikönyvet a későbbi

Részletesebben

Avantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás

Avantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás Avantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás I. Töltés a. Az első használat előtt a készülék teljes feltöltése szükséges, a teljes töltési ciklus hozzávetőlegesen 3.5 4 órát vesz igénybe. b.

Részletesebben

Gyors üzembehelyezési útmutató. ComboBox CE HD. Multimédiás vevőkészülék DVB-T és DVB-S2 adások vételére

Gyors üzembehelyezési útmutató. ComboBox CE HD. Multimédiás vevőkészülék DVB-T és DVB-S2 adások vételére Gyors üzembehelyezési útmutató ComboBox CE HD Multimédiás vevőkészülék DVB-T és DVB-S2 adások vételére Fontos biztonsági előírások - - Kérjük, figyelmesen olvassa el az utasításokat. - - Kérjük, őrizze

Részletesebben

AUTÓS MULTI-MEDIA LEJÁTSZÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AKAI CAT-7780

AUTÓS MULTI-MEDIA LEJÁTSZÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AKAI CAT-7780 AUTÓS MULTI-MEDIA LEJÁTSZÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AKAI CAT-7780 Fontos tájékoztató a készülék beüzemeléséhez! Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket! A készülék használatát megelőzően, kérjük olvassa el

Részletesebben

1. fejezet: Bevezetés. 2. fejezet: Első lépések

1. fejezet: Bevezetés. 2. fejezet: Első lépések 1. fejezet: Bevezetés A Media Player 100 olyan digitális médialejátszó, amely USB memóriához és kártyaolvasókhoz egyaránt csatlakoztatható. Az otthoni szórakoztatóközpontra csatlakozik, és lehetővé teszi

Részletesebben

GOKI GQ-8505A 4 CSATORNÁS KÉPOSZTÓ. Felhasználói kézikönyv

GOKI GQ-8505A 4 CSATORNÁS KÉPOSZTÓ. Felhasználói kézikönyv GOKI GQ-8505A 4 CSATORNÁS KÉPOSZTÓ Felhasználói kézikönyv A dokumentáció a DELTON KFT. szellemi tulajdona, ezért annak változtatása jogi következményeket vonhat maga után. A fordításból, illetve a nyomdai

Részletesebben

Bluetooth Software frissítés leírása Android eszköz használata esetén IVE-W530BT

Bluetooth Software frissítés leírása Android eszköz használata esetén IVE-W530BT Bluetooth Software frissítés leírása Android eszköz használata esetén IVE-W530BT Ez a kézikönyv leírja a szükséges lépéseket az IVE-W530BT Bluetooth firmware frissítéséről. Olvassa el az összes figyelmeztetést

Részletesebben

2015 myphone. Minden jog fenntartva. myphone Iron. Kezelési útmutató

2015 myphone. Minden jog fenntartva. myphone Iron. Kezelési útmutató 2015 myphone. Minden jog fenntartva. myphone Iron Kezelési útmutató Technikai specifikáció: RAM Memória: 1GB Dual Core Cortex A7 1.3GHz processzor 3,5 kapacitív érintőkijelző 320 x 480 px felbontással

Részletesebben

Easton420. Automata Telefon hangrögzítő. V 6.0 Telepítése Windows XP rendszerre

Easton420. Automata Telefon hangrögzítő. V 6.0 Telepítése Windows XP rendszerre Easton420 Automata Telefon hangrögzítő V 6.0 Telepítése Windows XP rendszerre A mellékelt telepítő CD-t helyezze a számítógép lemez olvasó egységbe, várja meg az automatikus indítási képernyőt. Majd válassza

Részletesebben

T A R T A L O M J E G Y Z É K

T A R T A L O M J E G Y Z É K 2 T A R T A L O M J E G Y Z É K A KÉSZÜLÉK JELLEMZŐI................................... 3 A készülék felhasználása.............................................. 3 Főbb funkciók......................................................

