Használati útmutató. Panel leírások... 2 Előlap... 2 Hátlap (csatlakoztatások)... 3

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Használati útmutató. Panel leírások... 2 Előlap... 2 Hátlap (csatlakoztatások)... 3"

Átírás

1 Használati útmutató Panel leírások Előlap... 2 Hátlap (csatlakoztatások)... 3 Hangok kiküldése A készülék ki/bekapcsolása... 4 A hangerő beállítása (OUTPUT )... 4 A gitár hangolása (TUNER)... 4 Effektek használata... 5 Az effektek csatlakoztatási sorrendje... 5 COMP/FX1 (Compressor/Effect 1)... 5 OD/DS (Overdrive/Distortion) MOD (Modulation)... 7 DELAY (Delay)... 8 PREAMP (Preamp)... 9 NS (Noise Suppressor)... 9 EQ/FX2 (Equalizer/Effect 2) REVERB (Reverb) PEDAL FX (Pedal Effects) Hangszínek mentése/behívása (Memory Mode) A patch-ek felépítése Váltás a Manual és Memory mód között Beállítások elvégzése a Memory és Manual mód közötti váltáshoz Hangszínek mentése (Patch Write) Hangszínek behívása (Patches) A bank váltás módjának beállítása Hangszín beállítások módosítása (Memory Edit Mode) Praktikus funkciók Effektek kijelölése a dal tempójának megfelelően (Tap Tempo)...14 A moduláció sebesség és delay idő beállítása a pedálokkal.14 Frázis loop lejátszás Az expression pedál beállítása A [CTL] (Control) pedál beállítása A pedálok funkciójának beállítása A pedálok viselkedésének beállítása Az ME-80 használata USB-n keresztül csatlakoztatott számítógéppel Mielőtt a készüléket USB-n keresztül csatlakoztatja Az USB Driver telepítése A számítógép csatlakoztatása Audio jelek küldése/fogadása az ME-80 és a számítógép között MIDI üzenetek küldése/fogadása az ME-80 és a számítógép között Rendszer beállítások (System Settings) Rendszer beállítások elvégzése Beállítások listája A gyári beállítások visszahívása (Factory Reset) Függelék Hibaelhárítás Műszaki adatok Preset Patch lista AZ ESZKÖZ BIZTONSÁGOS HASZNÁLATA FONTOS TUDNIVALÓK Mielőtt a készüléket használni kezdi, kérjük figyelmesen olvassa el a A KÉSZÜLÉK BIZTONSÁGOS HASZNÁLATA és FONTOS TUDNIVALÓK részeket (21. oldal). Ezek a fejezetek fontos információkat tartalmaznak a készülék rendeltetésszerű használatával kapcsolatban. Továbbá annak érdekében, hogy a készülék összes lehetőségét kihasználja, olvassa el a teljes használati utasítást. Őrizze meg a használati útmutatót, hogy kéznél legyen, ha szükséges. Copyright 2013 BOSS CORPORATION Az összes jog fenntartva. Ezen kiadvány egyetlen részlete sem reprodukálható semmilyen formában a BOSS CORPORATION írásbeli engedélye nélkül.

2 Panel leírások Előlap Effekt beállítás gombok Az ME-80 effekt beállításainak elvégzése ( oldal). Gombok [EXIT] gomb Visszatérés az előző oldalra vagy egy művelet törlése. [WRITE] gomb A patch beállítások mentése/másolása (12.o.). [CTL] gomb A [CTL] pedál funkcióinak beállítása Memory módban (16.o.). [EDIT] gomb A Memory Edit mód elérése (13.o.). Kijelző Különböző információkat jelenít meg az ME-80 működtetése közben. Ha az elemek töltése alacsony, a BATT LOW indikátor villogni kezd a kijelzőn. Ebben az esetben cserélje ki az elemeket. Expression pedál A pedál első részének erőteljes lenyomásakor ki/ bekapcsolhatja a pedál effektet (a PEDAL FX indikátor világít/sötét). Pedál effekt kikapcsolva: A pedál a hangerőt vezérli. [OUTPUT ] gomb A Gt. AMP OUTPUT aljzatok és REC OUT/PHONES aljzat hangerejének beállítása. Pedál effekt bekapcsolva: A pedál a [PEDAL FX] gombbal kiválasztott effektet vezérli (pl: wah). Pedál kapcsolók Memory módban a pedál kapcsolókkal bankokat és patch-eket választhat ki. Manual módban a pedál kapcsolókkal függetlenül kapcsolhatja ki/be az effekteket. [RY/MANUAL] pedál A Memory mód és Manual mód váltása (12.o.). Memory módban Használja az alábbi pedálokat a bank és patch közötti váltáshoz. A hangoló bekapcsolásához tartsa lenyomva legalább két másodpercig a pedált (4.o.). Bank váltás Patch váltás A 16. oldalon található funkciók működtetése Mit nevezünk Memory módnak? Ebben az üzemmódban 72 patch betöltése lehetséges, amelyek az effektek kombinációját és hangszín beállításait hordozzák. A 72 patch mellett, további 36 (4 patch x 9 bank) patch menthető a user bankba (9 preset bank, 9 user bank). A pedállal azonnal elvégezheti a patch/ bank váltást. Manual módban Használja az alábbi pedálokat az effektek független ki/bekapcsolásához. Mit nevezünk Manual módnak? Az effektek ki/bekapcsolását függetlenül végezheti el a pedálokkal. Gomb pozíciók ellenőrzése Memory módban (12.o.) az előlap gombjainak pozíciója eltérhet a ténylegesen aktív paraméter értékektől. A tényleges paraméter értékeket megjelenítheti és ellenőrizheti a kijelzőn. 1. Miközben lenyomva tartja az [EDIT] gombot, forgassa az ellenőrizni kívánt gombot. Rövid időre megjelenik a gombhoz tartozó tényleges beállítási érték. Amikor a gomb pozíciója és a tényleges beállítási érték megegyezik, a kijelző mindkét oldalán egy hangolási segédjel jelenik meg. 2 Effektek (COMP, OD/DS, MOD, DELAY, AMP, EQ, REV) ki/ bekapcsolása.

3 Panel leírások Hátlap (csatlakoztatások) GUITAR INPUT aljzat AUX IN aljzat DC IN aljzat Ide csatlakoztassa a gitárt. Használjon egy sztereó-mini dugóval ellátott kábelt, amikor audio lejátszót csatlakoztat. Ide csatlakoztassa az AC adaptert (BOSS PSA sorozat, külön megvásárolható). Használja az audio lejátszó hangerő szabályzóját a Gt. AMP OUTPUT aljzatok és REC OUT/PHONES aljzat hangerejének szabályzásához. * Csak az előírt AC adaptert (PSA sorozat) használja. Más AC adapter használata működési problémákat és meghibásodást okozhat. A hálózati kábel véletlenszerű kirántásának, valamint a kábel és DC IN aljzat sérülésének elkerülése érdekében használja az ábrán látható a kábelrögzítőt a hálózati kábel rögzítéséhez. [POWER] kapcsoló A készülék ki és bekapcsolása (4.o.). USB COMPUTER csatlakozó Használjon egy USB kábelt az audio és MIDI adatok cseréjéhez az ME-80 és egy számítógép között (17.o.). Biztonsági csatlakozó ( ) Gt. AMP OUTPUT aljzatok Ezekről csatlakozhat egy gitár erősítőre vagy keverőre. Monó csatlakoztatás esetén, használja az "L" aljzatot. REC OUT/PHONES aljzat Ide csatlakoztathat egy sztereó mini jack dugóval ellátott fejhallgatót vagy felvevőt (külön beszerezhető). Amikor egy sztereó mini jack dugót csatlakoztat erre az aljzatra, a belső gitár erősítő szimulátor automatikusan bekapcsol, így a fejhallgatón keresztül is élvezheti az erőteljes gitár hangokat. Ebben az esetben a Gt. AMP OUTPUT aljatokra érkező hang ugyan így szólal meg. * A csatlakoztatott berendezések meghibásodásának és károsodásának elkerülése érdekében a csatlakoztatások előtt halkítsa le és kapcsolja ki az összes készüléket. Óvintézkedések Elemek elhelyezése Kezelje körültekintően az elemeket Helyezze az elemeket a készülék alján található elemházba. Ügyeljen a helyes polaritásra. * Az elemek kifolyhatnak, túlmelegedhetnek vagy akár fel is robbanhatnak a szakszerűtlen kezelés eredményeként. Ezért tartsa be az következő óvintézkedéseket. * Amikor megfordítja a hangszert, ügyeljen, hogy a gombok ne sérüljenek. Kezelje körültekintően a hangszer, hogy ne essen le. Ne melegítse fel, ne bontsa szét, illetve ne dobja tűzbe vagy vízbe az elemeket. Ne tegye ki az elemeket közvetlen napsütésnek vagy más szélsőséges hőhatásnak. Ne próbálja újratölteni a szárazelemeket. * Javasoljuk, hogy akkor is tartson elemeket a készülékben, ha AC adapterről üzemelteti az eszközt. Így biztosítva van, hogy folytatni tudja az előadást, akkor is, ha az AC adapter véletlenül kihúzódna a készülékből. * A szakszerűtlen kezelés eredményeként az elemek kifolyhatnak vagy felrobbanhatnak. Olvassa el figyelmesen a A KÉSZÜLÉK BIZTONSÁGOS HASZNÁLATA" fejezet elemekre vonatkozó útmutatásait és a "FONTOS TUDNIVALÓK" részt (21.o.). 3

4 Hangok kiküldése A készülék ki/ bekapcsolása A készülék bekapcsolása Miután elvégezte a csatlakoztatásokat (3.o.), kövesse az alábbi eljárást az eszközök bekapcsolásához. Működési zavarok, illetve meghibásodás fordulhat elő, ha nem megfelelő sorrendben kapcsolja be a készülékeket. * A készülék ki/ bekapcsolása előtt, minden esetben csavarja le a hangerőt. A hangerő lecsavart állapotában is hallhat némi zajt, amikor ki/ bekapcsolja a készüléket. Ez normális jelenség, nem jelent rendellenességet. * A készülék védelmi áramkörrel van ellátva. Ezért a bekapcsolástól számítva, néhány másodperc szükséges az üzemszerű működésig. 1. Tartsa lenyomva a ME-80 [POWER] kapcsolóját néhány másodpercig a bekapcsoláshoz. A gitár behangolása (TUNER) 1. Tartsa lenyomva a [RY/MANUAL] pedált legalább két másodpercig. A hangoló bekapcsol 2. Hogyha szükséges, megváltoztathatja a referencia hangmagasságot. Amikor megnyomja az [EDIT] gombot, a referencia hangmagasság jelenik meg. Valahányszor lenyomja a gombot, az érték a 435 Hz Hz tartományban változik. A 445 Hz-es érték elérését követően ismét a 435 Hz-es érték következik. Ha nem tartja lenyomva két másodpercig az [EDIT] gombot, visszatér a normál hangoló. Kijelzés Hangmagasság (Hz) 2. Kapcsolja be a csatlakoztatott gitár erősítőt. A készülék kikapcsolása 1. Mielőtt kikapcsolja a készüléket ellenőrizze az alábbiakat: Lehalkította a csatlakoztatott berendezéseket? Mentette az editált patch beállításokat? (12.o.) A referencia hangmagasság csak rövid ideig látható a kijelzőn. A referencia hangmagasság automatikusan mentésre kerül, így ezt a beállítást nem kell elvégeznie minden egyes hangoláskor. A gyári referencia hangmagasság beállítás: 440 Hz. 3. Pengesse meg a hangolni kívánt nyitott húrt. A kijelzőn megjelenik a megszólaltatott húr hangmagasságához legközelebb álló hang neve. 2. Kapcsolja ki az erősítőt és az egyéb csatlakoztatott eszközöket. (C) D) (E) 3. Tartsa lenyomva a ME-80 [POWER] kapcsolóját néhány másodpercig a kikapcsoláshoz. * A készülék automatikusan kikapcsol, amennyiben az előre meghatározott idő intervallumon belül nem működteti (Auto Off funkció). * Ha nem szeretné, hogy az eszköz automatikusan kikapcsoljon egy bizonyos idő után, kapcsolja ki az "Auto Off" funkciót (18.o.). (F) (G) 4. Végezze el hangolást úgy, hogy mindkét hangolási segédindikátor világítson. (A) (B) NOTE A készülék kikapcsolásakor az összes folyamatban lévő editálás törlésre kerül. Minden esetben mentse a megőrizni kívánt beállításokat. Az automatikus kikapcsolást követően, ismét be kell kapcsolni az eszközt. Túl alacsony (gyorsan villog) Pontos Túl magas (gyorsan villog) A hangerő beállítása (OUTPUT ) 5. Nyomja meg bármelyik pedál kapcsolót a hangoló kikapcsolásához. 1. Állítsa be a hangerőt az [OUTPUT ] gombbal. A kimenetek beállítása a hangoló használatakor Amikor a hangoló bekapcsolt állapotban van, beállíthatja, hogy a hang kiküldésre kerüljön-e vagy sem a Gt. AMP OUTPUT aljzatokra. Részletek, lásd Rendszer beállítások (System Settings) (18.o.). 4

