RADEX -N szerkezeti kialakítás: NANA 1. RADEX -N szerkezeti kialakítás: NANA 4
|
|
- Karola Dudás
- 8 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 Lap: 1 / 29 NN, NANA 1-4, NENA 1 és 2, NENE 1 NNZ, NNW típusú acéllemezes tengelykapcsolók szerkezeti kialakítás: NN az Európai Parlament 94/9/EG (ATEX 95) direktívája szerint végső méretre fúrt, előfúrt/nem fúrt agyas kivitelben szerkezeti kialakítás: NANA 1 szerkezeti kialakítás: NNZ szerkezeti kialakítás: NANA 4 szerkezeti kialakítás: NNW
2 Lap: 2 / 29 A nagy torziós merevségű, flexibilis acéllemezes tengelykapcsoló. Elnyeli a tengelyek közti szöghibát, tengelyhibákat, amelyek okozója pl. a hőtágulás, stb. Tartalomjegyzék 1 Műszaki adatok 3 2 Utasítások Általános utasítások Biztonsági és információs jelölések Általános figyelmeztető mondatok Rendeltetésszerű használat Tengelykapcsoló méretezése 9 3 Tárolás, szállítás, csomagolás Tárolás Szállítás és csomagolás 9 4 Szerelés A tengelykapcsoló szerkezeti elemei Utasítások az agy készrefúrásához Peremes tárcsák (agyak) fel- és leszerelése Feszítőgyűrűs agyak fel-/leszerelése Függőleges fel-/leszerelés Lemezek fel-/leszerelése, méret: Lemezek fel-/leszerelése, méret: és Tengelyhiba tengelykapcsoló beszabályozása 21 5 Üzembe helyezés 23 6 Üzemhibák, hibaokozók, hibaelhárítás 24 7 Környezetvédelem és megsemmisítés Környezetvédelem Megsemmisítés 25 8 Műszaki karbantartás 25 9 Pótalkatrészek tárolása, ügyfélszervizek címei "A" melléklet Rendeltetésszerű alkalmazás -környezetben Rendeltetésszerű alkalmazás -környezetben A tengelykapcsolók ellenőrzési időközei -környezetben környezetben üzemeltetett tengelykapcsolók megengedett alapanyagai Tengelykapcsolók védelmi jelei -környezetben EK megfelelőségi nyilatkozat 29
3 1 Műszaki adatok Lap: 3 / ábra:, szerkezeti kialakítás: NN 2. ábra:, szerkezeti kialakítás: NANA 1 3. ábra:, szerkezeti kialakítás: NANA 2 4. ábra:, szerkezeti kialakítás: NENA 1 5. ábra:, szerkezeti kialakítás: NENE 1 6. ábra:, szerkezeti kialakítás: NENA 2 Tengelykapcsolók méretei, lásd az 1. táblázatot a 4. oldalon.
4 1 Műszaki adatok Lap: 4 / táblázat : kialakítás: NN - NANA 1 - NANA 2 - NENA 1 - NENE 1 - NENA 2 Méret Max. furatátmérő [mm] Méretek [mm] Általánosan d 1, d 2 d 3, d 4 D D 1 D A l 1, l 2 L G1 E 1 L G2 E 2 L G3 E 3 L G4 E 4 L G5 E 5 L G6 E a megrendelő igénye szerint Az állítócsavar menetméretei (G és t méret), lásd a 4. táblázatot.
5 1 Műszaki adatok Lap: 5 / ábra:, szerkezeti kialakítás: NNZ 8. ábra:, szerkezeti kialakítás: NANA 3 9. ábra:, szerkezeti kialakítás: NANA ábra:, szerkezeti kialakítás: NNW Tengelykapcsolók méretei, lásd az 2. táblázatot a 6. oldalon.
6 a közdarab hossza a megrendelő specifikációja szerint a közdarab hossza a megrendelő specifikációja szerint KTR Kupplungstechnik 1 Műszaki adatok Lap: 6 / táblázat : kialakítás: NNZ - NANA 3 - NANA 4 - NNW Méret Max. furatátmérő [mm] d 1 / d 2 Méretek [mm] Általánosan D D A l 1, l 2 L G7 E 7 L G8 E 8 L G9 E 9 s A NANA 3 típus további méretei (L GN és E N) lásd a 3. táblázatot. Az állítócsavar menetméretei (G és t méret), lásd a 4. táblázatot. LG7 = E7 + l1 + l2 LG8 = E8 + l1 + l2 3. táblázat: NANA 3 típus további méretei Méret L GN E N Méret L GN E N Méret L GN E N a megrendelő igénye szerint
7 1 Műszaki adatok Lap: 7 / táblázat: Állítócsavarok menetméretei Méret G M5 M5 M6 M6 M8 M8 M8 M10 M10 M10 M12 M12 M12 t Darabsz. z Méret G M20 M12 M12 M16 M16 M16 M20 M20 M24 M12 M12 M16 M16 M16 M20 M20 M24 t a megrendelő igénye szerint Darabsz. z táblázat: Forgatónyomaték és fordulatszámok Méret T KN Forgatónyomaték T [Nm] Kmax T KW max. fordulatszám n [1/min.] Méret T KN Forgatónyomaték T [Nm] Kmax T KW max. fordulatszám n [1/min.] Méret T KN Forgatónyomaték T [Nm] Kmax T KW max. fordulatszám n [1/min.] A tengelykapcsolókat olyan elemekkel kombinálva, amelyek hő-,szikra- és elektrosztatikus kisülés forrásai lehetnek (pl. fékdobokkal/tárcsákkal, túlterhelés elleni védelemmel mint a nyomatékszabályozók, ventillátorok, stb.), robbanásveszélyes környezetben alkalmazni tilos. Ilyen esetekben speciális elemzésre van szükség. 2 Utasítások 2.1 Általános utasítások A tengelykapcsoló üzembe helyezése előtt figyelmesen olvassa el ezt az üzemeltetési és beszerelési kézikönyvet. Külön figyelmet szenteljen a biztonsági utasításoknak A tengelykapcsoló alkalmazása jóváhagyott robbanásveszélyes környezetben is. A tengelykapcsoló robbanásveszélyes környezetben (Ex) való felhasználásakor tartsa be a speciális biztonsági utasításokat, és az "A" mellékletben található szabályokat. Az üzemeltetési és beszerelési kézikönyv az Ön termékének részét képezi. Gondosan őrizze meg ezt a tengelykapcsoló közelében. A jelen beszerelési kézikönyv szerzői joga továbbra is a KTR Kupplungstechnik cég tulajdonát képezi.
8 2 Utasítások Lap: 8 / Biztonsági és információs jelölések STOP Robbanásveszélyes környezet Testi sérülés veszélye Ez az ikon olyan utasításokra utal, amelyek betartása a robbanások okozta testi sérülések és halálos kimenetelű súlyos testi sérülések elkerülése érdekében elengedhetetlen. Ez az ikon olyan utasításokra utal, amelyek betartása a testi sérülések és halálos kimenetelű súlyos testi sérülések elkerülése érdekében elengedhetetlen. Termék sérülésének veszélye Általános figyelmeztetés Vigyázz, forró felület Ez az ikon olyan utasításokra utal, amelyek betartása az anyagi károk vagy a berendezés károsodásának elkerülése érdekében elengedhetetlen. Ez az ikon olyan utasításokra utal, amelyek betartásával megelőzhetőek a nem kívánt állapotok és fejlemények. Ez az ikon olyan utasításokra utal, amelyek betartásával megelőzhetőek a forró felületek okozta könnyű és súlyos kimenetelű égési sérülések. 2.3 Általános figyelmeztető mondatok STOP A tengelykapcsoló szerelése, kezelése és karbantartása közben ügyelni kell arra, hogy a meghajtó berendezés minden részegysége biztosítva legyen a véletlenszerű indítás ellen. A forgó alkatrészek súlyos testi sérülést okozhatnak. Ezért feltétlenül olvassa el és tartsa be a következő biztonsági utasításokat. A tengelykapcsolón végzett összes művelet irányadó alapelve legyen a Biztonság mindenekelőtt. A tengelykapcsolón végzett munkálatok előtt kapcsolja ki a meghajtást. Biztosítsa be a meghajtást a véletlenszerű indítás ellen, pl. figyelmeztető tábla elhelyezésével a kapcsolónál, vagy távolítsa el az áramforrás biztosítékát. Ne nyúljon a tengelykapcsoló munkaterébe, amíg az működésben van. Biztosítsa be a tengelykapcsolót a véletlenszerű érintések ellen. Szereljen fel megfelelő biztonsági berendezéseket és burkolatokat. 2.4 Rendeltetésszerű használat A tengelykapcsolót szerelni, kezelni és karbantartani kizárólag akkor jogosult, ha figyelmesen elolvasta az üzemeltetési és beszerelési kézikönyvet, és megértette azt szakoktatásban részesült alkalmazója ezzel megbízta. A tengelykapcsoló beépítése kizárólag a műszaki adatoknak (lásd az 1. fejezetet) megfelelően történhet. A tengelykapcsoló szerkezetének önkényes módosítása szigorúan tilos. Az így keletkezett károkért a KTR cég semminemű felelősséget nem vállal. További fejlesztések céljából a KTR cég fenntartja a jogot a műszaki módosításokra. Az itt ismertetett tengelykapcsoló megfelel a jelen üzemeltetési és beszerelési kézikönyv nyomtatásakor érvényes egyetemes műszaki ismereteknek.
