FÚRÓÉLEZŐ KÉSZÜLÉK 95 W BRUSILNIK SVEDROV 95 W

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "FÚRÓÉLEZŐ KÉSZÜLÉK 95 W BRUSILNIK SVEDROV 95 W"

Átírás

1 Használati útmutató Navodila za uporabo FÚRÓÉLEZŐ KÉSZÜLÉK 95 W BRUSILNIK SVEDROV 95 W Magyar...06 Slovensko S1Z-DW03-75 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 Eredeti használati útmutató Originalna navodila za uporabo

2 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól, hogy termékinformációkra, cserealkatrészekre vagy tartozékokra van szüksége, vagy a gyártói garanciát vagy a szervizhelyszínek listáját szeretné megtekinteni vagy csak egy videó útmutatót nézne meg QR kódunkkal mindezt könnyen megteheti. Mi az a QR kód? A QR (Quick Response Gyors) kódok olyan grafikus kódok, amelyek egy okostelefon kamerával beolvashatók és amelyek pl. egy internet oldalra irányítják vagy elérhetőség adatokat tartalmaznak. Előnyei: Nem kell begépelni az internet oldal URL webcímét vagy az elérhetőség adatokat! Hogyan működik? A QR kódok használatához olyan okostelefon szükséges, amely rendelkezik QR kód olvasóval és internetkapcsolattal is. A QR kód olvasót rendszerint ingyen letöltheti okostelefonja alkalmazásboltjából. Próbálja ki most Olvassa be okostelefonjával a következő QR kódot és tudjon meg többet a megvásárolt Aldi termékről. A Aldi-szerviz oldala Minden itt megadott információ elérhető a Aldi-szerviz oldaláról is; amelyet a következő weboldalról érhet el: A QR kód olvasó használata során az internetkapcsolatért a szolgáltatójával fennálló szerződés szerint fizetnie kell.

3 Tartalom Áttekintés...4 Használata...5 A csomag tartalma/a készülék részei...6 Általános tudnivalók... 7 Olvassa el és őrizze meg a használati útmutatót...7 Jelmagyarázat...7 Biztonság...8 Rendeltetésszerű használat... 8 Maradék kockázatok... 9 Elektromos szerszámokra vonatkozó, általános biztonsági utasítások... 9 Kiegészítő biztonsági utasítások Első üzembe helyezés és a használat A fúróélező és a csomag tartalmának ellenőrzése Fúró köszörülése Karbantartás és ápolás Köszörűkő csere A csatlakozókábel cseréje A fúróélező tisztítása A fúróélező ellenőrzése...18 A fúróélező tárolása...18 Hibakeresés Műszaki adatok Zaj és rezgési információk Leselejtezés...20 Csomagolás eltávolítása Fúróélező leselejtezése Megfelelőségi nyilatkozat...21 Dok./Rev.-Nr _

4 4 A

5 5 B 2 BC BD 7

6 6 A csomag tartalma/a készülék részei 1 Szellőzőnyílás 2 Fúróvezető csavarok 2 db 3 Fúróvezető 4 Beállító csavar 5 Főkapcsoló 6 Köszörűkő 7 Orsóanya 8 Köszörűkő tartó

7 Általános tudnivalók Általános tudnivalók Olvassa el és őrizze meg a használati útmutatót A használati utasítás a 95 W-os fúróélezőhöz tartozik, amelyre a továbbiakban egyszerűen csak fúróélező -ként hivatkozunk. Az útmutató fontos tudnivalókat tartalmaz az eszköz biztonságáról, használatáról és gondozásáról. A fúróélező készülék használata előtt alaposan olvassa el a használati útmutatót. Különösen a biztonsági utasításokra és figyelmeztetésekre figyeljen. A használati útmutató utasításainak figyelmen kívül hagyása súlyos sérülésekhez vagy a fúróélező károsodásához vezethet. Tartsa be a termék használatára vonatkozó helyi és nemzeti előírásokat. A biztonsági utasításokat biztonságos helyen őrizze meg a későbbi használathoz. A használati útmutató a fúróélezőhöz tartozik. Ha a fúróélező készüléket továbbadja, feltétlenül mellékelje a használati útmutatót is. Jelmagyarázat A használati útmutatóban, a fúróélezőn és a csomagoláson a következő jelöléseket használtuk. Olyan veszélyes helyzetet jelöl, melyet ha nem FIGYELMEZTETÉS! kerülnek el, súlyos, akár halálos sérülésekhez vezethet. ÉRTESÍTÉS! A lehetséges anyagi károkra hívja fel a figyelmet. Megfelelőségi nyilatkozat (lásd Megfelelőségi nyilatkozat c. fejezet): Az itt látható jellel ellátott termékek teljesítik az Európai Gazdasági Térség összes vonatkozó közösségi előírását. Olvassa el a használati útmutatót. Viseljen védőszemüveget. Viseljen pormaszkot. 7

8 Biztonság Viseljen hallásvédő eszközt. Viseljen megfelelő védőkesztyűt. II. védelmi osztály: A fúróélező kettős szigetelésű. Biztonság A TÜV-Rheinland védjegy azt igazolja, hogy a fúróélező rendeltetésszerű használat esetén biztonságos. A GS jel a geprüfte Sicherheit, vagyis az ellenőrzött biztonság rövidítése. Az ezen jellel ellátott termékek megfelelnek a német termékbiztonsági (ProdSG) jogszabályok követelményeinek. Rendeltetésszerű használat A fúróélezőt kizárólag magánhasználóknak, barkácsoláshoz gyártjuk a következő célokra: N típusú fém spirálfúrók élezéséhez. Minden egyéb felhasználási mód kifejezetten tilos, rendeltetésellenes használatnak minősül. A gyártó és a forgalmazó a rendeltetésellenes vagy hibás használatból eredő sérülésekért, károkért nem vállal felelősséget. Potenciális példák a rendeltetésellenes vagy hibás használatra: A fúróélező leírtaktól eltérő célokra való alkalmazása; A használati útmutató biztonsági előírásainak és utasításainak, valamint a szerelési, használati, karbantartási és tisztítási utasításoknak a figyelmen kívül hagyása; A fúróélező használatához szükséges speciális és/vagy általánosan érvényes balesetmegelőzési, foglalkozás-egészségügyi vagy biztonságtechnikai előírások figyelmen kívül hagyása; Olyan tartozékok vagy pótalkatrészek használata, amelyek nem kompatibilisek a fúróélezővel; A fúróélező módosítása; A fúróélező javítása nem a gyártó vagy szakember által; A fúróélező kereskedelmi, kisipari vagy ipari használata; 8

9 Biztonság A fúróélező kezelése vagy karbantartása olyan személyek által, akik nincsenek tisztában a fúróélező használatával és/vagy nem ismerik a vele járó veszélyeket. Maradék kockázatok A rendeltetésszerű használat ellenére sem zárhatóak ki teljesen a nyilvánvaló, fennmaradó kockázatok. A fúróélező fajtájától függően az alábbi veszélyhelyzetek fordulhatnak elő: Ujj megvágása a fúrón (hordjon védőkesztyűt); Csiszolórészecskék kirepülése (hordjon védőszemüveget); Csiszolópor belélegzése (hordjon por elleni védőmaszkot); Hallás károsodása hallásvédő eszköz hiánya esetén; Hozzáérés elektromos áramhoz (tápvezeték hiba; készülékház hiba). Elektromos szerszámokra vonatkozó, általános biztonsági utasítások FIGYELMEZTETÉS Olvasson el minden biztonsági utasítást és előírást. A biztonsági utasítások és előírások betartásának elmulasztása áramütéshez, égési és/vagy más súlyos sérülésekhez vezethet. Későbbi használatra őrizze meg a biztonsági előírásokat és utasításokat. A biztonsági előírásokban használt elektromos szerszám fogalma a hálózati árammal (hálózati kábellel) működő és az akkumulátoros (hálózati kábel nélküli) elektromos szerszámokra vonatkozik. Munkahelyi biztonság a) A munkahely legyen tiszta, jól megvilágított. A rendetlenség vagy a rosszul megvilágított munkahely könnyen balesetet okozhat. b) Ne használja az elektromos szerszámot robbanásveszélyes környezetben, éghető folyadék, gáz vagy por közelében. Az elektromos szerszámok szikrát gerjeszthetnek, amely meggyújthatja a port vagy a gázt. c) Az elektromos szerszám használata közben ne tartózkodjon a közelben gyermek és más személy. Ha elterelik a figyelmét, elveszítheti a készülék feletti irányítást. Elektromos biztonság a) Az elektromos szerszám csatlakozó dugója illeszkedjen a dugaljhoz. A dugót semmilyen módon nem szabad 9

10 Biztonság megváltoztatni. Ne használjon adapterdugót védőföldeléses elektromos szerszámmal. Az eredeti dugó és a megfelelő dugalj használata csökkenti az áramütés veszélyét. b) Kerülje a földelt felületekkel, például csövekkel, fűtéssel, tűzhellyel, hűtőszekrénnyel történő érintkezést. Áramütés fokozott kockázata áll fenn, ha teste földelt. c) Esőtől, nedvességtől tartsa távol az elektromos szerszámokat. Növeli az áramütés kockázatát, ha víz kerül az elektromos szerszámba. d) Ne használja a kábelt elektromos szerszám hordozására, felakasztására vagy a dugó aljzatból való kihúzására. Hőtől, olajtól, éles peremektől vagy mozgó alkatrészektől tartsa távol a kábelt. A sérült vagy összetekeredett kábel növeli az áramütés kockázatát. e) Ha az elektromos szerszámot a szabadban használja, csakis kültéri használatra alkalmas hosszabbító kábelt használjon. Kisebb az áramütés veszélye, ha kültérre is alkalmas hosszabbító kábelt használ. f) Ha elkerülhetetlen az elektromos szerszám nedves környezetben történő alkalmazása, használjon hibaáram-védőkapcsolót. A hibaáram-védőkapcsoló alkalmazása csökkenti az áramütés kockázatát. Személyi biztonság a) Figyeljen oda, ügyeljen arra, amit tesz, és megfontoltan lásson az elektromos szerszámmal végzendő munkához. Ne használja az elektromos szerszámot, ha fáradt vagy kábítószer, alkohol, gyógyszer hatása alatt áll. Az elektromos szerszám használata közbeni akár pillanatnyi figyelmetlenség is súlyos sérüléshez vezethet. b) Viseljen személyi védőfelszerelést és a védőszemüveget. Csökkenti az áramütés kockázatát, ha az elektromos szerszám fajtájának megfelelő személyi védőfelszerelést visel: porvédő maszkot, csúszásmentes biztonsági cipőt, védősisakot vagy fülvédőt. c) Kerülje a véletlen üzembe helyezést. Győződjön meg arról, hogy kikapcsolt állapotban legyen az elektromos szerszám, mielőtt csatlakoztatja az elektromos hálózatra és/vagy az 10

11 Biztonság akkumulátorra, felemeli vagy szállítja. Balesetveszély áll fenn, ha az elektromos szerszám hordozása közben ujját a kapcsolón tartja, vagy a készüléket bekapcsolva csatlakoztatja az áramellátáshoz. d) Az elektromos szerszám bekapcsolása előtt vegye le a beállító szerszámokat és a csavarkulcsot. A forgó készülékrészben maradt szerszám, kulcs sérüléseket okozhat. e) Kerülje a természetellenes testtartásokat. Gondoskodjon arról, hogy stabilan álljon és ne veszítse el egyensúlyát. Így váratlan helyzetben is jobban tudja irányítani az elektromos szerszámot. f) Megfelelő ruhát viseljen. Ne viseljen bő ruházatot vagy ékszert. A mozgó elemektől tartsa távol haját, ruházatát, kesztyűjét. A mozgó részek becsíphetik a laza ruházatot, ékszert vagy a hosszú hajat. g) Ha porelszívó vagy -felfogó berendezést szerel fel, bizonyosodjon meg róla, hogy azokat megfelelően csatlakoztatta és használja. A porelszívó használata csökkentheti a por jelentette kockázatot. Az elektromos szerszám használata és kezelése a) Ne terhelje túl a készüléket. Munkájához megfelelő elektromos szerszámot használjon. Megfelelő elektromos szerszámmal jobban és biztonságosabban dolgozhat az adott feladatterületen. b) Ne használja az elektromos szerszámot, ha hibás a kapcsolója. A be nem kapcsolható vagy ki nem kapcsolható elektromos szerszám veszélyes, ezért meg kell javítani. c) A készülék beállítása, alkatrészcseréje és elrakása előtt húzza ki a hálózati csatlakozódugót az aljzatból és/vagy távolítsa el az akkumulátort. Ez az óvintézkedés megakadályozza az elektromos szerszám véletlen beindítását. d) A használaton kívüli elektromos szerszám is távol tartandó a gyermekektől. Ne engedje meg olyan személynek az eszköz használatát, aki nem ismeri vagy nem olvasta ezeket az utasításokat. Az elektromos szerszámok veszélyesek, ha kezelésüket nem ismerő személy használja őket. e) Ügyeljen az elektromos szerszámok alapos gondozására. Ellenőrizze, hogy hibátlanul működnek-e a mozgó részek, nem szorulnak-e, nincs-e rajtuk törés vagy olyan sérülés, amely hátrányosan befolyásolja az elektromos szerszám működését. 11