5 Az effektek használata Az effektek csatlakoztatási sorrendje Az ME-80 effektek az alábbi ábra szerint csatlakoznak. Gitár Gitár erősítő FOOT PEDAL FX COMP/FX1 OD/DS PREAMP NS MOD EQ/FX2 DELAY REVERB VOLUME COMP/FX1 (Compressor/Effect 1) A kompresszor torzításmentesen tartja ki a hangot és kiegyenlíti a hangerőt. Számos különlegese effekt közül is választhat. Amikor az effekt bekapcsolt állapotban van, az indikátor világít. Válassza ki a kompresszor vagy effekt típusát Effekt típus 1. COMP A hang kitartása torzítás nélkül. Ez limiterként is működik a hangtúllökések csillapítása érdekében. 2. T.WAH UP A pengetés intenzitásának megfelelő wah effekt megszólaltatása. 3. T.WAH DOWN 4. OCTAVE Egy oktávval és két oktávval mélyebb hang hozzáadása. 5. SLOW GEAR A hangindítás kiiktatása, hegedűhöz hasonló hangzás eléréséhez. 6. DEFRETTER Egy bund nélküli gitár hangzásának szimulálása. 7. RING MOD A gitár hangjának modulálása egy belső oszcillátor jelével. Ez az effekt fémes hangzást hoz létre, kevéssé definiálható hangmagasság mellett. 8. AC SIM Átalakítja az elektromos gitár hangzását akusztikus gitár hangzásra. 9. Single > Hum Single-coil hangzás átalakítása humbucker hangzássá. 10. Hum > Single Humbucker hangzás átalakítása single-coil hangzássá. 11. SOLO Ha ezt a beállítást az OD/DS és PREAMP effekttel együtt használja, a szólózáshoz alkalmas hangzást hozhta létre. Manual módban, használja a [1]/[COMP] pedált a ki/ bekapcsoláshoz. Effekt típus COMP 2. T.WAH UP/ 3. T.WAH DOWN 4. OCTAVE 5. SLOW GEAR SUSTAIN Itt állíthatja be a hang kitartását. SENS A bemeneti hang érzékenységének beállítása. -1 OCT Az egy oktávval mélyebb hang hangerejét határozza meg. SENS A bemeneti hang érzékenységének beállítása. SENS 6. DEFRETTER A bemeneti hang érzékenységének beállítása. FREQ 7. RING MOD A belső oszcillátorró érkező jel frekvenciájának beállítása. 8. AC SIM LOW A mély frekvenciás tartomány hangzásának 9. Single > Hum beállítása. 10. Hum > Single 11. SOLO ATTACK Itt állíthatja be a hang indítását. TONE A wah effekt fényének beállítása. -2 OCT A két oktávval mélyebb hang hangerejét határozza meg. ATTACK Beállítja a meximum hangerő eléréséig eltelt időt. TONE A hang fényének megváltoztatása. D. A direkt hang hangerejét állítja be. HIGH A magas frekvenciás tartomány hangzásának beállítása. hangerejét. PEAK A wah hangzás intenzitásának beállítása. DIRECT A direkt hang hangerejét állítja be. Az effekt hangerő szintjének beállítása. E. Level Az effekt hangerő szintjének beállítása. Az effekt hangerő szintjének beállítása. 5

6 Hangok kiküldése OD/DS (Overdrive/Distortion) Ezek az effektek karakteresen torzítják a hangot. Amikor az effekt bekapcsolt állapotban van, az indikátor világít. Válassza ki az Overdrive vagy Distortion típusát Manual módban, használja a [2]/ [OD/DS] pedált a ki/bekapcsoláshoz. Effekt típus 1. BOOST Ez egy booster effekt, amely átütő clean hangzást kelt, amikor nem kombinálja más effektekkel. 2. OVERDRIVE Ez egy BOSS OD-1 effekt hangjának modellezése. Szelídebb, mérsékelt torzítást hoz létre. 3. T-SCREAM Ez az effekt egy Ibanez TS-808 hangját modellezi. 4. BLUES Ez az effekt egy BOSS BD-2 hangját modellezi. 5. TURBO OD Ez egy erőteljes torzított hangzás. Ez az effekt egy BOSS OD-2 TURBO=ON hangját modellezi. 6. DISTORTION Ez az effekt egy BOSS DS-1 hangját modellezi. 7. TURBO DS Ez egy különleges torzított hangzás, amely kiemeli a középtartományt. Ez az effekt egy BOSS DS-2 TURBO=ON hangját modellezi. 8. METAL DS Ez az effekt egy BOSS METAL ZONE MT-2 hangját modellezi. 9. CORE Ez az effekt egy BOSS ML-2 hangját modellezi, ideális gyors metal riff-ekhez. 10. FUZZ Ez az effekt egy Electro Harmonics Big Muff hangját modellezi. 11. OCT FUZZ Ez az effekt az Octavia hangját modellezi. Ez egy különleges fuzz pedal, amely egy az eredeti hanghoz egy oktávval magasabb hangot ad hozzá. * A használati útmutatóban említett összes termék elnevezés a tulajdonos saját, regisztrált védjegye. Ez a dokumentum csak tájékoztató jelleggel használja ezeket az elnevezéseket a COSM technológiával szimulált hangszínek azonosításához. Effekt típus Minden OD/DS típus DRIVE A torzítás intenzitásának beállítása. TONE A hang fényének megváltoztatása. Az OD/DS hangerejének beállítása. Az ME-80 használata közben előfordul, hogy a gombok pozíciója nem egyezik a tényleg a patch-ek betöltése és más okok miatt. Beállíthatja, hogy ebben az állapotban a paraméterek hogyan viselkedjenek, amikor a vezérlő gombokat mozgatja. További részletek, lásd Rendszer beállítások (System Settings) (18.o.). 6

7 Hangok kiküldése MOD (Modulation) Ezek az effektek kiszélesítik és modulálják a hangzást. Amikor az effekt bekapcsolt állapotban van, az indikátor világít. A moduláció típus kiválasztása Manual módban, használja a [3]/ [MOD] pedált a ki/bekapcsoláshoz. Effekt típus 1. PHASER Az eredeti hanghoz fázisban eltolt részeket adva a phaser effekt süvítő, örvénylő karaktert ad a hangnak. 2. FLANGER A flanger effekt sodró, a sugárhajtású repülőgép hangjára emlékeztető jelleget ad a hangzásnak. 3. TREMOLO A hangerő ciklikus változtatásának következtében retro érzetű hangzás jön létre. 4. CHORUS Ez a sztereó effekt hullámzást ada hanghoz, ami ezáltal teltebbé és szélesebbé válik. 5. VIBRATO Ez az effekt intenzív vibrato hatást kelt, ami nem megvalósítható normál gitárjátékkal. 6. PITCH SHIFT Ezzel az effekttel az eredeti hang magassága lefelé vagy felfelé tolható el, legfeljebb két oktávval. Ikergitárokra emlékeztető harmóniák megszólaltatása. 7. HARMONIST * Csak önálló hangokat használjon! 8. ROTARY Ez a sztereó effekt rotary hangszórókra emlékezteteő hangzást kelt. 9. UNI-V Ez egy Uni-Vibe hangzását modellezi, ami meghatározta a '60-as évek rock hangzását. 10. DELAY Ez az effekt késlelteti a hangot, visszhang jellegű hatást eredményezve. A ms késleltetési idők esetében másodlagos delay effektként használhatja. Effekt típus PHASER 2. FLANGER RATE sebességét. 3. TREMOLO RATE 4. CHORUS 5. VIBRATO sebességét. 6. PITCH SHIFT 7. HARMONIST PITCH Ezzel állíthatja be a hangmagasság eltolás mértékét. KEY A dal hangnemének beállítása. Ex. (E) (C#) DEPTH gazdagságát. DEPTH gazdagságát. D. A direkt hang hangerejét állítja be. HARMONY A harmónia hangmagasságának beállítása. -1 Octave Detune 3rd +1 Octave RESONANCE intenzitását. E. Level Az effekt hangerő szintjének beállítása. E. Level A harmóniák hangerejének beállítása. 8. ROTARY RATE 9. UNI-V sebességét. 10. DELAY TIME A delay idő ( ms) beállítása 10 ms léptékben. DEPTH gazdagságát. FEEDBACK A delay ismétlések számának meghatározása. E. Level Az effekt hangerő szintjének beállítása. 7

8 Hangok kiküldése DELAY (Delay) Ez az effekt késlelteti a hangot, visszhang jellegű hatást eredményezve. Ezzel vastagíthatja a hangot, illetve összetett hangzásokat is létrehozhat. Amikor az effekt bekapcsolt állapotban van, az indikátor világít. Válassza ki a delay típusát Effekt típus ms Ennél a delay effektnél a késleltetései idő 1-99 ms tartományban állítható be, ami ideális duplázó effektként történő használathoz ms Ennél a delay effektnél a késleltetései idő ms tartományban állítható be ms Ennél a delay effektnél a késleltetései idő ms tartományban állítható be, ami ideális különleges effektek létrehozásához. 4. ANALOG Szelíd, analóg delay hangzás. 5. TAPE Ez az effekt a szalagos visszhangok különleges hangzását szimulálja. 6. MODULATE Kórus-típusú effekt hangzás hozzáadása a késleltetett hanghoz. 7. REVERSE Fordított effek hatás. Egy sztereó chorus és delay effekt együttes használata 8. CHO + DELAY Manual módban, használja a [4]/[DELAY] pedált a ki/ bekapcsoláshoz. Effekt típus (a chorus beállítások módosítása nem lehetséges). 9. TEMPO Ez az effekt lehetővé teszi a delay idő (tempó) meghatározását a pedál használatával. 10. TERA ECHO Ez egy új téreffekt, amely nem hasonlítható egyetlen Reverb és Delay effekthez sem. A Tetra Echo kiszélesítí és mozgalmassá teszi a hangzást. 1 2 TIME ms 3 FEEDBACK A delay idő beállítása 1 ms léptékben. 2 ms 99 ms Ex. A delay ismétlések számának meghatározása. E. A delay/effekt hang hangerejének beállítása. TIME Ha a TYPE paraméter beállítás a REVERSE, ez állítja be a direkt hang és effekt hang arányát ms A delay idő beállítása 10 ms léptékben. 120 ms 590 ms Ex ms A delay idő beállítása 100 ms léptékben. 500 ms 6000 ms Ex. TIME 4. ANALOG TIME 5. TAPE A delay idő beállítása. 6. MODULATE ANALOG/TAPE/MODULATE: ms 7. REVERSE REVERSE: ms 8. CHO + DELAY CHO+DELAY: ms 9. TEMPO A delay ismétlések beállítása az ütésekhez (tempóhoz). Ex. Pontozott nyolcad Negyed hang cf. Effektek kijelölése a dal tempójáhozo (Tap Tempo) (14.o.) 10. TERA ECHO TIME FEEDBACK A delay hang hosszúságánek beállítása. Az effekt lecsengésének beállítása. E. 11. PHRASE LOOP A frázis loop hangerejének beállítása. cf. Frázis loop lejátszás (15.o.) 8

9 Hangok kiküldése PREAMP (Preamp) Ez az effekt az előerősítő viselkedést modellezi. Válassza ki az előerősítő típusát. A preamp típusa. 1. AC Ez az előerősítő elektroakusztikus gitárokhoz megfelelő. 2. CLEAN Ez az effekt tiszta hangzást kelt, amely mentes a tipikus gitár erősítők karakteres megszólalásától. 3. TWEED Ez az effekt egy Fender Bassman VINTAGE crunch hangzását modellezi. 4. CRUNCH Crunch hangzás, amely lehetővé teszi a pengetés összes árnyalatának visszaadását, hitelesebben mint a legtöbb általános combo erősítő esetében. 5. COMBO Ez az effekt egy VOX AC30 VINTAGE crunch hangzását modellezi. 6. LEAD Egy Boogie Mk sorozat kitartott VINTAGE lead hangjának modellezése. 7. DRIVE Kiegyenlített drive hangzás, amely a legtöbb zenei szituációban jól alkalmazható, legyen szó kíséretről vagy szólózásról. Ez a hangzás nem érhető el egyetlen létező erősítővel sem. 8. STACK Ez az effekt egy Marshall 1959 erősítő 1-es bemenetének hangját modellezi. Hard rockhoz használható szólóhangzás. 9. METAL Ez az effekt egy Bogner Uberschall erősen torzított hangját modellezi. Amikor az effekt bekapcsolt állapotban van, az indikátor világít Manual módban, használja a [BANK ]/[AMP] pedálokat a ki/bekapcsoláshoz GAIN Beállítja az előerősítő torzításának mértékét. BASS Beállítja a basszus tartomány hangerejét. MIDDLE Beállítja a közép tartomány hangerejét. TREBLE Beállítja a magas tartomány hangerejét. Az előerősítő átfogó hangerejének beállítása. NS (Noise Suppressor) Ez az effekt csökkenti a gitár pickup által felszedett zajokat. 1. Az [EDIT] gomb lenyomva tartása közben, használja a [BANK ] és [BANK ] pedálokat a küszöbszint (threshold) beállításához. Végezze el a megfelelő beállítást a zajszint alapján. A 0 érték beállításakor a zajcsökkentő kikapcsolt állapotban van. * A túl magas beállítási értékek esetén a halk gitárhangok egyáltalán nem lesznek hallhatóak. 9