Részletesebben

Változtatások végrehajtása a kijelző beállításaival

Változtatások végrehajtása a kijelző beállításaival Változtatások végrehajtása a kijelző beállításaival Motion Picture kiválasztásához. Ez a mód lehetővé teszi a kijelző fényerejének beállítását, a gombok megvilágítási színének módosítását és a kijelző

Részletesebben

Bluetooth Software frissítés leírása

Bluetooth Software frissítés leírása Bluetooth Software frissítés leírása Windows 7 rendszerhez Alkalmazandó 2012 utáni termékek esetén CDE-13xBT & CDE-W235BT & CDA-137BTi Ez a kézikönyv leírja a szükséges lépéseket a fejegység Bluetooth

Részletesebben

DNX450TR KEZELÉSI UTASÍTÁS. 2014 JVC KENWOOD Corporation. IM385_Ref_E_Hu_00 (E) GPS NAVIGÁCIÓS RENDSZER

DNX450TR KEZELÉSI UTASÍTÁS. 2014 JVC KENWOOD Corporation. IM385_Ref_E_Hu_00 (E) GPS NAVIGÁCIÓS RENDSZER DNX450TR GPS NAVIGÁCIÓS RENDSZER KEZELÉSI UTASÍTÁS Mielőtt elolvasná ezt a kézikönyvet, kattintson az alábbi gombra a legújabb változat és a módosított oldalak ellenőrzéséhez. http://manual.kenwood.com/edition/im385/

Részletesebben

DNX7230DAB DNX5230DAB DNX5230BT DNX4230DAB DNX4230BT DNX4230TR

DNX7230DAB DNX5230DAB DNX5230BT DNX4230DAB DNX4230BT DNX4230TR DNX7230DAB DNX5230DAB DNX5230BT DNX4230DAB DNX4230BT DNX4230TR GPS NAVIGÁCIÓS RENDSZER KEZELÉSI UTASÍTÁS Mielőtt elolvasná ezt a kézikönyvet, kattintson az alábbi gombra a legújabb változat és a módosított

Részletesebben

DIGITÁLIS MÉDIA VEVŐKÉSZÜLÉK KIV-700. Gyors üzembe helyezési útmutató. Hungarian/00 (KEE)

DIGITÁLIS MÉDIA VEVŐKÉSZÜLÉK KIV-700. Gyors üzembe helyezési útmutató. Hungarian/00 (KEE) DIGITÁLIS MÉDIA VEVŐKÉSZÜLÉK KIV-700 Gyors üzembe helyezési útmutató Hungarian/00 (KEE) Tartalomjegyzék A gyors üzembe helyezési útmutatóról... 2 Használatba vétel előtt... 3 Első lépés... 4 Alapvető működés...

Részletesebben

Alicante CD34 7 644 172 310 Freiburg CD34 7 644 194 310

Alicante CD34 7 644 172 310 Freiburg CD34 7 644 194 310 Rádió / CD Alicante CD34 7 644 172 310 Freiburg CD34 7 644 194 310 Kezelési és beszerelési útmutató http://www.blaupunkt.com 2 3 5 1 2 4 6 7 10 9 8 11 3 KEZELÕSZERVEK 1 nyomógomb a lehajtható és levehetõ

Részletesebben

TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ 40404 V1.0

TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ 40404 V1.0 TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ 40404 V1.0 Készlet tartalma: M Távirányító D,I 2 /16 Ohmos hangszóró E Vezérlő egység R Infra vevő Csatlakozó pontok F Tápellátás 230V N Tápellátás 230V I Bal hangszóró ( piros vezeték

Részletesebben

Avantalk Sunday napelemes Bluetooth kihangosító Használati utasítás

Avantalk Sunday napelemes Bluetooth kihangosító Használati utasítás Avantalk Sunday napelemes Bluetooth kihangosító Használati utasítás 1. Funkció gombok 2. Töltés Az Avantalk BTCK-10b kihangosító készülék újratölthető akkumulátorral rendelkezik. Használat előtt erősen

Részletesebben

KX-TG7100HG/KX-TG7102HG

KX-TG7100HG/KX-TG7102HG TG7100_7120HG(hg-hg)_QG.fm Page 1 Friday, May 12, 2006 11:38 AM 1 Csatlakoztatások Bázisállomás Digitális zsinórnélküli telefon Típus KX-TG7100HG/KX-TG7102HG Digitális zsinórnélküli üzenetrögzítős telefon