12 Biztonság 12 A készülék használata előtt javíttassa meg a sérült részeket. Számos baleset okozója a nem megfelelően karbantartott elektromos szerszám. f) Tartsa élesen és tisztán a vágószerszámokat. A gondosan ápolt vágószerszámok éles vágóéllel kevésbé akadnak, könnyebben haladnak. g) Az elektromos szerszámot, tartozékait, a használatban lévő szerszámokat stb. a jelen utasításoknak megfelelően használja. Használat közben vegye figyelembe a munkafeltételeket és az elvégzendő feladatot. Az elektromos szerszámok rendeltetésüktől eltérő használata veszélyes helyzetet okozhat. Szerviz a) Elektromos szerszámokat csak szakképzett személy és csak eredeti alkatrészekkel javíthat. Így garantálható az elektromos szerszámok biztonsága. A fúróélezővel kapcsolatos további biztonsági utasítások FIGYELEM! Saját biztonsága érdekében csak akkor működtesse a fúróélezőt, ha már elolvasta a biztonsági utasításokat. 1. Ellenőrizze a következőket: A. hogy valóban nem hiányzik, nem sérült és nincs elgörbülve egyik alkatrész sem. B. hogy nem hibás-e az elektronikája vagy a hálózati kábele. Pótoljon minden hiányzó vagy sérült alkatrészt, illetve a hibás elektromos alkatrészeket javíttassa meg szakszervizben, mielőtt használatba venné a gépet. 2. A munkálatok megtervezésekor gondoljon a szem-, kéz-, arc- és hallásvédelemre. Viseljen a DIN szabvány követelményeinek megfelelő biztonsági szemüveget. A gép használatakor idegen test kerülhet a szemébe, melynek akár végleges látáskárosodás is lehet a következménye. Védőszemüveget bármelyik jól felszerelt barkácsüzletben beszerezhet. Csak az DIN szabványnak megfelelő védőszemüveget viseljen. Más szemüveg használata esetén a védőüveg betörése súlyos szemsérülésekhez vezethet. 3. Viseljen megfelelő porvédő maszkot, mert a fémporok egészségre ártalmasak. 4. Sérült köszörűkövet nem szabad használni, mert darabjai szétrepülhetnek. 5. Fúróvezető nélkül ne használja a fúróélezőt, mert a fúró kirepülhet. 6. Szikrahullás miatt tűzveszély! Fémek köszörülésekor szikrahullás alakul ki. Munka közben mindig ügyeljen arra, hogy senkit ne veszélyeztessen, a gyúlékony anyagokat távolítsa el a munkaterületről.

13 Biztonság 7. Tartsa a készülékházon található szellőzőnyílásokat szabadon, nehogy túlmelegedjen a motor. 8. Győződjön meg róla, hogy minden mozgó és leszerelhető alkatrész kifogástalan állapotban az útmutató szerint rendesen a helyére van szerelve. A fúróélező károsodhat, ha egyes részei hiányoznak vagy megrongálódtak. 9. Elővigyázatosan kezelje a fúróélezőt, ne ejtse le. A fúróélezőt biztonságos helyen tárolja. Kerülje a szélsőséges hőmérsékletet és nedvességet. 10. Soha ne dolgozzon sérült köszörűkővel, veszélyes lehet. A köszörűkő cseréje előtt mindig kapcsolja ki a fúróélezőt és a hálózati csatlakozódugó kihúzásával válassza le az áramellátásról. Kézzel forgassa meg a köszörűkövet, ellenőrizze nincsenek-e rajta egyenetlenségek, deformációk, repedések. Cserélje a köszörűkövet, ha az sérült. A köszörűkövet akkor is ki kell cserélni, ha leesett. Hiszen még ha épnek is tűnik a köszörűkő, belül akkor is sérül lehet. 11. Végezzen a munka megkezdése előtt próbamenetet. Gondoskodjon róla használat előtt, hogy a köszörűkő rendesen rögzítve legyen beszerelve. Biztonságos helyzetben járassa a fúróélezőt üresjáratban legalább 30 másodpercig. Azonnal kapcsolja ki a fúróélezőt, ha jelentős mértékű rezgés lép fel, vagy másfajta hiányosságot állapít meg. 12. A fúróélező csak DIN 338, DIN 340, DIN 345, DIN 1869 és DIN 1897 (N típusú kivitel) szerinti acélfúrók köszörülésére alkalmas. Keményfém fúrót nem szabad köszörülni vele. 13. Zajkibocsátás: Motorhajtású gépek használata esetén fülvédő viselése javasolt. 14. A fúróélező véletlen elindítása miatt bekövetkező balesetek elkerülése érdekében feltétlenül húzza ki a hálózati csatlakozót a köszörűkő csere előtt. 15. Ne hagyja felügyelet nélkül a fúróélezőt. Mindig kapcsolja ki a fúróélezőt és csak akkor hagyja ott, amikor az már teljesen leállt. 16. Az áramütés elkerülése érdekében a hálózati csatlakozó konnektorba dugása közben ne érjen a csatlakozódugó fém érintkezőihez. 17. Ne a hálózati kábelnél fogva húzza ki a dugót a csatlakozóaljzatból. Hőtől, olajtól és éles szélektől óvja a hálózati kábelt. 18. A tűzesetek elkerülése érdekében ne működtesse a fúróélezőt gyúlékony folyadékok, gőzök vagy gázok közelében. 19. Csak a használati útmutatóban megadott tartozékokat használja. 13

14 Első üzembe helyezés és a használat Kiegészítő biztonsági utasítások FIGYELMEZTETÉS! Áramütés veszélye! A hibás elektromos csatlakoztatás, illetve a túl magas hálózati feszültség áramütéshez vezethet. Csak az adattáblának megfelelő hálózati feszültségű aljzatba csatlakoztassa a fúróélezőt. Csak jól hozzáférhető dugaszolóaljzatba csatlakoztassa a fúróélezőt, hogy gond esetén gyorsan le tudja választani a villamos hálózatról. Soha ne fogja meg nedves kézzel a fúróélezőt vagy a hálózati csatlakozót. Úgy vezesse a hálózati kábelt, hogy senki ne essen el benne. A kábelt ne törje meg és ne vezesse át éles széleken. Első üzembe helyezés és a használat A fúróélező és a csomag tartalmának ellenőrzése 1. Két kézzel emelje ki a fúróélező a csomagolásból. 2. Helyezze a fúróélezőt vízszintes, stabil felületre, például egy munkapadra. 3. Ellenőrizze, hogy a csomag hiánytalan-e (lásd A ábra). 4. Ellenőrizze, hogy nem láthatók-e sérülések a fúróélezőn vagy bármely részén. Amennyiben igen, ne használja a fúróélezőt. Forduljon a gyártóhoz a jótállási adatlapon megadott szervizcímen. Fúróélező csatlakoztatása FIGYELMEZTETÉS! Sérülésveszély! A fúróélező véletlen elindulása sérüléshez, balesethez vezethet. A fúróélező feltétlenül legyen kikapcsolva, amikor az az elektromos hálózatra csatlakoztatja. 1. Védőérintkezős (230 V~/50 Hz) konnektorba csatlakoztassa a fúróélezőt. 2. Ha hosszabbítóra van szükség, legyen a lehető legrövidebb. 14

15 Első üzembe helyezés és a használat Fúró köszörülése FIGYELMEZTETÉS! Sérülésveszély! A sérült köszörűkő darabok elrepülhetnek, és balesetet okozhatnak. Ne használjon tompa, törött, repedt vagy más módon sérült köszörűkorongot. Csak eredeti köszörűkövet használjon. ÉRTESÍTÉS! Kopásveszély! A köszörűkő túl magasra emelésével nem fog jobban élezni, csak nagyobb lesz a fúró és a köszörűkő kopása. A köszörűkövet csak annyira emelje meg, hogy éppen egyenesen köszörüljön, hogy a lehető legkisebb legyen az anyagkopás. 1. Ha a fúró erősen megrongálódott, először készítse elő durva köszörűtömbön. 2. Szükség esetén rögzítse a készüléket a munkafelületre a csomagban levő ragasztószalagokkal. 3. A köszörűkő 6 süllyesztéséhez forgassa el a 4 beállító csavart 4 ütközésig a DOWN helyzetbe. 4. Tegye a fúrót a megfelelő fúróvezetőbe 3. A fúróátmérő a készüléken a fúróvezetőn ugyanúgy megtalálható, mint a fúrószáron Kapcsolja be a készüléket a főkapcsolóval 5. 15

16 Karbantartás és ápolás 6. Finoman forgassa meg az UP irányába a beállító csavart, míg a köszörű hangját meg nem hallja. 7. Enyhe nyomást kifejtve forgassa a fúrót a fúróvezetőben el balra ütközésig és döntse a fúrót a jelzett irányba. 8. Fordítsa meg a fúrót és ismételje meg a köszörülést a másik vágóélre is. Ügyeljen arra, hogy mindkét vágóél azonos hosszú legyen és a fúrótengellyel azonos szöget zárjon be, egyébként a fúró nem központosan fog fúrni. 9. A köszörülés végeztével nyomja meg ismét a főkapcsolót, hogy kikapcsolja a fúróélezőt. Karbantartás és ápolás 16 FIGYELMEZTETÉS! Sérülésveszély! A fúróélező véletlen elindulása esetén a köszörűkő súlyos sérüléseket okozhat. A szakszerűtlen kezelésmód súlyos sérülésekhez vezethet. Húzza ki a csatlakozódugót a hálózati aljzatból. Viseljen megfelelő védőkesztyűt. ÉRTESÍTÉS! Meghibásodás veszélye! A burkolat alá beszivárgó víz rövidzárlatot okozhat. Soha ne merítse vízbe a fúróélezőt. Ügyeljen arra, hogy ne kerüljön víz a készülékházba.

17 Karbantartás és ápolás Köszörűkő csere ÉRTESÍTÉS! Meghibásodás veszélye! A köszörűkövek törékenyek, ütésre, lökésre is érzékenyek. A szakszerűtlen kezelés meghibásodáshoz vezethet. Ne ejtse le a köszörűkövet, kerülje a hirtelen ütéseket. Ne használja a köszörűkövet, ha leesett vagy megsérült. Kerülje a vibrációkat vagy rázkódást az alkalmazás során. A köszörűkövet fektetve vagy függőlegesen, száraz, fagymentes helyen, állandó közepes hőmérsékleten tárolja. A köszörűköveket eredeti csomagolásukban vagy speciális tokban/polcon tárolja. 1. Philips csavarhúzóval oldja meg a fúróvezető csavarjait 2, majd vegye le a fúróvezetőt 3 (lásd B ábra). A csavarokat csak megoldani lehet, teljesen kicsavarni nem. 2. Emelje le a köszörűegységet az orsóról (lásd C ábra) es csavarkulccsal csavarja le az orsóanyát 7 jobbra (lásd D ábra). Az orsóanya balmenetes! 4. Vegye le a régi köszörűkövet 6 a köszörűkő tartóról Helyezzen fel új köszörűkövet es csavarkulccsal csavarja rá az orsóanyát az óramutató járásával ellentétesen. 7. Illessze rá az orsóra a köszörűegységet. 8. Húzza meg újra Philips csavarhúzóval a fúróvezető csavarokat (lásd B ábra). A csatlakozókábel cseréje Ha a csatlakozóvezeték megsérül, akkor azt a gyártónál vagy az ügyfélszolgálatnál kapható, speciális csatlakozóvezetékre kell kicserélni. A csatlakozókábelt csak szakszerviz vagy szakképzett személy cserélheti ki. A fúróélező tisztítása Enyhén nedves ruhával tisztítsa meg a készülékházat, majd gondosan törölje szárazra. 17