10 Hangok kiküldése EQ/FX2 (Equalizer/Effect 2) Ez az effekt a preamp után kerül beillesztésre. Válassza ki az effekt típusát. Effekt típus 1. PHASER Az eredeti hanghoz fázisban eltolt részeket adva a phaser effekt süvítő, örvénylő karaktert ad a hangnak. 2. TREMOLO A hangerő ciklikus változtatásának következtében retro érzetű hangzás jön létre. 3. BOOST Ez egy booster effekt, amely átütő clean hangzást kelt, amikor nem kombinálja más effektekkel. 4. DELAY Ez az effekt késlelteti a hangot, visszhang jellegű hatást eredményezve. 5. CHORUS Ez a sztereó effekt hullámzást ada hanghoz, ami ezáltal teltebbé és szélesebbé válik. 6. EQ Ez egy három sávos equalizer. Amikor az effekt bekapcsolt állapotban van, az indikátor világít Manual módban, használja a [BANK ]/[EQ] pedált a ki/bekapcsoláshoz. Effekt típus PHASER RATE sebességét. DEPTH gazdagságát. intenzitását. 2. TREMOLO RATE sebességét. DEPTH gazdagságát. Az effekt hangerő szintjének beállítása. 3. BOOST DRIVE A torzítás intenzitásának beállítása. TONE A hang fényének megváltoztatása. Az effekt hangerő szintjének beállítása. 4. DELAY TIME A delay idő ( ms) beállítása 10 ms léptékben. FEEDBACK A delay ismétlések számának meghatározása. A delay hang hangerejét állítja be. 5. CHORUS RATE sebességét. DEPTH gazdagságát. Az effekt hangerő szintjének beállítása. 6. EQ BASS Beállítja a basszus tartomány hangerejét. MIDDLE Beállítja a középtartomány hangerejét. TREBLE Beállítja a magas tartomány hangerejét. Az effekt hangerő szintjének beállítása. 10

11 Hangok kiküldése REVERB (Reverb) Ez az effekt sztereó zengetést ad a hanghoz. Amikor a reverb bekapcsolt állapotban van, az indikátor világít. Ezzel állíthatja be a reverb effekt típusát és méretét. A reverb típusa. ROOM Egy szoba akusztikáját szimulálja. (Érték: 0 49) HALL Egy terem akusztikáját szimulálja. (Érték: 0 49) SPRING Egy rugós reverb hangjának szimulálása. (Érték: 0 49) Manual módban, használja a [CTL]/[REV] pedált a ki/bekapcsoláshoz. PEDAL FX (Pedal Effects) Az expression pedál használatával különböző effekt hatásokat kelthet. Az expression pedál első részének erőteljes lenyomásával végezheti el a Pedal FX ki/bekapcsolását. Amikor a Pedal FX kikapcsolt állapotban van, az expression pedál VOLUME (hangerő) pedálként viselkedik. Amikor a PEDAL FX bekapcsolt állapotban Válassza ki a PEDAL FX típusát. * Az expression pedál működtetésekor vigyázzon arra, hogy ujjai ne szoruljanak a panel és a mozgórész közé. Kisgyermekek csak szülői felügyelet mellett tartózkodjanak a készülék közelében. Effekt típus 1. WAH Ez egy wah effekt. 2. VOICE Ez az effekt emberi hangot szimulál OCTAVE OCTAVE OCTAVE 6. FREEZE 7. OSC DELAY 8. OD/DS 9. MOD RATE 10. DELAY LEV A hangmagasság folytonos variálása az eredti hanghoz képest egy oktávval magasabb tartományig. * Szólaltasson meg önálló hangokat. A hangmagasság folytonos variálása az eredti hanghoz képest két oktávval magasabb tartományig. * Szólaltasson meg önálló hangokat. A hangmagasság folytonos variálása az eredti hanghoz képest egy oktávval alacsonyabb tartományig. * Szólaltasson meg önálló hangokat. A pedál erőteljes lenyomásakor bekapcsol a FREEZE funkció, amely kitarja a gitárhangokat. The effect is activated only while the pedal is pressed. Egy oszcilláló DELAY használata a FEEDBACK és TIME paraméterek variálásával. Ez az effekt csak pedállal működtethető. A DRIVE vezérlése OD/DS effekt használatakor. * A [DRIVE] gomb meghatározza az expression pedállal vezérelhető tartomány maximum értékét. A RATE vezérlése MOD effekt használatakor. * A MODULATION effekt [RATE] gombja meghatározza az expression pedállal vezérelhető tartomány maximum értékét. A deay hangerő szint vezérlése DELAY effekt használatakor. * A DELAY effekt [E. ] gombja meghatározza az expression pedállal vezérelhető tartomány maximum értékét. 11

12 Hangszínek mentése és behívása (Memory Mode) A Memory Mode lehetővé teszi hangszín beállítások mentését és behívását. Ezzel szemben a Manual Mode lehetővé teszi az egyes effektek ki/ bekapcsolását a pedálokkal. A Patch-ek felépítése Memory módban "Patch -nek nevezünk egy effekt kombináció szettet, együtt egy csoport paraméter beállítással. Az ME-80 összesen 72 patch-t tárol. Ezek bankok/számok alapján vannak rendszerezve az alábbiak szerint. User Bank 1 User Bank 9 Preset Bank 1 Preset Bank 9 Ezekre a memória helyekre szabadon menthet Ezek memória helyek csak olvashatók. (a mentés nem Érték m1 Amikor Manual módra vált, megmaradnak a Memory mód beállítások. Az effektek független ki/bekapcsolása lehetséges, amikor megtartja a Memory mód beállításokat. Hangszínek mentése (Patch Write) Ezzel a vezérlő beállításokat mentheti egy patch-re. NOTE Patch váltáskor vagy a készülék kikapcsolásakor elveíti sz összes beállítást, ha előzőleg nem végez mentést. A Write művelet törli a mentési célhelyen található patch-t. 1. Nyomja meg a [WRITE] gombot. A patch számok pedál indikátorai villogni kezdenek. Pedál Indikátorok A bankban tárolt patch-ek a megfelelő számozott pedálokhoz kapcsolódnak. Váltás a Manual és a Memory módok között 2. Válassza ki a mentési célhely user bankot és patch számot. Válassza ki az user bak számok (U1 U9) egyikét a [BANK ] és [BANK ] pedálokkal. 1. Nyomja meg a [RY/MANUAL] pedált. Valahányszor megnyomja a pedált, a Manual és Memory mód között válthat. Válassza ki a patch számot a számozott pedálokkal (1-4). Memory módban a piros indikátor világít. Manual módban a zöld indikátor világít. Beállítások elvégzése a Memory mód és Manual mód közötti váltáshoz Amikor Memory módról Manual módra vált, megtarthatja a Memory mód hangzását vagy meg is változtathatja a hangzást az előlap gombjainak pozíciója alapján. A beállításokkal kapcsolatban, lásd Making Global Settings (System Settings) (p. 18). Érték m0 Amikor Manual módra vált az aktuális gomb pozíciók befolyásolják a hangzást. * A Patch Write művelet törléséhez nyomja meg az [EXIT] gombot. 3. Nyomja meg ismét a [WRITE] gombot. A hang mentésre kerül. A Patch Write műveletet Manual vagy Memory módban is elvégezheti. Egy Patch Write művelet elvégzését követően a készülék Memory módba lép. TIP Egy patch átmásolásához, hívja be az átmásolni kívánt patch-t (p. 13), majd egyszerűen végezze el a másolás műveletet. A másoláskor kiválaszthatja a másolási célhely patch számot. 12

13 Hangszínek mentése és behívása (Memory Mode) Hangszínek behívása (Patches) A patch-ek váltásához, használja a [BANK ] és [BANK ] pedálokat és az 1-4 számozott pedálokat. 1. Nyomja meg a [BANK ] vagy [BANK ] pedált. Hangszín beállítások megváltoztatása (Memory Edit Mode) Memory módban az effektek ki/bekapcsolása nem lehetséges. Az effektek ki/bekapcsolásához vagy hangszín beállítások elvégzéséhez, először hívja be a Memory Edit módot. 1. Lásd Hangszínek behívása (Patches) (13.o.). Ezután hívja be a módosítani kívánt patch-t. 2. Nyomja meg az [EDIT] gombot. Válassza ki a kívánt bank számát. User Bank (U1 U9) Preset Bank (P1 P9) 2. Nyomja meg az [1]-[4] számozott pedálok egyikét. Az eszköz most behívja az 1-es lépésben kiválasztott bankból a kívánt patch számot. Az Ed jelenik meg a kijelzőn. A készülék Memory Edit módba lép. TIP Amikor ugyan abból a bankból választ patch-t, kihagyhatja az 1-es lépést. A bak váltás módjának meghatározása 3. Használja a gombokat és pedálokat a hangzás módosításához. Memory Edit módban a Manual módhoz hasonlóan kapcsolhatja ki/ be az effekteket a pedálokkal. 4. Ha menteni szeretné a beállításokat, mentse a patch-t a Hangszínek mentése (Patch Write) (12.o.) részben leírtak szerint. Patch váltáskor vagy a készülék kikapcsolásakor elveszíti sz összes beállítást, ha előzőleg nem végez mentést. Beállíthatja úgy a készüléket, hogy azonnal a következő patch-re váltson vagy csak a számozott pedál lenyomásakor, miután a [BANK ] és [BANK ] pedálokkal bankot váltott. A beállításokkal kapcsolatban, lásd Rendszer beállítások (System Settings) (18.o.). Érték H0 H1 Amikor lenyomja a bank pedált a bank váltáshoz, a patch nem változik meg, de a kijelzés igen. A bank és patch szám a számozott pedál lenyomásával aktiválható és a patch csak ezt követően vált. A patch azonnal a következőre vált, amikor lenyom egy bank pedált vagy számozott pedált. 13

14 Praktikus funkciók Effektek kijelölése a dal tempójának megfelelően (Tap Tempo) A moduláció sebesség és delay idő beállítása a pedálokkal A moduláció sebesség (frekvencia) és a dealy idő gombokkal történő beállítása mellett, pedálokkal is elvégezheti ugyan ezeket a beállításokat. Hogyha a pedált többször lenyomja a dal tempójának megfelelőn, beállíthatja a delay időt a dal pontozott nyolcad vagy negyed hangjaihoz. Ez a fejezet bemutatja ennek elvégzését Manual módban. Memory módban is elvégezheti ugyan ezt a műveletet az éppen kiválasztott patch-hez tartozó számozott pedállal. Ez a fejezet bemutatja ennek elvégzését Manual módban. Memory módban is elvégezheti ugyan ezt a műveletet az éppen kiválasztott patch-hez tartozó számozott pedállal. 1. A pedál indikátora az aktuális delay idővel szinkronban villog. 2. Amikor Memory módban a MODULATION és DELAY effektek bekapcsolt állapotban vannak, csak a delay idő beállítás elvégzése lehetséges. Állítsa a DELAY effekt TYPE gombját a TEMPO -ra. Állítsa a [TIME] gombot a -re vagy -re. 1. Válassza ki a delay hang ritmusát (pontozott nyolcad vagy negyed hang). Használja a MODULATION és DELAY effektek TYPE gombjait a kívánt effekt típus kiválasztásához. Amikor az alábbi TYPE beállítások egyikét választja a MODULATION vagy DELAY effektre, a beállítások elvégzése nem lehetséges a pedálokkal. Effekt 1 A pedálokkal nem beállítható típusok (TYPE) HARMONIST MODULATION PITCH SHIFT OVERTONE TEMPO 2 DELAY PHRASE LOOP TERA ECHO 3. Nyomja meg legalább kétszer a [DELAY] pedált a dal tempójának megfelelően. 2. A pedál lenyomásának intervalluma határozza meg a delay hang időzítését. A delay idő pontozott nyolcad hangokra vagy negyed hangokra kerül beállításra, függően a pedál lenyomásának intervallumától. A pedál indikátora a megadott tempóval szinkronban villog. Tartsa lenyomva a [MOD] vagy [DELAY] pedált legalább két másodpercig. A pedál lenyomásának A delay hang időzítése Két másodperc után a pedál indikátor villogni kezd. TIME beállítások 3. Nyomja meg legalább kétszer a [MOD] vagy [DELAY] pedált a kívánt sebesség szerint. Az effekt sebességes a pedál lenyomásának megfelelően kerül beállításra. A pedál indikátora az aktuális moduláció sebességgel vagy delay idővel szinkronban villog. 4. Tartsa lenyomva ismét a [MOD] vagy [DELAY] pedált legalább két másodpercig. A sebesség beállítása megtörténik és az effekt bekapcsol. A pedál indikátor a villogásról állandó fényre vált. A beállítások elvégzését követően a [RATE] vagy [TIME] gombok mozgatása megszűnteti a pedállal elvégzett beállításokat és a gomb beállítás lép életbe. 14