9 2 Utasítások Lap: 9 / Tengelykapcsoló méretezése A tengelykapcsoló folyamatos hibanélküli működése érdekében a tervezési szabályok (DIN 740, 2. cikkely) szerint legyen az adott alkalmazáshoz (lásd a katalógust) megtervezve. A NANA 4 és NNW U típusoknál tekintetbe kell venni a kritikus fordulatszámokat. Az üzemfeltételek - teljesítmény, fordulatszám, motor- vagy munkagép módosításai esetében felül kell vizsgálni a tengelykapcsoló méretezését. A forgatónyomatékra vonatkozó műszaki adatok csak a lemez szettre utalnak. A tengely-agy csatlakozás közt átvitt forgatónyomatékot a megrendelő köteles ellenőrizni, mivel ez az ő felelősségkörébe tartozik. Azon meghajtások esetében, amelyeknél torziós lengés fordulhat elő (torziós lengés általi periódusos terhelésű meghajtások), az üzembiztonságos méretezéshez el kell végezni a torziós lengés kiszámítását. Torziós lengés tipikusan pl. a dízelmotoroknál, dugattyús szivattyúknál, dugattyús kompresszoroknál, stb. fordulhat elő. A KTR cég igény szerint elvégzi a tengelykapcsoló méretezését, és a torziós lengés kiszámítását. Amennyiben a tengelykapcsoló robbanásveszélyes környezetbe kerül beépítésre, a méretét úgy kell megválasztani, hogy a berendezés nyomatéka és a tengelykapcsoló névleges nyomatéka közti biztonsági koefficiens legalább s = 2,0 legyen. Feszítőagyak méretezése Robbanásveszélyes környezetben való használatkor a szorítóagyak megválasztásakor a minimális biztonsági koefficiens s = 2,0 tartalmazza a berendezés legnagyobb forgatónyomatékát, beleértve az üzemparamétereket, és a szorítóagy súrlódó nyomatékát. 3 Tárolás, szállítás, csomagolás 3.1 Tárolás A tengelykapcsolókat felületvédett állapotban szállítják és száraz, fedett helyiségben tárolhatók 6-9 hónapig. Nedves raktárhelyiségek nem alkalmasak. Ügyelni kell arra, hogy a raktárhelyiségben páralecsapódásra ne kerülhessen sor. A levegő relatív páratartalma ideális esetben nem éri el a 65 %-ot. 3.2 Szállítás és csomagolás A balesetek és bárminemű megrongálódások elkerülése érdekében használjon mindig megfelelő emelő berendezést. A tengelykapcsolók csomagolása a méretek, mennyiség és szállítási mód függvényében változik. Ha ez a szerződésben nincs külön meghatározva, a csomagolásról a KTR Kupplungstechnik cég belső csomagolási szabályzata rendelkezik.
10 4 Szerelés KTR Kupplungstechnik Lap: 10 / 29 A tengelykapcsoló rendszerint egyes alkatrészekre bontva kerül szállításra. A telepítés előtt ellenőrizni kell a tengelykapcsoló teljességét. 4.1 A tengelykapcsoló szerkezeti elemei NN típusú tengelykapcsolók alkotóelemei Darabszám Megnevezés elem elem Darabszám Megnevezés 1 2 Peremes tárcsa 1) 5 l. a 6. tábl. Hézagoló persely 2 1 Lemez szett 6 l. a 6. tábl. Alátét 3 - Közdarab 7 l. a 6. tábl. Hatlapú anya / Biztosított anya 4 l. a 6. tábl. Illesztő csavar 8 2 Hernyócsavar DIN EN ISO ) Nyomótárcsás kivitelben (tengely - agy súrlódó illesztés) külön kérésre 11. ábra:, szerkezeti kialakítás: NN NANA NENA 1 és 2 - NENE 1 típusú tengelykapcsolók alkotóelemei Darabszám Megnevezés elem elem Darabszám Megnevezés 1 2 Peremes tárcsa 1) 5 l. a 6. tábl. Hézagoló persely 2 2 Lemez szett 6 l. a 6. tábl. Alátét 3 1 Közdarab 7 l. a 6. tábl. Hatlapú anya / Biztosított anya 4 l. a 6. tábl. Illesztő csavar 8 2 Hernyócsavar DIN EN ISO ) Nyomótárcsás kivitelben (tengely - agy súrlódó illesztés) külön kérésre 12. ábra:, szerkezeti kialakítás: NANA 1 (példa)
11 4 Szerelés KTR Kupplungstechnik Lap: 11 / A tengelykapcsoló szerkezeti elemei NNZ típusú tengelykapcsolók alkotóelemei Darabszám Megnevezés elem elem Darabszám Megnevezés 1 2 Peremes tárcsa 1) 5 l. a 6. tábl. Hézagoló persely 2 2 Lemez szett 6 l. a 6. tábl. Alátét 3 1 Közdarab 7 l. a 6. tábl. Hatlapú anya / Biztosított anya 4 l. a 6. tábl. Illesztő csavar 8 2 Hernyócsavar DIN EN ISO ) Nyomótárcsás kivitelben (tengely - agy súrlódó illesztés) külön kérésre 13. ábra:, szerkezeti kialakítás: NNZ NANA 4 típusú tengelykapcsolók alkotóelemei Darabszám Megnevezés elem elem Darabszám Megnevezés 1 2 Peremes tárcsa 1) 4 l. a 6. tábl. Illesztő csavar 2 2 Lemez szett 5 l. a 6. tábl. Hézagoló persely l. a 6. tábl. Alátét Hengeres közdarab 2 7 l. a 6. tábl. Hatlapú anya / Biztosított anya tárcsával spec. - hegesztett 8 2 Hernyócsavar DIN EN ISO ) Nyomótárcsás kivitelben (tengely - agy súrlódó illesztés) külön kérésre 14. ábra:, szerkezeti kialakítás: NANA 4
12 4 Szerelés KTR Kupplungstechnik Lap: 12 / A tengelykapcsoló szerkezeti elemei NNW típusú tengelykapcsolók alkotóelemei Darabszám Megnevezés elem elem Darabszám Megnevezés 1 4 Peremes tárcsa 1) 5 l. a 6. tábl. Hézagoló persely 2 2 Lemez szett 6 l. a 6. tábl. Alátét 3 1 Közdarab 2 siklóretesszel 7 l. a 6. tábl. Hatlapú anya / Biztosított anya 8 2 Hernyócsavar DIN EN ISO l. a 6. tábl. Illesztő csavar 1) Nyomótárcsás kivitelben (tengely - agy súrlódó illesztés) külön kérésre 15. ábra:, szerkezeti kialakítás: NNW 6. táblázat: Egyes alkatrészek mennyisége Méret Illesztő csavar (4. tétel) 1) Hézagoló persely (5. tétel) 1) Alátét (6. tétel) 1) 2) Hatlapú anya / Biztosított anya (7. tétel) 1) Méret Illesztő csavar (4. tétel) 1) Hézagoló persely (5. tétel) 1) Alátét (6. tétel) 1) 2) Hatlapú anya / Biztosított anya (7. tétel) 1) Méret Illesztő csavar (4. tétel) 1) Hézagoló persely (5. tétel) 1) Alátét (6. tétel) 1) 2) Hatlapú anya / Biztosított anya (7. tétel) 1) ) Mennyiség minden lemez szetthez 2) A 156 és 158-os méretnél alátét a csavarfej alá
13 4 Szerelés KTR Kupplungstechnik Lap: 13 / Utasítások az agy készrefúrásához STOP A furatok d átmérőinek legnagyobb értékeit (lásd az 1. és 2. táblázatot a Műszaki adatok fejezetben) túllépni tilos. Ezen értékek be nem tartása a tengelykapcsoló töréséhez vezethet. A forgó alkatrészek életveszélyesek lehetnek. A peremes tárcsák (agyak) furatmegmunkálása közben a megrendelő köteles betartani a központosítást vagy az axiális elmozdulást (lásd a 16. ábrát). A Ø d max. értékek feltétlenül betartandók. Készrefúráskor legyenek a peremes agyak pontosan központosítva. A peremes tárcsák axiális rögzítését biztosítsa be hernyócsavarral vagy zárólappal a DIN EN ISO 4029 szerint. 16. ábra: Központosítás és axiális elmozdulás A tengelykapcsoló készrefúrt, előfúrt, és nem fúrt alkatrészein és pótalkatrészein a megrendelő által elvégzett utólagos beavatkozásokért a megrendelő felelős. A helytelenül elvégzett utólagos megmunkálások kapcsán felmerülő jótállási igényeket a KTR cég nem ismeri el. A KTR cég nem fúrt/előfúrt tengelykapcsoló alkatrészeket kizárólag a megrendelő külön kérésére szállít. Ezek az alkatrészek szimbólummal vannak megjelölve. 7. táblázat: Biztosító csavarok DIN EN ISO 4029 Méret G M5 M5 M6 M6 M8 M8 M8 M10 M10 M10 M12 M12 M12 t Darabsz. z Behúzó nyomaték T A [Nm] 2 2 4,8 4, Méret G M20 M12 M12 M16 M16 M16 M20 M20 M24 M12 M12 M16 M16 M16 M20 M20 M24 t a megrendelő igénye szerint Darabsz. z Behúzó nyomaték T A [Nm]
14 4 Szerelés KTR Kupplungstechnik Lap: 14 / Peremes tárcsák (agyak) fel- és leszerelése A szerelés megkezdése előtt ellenőrizze a furatok, tengelyek, siklóreteszek és a hornyok méreteinek helyességét és tűrését. A peremes agy enyhe felhevítése (kb. 80 C) megkönnyíti a tengelyre szerelését. Robbanásveszélyes környezetben ügyeljen a gyulladási kockázatra. STOP A forró peremes agy érintése égési sebeket okozhat. Használjon védőkesztyűt. Szerelés közben ellenőrizze az E érték betartását (lásd az 1. és 2. táblázatot), hogy a tengelykapcsoló alkatrészei üzem közben ne érintkezzenek. Az utasítás be nem tartása a tengelykapcsoló megrongálódásához vezethet. Az axiális eltérés kiegyenlítésének alapvető feltétele az E érték (lásd az 1. és 2. táblázatot). Ennek helyes beállítását a következő lépések követése biztosítja: Tolja fel a peremes agyakat a tengely hajtott és hajtó oldalára. A peremes agyak belső falai legyenek egy síkban a tengely homloksíkjával (lásd a 17. ábrát). A hajtóműveket tolja axiális irányban az E érték eléréséig (lásd az 1. és 2. táblázatot). Rögzítse a peremes agyat köralakú vágóéles DIN EN ISO 4029 hernyócsavarral (lásd a 7. táblázatot). Robbanásveszélyes környezetben a tengelykapcsoló összes rögzítő és állító csavarját, továbbá a többi menetes illesztést is be kell biztosítani a fellazulás ellen, pl. Loctite ragasztóval (közepesen szilárd). 17. ábra: Peremes agyak felszerelése Leszerelés: STOP A hajtómű fellazult vagy megrongálódott alkotóelemei személyi sérülést, vagy a berendezés megkárosodását okozhatják. Leszereléskor a hajtómű részegységeit biztosítsa be. Lazítsa fel, és 2-3 csavarással csavarja ki a hernyócsavarokat az agyból. Húzza le az agyat a tengelyről.