18 Hibakeresés A fúróélező ellenőrzése A fúróélező állapotát rendszeresen ellenőrizni kell. Többek között ellenőrizze: a főkapcsoló 5 épségét, a köszörűkő 6 kifogástalan állapotát, a hálózati kábel és a csatlakozódugó épségét, a szellőzőnyílások 1 tisztaságát, szabad átjárhatóságát. Szükség esetén használjon ecsetet vagy puha kefét a tisztításhoz. Amennyiben sérülést talál, szakszervizzel javíttassa ki a hibát a veszélyhelyzetek elkerülése érdekében. A fúróélező tárolása Tárolás előtt alaposan tisztítsa meg a fúróélezőt (lásd A fúróélező tisztítása című részt). A tiszta fúróélezőt lehetőleg az eredeti csomagolásban tárolja. Mindig száraz helyiségben tárolja a fúróélezőt. Az áramütés elkerülése érdekében védje a fúróélezőt szennyeződéstől, portól. Hibakeresés Probléma Lehetséges ok Hibaelhárítás módja 1. A fúróélezőt nem lehet bekapcsolni. 2. Gyenge a köszörű teljesítménye. A hálózati csatlakozó nincs bedugva. Kioldott a biztosíték. A főkapcsoló 5 hibás. Elkopott a köszörűkő 6. Dugja be a hálózati csatlakozót. Cserélje ki a biztosítékot, illetve kapcsolja vissza (önkioldós megszakító). Vegye fel a kapcsolatot az ügyfélszolgálattal. Az előírásoknak megfelelően cserélje ki a köszörűkövet. 18

19 Műszaki adatok Műszaki adatok Modell: S1Z-DW03-75 Tápfeszültség: V~/50 Hz Névleges teljesítmény: 95 W Védelmi osztály: II Üresjárati fordulatszám: 1350 ford./perc Fúróátmérő: 3 12 mm Súly: kb. 1,0 kg Cikkszám: Zaj és rezgési információk FIGYELMEZTETÉS! Egészségügyi veszély! A hangos munkazaj tartós halláskárosodáshoz vezethet. A munkához gondoskodjon a hallásvédelemről és a megfelelő védőruháról. Zajkibocsátási értékek Az EN alapján mérve. Ha a munkaterületen a zajszint meghaladja a 85 db (A) értéket, a gépkezelő érdekében külön óvintézkedések szükségesek (megfelelő fülvédő viselése). Hangnyomásszint LpA: 77,6 db(a) üresjáratban; 75,1 db(a) köszörüléskor Hangteljesítményszint LwA: 90,6 db(a) üresjáratban; 88,1 db(a) köszörüléskor Normál eltérés K: 3 db(a) A fent megadott értékek a zajkibocsátási értékeket, nem a biztonságos munkahelyi értékeket jelzik. A káros kibocsátási és a környezeti hatások kölcsönös összefüggéséből még nem lehet egyértelműen megállapítani, hogy szükséges-e egyéb óvintézkedés, vagy sem. Azon tényezők közé, amelyek kihatnak az adott munkahelyen fennálló káros környezeti hatások szintjére, ezek tartoznak: a munkaterület és a környezet specifikációja, a behatás időtartama, egyéb zajforrások stb. Kérjük, a biztonságos munkahelyi értékekhez vegye figyelembe a nemzeti jogszabályokban foglalt lehetséges eltéréseket is. A fent megadott információk mindazonáltal lehetővé teszik a felhasználó számára a veszélyhelyzetek és kockázatok könnyebb felmérését. 19

20 Leselejtezés Leselejtezés Csomagolás eltávolítása A csomagolást szétválogatva tegye a hulladékba. A kartont és papírt a papír, a fóliát a műanyag szelektív hulladékgyűjtőbe tegye. Fúróélező leselejtezése A fúróélező leselejtezésekor tartsa be az adott ország előírásait. A leselejtezett készülék nem kerülhet a háztartási hulladékba! A jel arra utal, hogy a 2012/19/EU elektromos és elektronikus hulladékokról szóló irányelv és a nemzeti irányelvek szerint a terméket nem szabad a háztartási hulladékok közé tenni. A terméket külön ilyen célra szolgáló gyűjtőhelyen kell leadni. Ez történhet például hasonló jellegű termék vásárlásával egyidejűleg történő visszavitellel, vagy hivatalos, használt elektromos és elektronikus készülékek újrahasznosítására szolgáló gyűjtőhelyen. A használt készülékek szakszerűtlen kezelése az elektromos és elektronikus készülékekben gyakran előforduló potenciálisan veszélyes anyagok miatt káros lehet a környezetre és az emberek egészségére. A termék szakszerű leselejtezésével hozzájárul még a természetes erőforrások minél jobb kihasználásához is. A régi készülékek gyűjtőhelyeivel kapcsolatban a város, a elektromos hulladékokkal foglalkozó hivatalos iroda vagy a hulladékszállító tud tájékoztatást adni. 20

21 Megfelelőségi nyilatkozat Megfelelőségi nyilatkozat 21

22 22

23 Kazalo Pregled... 4 Uporaba... 5 Vsebina kompleta/deli naprave Kode QR Splošno Preberite in shranite navodila za uporabo...26 Razlaga znakov...26 Varnost Namenska uporaba Preostala tveganja...28 Splošni varnostni napotki za električna orodja...28 Dodatni varnostni napotki...33 Prvi zagon in upravljanje Preverjanje brusilnika svedrov in vsebine kompleta...33 Brušenje svedrov...34 Vzdrževanje in nega Zamenjava brusnega kamna...36 Zamenjava priključnega kabla...36 Čiščenje brusilnika svedrov Preverjanje brusilnika svedrov Shranjevanje brusilnika svedrov Odprava napak Tehnični podatki Informacije o hrupu/vibracijah Odlaganje med odpadke Odlaganje embalaže med odpadke...39 Odlaganje brusilnika svedrov med odpadke...39 Izjava o skladnosti...40 Kazalo 23

24 Kazalo Vsebina kompleta/deli naprave 1 Prezračevalne reže 2 Vijaki za vodila za svedre, 2 3 Vodilo za svedre 4 Nastavitveni vijak 5 Stikalo za vklop in izklop 6 Brusni kamen 7 Navojna matica 8 Nastavek za brusni kamen 24

25 Kode QR Hitro in preprosto do cilja s kodami QR Ne glede na to, ali potrebujete informacije o izdelkih, nadomestne dele, dodatno opremo, podatke o garancijah izdelovalcev ali servisih ali si želite udobno ogledati videoposnetek z navodili s kodami QR boste zlahka na cilju. Kaj so kode QR? Kode QR (QR = Quick Response oziroma hiter odziv) so grafične kode, ki jih je mogoče prebrati s kamero pametnega telefona in na primer vsebujejo povezavo do spletne strani ali kontaktne podatke. Prednost za vas: Ni več nadležnega prepisovanja spletnih naslovov ali kontaktnih podatkov! Postopek: Za optično branje kode QR potrebujete le pametni telefon, nameščen program (bralnik) za branje kod QR ter povezavo z internetom. Bralniki kod QR so praviloma na voljo za brezplačen prenos iz spletne trgovine s programi (aplikacijami) vašega pametnega telefona. Preizkusite zdaj S pametnim telefonom preprosto optično preberite naslednjo kodo QR in izvedite več o Hoferjevem izdelku, ki ste ga kupili. Hoferjev storitveni portal Vse zgoraj navedene informacije so na voljo tudi na Hoferjevem storitvenem portalu na spletnem naslovu Pri uporabi bralnika kod QR lahko nastanejo stroški povezave z internetom, kar je odvisno od vrste vaše naročnine. 25

26 Splošno Splošno Preberite in shranite navodila za uporabo Ta navodila za uporabo sodijo k temu brusilniku svedrov 95 W (v nadaljevanju poimenovanem samo brusilnik svedrov). Vsebujejo pomembne informacije o varnosti, uporabi in negi. Pred začetkom uporabe brusilnika svedrov natančno in v celoti preberite navodila za uporabo. Zlasti bodite pozorni na varnostna navodila in opozorila. Neupoštevanje napotkov v teh navodilih za uporabo lahko privede do hudih telesnih poškodb ali poškodb na brusilniku svedrov. Za uporabo tega izdelka upoštevajte veljavne lokalne ali nacionalne predpise. Navodila za uporabo shranite na varno mesto, da jih boste lahko uporabili pozneje. Ta navodila za uporabo spadajo k brusilniku svedrov. Če boste brusilnik svedrov predali tretjim osebam, jim hkrati z njim obvezno izročite ta navodila za uporabo. Razlaga znakov V navodilih za uporabo, na brusilniku svedrov ali na embalaži so uporabljeni naslednji grafični simboli in opozorilne besede. OPOZORILO! Beseda označuje nevarno situacijo, zaradi katere lahko, če se ne prepreči, pride do smrti ali hudih telesnih poškodb. OBVESTILO! Opozarja na možnost materialne škode. Izjava o skladnosti (glejte poglavje Izjava o skladnosti ): Izdelki, označeni s tem simbolom, izpolnjujejo vse predpise Skupnosti v Evropskem gospodarskem prostoru, ki jih je treba upoštevati. Preberite navodila za uporabo. Nosite zaščitna očala. Nosite masko za prah. Nosite zaščito za sluh. 26

27 Varnost Uporabljajte primerne zaščitne rokavice. Razred zaščite II: Brusilnik svedrov je dvojno izoliran. Znak TÜV-Rheinland (nemška družba za tehnični nadzor iz Porenja) potrjuje, da je brusilnik svedrov ob namenski uporabi varen. Simbol GS zaznamuje preverjeno varnost. Izdelki, označeni s tem znakom, izpolnjujejo zahteve nemškega zakona o varnosti izdelkov (ProdSG). Varnost Namenska uporaba Brusilnik svedrov je namenjen izključno zasebnim uporabnikom pri prostočasnih in kreativnih dejavnostih za naslednje namene: za brušenje kovinskih spiralnih svedrov tipa N. Vsakršna drugačna uporaba je izrecno izključena in velja kot nenamenska uporaba. Proizvajalec ali prodajalec ne prevzemata nikakršne odgovornosti za telesne poškodbe, izgubo ali škodo, nastalo zaradi nenamenske ali nepravilne uporabe. Možni primeri nenamenske ali nepravilne uporabe so: uporaba brusilnika svedrov za namene, za katere ni predviden; neupoštevanje varnostnih napotkov in opozoril ter napotkov za sestavljanje, uporabo, vzdrževanje in čiščenje, ki so navedeni v teh navodilih za uporabo; neupoštevanje morebitnih za uporabo brusilnika svedrov specifičnih in/ali splošno veljavnih predpisov za preprečevanje nesreč, predpisov za zdravje pri delu ali varnostno-tehničnih predpisov; uporaba pribora in nadomestnih delov, ki niso predvideni za brusilnik svedrov; spremembe na brusilniku svedrov; popravilo brusilnika svedrov, ki ga izvede oseba, ki ni proizvajalec ali strokovnjak; poslovna, obrtna ali industrijska uporaba brusilnika svedrov; uporaba ali vzdrževanje brusilnika svedrov s strani oseb, ki niso seznanjene z ravnanjem z brusilnikom svedrov in/ali ne razumejo s tem povezanih nevarnosti. 27

28 Varnost Preostala tveganja Kljub namenski uporabi ni mogoče popolnoma izključiti nepredvidenih preostalih tveganj. Glede na vrsto brusilnika svedrov lahko pride do naslednjih nevarnosti: možnost ureza prstov na svedrih (uporaba zaščitnih rokavic); po zraku lahko letijo obruski (uporaba zaščitnih očal); nevarnost vdihavanja prahu, ki nastaja zaradi brušenja (uporaba maske za prah); poškodbe sluha, če ne nosite zaščite za sluh; stik z električnim tokom (če je okvarjen električni kabel ali ohišje). Splošni varnostni napotki za električna orodja OPOZORILO Preberite vse varnostne napotke in navodila. Neupoštevanje varnostnih napotkov in navodil lahko povzroči električni udar, požar in/ali težke poškodbe. Vse varnostne napotke in navodila shranite za prihodnost. Pojem električno orodje, uporabljen v varnostnih napotkih, se nanaša na električna orodja, ki se napajajo iz omrežja (z električnim kablom), in na akumulatorska električna orodja (brez električnega kabla). Varnost na delovnem mestu a) Delovno mesto mora biti vedno čisto in dobro osvetljeno. Nered ali neosvetljeno delovno območje lahko privedejo do nesreč. b) Ne delajte z električnim orodjem v okoljih, kjer se nahajajo vnetljive tekočine, plini ali prah in obstaja tveganje eksplozije. Električna orodja proizvajajo iskrice, ki lahko vnamejo prah ali hlape. c) Otroci in druge osebe se med uporabo električnega orodja ne smejo nahajati v bližini. V primeru odvrnitve pozornosti lahko izgubite nadzor nad aparatom. Električna varnost a) Priključni vtič električnega orodja mora ustrezati električni vtičnici. Vtiča ni dovoljeno spreminjati na noben način. Skupaj z zaščitno ozemljenimi električnimi orodji ne uporabljajte pretvornikov za vtiče. Nespremenjeni vtiči in ustrezne električne vtičnice zmanjšujejo tveganje električnega udara. 28