15 Praktikus funkciók 1. Frázis loop lejátszás Pedál indikátor Világít Sötét Ebben az üzemmódban 38 másodperc zenei anyagot rögzíthet (monóban), majd ezt az anyagot frázis loop -ként szólaltathatja meg. A lejátszás közben további felvételeket is hozzáadhat (overdubbig). 2. STANDBY REC... Ezzel valósidejű kíséreteket hozhat létre az előadás közben.... Ez a fejezet bemutatja ennek elvégzését Manual módban. Memory módban is elvégezheti ugyan ezt a műveletet az éppen kiválasztott patch-hez tartozó számozott pedállal Nyomja meg Állítsa a DELAY effekt TYPE gombját a PHRASE LOOP -ra. A készülék felvételi készenléti állapotba lép, a pedál indikátora pedig meghatározott időközökkel villogni kezd. OVERDUB 4. PLAY... Az expression pedál beállítása 2. Az ME-80 expression pedálja gyárilag az optimális működésre van beállítva. Előfordulhat azonban, hogy hosszabb használat után a pedál ismételt beállításra szorul. Nyomja meg a [DELAY] pedált. Hogyha az expression pedál ON/OFF kapcsolója nem funkcionál, illetve hogyha a hangerő pedál nem csökkenti le telkesen a hangerőt, végezze el az alábbi műveletet a pedál működés beállításához. A felvétel a [DELAY] pedál lenyomásakor kezdődik. A [DELAY] pedál indikátora gyorsan villog Nyomja meg a [RY/MANUAL] pedált a Manual mód bekapcsolásához (12.o.). Nyomja meg a [DELAY] pedált, miközben lenyomva tartja az [EDIT] gombot. A kijelzőn a Pd, majd az Up jelenik meg. 3. Nyomja meg ismét a [DELAY] pedált. A felvétel befejeződik. Amint a felvétel megáll, a felvett anyag ismétlődő lejátszása elkezdődik és a [DELAY] pedál indikátor folytonos fényre vált. 3. A kijelzőn a "dn jelenik meg. 4. Nagyon rövid felvétel esetén előfordulhat egy oszcilláló hang. 4. Érték: Állítsa be a frázis loop hangerejét a kívánt szintre az [E. ] gombbal. Hogyha a kijelző villog a 3. és 4. lépés kivitelezésekor, nyomja meg ismét az expression pedált, majd a [WRITE] gombot. 5. A készülék visszatér a felvétel készenléti állapotra. Nyomja meg a [DELAY] pedált egy másodpercen belül kétszer. Amikor a lejátszás megáll, a felvett adatok törlésre kerülnek. Használja a [BANK ] és [BANK ] pedálokat az expression pedál kapcsoló érzékenységének beállításához. Minél alacsonyabb a beállítási érték, annál könnyebben reagál a pedál. Nyomja meg gyorsan kétszer a [DELAY] pedált a lejátszás megállításához. Nyomja le teljesen az expression pedál első részét, majd engedje el a pedált és nyomja meg a [WRITE] gombot. A kijelzőn az expression pedál kapcsoló aktuális érzékenységes jelenik meg. A további felvételek hozzáadásához (overdubbing), ismételje meg a 2. és 3. lépéseket. Ha a TYPE gombot egy másik pozícióra állítja és kikapcsolja a készüléket a felvett adatok törlésre kerülnek. Nyomja le teljesen az expression pedál sarok részét, majd engedje el a pedált és nyomja meg a [WRITE] gombot. Gyári beállítás: 5 6. Nyomja meg a [WRITE] gombot. Az érték mentésre kerül a memóriába. 15

16 Praktikus funkciók A [CTL] (Control) pedál beállításainak elvégzése Memory módban az ME-80 [CTL] pedálja lehetővé teszi több effekt egyszerre történő ki/bekapcsolását, illetve egy meghatározott effekt gomb beállítási értékének azonnali váltását egy másik értékre (egyszerre csak egy gombra). A [CTL] pedál beállításokat mentheti ez egyes patch-ekre. A pedálok funkciójának megváltoztatása Nyomja meg az [EXIT] gombot. A készülék Memory Edit módba lép (13.o.). 6. Nyomja meg ismét az [EXIT] gombot. A készülék Memory módba lép. A pedálok viselkedésének beállítása A 3. lépésben meghatározott effektet ki/ bekapcsolhatja a pedál egyes lenyomásaival (TOGGLE) vagy bekapcsolhatja a pedál lenyomva tartásával és kikapcsolhatja a pedál elengedésével (MOMENTARY). Nyomja meg a [RY/MANUAL] pedált a Manual mód bekapcsolásához (12.o.). Nyomja meg a [CTL] gombot a CTL beállítás mód bekapcsolásához. Mentse a beállításokat a Hangszínek mentése (Patch Write) (12.o.) művelettel. Az eredeti gyári beállítások váltakoznak (TOGGLE), amikor az effekt ki/bekapcsolás van kijelölve vagy bekapcsolnak (MOMENTARY), amikor a gomb érték van kijelölve. 1. Memory mődban, nyomja meg kétszer a [CTL] gombot. A készülék a TOGGLE/MOMENTARY beállításra vált. 2. Több effekt ki és bekapcsolása 3. Válassza ki a megfelelő pedálokkal ki/bekapcsolni kívánt effekteket. Használja a [BANK kiválasztásához. ] és [BANK ] pedálokat a beállítás Kijelzés Beállítások to TOGGLE Valahányszor lenyomja a pedált az effekt vált (ez a gyári beállítás, amikor az effekt ki/ bekapcsolás van kijelölve). mo MOMENTARY Az effekt csak a pedál lenyomva tartása mellett van bekapcsolva (ez a gyári beállítás, amikor egy gombhoz tartozó érték van kijelölve). 3. Nyomja meg ismét a [CTL] gombot. 4. Mentse a beállításokat a Saving Tones (Patch Write) (p. 12) beállítás részben leírtak szerint. CTL mód kijelzés Ha az effekt ki/bekapcsolás van kijelölve és a készülék CTL beállítás módban működik, a ( Ct ) jelenik meg a kijelzőn és villogni kezd annak az effektnek a pedál indikátora, amelyre a ki/bekapcsolás van kijelölve. Az az effekt pedál villog, aamelyre a ki/bekapcsolás van A kiválasztott effektek indikátorai világítani kezdenek. Egy érték beállítása egy adott gombra 3. Állítsa be a gombot a kívánt értékre. Ha egy meghatározott gomb érték van kijelölve, a megfelelő effekt indikátora villog. Ezután a Ct és a gomb száma - amelyre az érték ki van jelölve-, jelenik meg a kijelzőn. Annak az effektnek az indikátora villog, amelyre a gombhoz tartozó érték van kijelölve Kijelzés (váltakozik) Gomb szám 16 A meghatározott effektet ellenőrizheti a [RY/MANUAL] pedállal a patch mentés művelet előtt

17 Az ME-80 használata az USB-n keresztül csatlakoztatott számítógéppel Mielőtt a készüléket USB-n keresztül csatlakoztatja Az ME-80 lehetővé teszi, hogy USB úton digitális audio jeleket és MIDI üzeneteket cseréljen egy számítógéppel. Az USB Driver telepítése A speciális meghajtó használatával felvételt készíthet, lejátszhat és audio-t editálhat, kiváló hangminőséggel és pontossággal, illetve MIDI-n keresztül vezérelheti az ME-80 készüléket. Az ME-80 driver-t a következő Roland weboldalról töltheti le: Az USB csatlakoztatások elvégzése előtt, telepítse a meghajtót. A meghajtó telepítésének folyamata függ a működési környezettől, ezért olvassa el a letöltött file Readme instrukcióit. Csatlakoztatás számítógéphez Az alábbi ábra szerinti módon végezze el a csatlakoztatásokat. Audio jelek kiküldés/ fogadása a számítógép és az ME-80 között Az ME-80 hangját felveheti egy számítógéppel, illetve a számítógépről érkező hangot megszólaltathatja az ME-80 eszköz Gt. AMP OUTPUT és REC OUT/PHONES aljzatán keresztül. USB audio jelút ME-80 USB IN INPUT USB LOOPBACK USB DRY REC USB OUT ON OFF ME-80 effektek Gt. AMP OUTPUT USB REC OUT PHONES USB DIRECT MONITOR * Az audio bemenet beállításával kapcsolatban a software használati útmutatójában talál részleteket. Az USB audio beállítása Végezze el az audio jelút beállítását a célnak megfelelően. Részletek, lásd Rendszer beállítások (System Settings) (18.o). Beállítások listája A számítógépről érkező audio jel szintjének USB beállítása, amely összekeverésre kerül az ME-80 effektek által processzált hanggal. Váltja az ME-80 hangjának kiküldését a Gt. AMP USB DIRECT MONITOR OUTPUT és REC OUT/PHONES aljzatokra. A számítógépről érkező audio váltása az USB USB LOOPBACK OUT-ra. A gitár hang küldésének váltása az USB OUT-ról a ME-80 effektekre. USB DRY REC A számítógépről érkező aidio összekeverésre kerül az ME-80 Gt. AMP OUTPUT aljzatának hangjával (az effektezett gitár hanggal). MIDI üzenetek cseréje az ME-80 és egy számítógép között Az ME-80 készüléket vezérelheti, hangszíneket editálhat és patcheket rendszerezhet egy számítógépre telepített DAW szoftver segítségével és egy speciális ME-80 szoftver segítségével. A speciális ME-80 szoftver használata A speciális ME-80 szoftver segítségével az alábbiakat végezheti el: Patch-ek editálása Patch-ek elnevezése Patch-ek sorendjének megváltoztatása és patch-ek felcserélése A Patch Download weboldalon keresztül egyszerűen tölthet le patch-eket. Patch-ek archiválása és beállítások visszaállítása. Az ME-80 speciális szoftvert a következő Roland weboldalról töltheti le : A szoftver használatával kapcsolatos részleteket a szoftver Readme dokumentációjában talál. Patch számok váltása Amikor az ME-80 Program Change üzeneteket fogad egy külső MIDI eszközről, a patch-ek ennek megfelelően váltanak. Control Change üzenetek fogadása Az előadás alatt vezérelhet meghatározott paramétereket, amikor az ME-80 Control Change üzeneteket fogad. MIDI-n keresztül továbbítható információk Pedál Control Change Érték Expression Pedal CC16 (általános célú vezérlő 1) [CTL] pedál CC80 Amikor lenyomja a pedált: 127 (általános célú vezérlő 5) Amikor elengedi a pedált: 0 * A Control Change küldéshez/fogadáshoz szükséges MIDI csatorna beállítással kapcsolatban, lásd Rendszer beállítások (System Settings) (18.o.). 17

18 Rendszer beállítások elvégzése (System Settings) Az ME-80 működését átfogóan befolyásoló beállításokat nevezzük rendszer beállításoknak Rendszer beállítások elvégzése 1. Nyomja meg a [RY/MANUAL] pedált a Manual mód bekapcsolásához (12.o.). 2. Nyomja meg az [EDIT] gombot a beállítani kívánt tétel kiválasztásához. Tétel Kijelzés USB DIRECT MONITOR * d1 a bekapcsoláskor USB LOOPBACK USB DRY REC D0 DI B0 BI R0 RI Az ME-80 hang nem kerül kiküldésre a REC OUT/PHONES jack és Gt. AMP OUTPUT aljzatokra. Az ME-80 hang kiküldésre kerül a REC OUT/PHONES jack és Gt. AMP OUTPUT aljzatokra. A számítógépről érkező jel nem kerül kiküldésre az USB OUT-ra. A számítógépről érkező kiküldésre kerül az USB OUT-ra. Az USB OUT aljzatról kiküldött gitár hangot processzáják az ME-80 effektek. Az USB OUT aljzatról kiküldött gitár hangot nem processzáják az ME-80 effektek. A beállítási tétel vált, valahányszor lenyomja az [EDIT] gombot. 3. Válassza ki a beállítási értéket a [BANK ] és [BANK ] pedálokkal. 4. Nyomja meg a [WRITE] gombot. Az érték mentésre kerül a memóriába. Beállítások listája Tétel Kijelzés Gomb művelet USB n0 ni LO - L9 Az érték azonnal megváltozik a gomb forgatásakor (gyári beállítás). Az érték csak akkor változik meg, hogyha a gombot túlforgatja az éppen beállított értéken. A számítógépről érkező audio jel szintjének beállítása, amely összekeverésre kerül az ME-80 effektek által processzált hanggal. MIDI csatorna beállítások Kimeneti beállítások a hangolás közben Vezérlő műveletek bankok váltásakor Vezérlő műveletek a Manual módra történő váltáskor Auto Off beállítások c1 - c9, c.0 - c.6 T0 TI H0 HI m0 mi o0 oi ch. 1 - ch. 9, ch ch. 16 A hangolás közben a hang nem kerül kiküldésre. A hangolás közben a kiküldésre kerül. Amikor lenyomja a bank pedált a bank váltáshoz, a patch nem változik meg, de a kijelzés igen. A bank és patch szám a számozott pedál lenyomásával aktiválható és a patch csak ezt követően vált. A patch azonnal a következőre vált, amikor lenyom egy bank pedált vagy számozott pedált. Amikor Manual módra vált az aktuális gomb pozíciók befolyásolják a hangzást. Amikor Manual módra vált, megmaradnak a Memory mód beállítások. A készülék nem kapcsol ki automatikusan. A készülék automatikusan kikapcsol, ha 10 órán keresztül nem működteti (gyári beállítás). A gyári beállítások visszahívása (Factory Reset) Az ME-80 által tárolt beállításokat (user patch, hangoló referencia hangmagasság és gomb működés) visszaállíthatja az eredeti gyári értékekre. 1. Nyomja meg a [RY/MANUAL] pedált a Manual mód bekapcsolásához (12.o.). 4. Nyomja meg ismét a [WRITE] gombot. A kijelző villog és a factory reset művelet jóváhagyásra kerül. * Soha ne kapcsolja ki a készüléket a Factory Reset végrehajtása közben. 2. Nyomja meg a [MOD] pedált, miközben lenyomva tartja az [EDIT] gombot. Az FA jelenik meg a kijelzőn. 3. Nyomja meg a [WRITE] gombot. A hangolási segédjel villog. 18