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ POLYCOM HDX VIDEOKONFERENCIA RENDSZERHEZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ POLYCOM HDX VIDEOKONFERENCIA RENDSZERHEZ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ POLYCOM HDX VIDEOKONFERENCIA RENDSZERHEZ - FONTOS TEENDŐK VIDEOKONFERENCIA ELŐTT - A VIDEOKONFERENCIA ÜZEMBE HELYEZÉSE - HÍVÁS KEZDEMÉNYEZÉSE ÉS FOGADÁSA - A KAMERA ÉS A MIKROFON HASZNÁLATA

Részletesebben

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ 40505, 40535, 40545 készletekhez V1.0. 1. oldal

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ 40505, 40535, 40545 készletekhez V1.0. 1. oldal KEZELÉSI ÚTMUTATÓ 40505, 40535, 40545 készletekhez V1.0 1. oldal Biztonsági figyelmeztetés A készülék telepítéséhez figyelmesen olvassa el a mellékelt Telepítési útmutatót, és az abban leírtak szerint

Részletesebben

HUG7211 Gyakran Ismételt Kérdések (GYIK) az Transformer TF201 modellhez

HUG7211 Gyakran Ismételt Kérdések (GYIK) az Transformer TF201 modellhez HUG7211 Gyakran Ismételt Kérdések (GYIK) az Transformer TF201 modellhez Fájlok kezelése... 2 Hogyan érhetem el a microsd kártyán, SD kártyán és az USB eszközön tárolt adataimat?... 2 Hogyan tudom átmásolni

Részletesebben

BESZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Fejtámlamonitor

BESZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Fejtámlamonitor BESZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Fejtámlamonitor FIGYELEM! KÉRJÜK, FIGYELMESEN OLVASSA EL A BESZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT, MIELŐTT ÜZEMBE HELYEZI A KÉSZÜLÉKET! BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Saját és utasai

Részletesebben

OPEL INSIGNIA Infotainment kézikönyv

OPEL INSIGNIA Infotainment kézikönyv OPEL INSIGNIA Infotainment kézikönyv Tartalom Touch R700 / Navi 900... 5 R300 Color / R400 Color... 111 Touch R700 / Navi 900 Bevezetés... 6 Alapvető műveletek... 15 Rádió... 48 CD lejátszó... 54 Külső

Részletesebben

DOUBLEPHONE. Használati útmutató. Two phones in one MT847

DOUBLEPHONE. Használati útmutató. Two phones in one MT847 DOUBLEPHONE Two phones in one MT847 Használati útmutató Elölnézet Alulnézet Mikrofon Hangszóró OK gomb. Zseblámpa be/ kif (3mp.) Navigációs gombok: bal/ jobb/fel/le/ok Töltő aljzat Felülnézet USB aljzat

Részletesebben

CPA 601, CPA 602, CPA 603

CPA 601, CPA 602, CPA 603 CPA 601, CPA 602, CPA 603 Infravörös távvezérlő rendszer Felhasználói kézikönyv Olvassa el a teljes kezelési útmutatót a használatba helyezés előtt! A helytelen használat visszafordíthatatlan károkat okozhat!

Részletesebben

Kiegészítő kezelési útmutató

Kiegészítő kezelési útmutató Kiegészítő kezelési útmutató Audio 20 Jelmagyarázat $ Figyelmeztetés % Környezetvédelmi megjegyzés! Lehetséges járműkárosodás + Tipp X Kezelési utasítás Y Y Folytatásjel (Y. oldal) Oldalhivatkozás Anzeige

Részletesebben

Plantronics M70. -M90 sorozat. Használati útmutató

Plantronics M70. -M90 sorozat. Használati útmutató Plantronics M70 -M90 sorozat Használati útmutató Tartalomjegyzék Üdvözöljük 3 A doboz tartalma* 4 Nyelv kiválasztása 5 Párosítás 6 A headset bemutatása 7 Ügyeljen a biztonságra! 7 Kezelés 8 Hívás fogadása/befejezése

Részletesebben

Di1611/Di2011. KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain

Di1611/Di2011. KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain Di1611/Di2011 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain Driver Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 A PC szkennelés beállítása 2 Csatlakozás az USB portra 3 A TWAIN meghajtó telepítése 3.1 A TWAIN meghajtó telepítése Plug

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 3060 Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK ELEM CSERÉJE... 3 A KÉSZÜLÉK FELÉPÍTÉSE... 3 A KIJELZŐ FELÉPÍTÉSE... 3 MŰSZAKI JELLEMZŐK... 4 LÉZERES CÉLZÓ BEKAPCSOLÁSA... 4 MÉRÉSI TÁVOLSÁG...