29 Varnost b) Izogibajte se telesnega stika z ozemljenimi površinami, kot so cevi, grelna telesa, štedilniki in hladilniki. Če je vaše telo ozemljeno, obstaja večje tveganje električnega udara. c) Pazite, da električna orodja ne pridejo v stik z dežjem ali mokroto. Vdor vode v električno orodje povečuje tveganje električnega udara. d) Kabla ne uporabljajte za prenašanje in obešanje električnega orodja ter za vlečenje vtiča iz električne vtičnice. Kabel ne sme biti v bližini vročine, olja, ostrih robov in premičnih delov naprave. Poškodovani ali zamotani kabli povečujejo tveganje električnega udara. e) Če z električnim orodjem delate na prostem, uporabljajte le kabelske podaljške, ki so primerni za zunanja območja. Uporaba kabelskega podaljška, primernega za zunanja območja, zmanjša tveganje za električni udar. f) Če se uporabi električnega orodja v vlažnem okolju ne morete izogniti, uporabite zaščitno stikalo za okvarni tok. Uporaba zaščitnega stikala za okvarni tok zmanjšuje tveganje električnega udara. Varnost oseb a) Bodite pozorni, pazite, kaj delate, in razumno uporabljajte električno orodje. Električnega orodja ne uporabljajte, če ste utrujeni ali pod vplivom drog, alkohola ali zdravil. Trenutek nepazljivosti pri uporabi električnega orodja lahko povzroči hude telesne poškodbe. b) Nosite osebno zaščitno opremo in vedno imejte zaščitna očala. Nošnja osebne zaščitne opreme, kot so maska za prah, nedrseči zaščitni čevlji, zaščitna čelada ali zaščita za sluh, glede na vrsto in način rabe električnega orodja zmanjšuje tveganje poškodb. c) Izogibajte se nenadzorovanemu zagonu. Preden električno orodje priključite na električno napajanje oz. vstavite baterijo in pred rokovanjem z njim, se prepričajte, da je izključeno. Če med prenašanjem električnega orodja držite prst na stikalu oz. če je pri vklopu na električno napajanje orodje vključeno, lahko pride do poškodb. 29

30 Varnost d) Odstranite nastavitvena orodja ali ključe, preden vključite električno orodje. Orodje ali ključ, ki se nahaja v vrtečem se delu naprave, lahko povzroči poškodbe. e) Izogibajte se neobičajni drži telesa. Poskrbite za varno stojišče in vedno ohranite ravnotežje. Tako lahko električno orodje v nepričakovanih razmerah bolje nadzorujete. f) Nosite ustrezna oblačila. Ne nosite širokih oblačil ali nakita. Las, oblačil in rokavic ne približujte premičnim delom. Ohlapna oblačila, nakit ali dolgi lasje se lahko zataknejo v premične dele. g) Če lahko namestite sesalne ali lovilne priprave, se prepričajte, da so priključene in pravilno delujejo. Uporaba odsesavanja prahu lahko zmanjša ogroženost zaradi prahu. Uporaba in ravnanje z električnim orodjem a) Naprave ne preobremenjujte. Za svoje delo uporabljajte temu namenjeno električno orodje. Z ustreznim električnim orodjem boste lahko v posameznem razponu zmogljivostnih potreb delo opravljali bolje in varneje. b) Ne uporabljajte električnega orodja s poškodovanim stikalom. Električno orodje, ki ga več ni mogoče vključiti oz. izključiti, je nevarno in mora na popravilo. c) Izvlecite vtič iz električne vtičnice in/ali odstranite akumulator, preden opravljate nastavitve na aparatu, menjate pribor ali aparat odložite. Ta varnostni ukrep prepreči nenameren zagon električnega orodja. d) Ko ga ne uporabljate, električno orodje hranite izven dosega otrok. Osebam, ki naprave ne poznajo in ki niso prebrale teh navodil, ne pustite rokovati z napravo. Električna orodja so v rokah neizkušenih oseb nevarna. e) Električna orodja skrbno negujte. Preverite, ali premični deli delujejo brezhibno in se ne zatikajo, ali so deli zlomljeni ali tako poškodovani, da negativno vplivajo na delovanje električnega orodja. Pred uporabo naprave je treba popraviti poškodovane dele. Veliko nesreč se zgodi zaradi slabo vzdrževanega električnega orodja. f) Rezalno orodje mora biti ostro in čisto. Skrbno negovano rezalno orodje z ostrimi rezalnimi robovi se ne zatika toliko in ga lažje vodite. 30

31 Varnost g) Električno orodje, pribor, delovno orodje itd. uporabljajte v skladu s temi navodili. Pri tem upoštevajte delovne pogoje in dejavnost, ki jo boste izvedli. Uporaba električnega orodja, ki odstopa od predvidene, lahko privede do nevarnih situacij. Servis a) Vaše električno orodje naj servisira zgolj kvalificirano strokovno osebje in le z originalnimi nadomestnimi deli. Tako je zagotovljena nadaljnja varnost električnega orodja. Dodatni varnostni napotki za brusilnik svedrov PREVIDNO! Zaradi lastne varnosti brusilnik svedrov uporabljajte šele potem, ko ste prebrali varnostne napotke. 1. Preverite, A. ali kateri koli del naprave manjka, je skrivljen ali kako drugače okvarjen. B. ali sta električni del ali električni kabel okvarjena. Pred uporabo naprave zamenjajte vse manjkajoče ali poškodovanje dele oz. poskrbite, da okvarjene električne dele popravijo na servisu. 2. Delo izvajajte tako, da imate zaščitene oči, roke, obraz in sluh. Nosite zaščitna očala, ki izpolnjujejo zahteve standarda DIN Pri uporabi naprave lahko v oči priletijo tujki, kar lahko povzroči trajne motnje vida. Zaščitna očala so na voljo v vsaki dobro založeni tehnični trgovini. Uporabljajte samo očala, ki ustrezajo standardu DIN Pri uporabi drugih očal lahko zaradi razbitega zaščitnega stekla pride do hudih poškodb oči. 3. Nosite ustrezno masko za prah, saj kovinski prah škoduje zdravju. 4. Poškodovanih brusnih kamnov ne smete uporabljati, saj lahko njihovi deli odletijo stran. 5. Brusilnika svedrov ne uporabljajte brez vodil za svedre, saj lahko sveder odleti stran. 6. Nevarnost požara zaradi ostružkov! Med brušenjem kovinskih materialov nastajajo ostružki. Med delom pazite, da ne ogrožate drugih oseb in z delovnega območja odstranite lahko vnetljive materiale. 7. Prezračevalne reže na ohišju morajo biti proste, da se motor ne more pregreti. 8. Prepričajte se, da so vsi gibljivi in snemljivi deli v brezhibnem stanju in da so montirani skladno z navodili. Če deli manjkajo ali so poškodovani, se brusilnik svedrov lahko poškoduje. 31

32 Varnost 9. Z brusilnikom svedrov rokujte previdno in pazite, da ne pade na tla. Brusilnik svedrov hranite na varnem mestu. Izogibajte se ekstremnim temperaturam in vlagi. 10. Nikoli ne delajte s poškodovanimi brusnimi kamni, saj so lahko nevarni. Preden zamenjate brusni kamen, brusilnik svedrov izključite iz električnega omrežja tako, da izvlečete električni vtič. Brusni kamen zavrtite z roko in preverite, da na njem ni nepravilnosti, deformacij in razpok. Zamenjajte brusni kamen, če je poškodovan. V primeru, da te nepravilnosti obstajajo, morate kamen nemudoma zamenjati. Čeprav se lahko zdi, da ta brusni kamen ni poškodovan, je lahko kljub temu poškodovan. 11. Pred začetkom dela izvedite poskusno obratovanje. Prepričajte se, da je brusni kamen pred uporabo pravilno nameščen in pritrjen. Brusilnik svedrov naj na varnem mestu deluje v prostem teku najmanj 30 sekund. Če nastopijo občutne vibracije ali če opazite druge pomanjkljivosti, nemudoma izključite brusilnik svedrov. 12. Brusilnik svedrov je primeren le za brušenje jeklenih svedrov skladno z DIN 338, DIN 340, DIN 345, DIN 1869 in DIN 1897 (izvedba tipa N). Svedrov iz trde kovine ni dovoljeno brusiti. 13. Hrup: Pri uporabi motornih naprav je priporočljivo nositi zaščito za sluh. 14. Če se želite izogniti nesrečam zaradi nenamernega zagona brusilnika svedrov, morate pred zamenjavo brusnega kamna obvezno izvleči električni vtič. 15. Brusilnik svedrov imejte vedno pod nadzorom. Brusilnik svedrov vedno izključite in ga zapustite šele, ko se orodje popolnoma ustavi. 16. Če želite preprečiti električne udare, se med vstavitvijo električnega vtiča v električno vtičnico ne dotikajte kovinskih kontaktov električnega vtiča. 17. Električnega kabla ne uporabljajte za vlečenje električnega vtiča iz električne vtičnice. Električni kabel zaščitite pred vročino, oljem in ostrimi robovi. 18. Če želite preprečiti požar, brusilnika svedrov ne uporabljajte v bližini vnetljivih tekočin, pare ali plinov. 19. Uporabljajte samo pripomočke, ki so navedeni tudi v navodilih za uporabo. 32

33 Prvi zagon in upravljanje Dodatni varnostni napotki OPOZORILO! Nevarnost električnega udara! Pomanjkljiva električna napeljava ali previsoka električna napetost lahko povzročita udar električnega toka. Brusilnik svedrov priključite le, če se omrežna napetost električne vtičnice ujema s podatki na tipski ploščici. Brusilnik svedrov priklopite le v zlahka dostopno električno vtičnico, da ga boste v primeru okvare lahko hitro odklopili od električnega omrežja. Brusilnika svedrov ali električnega vtiča se nikoli ne dotikajte z vlažnimi rokami. Električni kabel položite tako, da se obenj ne bo mogel nihče spotakniti. Električnega kabla ne prepogibajte in ne polagajte čez ostre robove. Prvi zagon in upravljanje Preverjanje brusilnika svedrov in vsebine kompleta 1. Z obema rokama dvignite brusilnik svedrov iz embalaže. 2. Brusilnik svedrov postavite na ravno in stabilno podlago, npr. na delovni pult. 3. Preverite, ali so v kompletu vsi deli (glejte sliko A). 4. Preverite, ali so na brusilniku svedrov ali posameznih delih vidne poškodbe. Če so, brusilnika svedrov ne uporabljajte. Obrnite se na proizvajalca na naslovu, navedenem na garancijskem listu. Priključitev brusilnika svedrov OPOZORILO! Nevarnost telesnih poškodb! Ob nenamernem zagonu brusilnika svedrov lahko pride do poškodb. Preden boste brusilnik svedrov priključili na električno omrežje, se prepričajte, da je izključen. 1. Brusilnik svedrov priključite v električno vtičnico z zaščitnim kontaktom ~230 V/50 Hz. 2. Če potrebujete podaljšek, ga namestite na čim krajši razdalji. 33

34 Prvi zagon in upravljanje Brušenje svedrov OPOZORILO! Nevarnost telesnih poškodb! Okvarjen brusni kamen lahko povzroči, da njegovi deli odletijo in koga poškodujejo. Obrabljenih, polomljenih, počenih ali drugače poškodovanih brusnih kamnov ne uporabljajte. Uporabljajte samo originalne brusne kamne. OBVESTILO! Nevarnost obrabe! Če je brusni kamen močno dvignjen, to ne bo prispevalo k boljšemu brušenju, ampak le k povečanju možnosti obrabe svedrov in brusnega kamna. Pazite na čim manjšo možno obrabo materiala tako, da brusni kamen dvignete tako visoko, da brusi v popolnoma ravnem položaju. 1. Če je sveder močno poškodovan, ga najprej obrusite z grobim brusnim papirjem. 2. V nujnem primeru uporabite lepilni trak, priložen kompletu, da napravo pritrdite na delovno površino. 3. Obračajte nastavitveni vijak 4 do skrajnega 4 položaja DOWN (dol), da brusni kamen 6 spustite. 4. Sveder vtaknite v ustrezno vodilo za svedre 3. Premer svedrov je označen na vodilih za svedre na napravi in na svedrih samih Vključite napravo s stikalom za vklop in izklop 5. 34