15 4 Szerelés KTR Kupplungstechnik Lap: 15 / Feszítőgyűrűs agyak fel-/leszerelése A tengelyek szilárdságának és méreteinek megválasztásakor (főleg ha üreges tengelyről van szó) ügyelni kell arra, hogy plasztikai torzulás ne fordulhasson elő (szükség esetén kérje ki a KTR cég véleményét). Felszerelés előtt javasoljuk ellenőrizni a furatok és a tengelyek méreteit és tűréseit. Szerelés közben ellenőrizze az E érték betartását (lásd az 1. és 2. táblázatot), hogy a tengelykapcsoló alkatrészei üzem közben ne érintkezzenek. Az utasítás be nem tartása a tengelykapcsoló megrongálódásához vezethet. Az axiális eltérés kiegyenlítésének alapvető feltétele az E érték (lásd az 1. és 2. táblázatot). Ennek helyes beállítását a következő lépések követése biztosítja: Az agy és a tengely furatainak gondos megtisztítása és zsírtalanosítása után híg olajjal olajozza be ezeket (pl. Castrol 4 in 1 vagy Klüber Quietsch-Ex). Ne használjon molibdén diszulfid vagy más nagynyomású adalékot tartalmazó olajat vagy kenőanyagot, valamint kenőpasztákat. Enyhén engedje fel a szorító hernyócsavarokat és kissé húzza le a feszítőgyűrűt az agyról úgy, hogy a fellazításában biztos legyen. Tolja fel a feszítőgyűrűs agyakat a tengely hajtott és hajtó oldalára. A feszítőgyűrűs agyak belső falai legyenek egy síkban a tengely homloksíkjával (lásd a 18. ábrát). A hajtóműveket tolja axiális irányban az E érték eléréséig (lásd az 1. és 2. táblázatot). A feszítőcsavarokat húzza meg egyenletesen, keresztirányba, először a teljes meghúzó nyomaték (lásd a 8. táblázatot) 1/3-ra, majd 2/3-ra. Csak ezután húzza meg a feszítőcsavarokat a teljes csavar-meghúzási nyomaték, szintén kereszt irányba. A folyamatot addig kell ismételni, amíg minden csavaron eléri a megadott meghúzási nyomatékot. 18. ábra: Feszítőagyak felszerelése
16 4 Szerelés KTR Kupplungstechnik Lap: 16 / Feszítőgyűrűs agyak fel-/leszerelése 8. táblázat: Feszítőcsavarok meghúzó nyomatékai Méret Feszítőcsavarok M5 M6 M6 M8 M8 M8 M10 M12 M12 M12 M12 M16 Behúzó nyomaték T A [Nm] 8, A tengelykapcsoló üzembe helyezése után a csavarok meghúzási nyomatékát rendszeres időközönként ellenőrizni kell. Feszítőagyak méretezése Robbanásveszélyes környezetben való használatkor a szorítóagyak megválasztásakor a minimális biztonsági koefficiens s = 2,0 tartalmazza a berendezés legnagyobb forgatónyomatékát, beleértve az üzemparamétereket, és a szorítóagy súrlódó nyomatékát. Robbanásveszélyes környezetben a tengelykapcsoló összes rögzítő és állító csavarját, továbbá a többi menetes illesztést is be kell biztosítani a fellazulás ellen, pl. Loctite ragasztóval (közepesen szilárd). Leszerelés: STOP A hajtómű fellazult vagy megrongálódott alkotóelemei személyi sérülést, vagy a berendezés megkárosodását okozhatják. Leszereléskor a hajtómű részegységeit biztosítsa be. Egyenletesen és fokozatosan lazítsa fel a feszítőcsavarokat. Minden forgatással a csavarok mindegyikét csak egy fél fordulattal szabad felengedni. A feszítőcsavarokat 3 4 elfordítással lazítsa fel. Emelje ki a kinyomó menetek melletti csavarokat, és csavarozza be ezeket a megfelelő kinyomó menetbe egészen addig, amíg szorosan fel nem fekszenek. A feszítőgyűrű leszerelését a kinyomó menetekben lévő csavarok fokozatos, keresztirányú meghúzása biztosítja. 19. ábra: A 6.0 típusú feszítőgyűrű agy leszerelése 20. ábra: A 6.5 típusú feszítőgyűrű agy leszerelése Ismételt felszerelés esetében az agyak és a tengelyek furatait meg kell tisztítani a szennyeződésektől és a zsiradékoktól. Ezután kenje be a furatokat híg, folyékony olajjal (pl. Castrol 4 in 1 vagy Klüber Quitsch EX). Ugyanígy járjon el az agy kúpos felületeinél és a feszítőgyűrűnél is. Jelen utasítások be nem tartása a feszítőagy helytelen működését eredményezheti.
17 4 Szerelés KTR Kupplungstechnik Lap: 17 / Függőleges fel-/leszerelés A tengelykapcsoló függőleges beszabályozásánál az E értéknek döntő szerepe van (lásd az 1. és 2. fejezetet). Ennek helyes beállítását a következő lépések követése biztosítja: Tolja fel a peremes agyakat a tengely hajtott és hajtó oldalára. Győződjön meg arról, hogy a tengelykapcsoló a függőleges támasztást biztosító alátéttel alul található (lásd a 21. és az alternatív 22. ábrát). A peremes agyak belső falsíkjai vagy a peremes agy alsó részének központosító felületei legyenek egy síkban a tengelyek homlokfelületeivel (lásd a 21. és az alternatív 22. ábrát). A hajtóaggregátorokat addig mozgassa függőleges irányban, amíg el nem éri az E távolságot (lásd az 1. vagy 2. táblázatot). Rögzítse a peremes agyat köralakú vágóéles DIN EN ISO 4029 hernyócsavarral (lásd a 7. táblázatot). A közdarab behelyezésekor, kérjük, győződjön meg arról, hogy a tengelykapcsoló a függőleges támasztást biztosító alátéttel alul található. Robbanásveszélyes környezetben a tengelykapcsoló összes rögzítő és állító csavarját, továbbá a többi menetes illesztést is be kell biztosítani a fellazulás ellen, pl. Loctite ragasztóval (közepesen szilárd). 21. ábra: Függőleges felszerelés (javasolt beépítés) 22. ábra: Függőleges felszerelés (alternatív beépítés) Leszerelés: STOP A hajtómű fellazult vagy megrongálódott alkotóelemei személyi sérülést, vagy a berendezés megkárosodását okozhatják. Leszereléskor a hajtómű részegységeit biztosítsa be. Lazítsa fel, és 2-3 csavarással csavarja ki a hernyócsavarokat az agyból. Húzza le az agyat a tengelyről.
18 4 Szerelés KTR Kupplungstechnik Lap: 18 / Lemezek fel-/leszerelése, méret: Felszereléskor ügyelni kell a lemezek torzulás nélküli beépítésére axiális irányban. A figyelmeztetés be nem tartása a tengelykapcsoló megrongálódását okozhatja. A peremes agy, a lemez szett és a közdarab csavarkötéseinek érintkező felületeit tisztítsa meg a szennyeződésektől és a zsiradékoktól. Szerelje össze a lemezeket és a közdarabot (lásd a 23. illetve 24. ábrát). Az NN szerkezeti típusnál csak 1 lemez szett van (nincs közdarab). Először az összes alkatrészt húzza meg kézzel, miközben az illesztő csavarok egymást váltva kerüljenek behelyezésre (lásd a 23. illetve 24. ábrát). A hatlapú anyát egymás után, ismételten húzza meg, amíg eléri a 11. táblázatban megadott meghúzó nyomatékot. Biztosítsa be az illesztő csavart az elfordulás ellen. Lemez szett 23. ábra: Lemez szett felszerelése, méret táblázat: Lemez szett 24. ábra: Lemez szett felszerelése, méret Méret Osztókör Ø D Leszerelés: STOP A hajtómű fellazult vagy megrongálódott alkotóelemei személyi sérülést, vagy a berendezés megkárosodását okozhatják. Leszereléskor a hajtómű részegységeit biztosítsa be. Csavarozza ki a hatlapú anyákat, és az illesztő csavarokkal valamint az alátétekkel együtt távolítsa el őket. Emelje ki a lemez szettet.