Részletesebben

BESZERELÉSI ÚTMUTATÓ

BESZERELÉSI ÚTMUTATÓ BESZERELÉSI ÚTMUTATÓ KOMPATIBILIS JÁRMŰVEK Modell Modell verzió Modell év FIAT Ducato III 250/251 2006-2011 FIAT Ducato III 250/251 2011-2014 FIAT Ducato III 250/251 2014-től Citroen Jumper II 250/250D/250L

Részletesebben

Mobileye okostelefon alkalmazás

Mobileye okostelefon alkalmazás Mobileye okostelefon alkalmazás Használati útmutató 1. Bevezetés A Mobileye okostelefon alkalmazás olyan járművel csatlakoztatva működik, melybe telepítették a Mobileye 5 rendszert, hogy figyelmeztessen

Részletesebben

Az Ön kézikönyve OPEL CD30 MP3 http://hu.yourpdfguides.com/dref/2824803

Az Ön kézikönyve OPEL CD30 MP3 http://hu.yourpdfguides.com/dref/2824803 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

MAGYAR. Android 4.0 vagy újabb, vagy ios 5.0 vagy újabb operációs rendszerű készülék. WiFi útválasztó.

MAGYAR. Android 4.0 vagy újabb, vagy ios 5.0 vagy újabb operációs rendszerű készülék. WiFi útválasztó. IP kamera Bevezetés: MAGYAR Szem előtt tarthatja tulajdonát és értékeit ezzel a ténylegesen Plug & Play IP kamerával. Könnyen és egyszerűen használatba vehető, nem kell konfigurálni. Az ingyenes ucare

Részletesebben

CD 600 IntelliLink, Navi 650, Navi 950 IntelliLink Gyakran feltett kérdések

CD 600 IntelliLink, Navi 650, Navi 950 IntelliLink Gyakran feltett kérdések Tartalomjegyzék 1. Hangforrás... 1 2. Navigáció (csak és Navi 650)... 2 3. Telefon...3 4. Beszédfelismerés (csak CD 600 IntelliLink és )... 4 5. Egyebek... 6 1. Hangforrás K: Hogyan válthatok a rádió és

Részletesebben

DNX521DAB DNX521VBT DNX4210DAB

DNX521DAB DNX521VBT DNX4210DAB DNX521DAB DNX521VBT DNX4210DAB GPS NAVIGÁCIÓS RENDSZER KEZELÉSI UTASÍTÁS Mielőtt elolvasná ezt a kézikönyvet, kattintson az alábbi gombra a legújabb változat és a módosított oldalak ellenőrzéséhez. Legújabb

Részletesebben

A Memory Stick lejátszó használata

A Memory Stick lejátszó használata Használat A Memory Stick lejátszó használata A Memory Stickekről Ne tárolja a Memory Stickeket olyan helyeken, amelyek statikus elektromosságnak vagy elektromos interferenciának vannak kitéve, különben

Részletesebben

JVJ ZC-992 FEJTÁMLA MONITOR / DVD LEJÁTSZÓ

JVJ ZC-992 FEJTÁMLA MONITOR / DVD LEJÁTSZÓ JVJ ZC-992 FEJTÁMLA MONITOR / DVD LEJÁTSZÓ Használati utasítás Kompatibilis: MP5/MP4/DVD/VCD/CD/MP3/CD-R/CD-RW Kérjük, a készülék használatba vétele előtt olvassa el gondosan az alábbi használati utasításokat.