35 Vzdrževanje in nega 6. Nastavitveni vijak obrnite v smeri UP (gor), dokler ne zaslišite zvoka. 7. Sveder z rahlim pritiskom zavrtite v vodilo za svedre v nasprotni smeri urinega kazalca do skrajnega položaja in nagnite sveder v to smer. 8. Sveder obrnite in postopek brušenja ponovite tudi na drugemu rezilnemu robu. Pazite, da bosta oba rezilna robova enako dolgo in sta pod enakim kotom obrnjena proti osi svedra, da se bo sveder vrtel centrično. 9. Ko zaključite z brušenjem, pritisnite stikalo za vklop in izklop, da izključite brusilnik svedrov. Vzdrževanje in nega OPOZORILO! Nevarnost telesnih poškodb! Ob nenamernem zagonu brusilnika svedrov lahko brusni kamen povzroči hude telesne poškodbe. Nepravilno ravnanje lahko povzroči hude poškodbe. Izvlecite električni vtič iz električne vtičnice. Uporabljajte primerne zaščitne rokavice. OBVESTILO! Nevarnost poškodb! Če v ohišje izdelka zaide voda, lahko pride do kratkega stika. Brusilnika svedrov nikoli ne potapljajte v vodo. Pazite, da v notranjost ohišja ne pride voda. 35

36 Vzdrževanje in nega Zamenjava brusnega kamna OBVESTILO! Nevarnost poškodb! Brusni kamni so krhki ter občutljiva na udarce in trke. Nestrokovno ravnanje lahko povzroči poškodbe. Brusni kamni ne smejo pasti, preprečite pa tudi učinke nenadnih udarcev. Ne uporabljajte poškodovanih brusnih kamnov ali brusnih kamnov, ki so padli na tla. Preprečite vibracije ali tresenje med uporabo. Brusne kamne shranjujte v vodoravnem položaju v suhem prostoru, kjer ne morejo priti v stik z zmrzaljo in kjer je stalna srednja temperatura. Brusne kamne shranjujte v originalni embalaži ali v posebnih posodah in na posebnih policah. 1. Odvijte vijake za vodilu za svedre 2 s križnim izvijačem in snemite vodilo za svedre 3 (glejte sliko B). Vijake lahko samo odvijete, ne morete pa jih sneti. 2. Brusno enoto snemite z vretena (glejte sliko C). 3. Z vijačnim ključem velikosti 10 odvijte navojno matico 7 v smeri urinega kazalca (glejte sliko D). Navojna matica ima levi navoj! 4. Stari brusni kamen 6 snemite z nastavka za brusni kamen Namestite nov brusni kamen. 6. Z vijačnim ključem velikosti 10 odvijte navojno matico v nasprotni smeri urinega kazalca. 7. Nataknite brusno enoto na vreteno. 8. Vijake trdno privijte s križnim izvijačem v vodila za svedre (glejte sliko B). Zamenjava priključnega kabla Če se priključna napeljava poškoduje, jo morate zamenjati s posebno priključno napeljavo, ki je na voljo pri proizvajalcu ali njegovi poprodajni podpori. Priključni kabel sme zamenjati samo servis ali usposobljeni strokovnjak. 36

37 Odprava napak Čiščenje brusilnika svedrov Ohišje očistite z rahlo navlaženo krpo in ga potem dobro posušite. Preverjanje brusilnika svedrov Redno preverjajte stanje brusilnika svedrov. Med drugim preverite tudi, ali: je stikalo za vklop in izklop 5 nepoškodovano, je brusni kamen 6 v brezhibnem stanju, sta električni kabel in električni vtič nepoškodovana, so prezračevalne reže 1 proste in čiste. Po potrebi jih očistite z mehko krtačo ali čopičem. Če odkrijete poškodbo, jo naj odpravijo na servisu, da preprečite nevarnosti. Shranjevanje brusilnika svedrov Pred shranjevanjem temeljito očistite brusilnik svedrov (glejte poglavje Čiščenje brusilnika svedrov ). Če je mogoče, čisti brusilnik svedrov hranite v originalni embalaži. Brusilnik svedrov hranite v suhem prostoru. Brusilnik svedrov zaščitite pred prahom in umazanijo, da se izognete nevarnosti električnega udara. Odprava napak Težava Možni vzrok Odpravljanje napak 1. Brusilnika svedrov ni mogoče vklopiti. 2. Moč brušenja je nizka. Električni vtič ni vtaknjen. Sprožila se je varovalka. Stikalo za vklop in izklop 5 je okvarjeno. Brusni kamen 6 je obrabljen. Vtaknite električni vtič v električno vtičnico. Zamenjajte varovalko oz. jo znova vklopite (prekinjevalec električnega tokokroga). Stopite v stik s poprodajno podporo. Brusni kamen zamenjajte skladno z navodili. 37

38 Tehnični podatki Tehnični podatki Model: Napetost električnega omrežja: Nazivna moč: Razred zaščite: S1Z-DW V~/50 Hz 95 W II Število vrtljajev v prostem teku: vrt./min. -1 Premer svedrov: 3 12 mm Teža: pribl. 1,0 kg Številka izdelka: Informacije o hrupu/vibracijah OPOZORILO! Nevarnost za zdravje! Glasen zvok, ki nastaja med delom, lahko trajno poškoduje sluh. Pri delu nosite zaščito za sluh in primerna zaščitna oblačila. Vrednosti emisij hrupa Izmerjeno v skladu z EN Hrup na delovnem mestu lahko preseže 85 db(a); v tem primeru so za uporabnika potrebni zaščitni ukrepi (uporaba ustrezne zaščite za sluh). Raven zvočnega tlaka LpA: 77,6 db(a) med prostim tekom; 75,1 db(a) med brušenjem Raven zvočne moči LwA: 90,6 db(a) med prostim tekom; 88,1 db(a) med brušenjem Nezanesljivost K: 3 db(a) Zgoraj navedene vrednosti so vrednosti emisij hrupa in ni nujno, da predstavljajo skladne zanesljive vrednosti delovnega mesta. Soodvisnost med ravnema emisij in imisij ne more zanesljivo voditi do sklepa, ali so dodatni previdnostni ukrepi potrebni ali ne. Dejavniki, ki lahko vplivajo na posamezno raven imisij na delovnem mestu, med drugim vsebujejo specifikacije delovnega prostora in okolice, trajanje učinkov in druge vire hrupa. Za zanesljive vrednosti delovnega mesta upoštevajte tudi morebitna odstopanja v državnih predpisih. Zgornje informacije uporabniku omogočajo boljše oceniti nevarnosti in tveganja. 38

39 Odlaganje med odpadke Odlaganje embalaže med odpadke Odlaganje med odpadke Embalažo odložite med odpadke ločeno po vrstah materialov. Lepenko in karton oddajte med odpadni papir, folije pa med sekundarne surovine. Odlaganje brusilnika svedrov med odpadke Brusilnik svedrov zavrzite med odpadke v skladu s predpisi, ki veljajo v vaši državi. Odpadnih naprav ni dovoljeno odlagati med gospodinjske odpadke! Ta simbol nakazuje, da tega izdelka ni dovoljeno odstranjevati med gospodinjske odpadke skladno z direktivo o odpadni električni in elektronski opremi (2012/19/EU). Ta izdelek je treba zavreči na zbirnem mestu, ki je predvideno za tovrstne odpadke. To je mogoče storiti npr. ob vračilu stare naprave pri nakupu podobnega izdelka ali z oddajo na zbirnem mestu, ki je pooblaščeno za ponovno obdelavo odpadne električne in elektronske opreme. Nepravilno ravnanje z odpadnimi napravami lahko zaradi potencialno nevarnih snovi, ki jih pogosto vsebuje odpadna električna in elektronska oprema, negativno vpliva na okolje in zdravje. Z ustrezno odstranitvijo tega izdelka boste prispevali k učinkoviti rabi naravnih virov. Informacije o zbirnih mestih za odpadno opremo boste dobili pri komunalni upravi, lokalnemu organu, odgovornemu za odstranjevanje odpadkov, pri organu, pooblaščenemu za odstranjevanje odpadne električne in elektronske opreme ali pri podjetju, ki odvaža smeti. 39

40 Izjava o skladnosti Izjava o skladnosti 40

41

42

43 HU SLO Származási hely: Kína Gyártó: Distributer: WALTER WERKZEUGE SALZBURG GMBH GEWERBEPARKSTR ANIF AUSTRIA ÜGYFÉLSZOLGÁLAT POPRODAJNA PODPORA HU SLO A FOGYASZTÁSI CIKK TÍPUSA/IZDELEK: S1Z-DW / ÉV JÓTÁLLÁS LETA GARANCIJE

SZENNYVÍZSZIVATTYÚ ČRPALKA ZA UMAZANO VODO

SZENNYVÍZSZIVATTYÚ ČRPALKA ZA UMAZANO VODO MANUAL DEVELOPED IN GERMANY Használati útmutató Navodila za uporabo SZENNYVÍZSZIVATTYÚ ČRPALKA ZA UMAZANO VODO Magyar... Oldal 06 Slovensko... Stran 27 myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007

Részletesebben

GARDRÓB, ÖSSZECSUKHATÓ ZLOžljiva GARDEROBA

GARDRÓB, ÖSSZECSUKHATÓ ZLOžljiva GARDEROBA MANUAL DEVELOPED IN GERMANY Használati útmutató Navodila za uporabo GARDRÓB, ÖSSZECSUKHATÓ ZLOžljiva GARDEROBA Magyar... Oldal 06 Slovenski... Stran 17 myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007

Részletesebben

Használati útmutató Navodila za uporabo SZÁMÚ FÚRÓÉLEZŐ KÉSZÜLÉK NAPRAVA ZA BRUŠENJE SVEDROV S1Z-DW03-75

Használati útmutató Navodila za uporabo SZÁMÚ FÚRÓÉLEZŐ KÉSZÜLÉK NAPRAVA ZA BRUŠENJE SVEDROV S1Z-DW03-75 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY Használati útmutató Navodila za uporabo SZÁMÚ FÚRÓÉLEZŐ KÉSZÜLÉK NAPRAVA ZA BRUŠENJE SVEDROV S1Z-DW03-75 Magyar... Oldal 06 Slovenski...Stran 27 myhansecontrol.com User-friendly

Részletesebben

Szerelési útmutató PRÉMIUM MDF WC-ÜLŐKE

Szerelési útmutató PRÉMIUM MDF WC-ÜLŐKE Szerelési útmutató PRÉMIUM MDF WC-ÜLŐKE QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól, hogy termékinformációkra, cserealkatrészekre vagy tartozékokra van szüksége, vagy a gyártói garanciát

Részletesebben

Szerelési útmutató WC-ÜLŐKE DUROPLAST. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Szerelési útmutató WC-ÜLŐKE DUROPLAST. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Szerelési útmutató WC-ÜLŐKE DUROPLAST myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 Tartalom Áttekintés...3 Használata...4 A csomag tartalma/részei...6

Részletesebben

CITRUSFACSARÓ ELEKTRIČNI OŽEMALNIK AGRUMOV

CITRUSFACSARÓ ELEKTRIČNI OŽEMALNIK AGRUMOV Használati útmutató Navodila za uporabo CITRUSFACSARÓ ELEKTRIČNI OŽEMALNIK AGRUMOV OPED I N VEL DE nse om my ha NY RMA GE MANUA L Magyar...Oldal 06 Slovenski...Stran 21 c o n t ro l.c User-friendly Manual

Részletesebben

Használati útmutató ÖNFELÁLLÍTÓ (POP UP) STRANDSÁTOR. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Használati útmutató ÖNFELÁLLÍTÓ (POP UP) STRANDSÁTOR. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató ÖNFELÁLLÍTÓ (POP UP) STRANDSÁTOR myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül

Részletesebben

ELEKTRONIKUS ULTRA HANGOS ATKARIASZTÓ KÉSZÜLÉK

ELEKTRONIKUS ULTRA HANGOS ATKARIASZTÓ KÉSZÜLÉK NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató ELEKTRONIKUS ULTRA HANGOS ATKARIASZTÓ KÉSZÜLÉK myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba

Részletesebben

LED ÁLLÓLÁMPA LED-STOJEČA SVETILKA

LED ÁLLÓLÁMPA LED-STOJEČA SVETILKA MANUAL DEVELOPED IN GERMANY Használati útmutató Navodila za uporabo LED ÁLLÓLÁMPA LED-STOJEČA SVETILKA Magyar... Oldal 06 Slovenski... Stran 19 myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 QR kódokkal

Részletesebben

VÁKUUMOS FÓLIAHEGESZTŐ VAKUUMSKI VARILNIK FOLIJE

VÁKUUMOS FÓLIAHEGESZTŐ VAKUUMSKI VARILNIK FOLIJE MANUAL DEVELOPED IN GERMANY Használati útmutató Navodila za uporabo VÁKUUMOS FÓLIAHEGESZTŐ VAKUUMSKI VARILNIK FOLIJE Magyar... Oldal 06 Slovenski... Stran 23 myhansecontrol.com User-friendly Manual ID:

Részletesebben

LI-ION AKKUMULÁTOROS CSAVAROZÓ 18 V LI-ION AKUMULATORSKI VRTALNIK 18 V

LI-ION AKKUMULÁTOROS CSAVAROZÓ 18 V LI-ION AKUMULATORSKI VRTALNIK 18 V Használati útmutató Navodila za uporabo LI-ION AKKUMULÁTOROS CSAVAROZÓ 18 V LI-ION AKUMULATORSKI VRTALNIK 18 V Magyar... Oldal 06 Slovenski...Stran 37 Eredeti használati útmutató Originalna navodila za