19 4 Szerelés KTR Kupplungstechnik Lap: 19 / Lemezek fel-/leszerelése, méret: és Felszereléskor ügyelni kell a lemezek torzulás nélküli beépítésére axiális irányban. A figyelmeztetés be nem tartása a tengelykapcsoló megrongálódását okozhatja. Tisztítsa meg a szennyeződésektől és a zsiradékoktól a peremes agy, a lemez szett és a közdarab csavarkötéseinek érintkező felületeit, valamint a szorítóanya és az illesztő csavar meneteit. Szerelje össze a lemezeket és a közdarabot (lásd a 25. ábrát). Az NN szerkezeti típusnál csak 1 lemez szett van (nincs közdarab). Először az összes alkatrészt húzza meg kézzel, miközben az illesztő csavarok egymást váltva kerüljenek behelyezésre (lásd a 25. ábrát). A 156 és 158-as méreteknél a csavar feje alá tegyen alátétet. A szorítóanyában lévő nyomócsavaroknak ne legyen kinyúlásuk a kinyomó oldalon (lásd a 26. ábrát). Az összes alkatrész kölcsönösen, hézagmentesen érintkezzen egymással. Ezután forgassa a szorítóanyát visszafelé egészen addig, amíg 1-2 mm-es hézag keletkezik (lásd a 26. ábrát). A nyomócsavarokat húzza meg kézzel a 28. ábra szerinti megjelölésnek megfelelően. Ezeket a csavarokat (lásd a 28. ábrát) először a 11. táblázatban megadott meghúzó nyomaték felére húzza meg, csak ezután húzza meg a 11. táblázatban megadott meghúzó nyomaték teljes értékére. Most pedig egymás után, néhány elforgatással húzza meg a nyomócsavarokat, amíg a csavarok mindegyikén el nem éri a teljes meghúzó nyomatékot (29. ábra). A nyomócsavarok a beépítésük után nem feküdhetnek a fejükön (lásd a 27. ábrát). A fent ismertetett beépítési eljárás érvényes minden rögzítő csavarra. Lemez szett 25. ábra: Lemez szett felszerelése, méret és ábra 27. ábra
20 4 Szerelés KTR Kupplungstechnik Lap: 20 / Lemezek fel-/leszerelése, méret: és as felosztás 9-as felosztás 10-as felosztás 11-as felosztás 28. ábra: Nyomócsavarok meghúzása 8-as felosztás 9-as felosztás 10-as felosztás 11-as felosztás 29. ábra: Nyomócsavarok meghúzása (egymás utáni sorrend) 10. táblázat: Méret 136 / / / / / / / / 338 Osztókör Ø D Leszerelés: STOP A hajtómű fellazult vagy megrongálódott alkotóelemei személyi sérülést, vagy a berendezés megkárosodását okozhatják. Leszereléskor a hajtómű részegységeit biztosítsa be. A szorítóanya nyomócsavarjait mindig csak egy negyed fordulathosszal lazítsa fel, egymás után, többször ismételve a műveletet, amíg az összes csavar fel nem lazul. Egyes rögzítő csavarok teljes fellazítása és kicsavarozása tilos. Csavarja le a szorítóanyákat és emelje le a tárcsákat. Emelje ki a lemez szettet.
21 4 Szerelés KTR Kupplungstechnik Lap: 21 / Lemezek csavarkötéseinek meghúzó nyomatékai 11. táblázat: Lemezek csavarkötéseinek meghúzó nyomatékai Méret G 1 méret [mm] M5 M6 M6 M8 M8 M10 M8 Behúzó nyomaték T A [Nm] 8, Méret M G 1 méret [mm] M10 M10 M12 M16 M16 M20 M24 Behúzó nyomaték T A [Nm] / 156 / 166 / 186 / 206 / 246 / 286 / 336 / Méret G 1 méret [mm] M24 M27 M27 M27 M30 M36 M42 M48 G 2 méret [mm] 8 x M8 9 x M8 9 x M8 9 x M8 8 x M10 8 x M12 10 x M12 11 x M12 Nyomócsavar G Behúzó nyomaték T A [Nm] A tengelykapcsoló üzembe helyezése után a csavarkötések meghúzási nyomatékát rendszeres karbantartási időközönként ellenőrizni kell. 4.9 Tengelyhiba tengelykapcsoló beszabályozása A 12. táblázatban feltüntetett tengelyhiba-értékek elegendő biztonságot nyújtanak a külső hatások, mint pl. a hőtágulás vagy az alapsüllyedés, kivédésére. A tengelykapcsoló hosszú élettartamának biztosítása, valamint a robbanásveszélyes környezetben való beépítés kockázatainak kivédése érdekében, a tengelyvégek pontos központosítást igényelnek. Feltétlenül be kell tartani a megadott tengelyhiba-értékeket (lásd a 12. táblázatot). Eme értékek túllépése a tengelykapcsoló meghibásodásához vezet. Minél pontosabb a tengelykapcsoló beszabályozása, annál hosszabb az élettartama. IIC robbanásveszélyes kategóriájú környezetben (védelmi jel: II 2GD c IIC T X) történő beépítéskor csak a megadott tengelyhiba-érték (lásd a 12. táblázatot) fele engedélyezett. Vegye figyelembe: A 12. táblázatokban a maximális értékek találhatók, amelyek együttes előfordulása tilos. Ha egyszerre fordul elő radiális és axiális tengelyhiba, valamint szöghiba, akkor ezeket az értékeket csökkenteni kell (lásd a 31. ábrát). Mérőórával, vonalzóval vagy hézagmérővel ellenőrizze a tengelyhiba-értékek megfelelőségét a 12. táblázatban feltüntetett megengedett értékekhez viszonyítva. Szöghiba Radiális tengelyhiba Axiális tengelyhiba 30. ábra: Tengelyhibák
22 Kr = tan Kw x (E2 - E1) Kr = tan Kw x (E3 - E1) 4 Szerelés KTR Kupplungstechnik Lap: 22 / Tengelyhiba tengelykapcsoló beszabályozása A 31. ábrán látható tengelyhiba kombináció példái: 1. példa: K r = 10% K w = 80% K a = 10% 31. ábra: Tengelyhibák kombinációja 2. példa: K r = 30% K w = 30% K a = 40% K össz = K a + K r + K w 100 % 12. táblázat: Tengelyhiba értékek Méret kialakítás NN K a [mm], (axiális) kialakítás NANA1/NANA2 K a [mm], (axiális) kialakítás NN K r [mm], (radiális) kialakítás NANA1 K r [mm], (radiális) kialakítás NANA2 K r [mm], (radiális) kialakítás NN/NANA1/NANA2 K w [ ], (szöghiba) 1) 20 0,60 1,2-0,5 0,1 1,0 25 0,80 1,6-0,5 0,2 1,0 35 1,00 2,0-0,5 0,2 1,0 38 1,20 2,4-0,6 0,3 1,0 42 1,40 2,8-0,6 0,3 1,0 50 1,60 3,2-0,8 0,4 1,0 60 1,00 2,0-1,7 1,0 1,0 70 1,10 2,2-2,1 1,2 1,0 80 1,30 2,6-2,5 1,5 1,0 85 1,30 2,6-2,5 1,5 1,0 90 1,00 2,0-2,0 1,4 1, ,20 2,4-2,5 1,6 1, ,40 2,8-2,0 1,3 1, ,75 3,5-4,0-1, ,85 3,7-0, ,10 4,2-0, ,25 4,5-0, ,40 4,8-0, ,60 5,2-0, ,00 6,0-0, ,35 6,7-0, ,75 7,5-0, ,30 2,6-0, ,40 2,8-0, ,50 3,0-0, ,60 3,2-0, ,75 3,5-0, ,00 4,0-0, ,25 4,5-0, ,50 5,0-0,5 1) Minden lemez szetthez
23 5 Üzembe helyezés Lap: 23 / 29 A tengelykapcsoló üzembe helyezése előtt ellenőrizni kell a peremes agyak illesztő csavarjainak meghúzását, az egytengelyűséget és az E méret helyességét, és ha szükséges, akkor felül kell vizsgálni az összes csavarkötést az adott tengelykapcsoló szerkezeti kialakításától függő meghúzó nyomatékok figyelembe vételével. Robbanásveszélyes környezetben való üzemeltetéskor a tengelykapcsoló összes rögzítő és állító csavarját, továbbá a többi menetes illesztést is be kell biztosítani a fellazulás ellen, pl. Loctite ragasztóval (közepesen szilárd). Végül fel kell szerelni a tengelykapcsoló érintésvédelmi burkolatát. A burkolat legyen áramvezető, és a potenciál-különbség kiegyenlítődés része. A szivattyú és a villanymotor között alumínium szivattyútartók (magnézium tartalom 7,5 % alatt) és csillapítógyűrűk (NBR) használata megengedett. A burkolatot csak a gép leállítása után szabad eltávolítani. A tengelykapcsoló üzemeltetése közben figyelje: a gép működése közben fellépő zajváltozásokat a rezgések előfordulását. Porrobbanás veszélyes környezetben - beleértve a bányákat is - való üzemeltetéskor a felhasználó köteles ellenőrizni a tengelykapcsoló és burkolat közti térben felgyülemlett por kritikus mennyiségét. A tengelykapcsoló nem üzemeltethető felhalmozódott porban. Ha a tengelykapcsoló II. kategóriába sorolt berendezés részegységeként üzemel, fedetlen nyílásokkal ellátott burkolatai felső felületei kialakításához nem alkalmazhatók könnyű fémek (ha lehet, ezek rozsdaálló acélból legyenek). Ha a tengelykapcsolók létesítésére bányákban (I M2 készülékcsoport) kerül sor, a burkolatok nem készülhetnek könnyű fémekből. Ezen kívül nagyobb mechanikus terhelésnek kell ellenállniuk, mint a II. védettségi csoportba tartozó berendezéseknek. A védőszerkezet legkisebb Sr távolsága a forgó részektől legyen legalább az alábbi táblázatban megadott értéknek megfelelő. Ha a védőszerkezet egyben a fedőburkolat is, akkor a robbanásbiztonságnak megfelelő nyílások kialakítása olyan legyen, hogy ne haladja meg a következő méreteket. Nyílások Burkolat [mm] Felső oldal Oldalsó falak Sr távolság Köralakú max. átmérő Derékszögű - max. oldalhosszúság Egyenes vagy görbe rés - max. oldalhossz. / magasság nem megengedett 8 20 Ha üzem közben a tengelykapcsoló üzeme eltér a szokásostól, a meghajtó egységet azonnal le kell állítani. A hibaokozót a Üzemhibák című táblázat szerint kell meghatározni, és ha lehet, a feltüntetett javaslatok szerint elhárítani. Az ismertetett lehetséges hibák csak informatívjellegűek. A hibakeresés foglalja magába az összes üzemeltetési tényezőt és gépalkatrészt. A tengelykapcsoló felület megmunkálása: Ha felületmegmunkált (alapozás, mázolás...) tengelykapcsoló kerül robbanásveszélyes környezetben üzemeltetésre, ügyelni kell a bevonatréteg vezetőképességére és vastagságára. Ha a festékréteg vastagsága nem haladja meg a 200 μm, elektrosztatikus kisüléssel nem kell számolni. Többrétegű, 200 μm vastagságot meghaladó bevonatok alkalmazása a IIC védettségi csoportban nem megengedett.