Részletesebben

A rádió használata. A rádió használata. A kívánt csatorna beállítása. Rádióhallgatás. Kézi hangolás VIGYÁZAT FONTOS

A rádió használata. A rádió használata. A kívánt csatorna beállítása. Rádióhallgatás. Kézi hangolás VIGYÁZAT FONTOS Audioműveletek A rádió használata A rádió használata A kívánt csatorna beállítása VIGYÁZAT Ha a jármű akkumulátorát eltávolítják (javítások vagy karbantartás miatt), a memóriában tárolt összes csatorna

Részletesebben

FM/MW/SW1-7-MINI 9 SÁVOS DIGITÁLIS RÁDIÓ ÉBRESZTŐÓRÁVAL

FM/MW/SW1-7-MINI 9 SÁVOS DIGITÁLIS RÁDIÓ ÉBRESZTŐÓRÁVAL Kezelési útmutató FM/MW/SW1-7-MINI 9 SÁVOS DIGITÁLIS RÁDIÓ ÉBRESZTŐÓRÁVAL VÁZLATOS MEGJELENÉS ÉS RENDELTETÉS 1. Sávkapcsoló 2. Kijelző 3. Órát beállító gomb 4. Tápkijelző 5. Kézi hordszíj 6. Megvilágítás

Részletesebben

T201W/T201WA 20 -os szélesvásznú LCD monitor Felhasználói kézikönyv

T201W/T201WA 20 -os szélesvásznú LCD monitor Felhasználói kézikönyv T201W/T201WA 20 -os szélesvásznú LCD monitor Felhasználói kézikönyv Tartalom A csomag tartalma... 3 Telepítés... 4 A monitor csatlakoztatása a számítógéphez... 4 A monitor csatlakoztatása az áramforráshoz...

Részletesebben

BLUETOOTH HANGFAL. Felhasználói kézikönyv. E-Boda Beat 100

BLUETOOTH HANGFAL. Felhasználói kézikönyv. E-Boda Beat 100 BLUETOOTH HANGFAL Felhasználói kézikönyv E-Boda Beat 100 Bevezető Köszönjük, hogy az E-boda Beat 100 Bluetooth hangfalat választotta. Használhatja ezt a készüléket okos telefonjával vagy tabletjével zenehallgatásra,

Részletesebben

SPY LP828. Visszapillantó tükör rendszer. Kijelző. A kijelző első és hátsó része: Tulajdonságok:

SPY LP828. Visszapillantó tükör rendszer. Kijelző. A kijelző első és hátsó része: Tulajdonságok: SPY LP828 Visszapillantó tükör rendszer Kijelző A kijelző első és hátsó része: Tulajdonságok: Parkoló szenzor + Bluetooth + Alkoholszonda, három az egyben, emberközpontú formatervezés és valódi szituáció

Részletesebben

Weierwei Viv 1000 Használati utasítás

Weierwei Viv 1000 Használati utasítás Weierwei Viv 1000 Használati utasítás verzió Robika1001 weierwei v 1000 HU 1 Első Lépések Antenna : Ha összeszereltük a rádiót, ellenőrizzük hogy megfelelően a helyére csatlakoztattuk e az antennát. Rádió

Részletesebben

16/8/4 CSATORNÁS Real Time MPEG-4DVR. 16/8/4 CSATORNÁS beépített DVD-RW íróval vagy CD-RW íróval

16/8/4 CSATORNÁS Real Time MPEG-4DVR. 16/8/4 CSATORNÁS beépített DVD-RW íróval vagy CD-RW íróval AVC78X QUICK START 1 GYORS INDÍTÁS 16/8/4 CSATORNÁS Real Time MPEG-4DVR 4 CSATORNÁS 16/8/4 CSATORNÁS 16/8/4 CSATORNÁS beépített DVD-RW íróval vagy CD-RW íróval 1. Győződjön meg arról, hogy a csomag tartalmazza

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS PULSAR KARÓRÁHOZ (CAL.: W861, REF.: PQ2 )

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS PULSAR KARÓRÁHOZ (CAL.: W861, REF.: PQ2 ) HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS PULSAR KARÓRÁHOZ (CAL.: W861, REF.: PQ2 ) Jellemzők: - pontmátrixos, folyadékkristályos kijelző - idő/dátum - stopper memória funkcióval - visszaszámláló funkció - ébresztő:

Részletesebben

Biztonsági óvintézkedések

Biztonsági óvintézkedések Biztonsági óvintézkedések FIGYELMEZTETÉS Ne módosítsa a rendszert az itt előírt céloktól eltérő használatra. Az itt leírt beépítési folyamatoktól se térjen el. Az Eclipse nem vállal felelősséget a szándékolatlan

Részletesebben

BT-R820 Használati utasítás BT-R820 Wireless GPS Egység Használati utasítás Dátum: Szeptember, 2006 Verzió: 1.1

BT-R820 Használati utasítás BT-R820 Wireless GPS Egység Használati utasítás Dátum: Szeptember, 2006 Verzió: 1.1 BT-R820 Wireless GPS Egység Használati utasítás Dátum: Szeptember, 2006 Verzió: 1.1 1. oldal TARTALOMJEGYZÉK 0. Gyors telepítés...3 1. Bevezetés...4 1.1 Áttekintés...4 1.2 Fő jellemzők...4 1.3 Alkalmazási

Részletesebben

ConCorde EasyPhone 10 Használati útmutató

ConCorde EasyPhone 10 Használati útmutató ConCorde EasyPhone 10 Használati útmutató Köszönjük, hogy a ConCorde EasyPhone 10 mobiltelefont választotta. A telefont kamera, FM rádió, zseblámpa, hangrögzítő, zene lejátszó és hosszú üzemidejű akkumulátor

Részletesebben

vezérlő és multimédia rendszer

vezérlő és multimédia rendszer SENSUS vezérlő és multimédia rendszer VEGYE át AZ IRÁNyítáST! Új Volvójának fontos eleme a korszerű multimédia rendszer, amely korántsem csak a szórakoztatást szolgálja számos tájékoztató és a vezetést

Részletesebben

Mikro-hifi komponens rendszer

Mikro-hifi komponens rendszer 2-683-494-12 (1) Mikro-hifi komponens rendszer Kezelési útmutató CMT-U1BT 2006 Sony Corporation FIGYELMEZTETÉS A tűzveszély és az áramütés elkerülése érdekében ne tegye ki a készüléket csapadék, nedvesség

Részletesebben

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK...

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK... MEGJEGYZÉS 1. A borítón látható ábra csak tájékoztatásul szolgál, amely eltérhet a vásárolt terméktől. 2. A légkondicionáló működtetése előtt feltétlenül olvassa el az ÓVINTÉZKEDÉSEK című részt. 3. Ez

Részletesebben

Digitális fényképezőgép Szoftver útmutató

Digitális fényképezőgép Szoftver útmutató EPSON Digitális fényképezőgép / Digitális fényképezőgép Szoftver útmutató Minden jog fenntartva. Jelen kézikönyv a SEIKO EPSON CORPORATION előzetes írásbeli engedélye nélkül sem részben sem egészben nem

Részletesebben

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MAGYAR TARTALOM ELSŐ LÉPÉSEK ELSŐ LÉPÉSEK TARTALOM 1. ELSŐ LÉPÉSEK 1. Első ek 02 2. Kijelző 03 3. Gombok 04 4. Működtetés 08 3. 4.

Részletesebben

Mobile navigation TravelPilot Lucca 3.3 EE

Mobile navigation TravelPilot Lucca 3.3 EE Mobile navigation TravelPilot Lucca 3.3 EE www.blaupunkt.com Kezelési és beépítési utasítás Hosszú változat A készülék áttekintése A készülék áttekintése 3 5 4 6 1 A képernyő mellett a következő gombok

Részletesebben

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Telefonos illesztő / Telefonhívó modul. VDT-TPC Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT-TPC. VDT-TPC Leírás v1.0.