Részletesebben

TOLLASLABDAKÉSZLET HÁLÓVAL

TOLLASLABDAKÉSZLET HÁLÓVAL NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató TOLLASLABDAKÉSZLET HÁLÓVAL myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül

Részletesebben

Használati útmutató Navodila za uporabo

Használati útmutató Navodila za uporabo MANUAL DEVELOPED IN GERMANY Használati útmutató Navodila za uporabo Akvárium KÉSZLET Steklen akvarij z opremo Magyar...Oldal 06 Slovenski...Stran 25 myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 QR

Részletesebben

GYORS ALUMÍNIUM XXL KOMFORT NAPOZÓÁGY

GYORS ALUMÍNIUM XXL KOMFORT NAPOZÓÁGY Használati útmutató GYORS ALUMÍNIUM XXL KOMFORT NAPOZÓÁGY QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól, hogy termékinformációkra, cserealkatrészekre vagy tartozékokra van szüksége, vagy

Részletesebben

Használati útmutató Navodila za uporabo KAPASZKODÓ PRIPOMOČEK ZA VSTOPANJE V KAD. Magyar...02 Slovensko...09

Használati útmutató Navodila za uporabo KAPASZKODÓ PRIPOMOČEK ZA VSTOPANJE V KAD. Magyar...02 Slovensko...09 Használati útmutató Navodila za uporabo KAPASZKODÓ PRIPOMOČEK ZA VSTOPANJE V KAD Magyar...02 Slovensko...09 Tartalom QR kódokkal QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni 1. QR kódokkal... 3 2. Általános

Részletesebben

Használati útmutató Navodila za uporabo FELLÉPŐ PRIPOMOČEK ZA VSTOPANJE. Magyar...02 Slovensko...08

Használati útmutató Navodila za uporabo FELLÉPŐ PRIPOMOČEK ZA VSTOPANJE. Magyar...02 Slovensko...08 Használati útmutató Navodila za uporabo FELLÉPŐ PRIPOMOČEK ZA VSTOPANJE Magyar...02 Slovensko...08 Tartalom QR kódokkal QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni 1. QR kódokkal... 3 2. Általános tudnivalók...

Részletesebben

SŰRÍTETT LEVEGŐS TÖMLŐ-DOB 10 M PNEVMATSKI BOBEN ZA CEV, 10 M

SŰRÍTETT LEVEGŐS TÖMLŐ-DOB 10 M PNEVMATSKI BOBEN ZA CEV, 10 M Használati útmutató Navodila za uporabo GYORS SŰRÍTETT LEVEGŐS TÖMLŐ-DOB 10 M PNEVMATSKI BOBEN ZA CEV, 10 M OPED I N VEL DE nse om my ha NY RMA GE MANUA L Magyar...Oldal 06 Slovenski...Stran 21 c o n t

Részletesebben

Eredeti használati útmutató fordítása

Eredeti használati útmutató fordítása Eredeti használati útmutató fordítása 12 V-OS LI-ION AKKUS FÚRÓ-CSAVAROZÓ NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA myhansecontrol.com myhansecontrol.com WB 12-2 Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és

Részletesebben

MAROKCSISZOLÓ 220 W VEČNAMENSKI BRUSILNIK 220 W

MAROKCSISZOLÓ 220 W VEČNAMENSKI BRUSILNIK 220 W Használati útmutató Navodila za uporabo MAROKCSISZOLÓ 220 W VEČNAMENSKI BRUSILNIK 220 W Magyar...06 Slovensko... 23 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 Eredeti

Részletesebben

LED-FENYŐGIRLAND SMREKOVA GIRLANDA Z LED LUČKAMI

LED-FENYŐGIRLAND SMREKOVA GIRLANDA Z LED LUČKAMI Használati útmutató Navodila za uporabo LED-FENYŐGIRLAND SMREKOVA GIRLANDA Z LED LUČKAMI Magyar...02 Slovensko...11 Tartalomjegyzék QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni... 3 Általános tudnivalók...

Részletesebben

FÉNYCSÖVES ROVARCSAPDA SVETLOBNA PAST ZA ŽUŽELKE

FÉNYCSÖVES ROVARCSAPDA SVETLOBNA PAST ZA ŽUŽELKE MANUAL DEVELOPED IN GERMANY Használati útmutató Navodila za uporabo FÉNYCSÖVES ROVARCSAPDA SVETLOBNA PAST ZA ŽUŽELKE Magyar...Oldal 07 Slovenski... Stran 19 myhansecontrol.com User-friendly Manual ID:

Részletesebben

HATTYÚNYAKÚ LED-ES ASZTALI LÁMPA

HATTYÚNYAKÚ LED-ES ASZTALI LÁMPA Használati útmutató Navodila za uporabo HATTYÚNYAKÚ LED-ES ASZTALI LÁMPA LED NAMIZNA SVETILKA Z LABODJIM VRATOM Magyar...06 Slovensko...15 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual

Részletesebben

Használati útmutató. Asztali körfűrész WZTS 1702. Eredeti használati útmutató. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Használati útmutató. Asztali körfűrész WZTS 1702. Eredeti használati útmutató. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató Asztali körfűrész WZTS 1702 myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 Eredeti használati útmutató QR kódokkal gyorsan és egyszerűen

Részletesebben

FORMATERVEZETT LED-ES ÁLLÓLÁMPA

FORMATERVEZETT LED-ES ÁLLÓLÁMPA Használati útmutató Navodila za uporabo FORMATERVEZETT LED-ES ÁLLÓLÁMPA DIZAJNERSKA STOJEČA LED SVETILKA Magyar...06 Slovensko...17 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID:

Részletesebben

UAL DEVELOPED IN GERM

UAL DEVELOPED IN GERM MANUAL DEVELOPED IN GERMANY Használati útmutató Navodila za uporabo 3,6 V Lítium-ion akkumulátor fű- és sövényolló WWGS 36/16 3,6 V Litij-ionske akumulatorske škarje za travo in živo mejo WWGS 36/16 Magyar...Oldal

Részletesebben

Használati útmutató TALPAS KERÉKPÁRPUMPA

Használati útmutató TALPAS KERÉKPÁRPUMPA Használati útmutató TALPAS KERÉKPÁRPUMPA QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól, hogy termékinformációkra, cserealkatrészekre vagy tartozékokra van szüksége, vagy a gyártói garanciát

Részletesebben

430 W EXCENTER CSISZOLÓ

430 W EXCENTER CSISZOLÓ Használati útmutató Navodila za uporabo 430 W EXCENTER CSISZOLÓ EKSCENTRIČNI BRUSILNIK 430 W Magyar...06 Slovensko... 25 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 Eredeti

Részletesebben

GIMNASZTIKALABDA ŽOGA ZA GIMNASTIKO

GIMNASZTIKALABDA ŽOGA ZA GIMNASTIKO MANUAL DEVELOPED IN GERMANY Használati útmutató Navodila za uporabo GIMNASZTIKALABDA ŽOGA ZA GIMNASTIKO Magyar...Oldal 6 Slovenski... Stran 19 myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 QR kódokkal

Részletesebben

WC-ÜLŐKE DÍSZÍTÉSSEL

WC-ÜLŐKE DÍSZÍTÉSSEL NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Szerelési útmutató WC-ÜLŐKE DÍSZÍTÉSSEL myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól,

Részletesebben

MENNYEZETI LED-LÁMPA MELEG FEHÉR LED-EKKEL

MENNYEZETI LED-LÁMPA MELEG FEHÉR LED-EKKEL Használati útmutató Navodila za uporabo MENNYEZETI LED-LÁMPA MELEG FEHÉR LED-EKKEL LED SVETILKA TOPLO BELE LED DIODE Magyar...06 Slovensko...17 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly

Részletesebben

Használati útmutató Navodila za uporabo QI-LED ASZTALI LÁMPA LED-NAMIZNA SVETILKA QI. Magyar...06 Slovensko User-friendly Manual ID: #05007

Használati útmutató Navodila za uporabo QI-LED ASZTALI LÁMPA LED-NAMIZNA SVETILKA QI. Magyar...06 Slovensko User-friendly Manual ID: #05007 Használati útmutató Navodila za uporabo QI-LED ASZTALI LÁMPA LED-NAMIZNA SVETILKA QI Magyar...06 Slovensko...17 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 QR kódokkal

Részletesebben

Kezelési útmutató LED-ES KARÁCSONYFA FÉNYFÜZÉR. Aktualizálva: 2017/06

Kezelési útmutató LED-ES KARÁCSONYFA FÉNYFÜZÉR. Aktualizálva: 2017/06 Kezelési útmutató LED-ES KARÁCSONYFA FÉNYFÜZÉR Aktualizálva: 2017/06 Tartalom Á ekintés 4 A csomag tartalma/részei 5 QR kódok 6 Általános tudnivalók 7 Olvassa el és őrizze meg a kezelési útmutatót 7 Jelmagyarázat

Részletesebben

Használati útmutató TUSOLÓSZÉK

Használati útmutató TUSOLÓSZÉK Használati útmutató TUSOLÓSZÉK Tartalom 1. QR kódok... 3 2. Általános tudnivalók... 4 3. A használt jelölések és szimbólumok... 4 4. Rendeltetésszerű használat... 5 5. Biztonsági tudnivalók... 5 6. A csomag

Részletesebben

GYEREKROLLER/ TANULÓROLLER

GYEREKROLLER/ TANULÓROLLER TM Használati útmutató Navodila za uporabo GYEREKROLLER/ TANULÓROLLER OTROŠKI SKIRO/SKIRO ZA UČENJE Magyar...06 Slovensko...13 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007

Részletesebben

JÁTÉKSÁTOR IGRALNI ŠOTOR

JÁTÉKSÁTOR IGRALNI ŠOTOR Használati útmutató Navodila za uporabo JÁTÉKSÁTOR IGRALNI ŠOTOR Magyar...Oldal 06 Slovensko...Stran 13 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 QR kódokkal gyorsan

Részletesebben

REZGŐCSISZOLÓ 150 W. Használati útmutató Navodila za uporabo VIBRACIJSKI BRUSILNIK 150 W. Eredeti használati útmutató Originalna navodila za uporabo

REZGŐCSISZOLÓ 150 W. Használati útmutató Navodila za uporabo VIBRACIJSKI BRUSILNIK 150 W. Eredeti használati útmutató Originalna navodila za uporabo Használati útmutató Navodila za uporabo REZGŐCSISZOLÓ 150 W VIBRACIJSKI BRUSILNIK 150 W Magyar...06 Slovensko... 23 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 Eredeti

Részletesebben

LÁBBAL HAJTÓS JÁTÉK POGANJALEC

LÁBBAL HAJTÓS JÁTÉK POGANJALEC MANUAL DEVELOPED IN GERMANY Használati útmutató Navodila za uporabo LÁBBAL HAJTÓS JÁTÉK POGANJALEC Magyar...Oldal 07 Slovenski... Stran 17 myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 QR kódokkal

Részletesebben

Használati útmutató Navodila za uporabo KÁDSZÉK SEDEŽ ZA KOPALNO KAD. Magyar...04 Slovensko User-friendly Manual ID: #05007

Használati útmutató Navodila za uporabo KÁDSZÉK SEDEŽ ZA KOPALNO KAD. Magyar...04 Slovensko User-friendly Manual ID: #05007 Használati útmutató Navodila za uporabo KÁDSZÉK SEDEŽ ZA KOPALNO KAD Magyar...04 Slovensko... 11 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 Tartalom Áttekintés...3 A

Részletesebben

GALAXIS LED-ES FÉNYFÜZÉR

GALAXIS LED-ES FÉNYFÜZÉR Használati útmutató Navodila za uporabo GALAXIS LED-ES FÉNYFÜZÉR GALAKTIČNA SVETLOBNA VERIGA Z LED DIODAMI Magyar...04 Slovensko... 13 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual

Részletesebben

LED-FÉNYFÁTYOL 200 LED-DEL

LED-FÉNYFÁTYOL 200 LED-DEL Kezelési útmutató LED-FÉNYFÁTYOL 200 LED-DEL Aktualizálva: 2017/05 Tartalom Á ekintés 3 A csomag tartalma/részei 4 QR kódok 5 Általános tudnivalók 6 Olvassa el és őrizze meg a kezelési útmutatót 6 Jelmagyarázat

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására

Részletesebben

REZGŐCSISZOLÓ 150 W VIBRACIJSKI BRUSILNIK 150 W

REZGŐCSISZOLÓ 150 W VIBRACIJSKI BRUSILNIK 150 W Használati útmutató Navodila za uporabo REZGŐCSISZOLÓ 150 W VIBRACIJSKI BRUSILNIK 150 W Magyar...Oldal 06 Slovenski...Stran 29 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007

Részletesebben

LED-ES FÉNYSZALAG. Használati útmutató Navodila za uporabo SKUPEK SVETLOBNIH LED CEVI. Magyar...06 Slovensko User-friendly.