19 Függelék Hibaelhárítás Probléma Ellenőrzés Művelet Problémák a hanggal Nincs hang/ túl alacsony hangerő Az INPUT aljzatra csatlakoztatott eszköz hangja nem hallható a fejhallgatóban Az AUX IN aljzatokra csatlakoztatott eszköz túl halkan szól. Oszcilláló hang szólal meg Egyéb problémák Nem lehet patch-et váltani A paraméterek vezérlése nem lehetséges A Phrase Loop funkcióval létrehozott frázis nem menthető el Műszaki adatok Ellenőrizte, hogy épek-e a csatlakoztatáshoz használt kábelek? Megfelelően csatlakoztatta az ME-80 készüléket más eszközökhöz? Nincs kikapcsolva vagy lehalkítva a csatlakoztatott erősítő / keverő? Nincs lehalkítva az [OUTPUT] szabályzó? Bekapcsolt állapotban van a hangoló? Megfelelőek az effekt beállítások? Az USB (17.o.) túl alacsony értékre van beállítva? Lemerültek az elemek? Az USB DIRECT MONITOR (18.o.) beállítása az "OFF"? Ellenőrizte, hogy a csatlakoztatáshoz használt kábel nem tartalmaz-e ellenállást? Túl magas valamelyik gain vagy hangerő vonatkozású effekt paraméter érték? A bank váltáshoz használt beállítás (13.o.) a "H0"? Kikapcsolt állapotban van az effekt? Egyeztette a csatlakoztatott eszközök MIDI vezérlő szám beállítását? Megfelelő az expression pedál beállítása? BOSS ME-80: GUITAR MULTIPLE EFFECTS AD átalakítás DA átalakítás Mintavételezési frekvencia Patch-ek Pedálok Névleges bemeneti szint Bemeneti impedancia Névleges kimeneti szint Kimeneti impedancia Ajánlott terhelési impedancia Csatlakozók 24-bit + AF metódus Próbáljon ki más kábeleket a csatlakoztatáshoz. Ellenőrizze újra az eszközök csatlakoztatását (3.o.). Ellenőrizze az erősítő/ keverő beállításokat. Állítsa be a megfelelő gomb pozíciókat (2.o.). Hangoláskor az effekt nincs bekapcsolva. Ellenőrizze az effekt beállításokat. Állítsa be megfelelően az értékeket. Cserélje ki az elemeket. Válassza az ON beállítást. Használjon a csatlakoztatáshoz olyan kábeleket, melyek nincs ellenállása. Csökkentse az értékeket. Az ME-80 nem tudja elmenteni a Phrase Loop funkcióval létrehozott frázisokat. * AF metódus (Adaptive Focus Method) Ez a Roland & BOSS saját technológiája, amellyel nagymértékben javítható az A/D és D/A konverterek jel/zaj viszonya. 24 bit 44.1 khz 36 (User) + 36 (Preset) Pedál kapcsoló x 8 Expression pedál x 1 GUITAR INPUT: -10 dbu AUX IN: -20 dbu GUITAR INPUT: 1 M Ω AUX IN: 27 k Ů Gt. AMP OUTPUT L/MONO, R: -10 dbu REC OUT/PHONES: -10 dbu Gt. AMP OUTPUT L/MONO, R: 2 k Ω REC OUT/PHONES: 44 Ω Gt. AMP OUTPUT L/MONO, R: 10 kω vagy nagyobb REC OUT/PHONES: 16 kω vagy nagyobb GUITAR INPUT aljzat: 6.3-as phone típus Gt. AMP OUTPUT L/MONO, R aljzat: 6.3-as phone típus REC OUT/PHONES aljzat: Sztereó mini phone típus AUX IN aljzat: Sztereó mini phone típus USB COMPUTER port: USB típus B DC IN aljzat Kijelzés Hálózati ellátás Várható elem élettartam, folytonos használat esetén Áramfelvétel Méretek Súly Tartozékok Opciók (külön megvásárolható) * 0 dbu = 0,775 Vrms Amennyiben a bank váltáshoz használt beállítás (13.o.) a "H0", a patch csak akkor vált, ha lenyomja a számozott pedálok ([1]-[4]) egyikét. Ha egy paramétert az expression pedállal szeretne vezérelni, ellenőrizze, hogy az adott effekt tartalmazza-e a vezérelni kívánt paramétert és bekapcsolt állapotban van-e. A MIDI vezérlő szám beállításnak mindkét eszközön azonosnak kell lenni (17.o.). Habár a GT-100 expression pedálja gyárilag az optimális működésre van beállítva, hosszabb használat után a pedál működés elállítódhat. Állítsa be az expression pedált (15.o.). 7 szegmens, 2 karakter (LED) Alkáli elemek (AA, LR6) x 6 Karbon cink elemek (AA, R6) x 6 vagy AC adapter Alkáli: Kb. 7 óra Karbon: Kb. 2 óra (Az elemek élettartama a használat tényleges feltételeitől függ.) 170 ma 447 (H) x 231 (SZ) x 70 (M) mm Maximum magasság: 447 (H) x 231 (SZ) x 91 (M) mm 3.6 g (beleértve az elemet) Használati útmutató, Alkáli elemek (AA, LR6) x 6, Read Me First lap AC adapter: PSA-sorozat * A termékfejlesztés érdekében az eszköz műszaki adatai és / vagy megjelenése változtatás tárgyát képezik, előzetes bejelentés nélkül. 19

20 Rendszer beállítások elvégzése (System Settings) Preset Patch lista Patch szám Patch név PU 1-1 ROCK LEAD Szólókhoz használható jól kitartott torzított hang. S/H 1-2 METAL AMP Erőteljesen torzított metal hangzás. A [CTL] pedál az OCTAVE bekapcsolását végzi, ami még átütőbb hangzást eredményez. H 1-3 FUZZ ECHO TERA ECHO-t alkalmazó fantázis jellegű hangzás, ami a '70-es évek progresszív rock irányzatára jellemző. S 1-4 SPACE CLEAN Nagy kiterjedésű clean hangzás, ami arpeggio-k megszólaltatásához használható. S/H 2-1 OVERTONE DIST Felhangokban gazdag torzított hangzás, distortion és OVERTONE használatával. A [CTL] pedál az OVERTONE ki/ bekapcsolására használható. 2-2 BLUES LEAD Crunch hangzás, amely blues műfajhoz ideális. S/H 2-3 DS DRIVE Durva torzított hangzás kíséretekhez. S/H 2-4 METAL RIFF Metal hangzás riff-ekhez. A [CTL] pedál a FLANGER ki/bekapcsolására használható. H s FUZZ A '60-as évek UNI-V Fuzz hangzása. Az UNI-V effekt sebessége az expression pedállal változtatható meg. S/H s HARD ROCK A '70-es években elterjedt, torzított hard rock hangzás. S/H s METAL A '80-as ével metal zenéjére jellemző torzított hangzás. H s ALTERNATIVE A '90-es évek alternatív rock hangzása. S/H 4-1 PHASE LEAD A '70-es évek rock hangzása, phaser hatással. A [CTL] pedál a FLANGER bekapcsolására használható. H 4-2 VO CRUNCH Crunch hangzás akkord beütésekhez. S/H 4-3 METAL 4 Single Metal hangzás single-coil hangszedőhöz. S 4-4 CLEAN RHYTHM Feszes, tiszta hangzás ritmusgitározáshoz. A [CTL] pedál a PHASER bekapcsolására használható. H 5-1 SURF TREMOLO Tremoló hangzás a '60-as évek surf rock műfajához. S 5-2 COUNTRY ECHO Slap-back echo hangzás country műfajhoz. S 5-3 T-WAH FUNK Clean hangzás T.WAH effekttel funky zenékhez. S 5-4 JAZZ 4 NECK PU Jazz hangzás nyak hangszedőhöz. H 6-1 WAH LEAD PEDAL WAH és DISTORTION effekteket kombináló hangzás, amely szólózáshoz a legideálisabb. S/H 6-2 FUSION LEAD Lead hangzás fúziós jazz műfajokhoz. S/H 6-3 PUNK DRIVE Torzított hangzás punk rock műfajhoz. S/H 6-4 COMP CRUNCH Crunch hangzás COMPRESSOR effekttel a szólókhoz. S 7-1 CLEAN WAH Clean shangzás pedál wah effekttel a ritmusgitározáshoz. S/H 7-2 PEDAL BEND Az expression pedál működtetésével a hangmagasság két oktávval növelhető. Önálló hangokkal történő szólózáshoz alkalmas. 7-3 ROTARY CRUNCH A '70-es évek rotary hangzása. A ROTARY effekt sebessége az expression pedállal változtatható meg. S/H 7-4 TALK PEDAL Az expression pedál működtetésekor talk box jellegű hanghatás jön létre. S/H 8-1 LATIN LEAD Latin rock műfajhoz használható, szelíd torzított hangzás. A DELAY effekt sebessége az expression pedállal változtatható meg. 8-2 LIVERPOOL CLEAN Clean hangzás a '60-as évek Liverpool stílusához. S 8-3 Single to Hum Single-coil hangzsá átalakítása humbucker hangzássá. S 8-4 E.gtr to A.gtr Átalakítja az elektromos gitár hangzását, akusztikus gitár hangzásra. S 9-1 Am/C TWIN LEAD Twin-lead jellegű torzított hangzás szólókhoz A mollban (C dúrban). S/H 9-2 SYNTHY LEAD Szintetizátor jellegű hangzás SLOW GEAR használatával. S 9-3 DEFRETTER Bund nélküli gitár hangzás. S 9-4 FREEZE Ez egy FREEZE hangzás, amely kitartja a gitár hangokat, amikor előre billenti az expression pedált. S/H S/H S/H S/H * A táblázatban a PU alatt látható bejegyzések a megfelelő hangszedő típusát jelzik. S= Single-coil hangszedőhöz optimális patch. H= Humbucking hangszedőhöz optimális patch. 20

21 A KÉSZÜLÉK BIZTONSÁGOS HASZNÁLATA FIGYELMEZTETÉS A készülék teljes kikapcsolásához, húzza ki a hálózati dugót a hálózati aljzatból A kikapcsolást követően a hangszer továbbra is a hálózatra csatlakozik. A teljes kikapcsoláshoz, először kapcsolja ki a készüléket, majd húzza ki a hálózati csatlakozót. Ennek érdekében tegye könnyen elérhetővé a hálózati csatlakoztatást. FIGYELMEZTETÉS Az Auto Off funkció A hangszer automatikusan kikapcsol, amennyiben az előre meghatározott idő intervallumon belül nem működteti (Auto Off funkció). Ha nem szeretné, hogy az eszköz automatikusan kikapcsoljon egy bizonyos idő után, kapcsolja ki az "Auto Off" funkciót (18.o.). ÓVINTÉZKEDÉSEK Ügyeljen, hogy ne csípje be az ujját Amikor a következő mozgó alkatrészeket kezeli, ügyeljen, hogy ne csípje be az ujjait. Kisgyermekek csak szülői felügyelet mellett használják a hangszert. Expression pedál (11.o.) FONTOS TUDNIVALÓK Hálózati ellátás Mivel a készülék viszonylag nagy áramfogyasztású, ajánlott a hálózati adapter használata. Ha mégis elemeket használ, válassza az alkáli típusúakat. Hálózati ellátás: Az elemek használata Ezeknek az elemeknek az élettartama limitált, mivel ezek elsődleges célja a tesztelés. Amikor az elemek kezdenek lemerülni a hang torzíthat. Ez nem működési rendellenesség. Ilyenkor cserélje ki az elemeket vagy használja a tartozék AC adaptert. Ha elemről működteti az eszközt, használjon alkáli elemeket. Amikor elemről működteti az eszközt, szűntesse meg az AC adapter csatlakoztatását. Elhelyezés Függően a felület anyagától és hőmérsékletétől, melyre a készüléket helyezi, az eszköz gumi lábai elszíneződhetnek, illetve eldeformálódhatnak. Használjon egy darab filcet vagy egyéb textíliát, ennek elkerülése érdekében. Ekkor ügyeljen arra, hogy a hangszer ne csússzon vagy mozduljon meg hirtelen. Karbantartás A készülék napi tisztítását puha, száraz vagy kissé megnedvesített ruhadarabbal végezze. A makacs szennyeződések eltávolításához finom, dörzsölés mentes tisztítószerrel impregnált ruhadarabot használjon. Utána törölje át a készüléket egy száraz ruhadarabbal. Javítás és adatok A hangszer szervizelése előtt, ne felejtse el a hangszer által tárolt adatok mentését vagy a fontos beállítások lejegyzését. A Roland mindent megtesz az adatok megőrzése érdekében a hangszer szervizelésekor, mégis előfordulhat, hogy a memória sérülése miatt az adatmentés és adat visszaállítás nem lehetséges. A Roland nem vállal felelősséget a hangszer memóriájában tárolt adatok elvesztéséért. Egyéb fontos tudnivalók Az eszköz által tárolt adatok elveszhetnek működési zavar vagy szakszerűtlen működtetés következtében. Ennek elkerülése érdekében rendszeresen mentse a készülék által tárolt adatokat külső adathordozóra. A Roland nem vállal felelősséget a hangszer memóriájában tárolt adatok elvesztéséért. Az expression pedál működtetésekor vigyázzon arra, hogy ujjai ne szoruljanak a panel és a mozgórész közé. Kisgyermekek csak szülői felügyelet mellett tartózkodjanak a készülék közelében. Szerzői jog A szerzői jogokkal védett hangfelvételek, video anyagok részleges vagy teljes átmásolása, sokszorosítása, terjesztése, sugárzása, illetve más módon történő felhasználása csak a szerzői jog tulajdonosának engedélyével törvényszerű. Ne használja a készüléket olyan célra, mellyel sértheti egy harmadik fél szerzői jogait. A Roland nem vállal felelősséget, ha Ön az eszköz használata során szerzői jogot sért. A termék ecros integrált software-t használ, amely kereskedelmi védjegye az esol Co.,Ltdnek. A Roland, BOSS, COSM, Metal Zone és SLICER bejegyezett kereskedelmi védjegyei a Roland Corporation-nek az Egyesült Államokban és más országokban. 21