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Telefonos illesztő / Telefonhívó modul. VDT-TPC Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT-TPC. VDT-TPC Leírás v1.0. 2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Telefonos illesztő / Telefonhívó modul VDT-TPC Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT-TPC VDT-TPC Leírás v1.0.pdf Bevezető Leírás: A VDT-TPC egy telefonos illesztő modul

Részletesebben

A PR-650 2. verziójának új funkciói HU

A PR-650 2. verziójának új funkciói HU A PR-650 2. verziójának új funkciói HU A második verzióban az itt bemutatott új funkciók kaptak helyet. A gép használata előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót és a PR650-es varrógéphez tartozó

Részletesebben

Alcor Zest Q813IS Táblagép. Kezelési útmutató

Alcor Zest Q813IS Táblagép. Kezelési útmutató Alcor Zest Q813IS Táblagép Kezelési útmutató BIZTONSÁGGAL KAPCSOLATOS FIGYELMEZTETÉSEK Ez az útmutató fontos információkat tartalmaz a készülék kényelmes és biztonságos használatával kapcsolatban. Kérjük,

Részletesebben

KDC-W4531 KDC-W4031 KDC-W409 KDC-3031A KDC-3031G

KDC-W4531 KDC-W4031 KDC-W409 KDC-3031A KDC-3031G KDC-W4531 KDC-W4031 KDC-W409 KDC-3031A KDC-3031G CD-LEMEZJÁTSZÓ ÉS RÁDIÓ KEZELÉSI UTASÍTÁS Hungarian/01 (KEE) Tartalomjegyzék Biztonsági előírások 3 Megjegyzések 4 CD-k 5 Az MP3-ról és a WMA-ról 6 Általános

Részletesebben

Modena MP54 7 644 260 310 Sevilla MP54 7 644 262 310

Modena MP54 7 644 260 310 Sevilla MP54 7 644 262 310 Rádió / CD / MP3 Modena MP54 7 644 260 310 Sevilla MP54 7 644 262 310 Kezelési és beszerelési útmutató http://www.blaupunkt.com 2 1 2 3 4 5 6 7 8 16 15 14 13 12 11 10 9 17 3 KEZELÕSZERVEK 1 Nyomógomb a

Részletesebben

WP1 Vezérlő Használati Útmutató

WP1 Vezérlő Használati Útmutató WP1 Vezérlő Használati Útmutató Lásd a kötési diagram. 24Volt 9Volt A vezérlő egy 9V-os Rain Bird szolenoidot működtet. Győződjön meg róla, hogy a szelepeket a vezérlővel összekötő vezeték, kisfeszültségű

Részletesebben

Kezelési útmutató VOYAGER LEGEND CS BLUETOOTH SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr:

Kezelési útmutató VOYAGER LEGEND CS BLUETOOTH SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr: VOYAGER LEGEND CS BLUETOOTH SYSTEM Kezelési útmutató Importőr: Quantum-R Kft. 1094. Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: 456-2060 Fax: 456-2069 quantumr@quantumr.hu www.quantumr.hu Doboz tartalma Headset irányítás

Részletesebben

DF-1050 10 digitális képkeret Használati utasítás

DF-1050 10 digitális képkeret Használati utasítás DF-1050 10 digitális képkeret Használati utasítás Biztonsági előírások Mindig tartsa be az alábbi előírásokat. Ezzel elkerülhető, hogy a képkeret használata során tűz, áramütés, vagy egyéb sérülés érje.

Részletesebben

1. Prestigio MultiPad 2. Tápadapter 3. Hordozótok 4. USB-kábel 5. Rövid használati útmutató 6. Garancialevél 7. Jogi és biztonsági közlemény

1. Prestigio MultiPad 2. Tápadapter 3. Hordozótok 4. USB-kábel 5. Rövid használati útmutató 6. Garancialevél 7. Jogi és biztonsági közlemény 1. Csomag tartalma 1. 2. Tápadapter 3. Hordozótok 4. USB-kábel 5. 6. Garancialevél 7. Jogi és biztonsági közlemény 2. A készülék áttekintése 15 16 3 4 5 6 1 2 13 14 10 9 8 11 12 7 HU - 1 1 2 3 4 5 6 7

Részletesebben

T A R T A L O M J E G Y Z É K

T A R T A L O M J E G Y Z É K TA R TA L O M J E G Y Z É K T A R T A L O M J E G Y Z É K A KÉSZÜLÉK JELLEMZŐI................................... 3 A készülék felhasználása.............................................. 3 Főbb funkciók......................................................