LED-ES FÉNYSZALAG. Használati útmutató Navodila za uporabo SKUPEK SVETLOBNIH LED CEVI. Magyar...06 Slovensko User-friendly. LED-ES FÉNYSZALAG SKUPEK SVETLOBNIH LED CEVI MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly ID: #05007 Használati útmutató Navodila za uporabo Magyar...06 Slovensko...19 Manual QR kódokkal

Részletesebben

LED-ES NYÁRI FÉNYFÜZÉR

LED-ES NYÁRI FÉNYFÜZÉR Használati útmutató Navodila za uporabo LED-ES NYÁRI FÉNYFÜZÉR LED-POLETNA SVETLOBNA VERIGA Magyar...06 Slovensko...15 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 QR

Részletesebben

FASZENES GÖMBGRILL KROGLASTI ŽAR NA LESNO OGLJE

FASZENES GÖMBGRILL KROGLASTI ŽAR NA LESNO OGLJE MANUAL DEVELOPED IN GERMANY Használati útmutató Navodila za uporabo FASZENES GÖMBGRILL KROGLASTI ŽAR NA LESNO OGLJE Magyar... Oldal 06 Slovensko...Stran 25 myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007

Részletesebben

7,2 V LÍTIUM-ION AKKUMULÁTOR FŰ- ÉS SÖVÉNYOLLÓ 7,2 V LITIJ-IONSKE AKUMULATORSKE ŠKARJE ZA TRAVO IN ŽIVO MEJO

7,2 V LÍTIUM-ION AKKUMULÁTOR FŰ- ÉS SÖVÉNYOLLÓ 7,2 V LITIJ-IONSKE AKUMULATORSKE ŠKARJE ZA TRAVO IN ŽIVO MEJO Használati útmutató Navodila za uporabo 7,2 V LÍTIUM-ION AKKUMULÁTOR FŰ- ÉS SÖVÉNYOLLÓ 7,2 V LITIJ-IONSKE AKUMULATORSKE ŠKARJE ZA TRAVO IN ŽIVO MEJO OPED I N VEL DE nse om my ha NY RMA GE MANUA L Magyar...

Részletesebben

Szerelési útmutató GRÁNIT NAPERNYŐTALP, NÉGYSZÖG ALAKÚ

Szerelési útmutató GRÁNIT NAPERNYŐTALP, NÉGYSZÖG ALAKÚ Szerelési útmutató GRÁNIT NAPERNYŐTALP, NÉGYSZÖG ALAKÚ QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól, hogy termékinformációkra, cserealkatrészekre vagy tartozékokra van szüksége, vagy

Részletesebben

Kezelési útmutató LED-ES FÉNYFÜGGÖNY BELTÉRRE. Aktualizálva: 2017/05

Kezelési útmutató LED-ES FÉNYFÜGGÖNY BELTÉRRE. Aktualizálva: 2017/05 Kezelési útmutató LED-ES FÉNYFÜGGÖNY BELTÉRRE Aktualizálva: 2017/05 2 Tartalom Á ekintés 4 A csomag tartalma/részei 5 QR kódok 6 Általános tudnivalók 7 Olvassa el és őrizze meg a kezelési útmutatót 7 Jelmagyarázat

Részletesebben

Használati útmutató Navodila za uporabo BASIC LED-LÁMPA SVETILKA LED BASIC. Magyar...04 Slovensko User-friendly Manual ID: #05007

Használati útmutató Navodila za uporabo BASIC LED-LÁMPA SVETILKA LED BASIC. Magyar...04 Slovensko User-friendly Manual ID: #05007 Használati útmutató Navodila za uporabo BASIC LED-LÁMPA SVETILKA LED BASIC Magyar...04 Slovensko...13 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 Tartalom Áttekintés/használata...3

Részletesebben

Használati útmutató KÖNNYŰ FÜGGŐÁGY. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Használati útmutató KÖNNYŰ FÜGGŐÁGY. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató KÖNNYŰ FÜGGŐÁGY myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól, hogy

Részletesebben

430 W EXCENTER CSISZOLÓ EKSCENTRIČNI BRUSILNIK 430 W

430 W EXCENTER CSISZOLÓ EKSCENTRIČNI BRUSILNIK 430 W Használati útmutató Navodila za uporabo 430 W EXCENTER CSISZOLÓ EKSCENTRIČNI BRUSILNIK 430 W Magyar... Oldal 06 Slovenski... Stran 31 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual

Részletesebben

HOMOKOZÓ MOZGATHATÓ TETŐVEL PESKOVNIK Z DVIŽNO STREHO

HOMOKOZÓ MOZGATHATÓ TETŐVEL PESKOVNIK Z DVIŽNO STREHO MANUAL DEVELOPED IN GERMANY TM Szerelési útmutató Navodila za montažo HOMOKOZÓ MOZGATHATÓ TETŐVEL PESKOVNIK Z DVIŽNO STREHO Magyar... Oldal 06 Slovensko... Stran 19 myhansecontrol.com User-friendly Manual

Részletesebben

ASZTALI LÁMPA ÉRINTŐKAPCSOLÓVAL

ASZTALI LÁMPA ÉRINTŐKAPCSOLÓVAL Használati útmutató Navodila za uporabo ASZTALI LÁMPA ÉRINTŐKAPCSOLÓVAL NAMIZNA SVETILKA S STIKALOM NA DOTIK Magyar...06 Slovensko...17 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual

Részletesebben

ELEKTRONIKUS ULTRA HANGOS PÓKRIASZTÓ

ELEKTRONIKUS ULTRA HANGOS PÓKRIASZTÓ NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató ELEKTRONIKUS ULTRA HANGOS PÓKRIASZTÓ myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül

Részletesebben

Használati útmutató Navodila za uporabo ASZTALI VENTILÁTOR NAMIZNI VENTILATOR. Magyar...06 Slovensko User-friendly Manual ID: #05007

Használati útmutató Navodila za uporabo ASZTALI VENTILÁTOR NAMIZNI VENTILATOR. Magyar...06 Slovensko User-friendly Manual ID: #05007 Használati útmutató Navodila za uporabo ASZTALI VENTILÁTOR NAMIZNI VENTILATOR Magyar...06 Slovensko...17 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 QR kódokkal gyorsan

Részletesebben

SZALAGCSISZOLÓ 800 W. Használati útmutató Navodila za uporabo. Tračni brusilnik 800 W. Eredeti használati útmutató Originalna navodila za uporabo

SZALAGCSISZOLÓ 800 W. Használati útmutató Navodila za uporabo. Tračni brusilnik 800 W. Eredeti használati útmutató Originalna navodila za uporabo Használati útmutató Navodila za uporabo SZALAGCSISZOLÓ 800 W Tračni brusilnik 800 W Magyar...06 Slovensko... 27 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 Eredeti használati

Részletesebben

HÁZI VÍZMŰ VODNA ČRPALKA

HÁZI VÍZMŰ VODNA ČRPALKA Használati útmutató Navodila za uporabo HÁZI VÍZMŰ VODNA ČRPALKA Magyar...06 Slovensko...17 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 Eredeti használati útmutató Originalna

Részletesebben

Használati útmutató Navodila za uporabo LED MENNYEZETI LAMPA LED STROPNA SVETILKA. Magyar...06 Slovensko User-friendly Manual ID: #05007

Használati útmutató Navodila za uporabo LED MENNYEZETI LAMPA LED STROPNA SVETILKA. Magyar...06 Slovensko User-friendly Manual ID: #05007 Használati útmutató Navodila za uporabo LED MENNYEZETI LAMPA LED STROPNA SVETILKA Magyar...06 Slovensko...21 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 QR kódokkal gyorsan

Részletesebben

GYERMEK- ÉS TANULÓROLLER

GYERMEK- ÉS TANULÓROLLER TM Használati útmutató Navodila za uporabo GYERMEK- ÉS TANULÓROLLER OTROŠKI SKUTER/SKIRO S TREMI KOLESI Magyar...06 Slovensko...13 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID:

Részletesebben

AUTÓS AKKUMULÁTORTÖLTŐ INDÍTÁSI SEGÉDLETTEL

AUTÓS AKKUMULÁTORTÖLTŐ INDÍTÁSI SEGÉDLETTEL Használati útmutató Navodila za uporabo AUTÓS AKKUMULÁTORTÖLTŐ INDÍTÁSI SEGÉDLETTEL POLNILNIK ZA AVTOMOBILSKI AKUMULATOR S POMOČJO ZA ZAGON Magyar...06 Slovensko...19 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com

Részletesebben

LI-ION AKKUMULÁTOROS ÜTVEFÚRÓ CSAVAROZÓ 18 V

LI-ION AKKUMULÁTOROS ÜTVEFÚRÓ CSAVAROZÓ 18 V Használati útmutató Navodila za uporabo LI-ION AKKUMULÁTOROS ÜTVEFÚRÓ CSAVAROZÓ 18 V LI-ION AKUMULATORSKI UDARNI VRTALNI VIJACNIK 18 V Magyar...06 Slovensko...31 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com

Részletesebben

Szerelés és használati utasítások

Szerelés és használati utasítások Szerelés és használati utasítások PickUp daru SX 2000 - A ŐRIZZE MEG EZT AZ ÚTMUTATÓT A KÉSŐBBIEKRE DARU SX 2000 - A az érvényes szabványok követelményeivel összhangban tervezve és gyártva, hogy biztosítva

Részletesebben

Használati. útmutató

Használati. útmutató NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató Gyors TV szimulátor myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 WWTS-1 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül

Részletesebben

Használati útmutató Navodila za uporabo

Használati útmutató Navodila za uporabo Használati útmutató Navodila za uporabo QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Tartalom HU Származási hely: Kína Gyártó: Distributer: VOG AG BÄCKERMÜHLWEG 44 4030 LINZ AUSTRIA HU SLO ÜGYFÉLSZOLGÁLAT:

Részletesebben

TERASZHŐSUGÁRZÓ SEVALNI GRELNIK ZA TERASO

TERASZHŐSUGÁRZÓ SEVALNI GRELNIK ZA TERASO MANUAL DEVELOPED IN GERMANY Használati útmutató Navodila za uporabo TERASZHŐSUGÁRZÓ SEVALNI GRELNIK ZA TERASO Magyar...Oldal 06 Slovenski...Stran 21 myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 QR

Részletesebben

FA JÁTSZÓHÁZ IGRALNA HIŠICA S PESKOVNIKOM

FA JÁTSZÓHÁZ IGRALNA HIŠICA S PESKOVNIKOM MANUAL DEVELOPED IN GERMANY TM Szerelési útmutató Navodila za montažo FA JÁTSZÓHÁZ IGRALNA HIŠICA S PESKOVNIKOM Magyar... Oldal 06 Slovensko... Stran 17 myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007

Részletesebben

Összeszerelési útmutató Navodila za sestavljanje. Játékkonyha fából OTROŠKA LESENA KUHINJA

Összeszerelési útmutató Navodila za sestavljanje. Játékkonyha fából OTROŠKA LESENA KUHINJA Összeszerelési útmutató Navodila za sestavljanje Játékkonyha fából OTROŠKA LESENA KUHINJA Amire szükség lesz / Kaj potrebujete: A doboz tartalma / Vsebina A 32 mm 32x I 1x Q 2x B 20 mm 7x J 2x C 1x K 1x

Részletesebben

AUTÓS AKKUMULÁTORTÖLTŐ INDÍTÁSI SEGÉDLETTEL Polnilnik za avtomobilski akumulator s pomočjo za zagon

AUTÓS AKKUMULÁTORTÖLTŐ INDÍTÁSI SEGÉDLETTEL Polnilnik za avtomobilski akumulator s pomočjo za zagon Használati útmutató Navodila za uporabo AUTÓS AKKUMULÁTORTÖLTŐ INDÍTÁSI SEGÉDLETTEL Polnilnik za avtomobilski akumulator s pomočjo za zagon Magyar...06 Slovensko...19 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com

Részletesebben

Használati útmutató. 18 V-os lítiumion akkumulátoros. Eredeti használati útmutató fordítása. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Használati útmutató. 18 V-os lítiumion akkumulátoros. Eredeti használati útmutató fordítása. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató 18 V-os lítiumion akkumulátoros savarbehajtó myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 Eredeti használati útmutató fordítása

Részletesebben

Használati útmutató Navodila za uporabo

Használati útmutató Navodila za uporabo Használati útmutató Navodila za uporabo LI-ION AKKUMULÁTOROS CSAVAROZÓ 18 V LI-IONSKI AKUMULATORSKI VIJAČNIK 18 V Magyar...06 Slovensko... 25 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly

Részletesebben

MENNYEZETI LED-ES LÁMPA

MENNYEZETI LED-ES LÁMPA Használati útmutató Navodila za uporabo MENNYEZETI LED-ES LÁMPA LED SVETILKA Magyar...06 Slovensko...17 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 QR kódokkal gyorsan

Részletesebben

Használati útmutató XXL LED-ES MUNKALÁMPA. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Használati útmutató XXL LED-ES MUNKALÁMPA. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató XXL LED-ES MUNKALÁMPA myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól,

Részletesebben

Használati útmutató Navodila za uporabo FÜRDŐKÁDÜLŐKE. SEDEŽ ZA KAD Magyar...02 Slovensko...10

Használati útmutató Navodila za uporabo FÜRDŐKÁDÜLŐKE. SEDEŽ ZA KAD Magyar...02 Slovensko...10 Használati útmutató Navodila za uporabo FÜRDŐKÁDÜLŐKE SEDEŽ ZA KAD Magyar...02 Slovensko...10 Tartalom QR kódokkal QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni 1. QR kódokkal... 3 2. Általános tudnivalók...