PDF használati útmutató (webről letölthető)

PDF használati útmutató (webről letölthető) Használati útmutató Előkészületek...................................... 2 Csatlakoztatás................................... 2 A csatlakoztatott erősítő típusának meghatározása... 3 A gitár behangolása

Részletesebben

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A készülék bemutatása 1 REC - Felvétel gomb 2 Stop/Kikapcsolás gomb 3 UP - FEL/Visszatekerés 4 DOWN LE/Előretekerés 5 HOLD - Billentyűzár 6 VOL + (hangerő

Részletesebben

Használati útmutató. BOSS gitárerősítő KATANA. Gitárerősítő KATANA-50 KATANA-100 KATANA-100/212 KATANA-HEAD KATANA-50

Használati útmutató. BOSS gitárerősítő KATANA. Gitárerősítő KATANA-50 KATANA-100 KATANA-100/212 KATANA-HEAD KATANA-50 Használati útmutató Gitárerősítő KATANA-50 KTN-50 KATANA-50 KATANA-100 KATANA-100/212 KATANA-HEAD A használati útmutató a KATANA-50 KATANA-100, KATANA-100/212 és KATANA-HEAD erősítőket tárgyalja. A Csak

Részletesebben

AZ ELHASZNÁLT ESZKÖZ HULLADÉKKÉNT TÖRTÉNŐ KEZELÉSÉRŐL

AZ ELHASZNÁLT ESZKÖZ HULLADÉKKÉNT TÖRTÉNŐ KEZELÉSÉRŐL Használati utasítás Óvintézkedések Olvassa el figyelmesen az utasításokat! Tartsa be ezeket az utasításokat! Vegyen figyelembe minden figyelmeztetést! Kövessen minden utasítást! Ne használja a készüléket

Részletesebben

Gitár Multi-Effekt Processzor. Használati útmutató

Gitár Multi-Effekt Processzor. Használati útmutató Gitár Multi-Effekt Processzor Használati útmutató Tartalom Bevezető... 02 Elemek áttekintése... 03 Tulajdonságok... 04 Elem használata... 04 Panel instrukciók... 05 Csatlakozók... 07 Működés... 08 Patch

Részletesebben

Használati útmutató. Tulajdonságok

Használati útmutató. Tulajdonságok Használati útmutató Köszönjük és gratulálunk, hogy a Boss EQ-20 grafikus equalizer-re esett a választása. Az erősítő összes előnyének kihasználása érdekében és a hosszú távú probléma mentes használat érdekében,

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum:

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: ACR-3280 Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: http://hu.akai-atd.com/hasznalati-utasitas 1 1. ON/OFF: Készülék ki/bekapcsolása vagy AM/FM mód váltás. 2. Set: Idő beállítása

Részletesebben

Backstage Gitárerősítő használati utasítás

Backstage Gitárerősítő használati utasítás Backstage Gitárerősítő használati utasítás www.forte.hu Óvintézkedések Olvassa el figyelmesen az utasításokat! Tartsa be ezeket az utasításokat! Vegyen figyelembe minden figyelmeztetést! Kövessen minden

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modell: WHOOPEE

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modell: WHOOPEE HASZNÁLATI UTASÍTÁS Modell: WHOOPEE Köszönjük, hogy WELL terméket választott. Kérjük, olvassa el figyelmesen a következő utasításokat, és tartsa meg. Rendelési azonosító: SPKR-BT-ECHO-WL Tulajdonságok:

Részletesebben

DJ KEVERŐPULT DJM-400

DJ KEVERŐPULT DJM-400 DJ KEVERŐPULT DJM-400 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy Pioneer terméket választott. Kérjük tanulmányozza át ezt a használati útmutatót, hogy alaposabban megismerkedhessen a készülék működetésével. Az

Részletesebben

TÁVSZABÁLYZÓ. Kezelési útmutató. KJR-90 típushoz

TÁVSZABÁLYZÓ. Kezelési útmutató. KJR-90 típushoz Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ KJR-90 típushoz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.

Részletesebben

A Bluetooth funkciók használata

A Bluetooth funkciók használata Használati útmutató A Bluetooth funkciók használata A Bluetooth funkciók elérése csak meghatározott országokban forgalomba kerülő hangszerek esetében lehetséges. Előkészületek.............................................

Részletesebben

AZ ESZKÖZ BIZTONSÁGOS HASZNÁLATA

AZ ESZKÖZ BIZTONSÁGOS HASZNÁLATA Használati útmutató A PDF használati útmutató elérése: A PDF formátumú használati útmutatót letöltheti a Roland hivatalos weboldaláról. GT-100 Használati útmutató (ez a dokumentum) GT-100 Paraméter útmutató

Részletesebben

ME-50 Használati Utasítás

ME-50 Használati Utasítás ME-50 Használati Utasítás GITAR MULTI EFFEKT Köszönjük, és gratulálunk, hogy a BOSS ME-50 gitár multi-effektet választotta. A készülék használata előtt, figyelmesen olvassa el a A KÉSZÜLÉK BIZTONSÁGOS

Részletesebben

TransTube széria Gitárkombó. Használati utasítás

TransTube széria Gitárkombó. Használati utasítás TransTube széria Gitárkombó Használati utasítás Óvintézkedések Olvassa el figyelmesen az utasításokat! Tartsa be ezeket az utasításokat! Vegyen figyelembe minden figyelmeztetést! Kövessen minden utasítást!

Részletesebben

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ R05/BGE távszabályzóhoz

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ R05/BGE távszabályzóhoz KEZELÉSI ÚTMUTATÓ R05/BGE távszabályzóhoz Megjegyzés 1. A közölt ábrák szemléltető jellegűek. Az Ön által vásárolt modell ettől némileg eltérhet. 2. A légkondicionáló használatba vétele előtt olvassa el

Részletesebben

Fullcsöves széria. Használati utasítás

Fullcsöves széria. Használati utasítás Fullcsöves széria Használati utasítás Óvintézkedések Olvassa el figyelmesen az utasításokat! Tartsa be ezeket az utasításokat! Vegyen figyelembe minden figyelmeztetést! Kövessen minden utasítást! Ne használja

Részletesebben

STAGE CONCERT Hordozható Pianínó

STAGE CONCERT Hordozható Pianínó D i g i t a l P i a n o s STAGE CONCERT Hordozható Pianínó CDP 202 Digitális Pianínó Használati Útmutató Forgalmazza az Euromusic Kft 8130 Enying, Ságvári u. 6/1 Tel: 06-22-572-030 Web: www.euromusickft.com

Részletesebben

Lars & Ivan THA-21. Asztali Headamp A osztályú Erősítő Használati útmutató

Lars & Ivan THA-21. Asztali Headamp A osztályú Erősítő Használati útmutató Lars & Ivan THA-21 Asztali Headamp A osztályú Erősítő Használati útmutató Lars & Ivan Köszönjük, hogy Lars & Ivan gyártmányú készüléket választott. A Lars & Ivan elkötelezett mind a minőségi zenehallgatás

Részletesebben

Köszönjük és gratulálunk, hogy a BOSS AD-8 akusztikus gitár processzorra esett a választása.

Köszönjük és gratulálunk, hogy a BOSS AD-8 akusztikus gitár processzorra esett a választása. Használati utasítás Köszönjük és gratulálunk, hogy a BOSS AD-8 akusztikus gitár processzorra esett a választása. Miel tt az egységet használja, figyelmesen olvassa el az alábbiakat: AZ EGYSÉG BIZTONSÁGOS

Részletesebben

SP-1101W Quick Installation Guide

SP-1101W Quick Installation Guide SP-1101W Quick Installation Guide 06-2014 / v1.2 1 I. Termékinformációk... 3 I-1. A csomag tartalma... 3 I-2. Elülső panel... 3 I-3. LED állapota... 4 I-4. Kapcsoló-státusz gomb... 4 I-5. Termékcímke...

Részletesebben

Clavia Nord Electro 5D 61 + Roland KS18Z állvány

Clavia Nord Electro 5D 61 + Roland KS18Z állvány Clavia Nord Electro 5D 61 + Roland KS18Z állvány digitális színpadi zongora ajándék ROLAND KS18Z állvánnyal Értékelés: Még nincs értékelés Ár Alapár áfával együtt: Fogyasztói ár: 537.900 Ft 1 / 5 Kedvezmény:

Részletesebben

T201W/T201WA 20 -os szélesvásznú LCD monitor Felhasználói kézikönyv

T201W/T201WA 20 -os szélesvásznú LCD monitor Felhasználói kézikönyv T201W/T201WA 20 -os szélesvásznú LCD monitor Felhasználói kézikönyv Tartalom A csomag tartalma... 3 Telepítés... 4 A monitor csatlakoztatása a számítógéphez... 4 A monitor csatlakoztatása az áramforráshoz...

Részletesebben

YAMAHA EMX62M POWER-MIXER. Kezelési útmutató

YAMAHA EMX62M POWER-MIXER. Kezelési útmutató YAMAHA EMX62M POWER-MIXER Kezelési útmutató Fontos! Kérjük, olvassa el az alábbi pontokat az EMX62M használatba vétele elõtt! Óvintézkedések A berendezés belsejébe ne kerüljön víz vagy más folyadék, különben

Részletesebben

JABRA MOVE WIRELESS. Használati útmutató. jabra.com/movewireless

JABRA MOVE WIRELESS. Használati útmutató. jabra.com/movewireless Használati útmutató jabra.com/movewireless 1. ÜDVÖZÖLJÜK...3 2. A DOBOZ TARTALMA... 4 3. A FEJHALLGATÓ VISELÉSE...5 3.1 A MAGASSÁG BEÁLLÍTÁSA 4. A FEJHALLGATÓ FELTÖLTÉSE... 6 4.1 AKKUMULÁTOR TÖLTÖTTSÉGJELZŐ

Részletesebben

SEIKO DIGITÁLIS METRONÓM DM110 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

SEIKO DIGITÁLIS METRONÓM DM110 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SEIKO DIGITÁLIS METRONÓM DM110 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy a SEIKO DM110 Digitális Metronómot választotta. Kérjük, figyelmesen olvassa el jelen használati utasítást, mielőtt használni kezdi a DM110

Részletesebben

LED DRIVER 6. 6 csatornás 12-24V-os LED meghajtó. (RDM Kompatibilis) Kezelési útmutató

LED DRIVER 6. 6 csatornás 12-24V-os LED meghajtó. (RDM Kompatibilis) Kezelési útmutató LED DRIVER 6 6 csatornás 12-24V-os LED meghajtó (RDM Kompatibilis) Kezelési útmutató Tartsa meg a dokumentumot, a jövőben is szüksége lehet rá! rev 2 2015.09.30 DEZELECTRIC LED DRIVER Bemutatás A LED DRIVER

Részletesebben

GT-6 GITAR EFFEKT PROCESSZOR. Használati Utasítás. Az utasításban használt nyomdai konvenciók

GT-6 GITAR EFFEKT PROCESSZOR. Használati Utasítás. Az utasításban használt nyomdai konvenciók b GT-6 Használati Utasítás GITAR EFFEKT PROCESSZOR Köszönjük, és gratulálunk, hogy a BOSS GT-6 gitár effekt processzort választotta. A készülék használatba vétele előtt olvassa el figyelmesen a következő

Részletesebben

Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató

Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató Blu-ray Disc /DVD házimozi-rendszer BDV-EF420 BDV-EF220 HU Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató BDV-EF220 BDV-EF420 1 A csomagolás tartalma/a hangsugárzók beállítása BDV-EF420 2 A tv-készülék csatlakoztatása

Részletesebben

Rádió/DVD lejátszó. Kezelési útmutató

Rádió/DVD lejátszó. Kezelési útmutató Figyelem Rádió/DVD lejátszó Kezelési útmutató Menet közben ne próbálja konfigurálni a készüléket. Ha gépjárművével napsütésen parkol, a készülék bekapcsolása előtt várja meg, amíg a készülék lehűl. Esős,

Részletesebben

Fém minidiktafon távolsági lehallgatással

Fém minidiktafon távolsági lehallgatással Fém minidiktafon távolsági lehallgatással Használati útmutató A szállító elérhetősége: SHX Trading s.r.o. V Háji 15, 170 00 Praha 7 Tel: +36 70 290 1480, e-mail: info@spystore.hu 1. oldal www.spystore.hu

Részletesebben

2. [OUTPUT RHYTHM] potméter A ritmus hang hangerejét állítja be ( 12.o.).