24 6 Üzemhibák, hibaokozók, hibaelhárítás Lap: 24 / 29 A következő hibák a tengelykapcsolók rendellenes, nem várt működését okozhatják. A jelen Üzemeltetési és beszerelési kézikönyvben már ismertetett utasításokon és alapelveken kívül ügyelni kell a továbbiakban leírt hibák megelőzésére. A felsorolt hibalehetőségek csak informatívjelleggel bírnak. Hibafeltáráskor figyelembe kell venni a többi szerkezeti elem hatását is. A tengelykapcsoló nem rendeltetésszerű alkalmazása által gyújtóforrássá válhat. Az EK 94/9/EG Direktíva különös gondosságot követel meg a gyártótól és a felhasználótól. Helytelen használat, általános hibái: Fontos adatok nem kerültek átadásra a tengelykapcsoló méretezéséhez. A tengely-agy csatlakozás nem lett kiszámítva. A tengelykapcsoló szállítás közben megsérült alkatrészekből lett összeállítva. A szerelésnél az agy felhevítésekor a hőmérséklet túllépte a megengedett értéket. Az egymáshoz illesztendő alkatrészek nem lettek összehangolva. A meghúzó nyomatékok nem érik el, vagy túllépik a megadott értékeket. Az egyes alkatrészek felcserélődtek vagy hibás a beszerelésük. A tengelykapcsolóba rossz lemez szett került, vagy hiányzik. Nem eredeti KTR márkás alkatrészek kerültek beépítésre. : Az alkalmazott tengelykapcsoló / alkalmazott tengelykapcsoló-védelem nem felel meg robbanásveszélyes környezetben való üzemeltetésnek, és az EK 94/9/EG Direktívának. A karbantartási időközök nincsenek betartva. Hibák Üzemzajok változása és/vagy rezgések előfordulása Acéllemez szett meghibásodása Hibaokozók Tengelyhibák Fellazult illesztő csavarok, enyhe mikrosúrlódás a csavarfej alatt, és az acéllemez szettben Az agyak axiális biztosításai fellazultak Az acéllemez szett nagyobb ütések / túlterhelés miatt megsérült Az üzemparaméterek nem felelnek meg a tengelykapcsoló paramétereinek Veszélyforrásfigyelmeztetés EX-környezetben nincs Gyújtószikra-képződés miatt gyulladásveszély nincs Gyújtószikra-képződés miatt gyulladásveszély Elhárítás 1) A berendezést üzemen kívül helyezni 2) Elhárítani a tengelyhiba okát (pl. fellazult alapozó csavarok, motor rögzítésének megrongálódása, a berendezés alkatrészei hőre kitágultak, megváltozott az E szerelési méret 3) Kopásellenőrzés, lásd az Ellenőrzési időközöket 1) A berendezést üzemen kívül helyezni 2) Ellenőrizni a tengelykapcsoló alkatrészeit, lecserélni a sérült elemeket 3) Az illesztő csavarokat meghúzni az adott meghúzó nyomatékra 4) Ellenőrizni a beszabályozást, elvégezni az esetleges korrekciót 1) A berendezést üzemen kívül helyezni 2) Ellenőrizze a tengelykapcsoló beállítását 3) Meghúzni az agyak biztosító csavarjait, és megakadályozni rajtuk a csavarlazulást 4) Kopásellenőrzés, lásd az Ellenőrzési időközöket 1) A berendezést üzemen kívül helyezni 2) Leszerelni a tengelykapcsolót, és eltávolítani a megrongálódott lemez szett maradványait 3) Ellenőrizni a tengelykapcsoló alkatrészeit, lecserélni a sérült elemeket 4) Behelyezni az acéllemez szettet, összeszerelni a tengelykacsoló alkotóelemeit 5) Feltárni a túlterhelés okát 1) A berendezést üzemen kívül helyezni 2) Ellenőrizni az üzemparamétereket, nagyobb tengelykapcsoló kiválasztása (figyelembe véve a rendelkezésre álló beépítési teret) 3) Új méretű tengelykapcsoló beszerelése 4) Ellenőrizni a beszabályozást
25 6 Üzemhibák, hibaokozók, hibaelhárítás Lap: 25 / 29 Hibák Acéllemez szett meghibásodása Repedések / törések az acéllemez szetten / illesztő csavarokon Hibaokozók Berendezés egység üzemhibája Meghajtó egység vibrálása Veszélyforrásfigyelmeztetés EX-környezetben Gyújtószikra-képződés miatt gyulladásveszély Elhárítás 1) A berendezést üzemen kívül helyezni 2) Leszerelni a tengelykapcsolót, és eltávolítani a megrongálódott lemez szett maradványait 3) Ellenőrizni a tengelykapcsoló alkatrészeit, lecserélni a sérült elemeket 4) Behelyezni az acéllemez szettet, összeszerelni a tengelykacsoló alkotóelemeit 5) A kezelőszemélyzet kioktatása és felvilágosítása 1) A berendezést üzemen kívül helyezni 2) Leszerelni a tengelykapcsolót, és eltávolítani a megrongálódott lemez szett maradványait 3) Ellenőrizni a tengelykapcsoló alkatrészeit, lecserélni a sérült elemeket 4) Behelyezni az acéllemez szettet, összeszerelni a tengelykacsoló alkotóelemeit 5) Ellenőrizni a beszabályozást, elvégezni az esetleges korrekciót 6) Feltárni a vibrálás okát Sérült acéllemez szettel történő üzemeltetéskor (lásd a 10.1 fejezetet), valamint az ezután fellépő fémfelület-súrlódás következtében a 94/9/EC Direktíva által robbanás biztos üzemeltetést megkövetelő feltételek nem teljesülnek. 7 Környezetvédelem és megsemmisítés 7.1 Környezetvédelem A környezetvédelem érdekében a KTR termékek megfelelnek az EK 1907/2006 (REACH) Irányelvnek. A termékekben a REACH SVHC listáján szereplő anyagok egyike sem fordul elő nem megengedett töménységben. 7.2 Megsemmisítés Tekintettel a környezetvédelemre a KTR cég kéri, hogy a termékek és a csomagolóanyagok élettartamuk letelte után érvényben lévő előírások, illetve szabványok betartásával legyenek megsemmisítve. A tengelykapcsoló összes alkatrésze fém alapanyagú. A fém részegységeket meg kell tisztítani, és fémhulladékként kell kezelni. 8 Műszaki karbantartás A tengelykapcsoló nem igényel sok karbantartást. Javasoljuk, hogy évente legalább egyszer ellenőrizzék a tengelykapcsolót szemrevételezéssel. Szenteljenek külön figyelmet az acéllemez szett állapotfelmérésének, az egytengelyűségnek és a tengelykapcsoló csavarkötéseinek. Mivel az elasztikus motorcsapágyak a meghajtó és a meghajtott oldalon terhelés közben megsüllyednek, ellenőrizze a tengelykapcsoló beszabályozását, és szükség esetén a tengelykapcsolót újra szabályozza be. Ha az egyes lemezek megrepedtek, az egész lemez szettet ki kell cserélni. A tengelykapcsoló alkatrészeit mechanikus sérülések szempontjából kell felülvizsgálni. A csavarkötések ellenőrzése szemrevételezéssel történik. A tengelykapcsoló üzembe helyezése után a lemez szett csavarjain szokott időközönként le kell ellenőrizni a meghúzó nyomatékot. Robbanásveszélyes környezetbe való létesítéskor tartsa be a 10.2 Robbanásveszélyes környezetben üzemeltetett tengelykapcsolók ellenőrzési időközei fejezet utasításait.