Részletesebben

smart médiarendszer Kiegészítő kezelési útmutató

smart médiarendszer Kiegészítő kezelési útmutató smart médiarendszer Kiegészítő kezelési útmutató Jelmagyarázat $ Figyelmeztetés % Környezetvédelmi megjegyzés! Lehetséges járműkárosodás + Tipp X Kezelési utasítás Y Y Folytatásjel (Y oldal) Oldalhivatkozás

Részletesebben

MP4 lejátszó használati utasítás

MP4 lejátszó használati utasítás MP4 lejátszó használati utasítás Köszönjük, hogy termékünket választotta. A készülék könnyebb kezelése érdekében olvassa át a használati utasítást. Jellemzők 3.0,400 240 felbontású, 262K színű TFT kijelző

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv GT-I9060I/DS GT-I9060I Felhasználói kézikönyv www.samsung.com A kézikönyvről A készülék a Samsung kiemelkedő technológiai szakértelmét és magas követelményeit felhasználva minőségi mobilkommunikációt és

Részletesebben

Car Radio CD MP3 WMA. Seattle MP57 7 647 453 310

Car Radio CD MP3 WMA. Seattle MP57 7 647 453 310 www.blaupunkt.com Car Radio CD MP3 WMA Seattle MP57 7 647 453 310 Használati és beszerelési útmutató Upute za rad i instaliranje Navodila za uporabo in namestitev Uputstvo za korišćenje i montiranje Vezérlők

Részletesebben

DIALOG időkapcsoló PROGRAMOZÁSI ÚTMUTATÓ

DIALOG időkapcsoló PROGRAMOZÁSI ÚTMUTATÓ DIALOG időkapcsoló PROGRAMOZÁSI ÚTMUTATÓ FUNKCIÓK I. Az időkapcsoló beállítása (a kék gombok): TECHNOCONSULT Kft. 2092 Budakeszi, Szürkebarát u. 1. T: (23) 457-110 www.technoconsult.hu info@technoconsult.hu

Részletesebben

Üzembe helyezési útmutató

Üzembe helyezési útmutató Rúdhangsugárzó Üzembe helyezési útmutató HT-CT370 Tartalomjegyzék Üzembe helyezés 1 A doboz tartalma 4 2 Elhelyezés 5 3 Csatlakoztatás 6 4 A rendszer bekapcsolása 8 5 Hanglejátszás 9 Alapműveletek A hangeffektusok

Részletesebben

Annak érdekében, hogy az új Infiniti Q30 modellt kényelmesen felfedezhesse, ebben az útmutatóban bemutatjuk az alapvető funkciókat.

Annak érdekében, hogy az új Infiniti Q30 modellt kényelmesen felfedezhesse, ebben az útmutatóban bemutatjuk az alapvető funkciókat. Q30 Felhasználói útmutató Annak érdekében, hogy az új Infiniti Q30 modellt kényelmesen felfedezhesse, ebben az útmutatóban bemutatjuk az alapvető funkciókat. Utastér áttekintése 2 Műszerfal 4 Műszerek

Részletesebben

VEZETÉK NÉLKÜLI SZÍNES INFRA KAMERA DIGITÁLIS VIDEO RÖGZÍTİVEL CIKKSZÁM GP-812BF (KAMERA GP-812T, DVR GP-7301)

VEZETÉK NÉLKÜLI SZÍNES INFRA KAMERA DIGITÁLIS VIDEO RÖGZÍTİVEL CIKKSZÁM GP-812BF (KAMERA GP-812T, DVR GP-7301) VEZETÉK NÉLKÜLI SZÍNES INFRA KAMERA HU DIGITÁLIS VIDEO RÖGZÍTİVEL CIKKSZÁM GP-812BF (KAMERA GP-812T, DVR GP-7301) Kérjük, olvassa el a használati útmutatót, mielıtt használatba venné a kamera szettet.

Részletesebben

Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS

Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS Thermosunis Indoor Wirefree RTS Thermosunis beltéri vezeték nélküli érzékelő RTS Sunis Indoor Wirefree RTS Sunis beltéri vezeték nélküli érzékelő

Részletesebben