2. [OUTPUT RHYTHM] potméter A ritmus hang hangerejét állítja be ( 12.o.). Használati útmutató * Ez a készülék demo frázisokat tartalmaz (90-99). Ha törli ezeket, a visszaállításuk nem lehetséges. Kérjük ezekről készítsen biztonsági másolatot a 14. oldalon található leírás alapján

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv. Audio Baby monitor PNI B6000 wireless

Felhasználói kézikönyv. Audio Baby monitor PNI B6000 wireless Felhasználói kézikönyv Audio Baby monitor PNI B6000 wireless A készülék első bekapcsolása vagy használata előtt, kérjük olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és tartsa meg ezt a kézikönyvet a későbbi

Részletesebben

Avantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás

Avantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás Avantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás I. Töltés a. Az első használat előtt a készülék teljes feltöltése szükséges, a teljes töltési ciklus hozzávetőlegesen 3.5 4 órát vesz igénybe. b.

Részletesebben

Gitárerősítő. Használati utasítás

Gitárerősítő. Használati utasítás Gitárerősítő Használati utasítás Óvintézkedések Olvassa el figyelmesen az utasításokat! Tartsa be ezeket az utasításokat! Vegyen figyelembe minden figyelmeztetést! Kövessen minden utasítást! Ne használja

Részletesebben

Telepítési kézikönyv és használati útmutató

Telepítési kézikönyv és használati útmutató Megjegyzés: A készülék tápfeszültsége 12 V / 24 V. A túl magas vagy túl alacsony feszültség a készülék károsodását vagy meghibásodását okozhatja. A készüléket az USB lemezzel vagy SD kártyával csak a jármű

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv Fontos biztonsági előírások 1. Olvasd el az útmutatót. 2. Őrizd meg az útmutatót. 3. Ügyelj a figyelmeztetésekre. 4. Kövesd az utasításokat. 5. Ne használd a készüléket víz közelében.

Részletesebben

MYJACK AUX-IN BLUETOOTH KONVERTER FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ. Kérjük, hasznosítsa újra a csomagolást

MYJACK AUX-IN BLUETOOTH KONVERTER FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ. Kérjük, hasznosítsa újra a csomagolást Kérjük, hasznosítsa újra a csomagolást Minden itt említett védjegy a megfelelő tulajdonosok tulajdonát képezi. Hacsak másképp nem jelezzük, a védjegyek használata nem jelenti, hogy azok tulajdonosa kapcsolatban

Részletesebben

A vizsgafeladat ismertetése: A stúdiótechnikai és munkavédelmi alapismeretek

A vizsgafeladat ismertetése: A stúdiótechnikai és munkavédelmi alapismeretek A vizsgafeladat ismertetése: A stúdiótechnikai és munkavédelmi alapismeretek A tételekhez segédeszköz nem használható. A feladatsor első részében található 1-20-ig számozott vizsgakérdéseket ki kell nyomtatni,

Részletesebben

RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Figyelmeztetés Hogy elkerülje a tűz vagy elektromos sokk veszélyét, ne vegye le a készülék borítóját (vagy hátát)! Hiba esetén forduljon a szerviz szakképzett

Részletesebben

RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Figyelmeztetés Hogy elkerülje a tűz vagy elektromos sokk veszélyét, ne vegye le a készülék borítóját (vagy hátát)! Hiba esetén forduljon a szerviz szakképzett

Részletesebben

Útmutató EDC kézivezérlőhöz

Útmutató EDC kézivezérlőhöz Útmutató EDC kézivezérlőhöz ALAPFUNKCIÓK A kézivezérlő használata során állítsa az EDC vezérlő előlapján található forgó kapcsolót 0 állásba. Ezáltal a felhasználó a kézivezérlő segítségével férhet hozzá,

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Áttekintés. Átdolgozott dizájn Az egyedi kialakításnak köszönhetően kézbe simuló forma.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Áttekintés. Átdolgozott dizájn Az egyedi kialakításnak köszönhetően kézbe simuló forma. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Az MP3 a médialejátszók új generációja. Támogatja az MP2, MP3, WMA és WAV fájlok lejátszását. Magas színvonal, megbízhatóság és átdolgozott dizájn jellemzi. Áttekintés Átdolgozott dizájn

Részletesebben

Színes Video Kaputelefon CDV-52A/52AS

Színes Video Kaputelefon CDV-52A/52AS Színes Video Kaputelefon CDV-52A/52AS Köszönjük, hogy COMMAX terméket vásárolt. Az eszköz üzembe helyezése előtt, figyelmesen olvassa el a Felhasználói kézikönyvet és az üzemszerű működés érdekében, tartsa

Részletesebben

ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv

ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv ASTRASUN PID Reduktor Kézikönyv A kézikönyv használata Kérem olvassa el és értelmezze a kézikönyvet mielőtt használatba veszi a terméket. Miután elolvasta tartsa kézközelben, hogy a telepítés során bármikor

Részletesebben

Telepítés. Powerline 500 XAVB5421 típus

Telepítés. Powerline 500 XAVB5421 típus Telepítés Powerline 500 XAVB5421 típus A csomag tartalma Egyes országokban a forrás CD a termékhez mellékelten található. Megjegyzés: Az adapterek régiónként eltérhetnek. Előfordulhat, hogy adaptere nem

Részletesebben

Működési útmutató a H.264 HD 1082 P Távirányítóhoz

Működési útmutató a H.264 HD 1082 P Távirányítóhoz Működési útmutató a H.264 HD 1082 P Távirányítóhoz A. Bekapcsolás gomb B. Funkció gomb C. Módkapcsoló gomb D. Világítás (piros, zöld és kék) E. Újraindítás gomb F. Mini USB G. Port TF kártyának H. MIC

Részletesebben

D-Tronic Q5. Elektronikus dobkészlet. Használati utasítás

D-Tronic Q5. Elektronikus dobkészlet. Használati utasítás D-Tronic Q5 Elektronikus dobkészlet Használati utasítás 1 GONDOSAN ORIZZE MEG A KÖVETKEZO BIZTONSÁGI ELOÍRÁSOKAT! Fontos biztonsági eloírások: FIGYELEM elektromos készülékek használatakor néhány alapveto

Részletesebben

U42S Felhasználási példák Gitárjáték rögzítése

U42S Felhasználási példák Gitárjáték rögzítése U42S Felhasználási példák Gitárjáték rögzítése Az U42S gyors használatbavételéhez kövesse az itt leírtakat. Ebben a példában Cubase LE 4-et használunk, de az U42S ugyan úgy használható más hangszerkesztőkkel

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 844A Digitális Zajszintmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 1 2. Termékjellemzők... 2 3. A készülék felépítése... 2 4. LCD kijelző... 2 5. Műszaki jellemzők... 3 6. A műszer használata...

Részletesebben

VEZETÉK NÉLKÜLI SZÍNES INFRA KAMERA DIGITÁLIS VIDEO RÖGZÍTİVEL CIKKSZÁM GP-812BF (KAMERA GP-812T, DVR GP-7301)

VEZETÉK NÉLKÜLI SZÍNES INFRA KAMERA DIGITÁLIS VIDEO RÖGZÍTİVEL CIKKSZÁM GP-812BF (KAMERA GP-812T, DVR GP-7301) VEZETÉK NÉLKÜLI SZÍNES INFRA KAMERA HU DIGITÁLIS VIDEO RÖGZÍTİVEL CIKKSZÁM GP-812BF (KAMERA GP-812T, DVR GP-7301) Kérjük, olvassa el a használati útmutatót, mielıtt használatba venné a kamera szettet.

Részletesebben

C2RF Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát

C2RF Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1 Kijelezhető hőmérséklet tartomány: 0 C - 40 C (0,1 C lépésekben) Hőmérséklet állítási tartomány:

Részletesebben

Idő és nap beállítás

Idő és nap beállítás Kézikönyv UTH-20A Idő és nap beállítás Jelen idő beállítás : Nyomja meg az 'hour' és a 'min' gombot egy időben, a nap és jelen idő villogni kezd a kijelző alján. Az óra megváltoztatásához használjuk az

Részletesebben

Auna AMP-5100 használati utasítás

Auna AMP-5100 használati utasítás Auna AMP-5100 használati utasítás Tisztelt Vevőnk, köszönjük, hogy termékünket választotta. Ez azt mutatja, hogy Ön az audio berendezések tekintetében igényes vásárló. Büszkék vagyunk arra a hagyományra,

Részletesebben

GGMM M4. Használati útmutató. M4 vezeték nélküli hangrendszer csomag tartalma. Kezelő egység:

GGMM M4. Használati útmutató. M4 vezeték nélküli hangrendszer csomag tartalma. Kezelő egység: GGMM M4 Használati útmutató M4 vezeték nélküli hangrendszer csomag tartalma M4 hangszóró + PU bőr vállpánt + AC táp adapter + AUX audió kábel + + használati útmutató + garanciajegy Kezelő egység: POWER

Részletesebben

Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ. R51ME típushoz

Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ. R51ME típushoz Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ R51ME típushoz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.

Részletesebben

- Biztosítani kell, hogy amikor a terméket bekötjük a hálózati kábel nincs szétlapítva és sérülésmentes.

- Biztosítani kell, hogy amikor a terméket bekötjük a hálózati kábel nincs szétlapítva és sérülésmentes. Gratulálunk a SINN7 Status 24/96 hangkártya beszerzéséhez. Köszönjük, hogy bizalmát a mi DJ technológiánkba fektette. Mielőtt használatba helyezi ezt a berendezést, arra kérjük Önt, hogy alaposan tanulmányozza,

Részletesebben

Gyorskalauz. Powerline extra kimenet PLP1200 modell

Gyorskalauz. Powerline extra kimenet PLP1200 modell Gyorskalauz Powerline 1200 + extra kimenet PLP1200 modell A csomag tartalma Egyes országokban a tudnivalókat tartalmazó CD a termékhez mellékelten található. 2 Kezdő lépések A Powerline adapterek a meglévő

Részletesebben

Használati útmutató. Autós CB rádió PNI Escort HP 9001

Használati útmutató. Autós CB rádió PNI Escort HP 9001 Használati útmutató Autós CB rádió PNI Escort HP 9001 1. Figyelem: Használat előtt kérjük olvassa el figyelmesen a használati útmutatót, és kérjük őrizze meg az útmutatót későbbi használatra. a készülék

Részletesebben

Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató

Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató Blu-ray Disc /DVD házimozi-rendszer BDV-EF1100 HU Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató BDV-EF1100 1 A doboz tartalma/a hangsugárzók üzembe helyezése BDV-EF1100 2 3 Televízió-készülék csatlakoztatása

Részletesebben

Central Park 2.1 USB / BT / SD / AUX Rádio

Central Park 2.1 USB / BT / SD / AUX Rádio Central Park 2.1 USB / BT / SD / AUX Rádio 10022754 10022755 10022756 10022757 http://www.auna-multimedia.com Tisztelt vásárló, Gratulálunk Önnek a termékünk megvásárlásához. Kérjük, figyelmesen olvassa

Részletesebben

Biztonsági előírások Kizárólag megfelelő, e hangszerhez ajánlott adaptert használjon

Biztonsági előírások Kizárólag megfelelő, e hangszerhez ajánlott adaptert használjon Üdvözöljük a CASIO hangszert élvezők népes táborában! Biztosak vagyunk benne, hogy az Ön által választott hangszer nagy megelégedésére fog szolgálni. Kérjük, olvassa át figyelmesen e használati útmutatót

Részletesebben

A távirányító használata

A távirányító használata A távirányító használata A távirányító használata A távirányító használatával kapcsolatos óvintézkedések. Legyen óvatos a távirányítóval, különösen mert kicsi és könnyű. A leejtéstől vagy a kemény ütéstől

Részletesebben

Funkciók. Szám Leírás

Funkciók. Szám Leírás Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 EMT757 Digitális időkapcsoló A. Funkciók 1. A programozható digitális

Részletesebben

BOSS GS-10 gitáreffekt-rendszer USB audio-interfésszel

BOSS GS-10 gitáreffekt-rendszer USB audio-interfésszel BOSS GS-10 gitáreffekt-rendszer USB audio-interfésszel Használati útmutató Köszönjük, és gratulálunk, hogy a Boss GS-10 gitáreffekt-rendszert választotta. Kérjük, hogy a készülék használatba vétele előtt