26 9 Pótalkatrészek tárolása, ügyfélszervizek címei Lap: 26 / 29 A tengelykapcsoló mindenkori üzemkészültségének alapfeltétele a fontos pótalkatrészek raktáron tartása. A KTR cég pótalkatrész-ellátást / megrendeléseket lebonyolító partnereinek címlistája a cég honlapján ( található. A KTR cég nem vállal felelősséget, és nem nyújt szavatosságot a nem a KTR cég által szállított pótalkatrészek és tartozékok alkalmazásából eredendő károkért. 10 "A" melléklet Rendeltetésszerű alkalmazás -környezetben Az NN, NANA 1-5, NENA 1 és 2, NENE 1, NNZ, NNW, MK típusok standard peremes aggyal, beleértve a KTR- szorítóanyákkal való szerelést. kizárólag acélból gyártott közdarabbal Rendeltetésszerű alkalmazás -környezetben Robbanásveszélyes környezetben való létesítés feltételei A tengelykapcsolók megfelelnek az EK 94/9/EG Direktíva előírásainak. 1. Ipar (a bányászaton kívül) II. veszélyességi csoport 2. és 3. kategória (a tengelykapcsoló az 1. kategóriára nincs jóváhagyva) G közegek (gázok, gőzök és ködök), zóna 1 a 2 (0 zónában a tengelykapcsoló nem alkalmazható) D közegek (porok), 21 és 22 zóna (a tengelykapcsoló a 20 zónában nem alkalmazható) IIC készülékcsoport (a IIC magában foglalja a IIA és IIB besorolású közegeket) Hőmérsékleti osztály: Hőmérsékleti osztály Környezet, ill. üzemhőmérséklet T a Max. felülethőmérséklet T2, T1-30 C C 1) C 2) T3-30 C C C 2) T4-30 C C C 2) T5-30 C + 90 C C T6-30 C + 75 C + 85 C Magyarázatok: A legmagasabb felületi hőmérsékletet egy adott esetben a legmagasabb megengedett környezeti hőmérséklet adja meg, vagy kiszámítható a T a üzemhőmérsékletből, amelyhez hozzáadódik a legnagyobb, 10 K értékű T hőmérséklet emelkedés, amelyet figyelembe kell venni. 1) A környezeti hőmérséklet vagy az üzemhőmérséklet T a C-ig van behatárolva a megengedett állandó üzemhőmérséklet miatt. 2) A legmagasabb, C értékű felületi hőmérséklet érvényes a porok okozta robbanásveszélyes környezetekre is. 2. Bányászat I veszélyességi csoport M2 kategória (a tengelykapcsoló M1 kategóriájú közegben nem alkalmazható). A megengedett környezeti hőmérséklet - 30 C-tól C-ig terjed.
27 10 "A" melléklet Lap: 27 / 29 Rendeltetésszerű alkalmazás -környezetben 10.2 A tengelykapcsolók ellenőrzési időközei -környezetben Robbanásveszély kategória 3G 3D II 2GD c IIB T1, T2, T3, T4, T5, T6 II 2GD c IIC T1, T2, T3, T4, T5, T6 Ellenőrzés időköze A 3G vagy 3D kategóriába sorolt tengelykapcsolókra a standard üzemmódhoz általánosan használt üzemeltetési és beszerelési kézikönyv érvényes. Standard üzemeltetés mellett, ami a gyulladáskockázati elemzés alapja, a tengelykapcsolók gyújtószikramentesek. Csak a saját felhevülés okozta, és a tengelykapcsoló típusától függő hőmérsékletemelkedést kell figyelembe venni: esetében: T = 10 K A torziós kotyogás üzembe helyezés utáni első ellenőrzését és a lemez szett szemrevételezését üzemóra, de legkésőbb a tengelykapcsoló üzembe helyezésétől számított 6 hónap elteltével kell elvégezni. Ha az első ellenőrzés során nem észlelünk a lemez szetten kopást, vagy a kopás mértéke elenyésző, akkor változatlan üzemparaméterek mellett a következő ellenőrzéseket üzemóra, vagy legkésőbb 18 hónap elteltével szükséges megismételni. Ha az első ellenőrzés alkalmával jelentős kopást észlelünk, amely már szükségessé teszi a lemez szett lecserélését, lehetőség szerint az Üzemhibák c. táblázatban ismertetett lépések betartásával - meg kell állapítani a kopás okát. Ezután feltétlenül a módosított üzemparaméterekhez kell igazítani a karbantartások időközeit. A torziós kotyogás üzembe helyezés utáni első ellenőrzését és a lemez szett szemrevételezését üzemóra, de legkésőbb a tengelykapcsoló üzembe helyezésétől számított 3 hónap elteltével kell elvégezni. Ha az első ellenőrzés során nem észlelünk a lemez szetten kopást, vagy a kopás mértéke elenyésző, akkor változatlan üzemparaméterek mellett a következő ellenőrzéseket üzemóra, vagy legkésőbb 12 hónap elteltével szükséges megismételni. Ha az első ellenőrzés alkalmával jelentős kopást észlelünk, amely már szükségessé teszi a lemez szett lecserélését, lehetőség szerint az Üzemhibák c. táblázatban ismertetett lépések betartásával - meg kell állapítani a kopás okát. Ezután feltétlenül a módosított üzemparaméterekhez kell igazítani a karbantartások időközeit. 32. ábra:, szerkezeti kialakítás: NANA 1
28 10 "A" melléklet Lap: 28 / 29 Rendeltetésszerű alkalmazás -környezetben környezetben üzemeltetett tengelykapcsolók megengedett alapanyagai A IIB és IIC csoportban nem kombinálható anyagok: acél rozsdaálló acél Alumínium használata robbanásveszélyes környezetbe létesítendő tengelykapcsolók alapanyagaként szigorúan tilos Tengelykapcsolók védelmi jelei -környezetben A robbanásveszélyes környezetben alkalmazható tengelykapcsolók megjelölése legalább az egyik alkatrészen kompletten szerepel, és a többi alkatrészen pedig az agy külső átmérőjén vagy homlokfalán a jellel történik. A lemez szetteken nincs megjelölés. Teljes megjelölés: II 2G c IIC T6, T5, T4, T3 ill. T2-30 C T a + 75 C, + 90 C, C, C ill C II 2D c T 110 C - 30 C T a C/I M2 c - 30 C T a C Rövid megjelölés: II 2GD c IIC T X/I M2 c X A régi megjelölés érvényben marad: II 2G c IIC T4/T5/T6-30 C T a + 80/60/45 C II 2D c T 110 C/I M2 c - 30 C T a + 80 C A IIC csoport magában foglalja a IIA és IIB csoportokat is. Ha a jel mellé szimbólum is kerül, akkor ezt az alkatrészt a KTR cég furat nélkül, vagy előrefúrt kivitelben szállította.