Részletesebben

LI-ION AKKUMULÁTOROS ÜTVEFÚRÓ- CSAVAROZÓ 20 V

LI-ION AKKUMULÁTOROS ÜTVEFÚRÓ- CSAVAROZÓ 20 V Használati útmutató Navodila za uporabo LI-ION AKKUMULÁTOROS ÜTVEFÚRÓ- CSAVAROZÓ 20 V LI-ION AKUMULATORSKI UDARNI VRTALNI VIJAČNIK 20 V Magyar...06 Slovensko... 29 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com

Részletesebben

ELEKTROMOS KÜLTÉRI HŐSUGÁRZÓ

ELEKTROMOS KÜLTÉRI HŐSUGÁRZÓ Használati útmutató Navodila za uporabo ELEKTROMOS KÜLTÉRI HŐSUGÁRZÓ INFRARDEČI ZUNANJI GRELNIK Magyar...06 Slovensko...19 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007

Részletesebben

Szerelési útmutató BALKON-NAPERNYŐÁLLVÁNY, 25 KG-OS

Szerelési útmutató BALKON-NAPERNYŐÁLLVÁNY, 25 KG-OS NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Szerelési útmutató BALKON-NAPERNYŐÁLLVÁNY, 25 KG-OS myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül

Részletesebben

Használati. útmutató

Használati. útmutató NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató RÓZSAFUTTATÓ ÁLLVÁNY myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól,

Részletesebben

Szerelési útmutató RATTAN L ALAKÚ ÜLŐBÚTOR TERASZRA ÉS KERTBEN

Szerelési útmutató RATTAN L ALAKÚ ÜLŐBÚTOR TERASZRA ÉS KERTBEN Szerelési útmutató RATTAN L ALAKÚ ÜLŐBÚTOR TERASZRA ÉS KERTBEN Tartalom Tartalom Áttekintés... A csomag tartalma...5 QR kódok... Általános tudnivalók... 7 Olvassa el és őrizze meg a szerelési útmutatót...

Részletesebben

LED MENNYEZETI LÁMPA. Használati útmutató Navodila za uporabo. LED stropna svetilka. Magyar...06 Slovensko User-friendly Manual ID: #05007

LED MENNYEZETI LÁMPA. Használati útmutató Navodila za uporabo. LED stropna svetilka. Magyar...06 Slovensko User-friendly Manual ID: #05007 Használati útmutató Navodila za uporabo LED MENNYEZETI LÁMPA LED stropna svetilka OPED I N VEL DE nse om my ha NY RMA GE MANUA L Magyar...06 Slovensko...17 c o n t ro l.c User-friendly Manual ID: #05007

Részletesebben

MAROKCSISZOLÓ 220 W. Használati útmutató Navodila za uporabo VEČNAMENSKI BRUSILNIK 220 W. Eredeti használati útmutató Originalna navodila za uporabo

MAROKCSISZOLÓ 220 W. Használati útmutató Navodila za uporabo VEČNAMENSKI BRUSILNIK 220 W. Eredeti használati útmutató Originalna navodila za uporabo Használati útmutató Navodila za uporabo MAROKCSISZOLÓ 220 W VEČNAMENSKI BRUSILNIK 220 W Magyar...02 Slovensko...26 Eredeti használati útmutató Originalna navodila za uporabo 81060_Anleitung_Faustschleifer_HU,SI.indb

Részletesebben

2 DB HÁLÓVAL ELLÁTOTT FUTBALLKAPU

2 DB HÁLÓVAL ELLÁTOTT FUTBALLKAPU NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Szerelési útmutató 2 DB HÁLÓVAL ELLÁTOTT FUTBALLKAPU myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 Tartalom Áttekintés...3 Használata...4 A csomag tartalma/részei...6

Részletesebben

LED ÁLLÓLÁMPA LED-STOJEČA SVETILKA

LED ÁLLÓLÁMPA LED-STOJEČA SVETILKA MANUAL DEVELOPED IN GERMANY Használati útmutató Navodila za uporabo LED ÁLLÓLÁMPA LED-STOJEČA SVETILKA Magyar... Oldal 06 Slovenski... Stran 19 myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 QR kódokkal

Részletesebben

FÉNYCSAPDA ELEKTRIČNI UNIČEVALEC MRČESA

FÉNYCSAPDA ELEKTRIČNI UNIČEVALEC MRČESA Használati útmutató Navodila za uporabo FÉNYCSAPDA ELEKTRIČNI UNIČEVALEC MRČESA Magyar...Oldal 06 Slovensko...Stran 19 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 QR

Részletesebben

Heizsitzauflage Classic

Heizsitzauflage Classic Heizsitzauflage Classic 1 2 3 2 LUXUS MeLegÍtŐ ÜLŐPáRNa tartalomjegyzék 1 Biztonsági utasítások 9 Jelzések a készüléken és/vagy a csomagoláson 9 2 Beszerelés 40 Kezelés 40 4 Tisztítás és ápolás 40 A biztosíték

Részletesebben

LED-ES NYÁRI FÉNYFÜZÉR XXL

LED-ES NYÁRI FÉNYFÜZÉR XXL NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató LED-ES NYÁRI FÉNYFÜZÉR XXL myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül

Részletesebben

MENNYEZETI LED-ES LÁMPA

MENNYEZETI LED-ES LÁMPA Használati útmutató Navodila za uporabo MENNYEZETI LED-ES LÁMPA LED SVETILKA Magyar...06 Slovensko...17 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 QR kódokkal gyorsan

Részletesebben

SHIATSU NYAK- MASSZÍROZÓ KÉSZÜLÉK

SHIATSU NYAK- MASSZÍROZÓ KÉSZÜLÉK Használati útmutató Navodila za uporabo SHIATSU NYAK- MASSZÍROZÓ KÉSZÜLÉK SHIATSU MASAŽNA BLAZINA ZA VRAT Magyar...06 Slovensko...17 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual

Részletesebben

USB-s táncszőnyeg (LHO-016)

USB-s táncszőnyeg (LHO-016) USB-s táncszőnyeg (LHO-016) Használati és kezelési útmutató 1 Tartalom ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK... 3 BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK... 3 RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT... 3 BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK... 3 HASZNÁLAT...

Részletesebben

MENNYEZETI LED-LÁMPA XL

MENNYEZETI LED-LÁMPA XL Használati útmutató Navodila za uporabo MENNYEZETI LED-LÁMPA XL XL LED SVETILKA OPED I N VEL DE nse om my ha NY RMA GE MANUA L Magyar...06 Slovensko...17 c o n t ro l.c User-friendly Manual ID: #05007

Részletesebben

FELSŐ MARÓGÉP 1200 W. Használati útmutató Navodila za uporabo NAMIZNI REZKALNIK 1200 W. Eredeti használati útmutató Originalna navodila za uporabo

FELSŐ MARÓGÉP 1200 W. Használati útmutató Navodila za uporabo NAMIZNI REZKALNIK 1200 W. Eredeti használati útmutató Originalna navodila za uporabo Használati útmutató Navodila za uporabo FELSŐ MARÓGÉP 1200 W NAMIZNI REZKALNIK 1200 W Magyar...06 Slovensko...31 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 Eredeti használati

Részletesebben

Használati útmutató TÖRÖLKÖZŐMELEGÍTŐ

Használati útmutató TÖRÖLKÖZŐMELEGÍTŐ Használati útmutató TÖRÖLKÖZŐMELEGÍTŐ QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól, hogy termékinformációkra, cserealkatrészekre vagy tartozékokra van szüksége, vagy a gyártói garanciát

Részletesebben

SŰRÍTETT LEVEGŐS TÖMLŐ-DOB 10 m

SŰRÍTETT LEVEGŐS TÖMLŐ-DOB 10 m Használati útmutató Navodila za uporabo SŰRÍTETT LEVEGŐS TÖMLŐ-DOB 10 m PNEVMATSKI BOBEN ZA CEV, 10 m Magyar...06 Slovensko...17 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID:

Részletesebben

FELSŐ MARÓGÉP 1200 W. Használati útmutató Navodila za uporabo NAMIZNI REZKALNIK 1200 W. Eredeti használati útmutató Originalna navodila za uporabo

FELSŐ MARÓGÉP 1200 W. Használati útmutató Navodila za uporabo NAMIZNI REZKALNIK 1200 W. Eredeti használati útmutató Originalna navodila za uporabo Használati útmutató Navodila za uporabo FELSŐ MARÓGÉP 1200 W NAMIZNI REZKALNIK 1200 W Magyar...06 Slovensko... 29 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 Eredeti

Részletesebben

FESTÉKSZÓRÓ RENDSZER BELTÉRI FALFESTÉKHEZ ÉS LAKKHOZ/LAZÚRHOZ

FESTÉKSZÓRÓ RENDSZER BELTÉRI FALFESTÉKHEZ ÉS LAKKHOZ/LAZÚRHOZ Használati útmutató Navodila za uporabo FESTÉKSZÓRÓ RENDSZER BELTÉRI FALFESTÉKHEZ ÉS LAKKHOZ/LAZÚRHOZ SISTEM ZA BRIZGANJE BARV ZA NOTRANJE ZIDNE BARVE TER LAKE IN LAZURE Magyar...06 Slovensko...31 MANUAL

Részletesebben

LED-ES ÉRINTŐKAPCSOLÓS LÁMPA TEXTILERNYŐ OVÁLIS

LED-ES ÉRINTŐKAPCSOLÓS LÁMPA TEXTILERNYŐ OVÁLIS Használati útmutató Navodila za uporabo LED-ES ÉRINTŐKAPCSOLÓS LÁMPA TEXTILERNYŐ OVÁLIS LED SVETILKA NA DOTIK TEKSTILNI SENČNIK OVALNE OBLIKE Magyar...04 Slovensko... 23 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com

Részletesebben

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210 Használati útmutató KENYÉRPIRÍTÓ R-210 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai

Részletesebben

HOMOKOZÓ TETŐVEL PESKOVNIK S STREHO

HOMOKOZÓ TETŐVEL PESKOVNIK S STREHO Összeszerelési útmutató Navodila za sestavljanje HOMOKOZÓ TETŐVEL PESKOVNIK S STREHO A homokot nem tartalmazza. Pesek ni priložen. Amire szükség lesz / Kaj potrebujete: A doboz tartalma / Vsebina 1 1x

Részletesebben

A4-ES LAMINÁLÓ KÉSZÜLÉK

A4-ES LAMINÁLÓ KÉSZÜLÉK Használati útmutató Navodila za uporabo A4-ES LAMINÁLÓ KÉSZÜLÉK A4-Aparat za plastificiranje Magyar...06 Slovensko...19 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 QR

Részletesebben

Használati útmutató VENDÉGÁGY MATRACCAL. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Használati útmutató VENDÉGÁGY MATRACCAL. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató VENDÉGÁGY MATRACCAL myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól,

Részletesebben

HU Használati útmutató 2 Mosogatógép SL Navodila za uporabo 22 Pomivalni stroj FAVORIT 66600 VI1P. preciz.hu

HU Használati útmutató 2 Mosogatógép SL Navodila za uporabo 22 Pomivalni stroj FAVORIT 66600 VI1P. preciz.hu HU Használati útmutató 2 Mosogatógép SL Navodila za uporabo 22 Pomivalni stroj FAVORIT 66600 VI1P 2 TARTALOM 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...3 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK... 4 3. TERMÉKLEÍRÁS... 6 4. KEZELŐPANEL...7

Részletesebben