Részletesebben

BLUETOOTH HANGFAL. Felhasználói kézikönyv. E-Boda Beat 100

BLUETOOTH HANGFAL. Felhasználói kézikönyv. E-Boda Beat 100 BLUETOOTH HANGFAL Felhasználói kézikönyv E-Boda Beat 100 Bevezető Köszönjük, hogy az E-boda Beat 100 Bluetooth hangfalat választotta. Használhatja ezt a készüléket okos telefonjával vagy tabletjével zenehallgatásra,

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modell: EXALT. (Hordozható Bluetooth hangszóró)

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modell: EXALT. (Hordozható Bluetooth hangszóró) HASZNÁLATI UTASÍTÁS Modell: EXALT (Hordozható Bluetooth hangszóró) Köszönjük, hogy WELL terméket választott. Kérjük, olvassa el figyelmesen a következő utasításokat, és tartsa meg. Rendelési azonosító:

Részletesebben

Calisto USB-s kihangosító. Használati útmutató

Calisto USB-s kihangosító. Használati útmutató Calisto 7200 USB-s kihangosító Használati útmutató Tartalomjegyzék Leírás 3 Csatlakoztatás számítógéphez 4 Mindennapi használat 5 Bekapcsolás 5 Hangerő 5 Némítás és a némítás kikapcsolása 5 Hívás fogadása

Részletesebben

DRÓTNÉLKÜLI FEJHALLGATÓ STEREO

DRÓTNÉLKÜLI FEJHALLGATÓ STEREO DRÓTNÉLKÜLI FEJHALLGATÓ STEREO Használati útmutató Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. A használati útmutatót olvassa el és őrizze meg késõbbi áttekintésre is. Műszaki jellemzők Jeladó készülék Frekvencia

Részletesebben

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ 50302, 50332, 50342 készletekhez V1.0. 1. oldal

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ 50302, 50332, 50342 készletekhez V1.0. 1. oldal KEZELÉSI ÚTMUTATÓ 50302, 50332, 50342 készletekhez V1.0 1. oldal Biztonsági figyelmeztetés A készülék telepítéséhez figyelmesen olvassa el a mellékelt Telepítési útmutatót, és az abban leírtak szerint

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ AKKUMULÁTOR PNI mAh

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ AKKUMULÁTOR PNI mAh HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ AKKUMULÁTOR PNI 1014 10000mAh Utasítások: Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a terméket. Az első használat előtt, kérjük olvassa el ezt a kézikönyvet, a termék megfelelő használata

Részletesebben

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység. VDT10 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT10. VDT10 Leírás v1.4.pdf

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység. VDT10 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT10. VDT10 Leírás v1.4.pdf 2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység VDT10 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT10 VDT10 Leírás v1.4.pdf Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. Alap funkciók

Részletesebben

e 120 KÁRTYÁS KÖZPONTI ZÁR VEZÉRLŐ KÉSZÜLÉK (K-CARD)

e 120 KÁRTYÁS KÖZPONTI ZÁR VEZÉRLŐ KÉSZÜLÉK (K-CARD) e 120 KÁRTYÁS KÖZPONTI ZÁR VEZÉRLŐ KÉSZÜLÉK (K-CARD) BESZERELÉSI ÚTMUTATÓ Az e120 egy központi zár vezérlő készülék, amely két db elektronikus kártyával kerül forgalomba. A készülék az elektronikus kártya

Részletesebben

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MAGYAR TARTALOM ELSŐ LÉPÉSEK ELSŐ LÉPÉSEK TARTALOM 1. ELSŐ LÉPÉSEK 1. Első ek 02 2. Kijelző 03 3. Gombok 04 4. Működtetés 08 3. 4.

Részletesebben

CPA 601, CPA 602, CPA 603

CPA 601, CPA 602, CPA 603 CPA 601, CPA 602, CPA 603 Infravörös távvezérlő rendszer Felhasználói kézikönyv Olvassa el a teljes kezelési útmutatót a használatba helyezés előtt! A helytelen használat visszafordíthatatlan károkat okozhat!

Részletesebben

PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás

PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás Permanent Kft ver.20130502 Műszaki adatok Hálózati feszültség 220-240V AC / 50Hz Működési hőmérséklettartomány -30 ~ +65 C Maximális relatív

Részletesebben

VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez

VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. Alap funkciók működése...4 4. Belső hívások...4 5. Felhasználói beállítások

Részletesebben

Digitális hangszintmérő

Digitális hangszintmérő Digitális hangszintmérő Modell DM-1358 A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli. Használati útmutató Óvintézkedések

Részletesebben

800 120Km automatikus Fejlett A2DP & EDR Bluetooth profil

800 120Km automatikus Fejlett A2DP & EDR Bluetooth profil Használati utasítás Főbb jellemzők: Maximálisan 800 méter hatótávolság két motoros között, Valódi vezeték nélküli, kétirányú kommunikáció akár három motoros között Bluetooth kapcsolaton keresztül. Érthető

Részletesebben

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK...

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK... MEGJEGYZÉS 1. A borítón látható ábra csak tájékoztatásul szolgál, amely eltérhet a vásárolt terméktől. 2. A légkondicionáló működtetése előtt feltétlenül olvassa el az ÓVINTÉZKEDÉSEK című részt. 3. Ez

Részletesebben

Kezelési útmutató. Vezérlő egység Folyadékhűtőhöz

Kezelési útmutató. Vezérlő egység Folyadékhűtőhöz Kezelési útmutató Vezérlő egység Folyadékhűtőhöz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.

Részletesebben

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ 40505, 40535, 40545 készletekhez V1.0. 1. oldal

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ 40505, 40535, 40545 készletekhez V1.0. 1. oldal KEZELÉSI ÚTMUTATÓ 40505, 40535, 40545 készletekhez V1.0 1. oldal Biztonsági figyelmeztetés A készülék telepítéséhez figyelmesen olvassa el a mellékelt Telepítési útmutatót, és az abban leírtak szerint

Részletesebben

Karóra FULL HD rejtett kamerával Használati útmutató:

Karóra FULL HD rejtett kamerával Használati útmutató: ! Karóra FULL HD rejtett kamerával Használati útmutató: A szállító elérhetősége: SHX Trading s.r.o. V Háji 15, 170 00 Praha 7 1. oldal www.kemtech.hu # Fontos információk a berendezés vízállóságáról: Az

Részletesebben

Delta Blues TM 115 / 210 Gitárerősítő Használati utasítás

Delta Blues TM 115 / 210 Gitárerősítő Használati utasítás Delta Blues TM 115 / 210 Gitárerősítő Használati utasítás Óvintézkedések Olvassa el figyelmesen az utasításokat! Tartsa be ezeket az utasításokat! Vegyen figyelembe minden figyelmeztetést! Kövessen minden

Részletesebben

FAST Hungary Kft. A készülékhez kottatartó, pedál, használati útmutató és jótállási jegy tartozik.

FAST Hungary Kft. A készülékhez kottatartó, pedál, használati útmutató és jótállási jegy tartozik. Biztonsági előírások Csak a jelzett feszültségű áramforrást használja, mert ellenkező esetben tűz- illetve áramütés veszélye áll fenn. A készülékhez ajánlott adapter típusa: CASIO AD-12150LW. Sérült vezetéket

Részletesebben

S2302RF vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát

S2302RF vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1 1 Programozhatóság: 7 napos előre programozhatóság Kijelezhető hőmérséklet tartomány 0 C~40 C (0.1 C-os

Részletesebben

AZ ELHASZNÁLT ESZKÖZ HULLADÉKKÉNT TÖRTÉNŐ KEZELÉSÉRŐL

AZ ELHASZNÁLT ESZKÖZ HULLADÉKKÉNT TÖRTÉNŐ KEZELÉSÉRŐL Használati utasítás Óvintézkedések Olvassa el figyelmesen az utasításokat! Tartsa be ezeket az utasításokat! Vegyen figyelembe minden figyelmeztetést! Kövessen minden utasítást! Ne használja a készüléket

Részletesebben

Beachside FAMILY. Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Beachside FAMILY. Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Beachside FAMILY Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Beachside FAMILY Kombinált Infraszauna Méretei: 2000x1950x2100 2-4 személyes Candlenut diófa infraszauna Füstszínű üvegajtó Színterápiás világítás

Részletesebben

NannyCam V24. Felhasználói 1 Kézikönyv

NannyCam V24. Felhasználói 1 Kézikönyv NannyCam V24 Felhasználói 1 Kézikönyv A csomag tartalma: Szülő egység (kijelzővel) + hálózati adapter Gyermek egység (kamerával) + hálózati adapter Felhasználói kézikönyv Gyermek egység felépítése: 1.

Részletesebben

DIGITÁLIS MÉDIA VEVŐKÉSZÜLÉK KIV-700. Gyors üzembe helyezési útmutató. Hungarian/00 (KEE)

DIGITÁLIS MÉDIA VEVŐKÉSZÜLÉK KIV-700. Gyors üzembe helyezési útmutató. Hungarian/00 (KEE) DIGITÁLIS MÉDIA VEVŐKÉSZÜLÉK KIV-700 Gyors üzembe helyezési útmutató Hungarian/00 (KEE) Tartalomjegyzék A gyors üzembe helyezési útmutatóról... 2 Használatba vétel előtt... 3 Első lépés... 4 Alapvető működés...

Részletesebben

BESZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Fejtámlamonitor

BESZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Fejtámlamonitor BESZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Fejtámlamonitor FIGYELEM! KÉRJÜK, FIGYELMESEN OLVASSA EL A BESZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT, MIELŐTT ÜZEMBE HELYEZI A KÉSZÜLÉKET! BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Saját és utasai

Részletesebben

- 1 - FUB-26 Használait útmutató

- 1 - FUB-26 Használait útmutató FUB-26 Használait útmutató Tartalom 1.1 Óvintézkedések 1.2 Lejátszó jellemzői 1.3 A termék felépítése. A csomag az alábbiakat tartalmazza: 1.4 PC követelmény 2 Funckiók leírása 2.1 Lejátszó kezelői felületének

Részletesebben

TARTALOM JEGYZÉK. Strobe controller. Tartalom

TARTALOM JEGYZÉK. Strobe controller. Tartalom Strobe controller TARTALOM JEGYZÉK Tartalom.............................................................................3 Általános tudnivalók.....................................................................4

Részletesebben

Üzembe helyezési útmutató

Üzembe helyezési útmutató Rúdhangsugárzó Üzembe helyezési útmutató HT-CT370 Tartalomjegyzék Üzembe helyezés 1 A doboz tartalma 4 2 Elhelyezés 5 3 Csatlakoztatás 6 4 A rendszer bekapcsolása 8 5 Hanglejátszás 9 Alapműveletek A hangeffektusok

Részletesebben

Itt kezdje! Gyors üzembe helyezési útmutató

Itt kezdje! Gyors üzembe helyezési útmutató Blu-ray Disc /DVD házimozirendszer BDV-NF7220 HU Itt kezdje! Gyors üzembe helyezési útmutató BDV-NF7220 1 A doboz tartalma/a hangsugárzók üzembe helyezése BDV-NF7220 2 Televízió-készülék csatlakoztatása

Részletesebben

Kimenetek száma Kimenet Szoftveres beállítás Bank funkció Típus. Nincs Nincs H8PS-8BP 16 H8PS-16BP 32 H8PS-32BP. Felbontás Kábelhossz Típus

Kimenetek száma Kimenet Szoftveres beállítás Bank funkció Típus. Nincs Nincs H8PS-8BP 16 H8PS-16BP 32 H8PS-32BP. Felbontás Kábelhossz Típus H8PS Digitális pozícionáló Kiváltja a mechanikus pozícionálókat Kompatibilis az abszolút kódadókkal Maximális fordulat: 1600 1/min Nagyméretû LCD-kijelzõ 8 / 16 / 32 db tranzisztoros kimenet 96 x 96 mm-es

Részletesebben

1. Legfontosabb tulajdonságok. 2. A lejátszó leírása

1. Legfontosabb tulajdonságok. 2. A lejátszó leírása 1. Legfontosabb tulajdonságok 1,5 colos TFT képernyő MP3, WMA, FLAC, APE audio formátumok támogatása MPEG-4 (AVI) video formátum támogatása Beépített FM rádió A zeneszámok szövegének egyidejű kijelzése

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. GPS* SOLAR óra. A világ mind a 39 időzónáját felismeri.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. GPS* SOLAR óra. A világ mind a 39 időzónáját felismeri. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 1. Jellemzők: GPS* SOLAR óra. Egyetlen gomb megnyomásával beállíthatjuk a pontos helyi időt bárhol a világon. Az óra a GPS műholdak jeleit fogadva gyorsan beáll a pontos időre. A világ

Részletesebben

A vizsgafeladat ismertetése: Stúdiótechnikai és munkavédelmi, balesetvédelmi alapismeretek

A vizsgafeladat ismertetése: Stúdiótechnikai és munkavédelmi, balesetvédelmi alapismeretek A vizsgafeladat ismertetése: Stúdiótechnikai és munkavédelmi, balesetvédelmi alapismeretek A tételekhez segédeszköz nem használható. A feladatsor első részében található 1-20-ig számozott vizsgakérdéseket

Részletesebben