29 10 "A" melléklet Lap: 29 / 29 Rendeltetésszerű alkalmazás -környezetben 10.5 EK megfelelőségi nyilatkozat EK megfelelőségi nyilatkozat tekintettel az március 23-án kelt 94/9/EC irányelvben foglaltakra és a végrehajtásával kapcsolatos jogszabályokra a gyártó, a KTR Kupplungstechnik, D Rheine cég kijelenti, hogy a jelen Üzemeltetési és beszerelési kézikönyvben ismertetett robbanásbiztos acéllemezes tengelykapcsolók megfelelnek a 94/9/EC irányelv 1 (3) b) cikkelyének, és teljesítik a 94/9/EC irányelv II. mellékletében rögzített alapvető egészségügyi és biztonsági követelményeket. Az acéllemezes tengelykapcsoló megfelel a 94/9/EC irányelv specifikációinak. A kapcsolódó IBExU02ATEXB005_05 X EK-típusvizsgálati tanúsítványban feltüntetett egy vagy több irányelv helyére részben aktualizált változataik léptek. A KTR Kupplungstechnik, mint gyártó kijelenti, hogy a fent megnevezett termék megfelel az új irányelvek követelményeinek is. A 94/9/EC irányelv 8 (1) cikkelyével összhangban a műszaki dokumentáció a következő intézményben van letétben: IBExU Institut für Sicherheitstechnik Fuchsmühlenweg Freiberg Rheine, ppa. ppa. Város Kelt Reinhard Wibbeling Tervezés/ Kutatás és fejlesztés Reiner Banemann termékmenedzser
BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok. VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez
BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez A VEC egy olyan elszívó központi ventilátor család, amelyet kifejezetten a különböző lakó- és kereskedelmi
RészletesebbenÜzemeltetési útmutató Kuplung - Személygépkocsik Oldalütés-vizsgáló készülék Központosító tüske
Cikkszám 4200 080 560 Tartalom 1. Előszó... 1 2. Szállítási terjedelem... 2 3.... 2 3.1 Az oldalütés-vizsgáló készülék felszerelése... 3 3.2 A kuplungtárcsa felszerelése... 4 3.3 A mérőóra felszerelése
Részletesebben-1- TITEK RUGALMAS TENGELYKAPCSOLÓK Miskolc, Kiss Ernő u telefon (46) fax (46)
-1- TITEK RUGALMAS TENGELYKAPCSOLÓK 3531 Miskolc, Kiss Ernő u. 23. e-mail axicon@axiconkft.hu telefon (46) 533-463 fax (46) 533-464 2 A TITEK tengelykapcsoló hajtómotorok és gépek közötti forgatónyomaték
RészletesebbenSzűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL1-03-01274 - WE FL1-03-01688 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01690
Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 mágneses vízszűrők MC22001 MC22002 FL1-03-01274 - WE FL1-03-01689 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01688 FL1-03-01690 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI
RészletesebbenDM-SL (Hungarian) Kereskedői kézikönyv SL-BSR1
(Hungarian) DM-SL0003-00 Kereskedői kézikönyv SL-BSR1 FONTOS FIGYELMEZTETÉS Ez a kereskedői kézikönyv elsősorban hivatásos kerékpárszerelők számára készült. Kerékpárszerelői képzettséggel nem rendelkező
RészletesebbenPOLY-NORM. KTR-N Lap: Kiadás: 49510 HU 1 / 30 13. POLY-NORM Üzemeltetési-/ szerelési utasítás
1 / 30 Rugalmas körmös tengelykapcsolók, kivitelek: AR, ADR, AVR, AZR, AR/AZR, AZVR, AR Taper szorítóhüvellyel, valamint ezek kombinációi AR kivitel a 94/9/EK (ATEX 95) irányelv szerint készre fúrt, valamint
RészletesebbenElső agy/hátsó kerékagy (standard típus)
(Hungarian) DM-HB0001-05 Kereskedői kézikönyv Első agy/hátsó kerékagy (standard típus) ORSZÁGÚTI HB-3500 FH-3500 HB-2400 FH-2400 HB-RS400 FH-RS400 HB-RS300 FH-RS300 MTB HB-MX71 HB-TX800 FH-TX800 Túra HB-T670
RészletesebbenElülső agy/hátsó agy (standard típus)
(Hungarian) DM-HB0001-06 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI MTB Túra Városi túra/ Komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE Elülső agy/hátsó agy (standard típus) ORSZÁGÚTI HB-3500 FH-3500 HB-2400 FH-2400 HB-RS400
Részletesebben900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Csuklókaros kapumotor 900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK BIZTONSÁG MUNKA ESZKÖZÖK 3 TECHNIKAI ADATOK MÉRETEK 4 A KAR RÖGZÍTÉSE A KAPUHOZ ÖSSZESZERELÉS 5 KIOLDÁS CSATLAKOZÁSOK A
RészletesebbenHidrofortartályok: Alkalmazási terület:
Hidrofortartályok: Alkalmazási terület: A hidrofor a vízellátó rendszerek nyomásingadozásainak a kiegyenlítésére, valamint a hálózati nyomásfokozás segédberendezéseként alkalmazható. Szivattyú, kompresszor
RészletesebbenHelyesbítés. Ipari hajtóművek X.. típussorozatú homlokkerekes és kúp-homlokkerekes hajtóművek 6,8 és 475 knm közötti nyomatékosztályok *21334358_1214*
Hajtástechnika \ hajtásautomatizálás \ rendszerintegráció \ szolgáltatások *21334358_1214* Helyesbítés Ipari hajtóművek X.. típussorozatú homlokkerekes és kúp-homlokkerekes hajtóművek 6,8 és 475 knm közötti
RészletesebbenTHR880i Ex. Biztonsági előírások
THR880i Ex Biztonsági előírások 1 Tartalomjegyzék 1 Alkalmazás...3 2 Biztonsági információk...3 3 Biztonsági előírások...3 4 Akkumulátorfedél védelme...5 4.1 Az akkumulátorfedél lecsavarozása...5 4.2
RészletesebbenFogaskoszorú (11-fokozatú)
(Hungarian) DM-CS0004-04 Kereskedői kézikönyv Fogaskoszorú (11-fokozatú) CS-9000 CS-6800 CS-5800 FONTOS FIGYELMEZTETÉS Ez a kereskedői kézikönyv elsősorban hivatásos kerékpárszerelők számára készült. Kerékpárszerelői
RészletesebbenRosemount irányított hullámú radar
00825-0318-4530, AB változat Rosemount irányított hullámú radar Útmutató a szegmentált szonda felszereléséhez FIGYELMEZTETÉS A biztonságos telepítés irányelveinek figyelmen kívül hagyása súlyos sérüléshez
RészletesebbenElső agy/ hátsó agy (tárcsafék)
(Hungarian) DM-HB0005-03 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI MTB Túra Városi túra/ Komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE Első agy/ hátsó agy (tárcsafék) HB-M4050 FH-M4050 HB-M3050 FH-M3050 HB-RM33 FH-RM33 FH-RM35
RészletesebbenSzerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu
Szerelési és kezelési útmutató Asztali állvány DS-1 6720889403 (2018/10) hu Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Szimbólumok magyarázata és biztonsági tudnivalók....... 2 1 Szimbólum-magyarázatok........................
RészletesebbenKábeldob hordozható lámpával - 24 V. Használati útmutató GD024
Kábeldob hordozható lámpával - 24 V Használati útmutató GD024 GD024 használati útmutató Az alábbi használati útmutatót figyelmesen olvassa el. A használati útmutató előírásainak a be nem tartása súlyos
Részletesebben7 747 004 225 06/2004 HU
7 747 004 5 06/004 HU Szakemberek számára Szerelési utasítás Logano S635 és Logano S735 speciális olaj-/gáztüzelésű kazán kazánajtó csere A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni Tartalomjegyzék Általános
RészletesebbenARP-6, ARH-8, ARC-6/8/10, ARW-4/6, ARF-6
FLENDER ARPEX acél tengelykapcsolók Gyártási sorozat ARS-6, ARP-6, ARH-8, ARC-6/8/10, ARW-4/6, ARF-6 Használati utasítás FLENDER couplings FLENDER ARPEX acél tengelykapcsolók Gyártási sorozat ARS-6, ARP-6,
RészletesebbenÜzemeltetési útmutató
Cikkszám 184200 080580 Tartalom 1. Előszó... 1 2. Szállítási terjedelem... 2 3.... 2 3.1 Az oldalütés-vizsgáló készülék felszerelése... 3 3.2 A kuplungtárcsa felszerelése... 4 3.3 A mérőóra felszerelése
RészletesebbenDönthető fali tartó Felhasználói útmutató
Dönthető fali tartó MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést! FIGYELEM! Ne kezdje el a termék üzembe helyezését, mielőtt elolvasta és megértette
RészletesebbenTHESI KONYHAI RENDSZEREK
KONYHAI RENDSZEREK THESI TELEPÍTÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők Telepítés és üzembe helyezés előtt Figyelem! A keverőcsaptelep telepítése előtt a bekötő csővezetékeket át kell öblíteni,
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP Art. 8220-8225 FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE
RészletesebbenTeljesen mozgatható LED, LCD TV fali tartó
Teljesen mozgatható LED, LCD TV fali tartó MINŐSÍTVE MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést! FIGYELEM! Ne kezdje el a termék üzembe helyezését,
RészletesebbenCAMBRIDGE HENGER JH 450, JH 620. Eredeti kézikönyv, 2015.01. hó
ÜZEMELTETÉSI ÉS KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYV CAMBRIDGE HENGER JH 450, JH 620 Eredeti kézikönyv, 2015.01. hó Tartalomjegyzék 1. ELŐSZÓ... 1 1.1. A gép rendeltetésszerű használata... 1 1.2. Műszaki adatok...
RészletesebbenTeljesen mozgatható LED, LCD TV fali tartó
Teljesen mozgatható LED, LCD TV fali tartó MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést! FIGYELEM! Ne kezdje el a termék üzembe helyezését, mielőtt
RészletesebbenSZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők MAX.
HU PLANARIO TOWER SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK MAX. 360 2 SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK SZERELÉS ÉS ÜZEMBE HELYEZÉS ELŐTT Figyelem! A keverőcsap beszerelése előtt a bekötő csővezetékeket át kell öblíteni,
RészletesebbenA forgójeladók mechanikai kialakítása
A forgójeladók mechanikai kialakítása A különböző gyártók néhány szabványos kiviteltől eltekintve nagy forma- és méretválasztékban kínálják termékeiket. Az elektromos illesztéshez hasonlóan a mechanikai
RészletesebbenDM-TRFD (Hungarian) Kereskedői kézikönyv. ORSZÁGÚTI MTB Túra. Városi túra/ Komfort kerékpár. Első váltó DEORE XT FD-T8000 DEORE FD-T6000
(Hungarian) DM-TRFD001-01 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI MTB Túra Városi túra/ Komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE Első váltó DEORE XT FD-T8000 DEORE FD-T6000 TARTALOM FONTOS ÉRTESÍTÉS... 3 A BIZTONSÁG
RészletesebbenFÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye,
RészletesebbenUCH0041. Teljesen mozgatható fali tartó. Felhasználói útmutató
UCH0041 Teljesen mozgatható fali tartó MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést! FIGYELEM! Ne kezdje el a termék üzembe helyezését, mielőtt
RészletesebbenSzerelés és használati utasítások
Szerelés és használati utasítások PickUp daru SX 2000 - A ŐRIZZE MEG EZT AZ ÚTMUTATÓT A KÉSŐBBIEKRE DARU SX 2000 - A az érvényes szabványok követelményeivel összhangban tervezve és gyártva, hogy biztosítva
RészletesebbenFORGÓFEJES FEJMOSÓ DUO
FORGÓFEJES FEJMOSÓ DUO Használati útmutató HU Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Reméljük, hogy termékünkkel Ön is elégedett lesz és hosszú ideig szolgálja majd Önt. Az útmutató
RészletesebbenLégsűrítők és kiegészítő rendszerelemek beszerzése fogaskerekű járművekhez
Légsűrítők és kiegészítő rendszerelemek beszerzése fogaskerekű járművekhez Eljárás száma: MŰSZAKI DISZPOZÍCIÓ Budapest, 2017. A beszerzés tárgya, leírása: Az SGP gyártmányú fogaskerekű járműveinken a sűrített
RészletesebbenSzerelési és karbantartási utasítás Logano GE315
Speciális fűtőkazán ventilátoros olaj-/ gázüzemű égővel 6 70 88 48 (05/08) HU Szerelési és karbantartási utasítás Logano GE5 Cserekazán Logano G05, G5, SE45, SK45 típusokhoz Szerelés és karbantartás előtt
RészletesebbenPattex CF 850. Műszaki tájékoztató
BETON / TÖMÖR KŐ HASZNÁLAT FELHASZNÁLÁSI ÚTMUTATÓ 1. ALKALMAZÁSI TERÜLETEK ALAP ANYAGA: beton, tömör kő Nehéz terhet hordozó elemek rögzítése tömör kőben, betonban, porózus betonban és könnyű betonban.
RészletesebbenDM-HB (Hungarian) Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI. Első agy / hátsó agy, 11-fokozatú HB-9000 HB-6800 HB-5800 FH-9000 FH-6800 FH-5800
(Hungarian) DM-HB0003-04 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI Első agy / hátsó agy, 11-fokozatú HB-9000 HB-6800 HB-5800 FH-9000 FH-6800 FH-5800 FONTOS FIGYELMEZTETÉS Ez a kereskedői kézikönyv elsősorban hivatásos
RészletesebbenMAXI 3 3 oldalon feszített mérettartomány víz gáz mérettartomány víz gáz mérettartomány víz gáz 48-102 16 5 88-282 16 4 270-460 10 3
katalógus UNIFIX MAXI palástjavító Felhasználási terület: Csővezetékeken keletkezett lyukak, repedések és porózusos csőszakaszok tömítésére alkalmazható, a Maxi típusok ezen kívül csövek összekötésére
RészletesebbenMűszaki könyv Kézi tolózárhoz Típus: 200
Műszaki könyv Kézi tolózárhoz Típus: 200 1 Műszaki könyv Kézi tolózárhoz 1. Műszaki leírás A berendezés feladata: a tolózáron keresztül darabos szilárd anyagok kiömlesztése. 2 3 A berendezés főbb műszaki
RészletesebbenLánckeréksor. Kereskedői kézikönyv. ORSZÁGÚTI MTB Túra. Városi túra/komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE
(Hungarian) DM-CS0003-08 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI MTB Túra Városi túra/komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE Lánckeréksor CS-M9000 CS-M9001 CS-M8000 CS-HG500-10 CS-HG400-9 CS-HG300-9 CS-HG200-9 CS-HG200-8
RészletesebbenCES Hőgenerátor Kezelési útmutató
CES Hőgenerátor Kezelési útmutató CES KFT. Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el! Tartalom Bevezető... 3 C.E.S. kavitációs hőgenerátorok leírása és alkalmazása... 3 2. A C.E.S. kavitációs hőgenerátorok
RészletesebbenFix fali tartó. Felhasználói útmutató
Fix fali tartó MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést! FIGYELEM! Ne kezdje el a termék üzembe helyezését, mielőtt elolvasta és megértette
RészletesebbenTartalomjegyzék. Használati útmutató. Szerelés Működés Karbantartás Átvizsgálás. ZIMM emelő hajtóművek Z-5 - Z-1000 GSZ-2 - GSZ-100 2016-04 1.
Tartalomjegyzék Használati útmutató Szerelés Működés Karbantartás Átvizsgálás ZIMM emelő hajtóművek Z-5 - Z-1000 GSZ-2 - GSZ-100 2016-04 1.2 HU Eredeti használati útmutató Kiadó ZIMM Maschinenelemente
RészletesebbenBiztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY.
0 Elster Gmb Edition 0. D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep átalakítása csillapítással rendelkező mágnesszeleppé vagy a csillapítás
RészletesebbenSzerelési, használati és karbantartási útmutató. BAT 340, 350 csaptelepek. No /
Szerelési, használati és karbantartási útmutató BAT 340, 350 csaptelepek HU No. 470.815/09-2006 --Telepítés előtt ellenőrizze a tömlőt. --Ne szerszámmal, --hanem kézzel húzza meg az O-gyűrűs csatlakozókat,
RészletesebbenKereskedői kézikönyv Lánc (11-fokozatú)
(Hungarian) DM-CN0001-05 Kereskedői kézikönyv Lánc (11-fokozatú) CN-9000 CN-6800 CN-HG901-11 CN-HG900-11 CN-HG701-11 CN-HG700-11 CN-HG601-11 CN-HG600-11 TARTALOM FONTOS FIGYELMEZTETÉS... 3 A BIZTONSÁG
RészletesebbenKÉT SZEMÉLYES HINTA Termék száma: 1161
SZERELÉSI- ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS : KÉT SZEMÉLYES HINTA Termék száma: 1161 HINTAVÁZ HINTA 01/07-1 - READ THIS FIRST!!! Köszönjük, hogy termékünket választotta! Ha törött vagy hiányos a csomag tartalma,
RészletesebbenFelhasználói útmutató
Felhasználói útmutató Dönthető i tartó sík képernyős televíziókhoz Maximális terhelhetőség: 30kg(66lbs) MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést!
RészletesebbenPaperfox A-1000 Áttekercselő Kezelési utasítás. v1.1. 2009.04.25.
Paperfox A-1000 Áttekercselő Kezelési utasítás v1.1. 2009.04.25. A Paperfox A-1000 Áttekercselő alkalmazási területe A Paperfox A-1000 áttekercselő alkalmas automatikus mosóművel rendelkező ofszet nyomdagépek
RészletesebbenTeljesen mozgatható fali tartó
Teljesen mozgatható fali tartó MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést! FIGYELEM! Ne kezdje el a termék üzembe helyezését, mielőtt elolvasta
RészletesebbenHasználati útmutató. Visign for Style 10 működtetőlap
Visign for Style 10 működtetőlap Használati útmutató 2H vakolat alatti öblítőtartályokhoz, 2L vakolat alatti öblítőtartályokhoz, 2C vakolat alatti öblítőtartályokhoz és Standard 2S vakolat alatti öblítőtartályokhoz
RészletesebbenTORONYVENTILÁTOR
10031517 10031518 TORONYVENTILÁTOR Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.
RészletesebbenPorrobbanás elleni védelem. Villamos berendezések kiválasztása
Porrobbanás elleni védelem Villamos berendezések kiválasztása Villamos berendezések kiválasztása Por fajtája Robbanásveszélyes atmoszféra fellépésének valószínűsége 31 Por fajtája Por minimális gyújtási
RészletesebbenUTILE. Felhasználói Kézikönyv GARÁZSKAPU NYITÓ SZETT 70 KG CHAIN 3M ELETTRONIC DIVISION
ELETTRONIC DIVISION Felhasználói Kézikönyv UTILE 70 KG CHAIN 3M GARÁZSKAPU NYITÓ SZETT FIGYELEM!! Telepítés előtt kérjük, olvassa el figyelmesen ezt a kézikönyvet! TARTALOMJEGYZÉK CSOMAG TARTALMA... 2
RészletesebbenKENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210
Használati útmutató KENYÉRPIRÍTÓ R-210 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
RészletesebbenKITERJESZTETT GARANCIA
KITERJESZTETT GARANCIA A termék forgalmazója 10 év, a gyártásból eredő anyag és konstrukciós hibákra kiterjedő jótállást vállal a BVF SRHC fűtőkábelekre. A jótállás kizárólag a szakszerűen kitöltött és
RészletesebbenSzerelési és karbantartási utasítás
Szerelési és karbantartási utasítás BEFOLYÓ NE 0.1 semlegesítő berendezés Szakemberek számára A szerelés és karbantartás előtt kérjük gondosan átolvasni 7 747 018 487-02/2005 HU 1 Általános 1 Általános
RészletesebbenDönthető fali tartó Felhasználói útmutató
Dönthető fali tartó MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést! FIGYELEM! Ne kezdje el a termék üzembe helyezését, mielőtt elolvasta és megértette
RészletesebbenOlajcserekészlet ZF 5HP/6HP automata sebességváltóhoz
A forró olaj égési sérüléseket okozhat. Könnyű, ill. közepes sérülés lehetséges. Viseljen védőszemüveget. Viseljen védőkesztyűt. Viseljen védőruhát. Az elektrosztatikus kisülés (ESD) anyagi károkat okozhat.
RészletesebbenTasakcímkéző berendezés. Használati útmutató
Tasakcímkéző berendezés Használati útmutató Figyelmeztetés Mielőtt elkezdené kezelni a gépet, olvassa el a teljes kezelési utasítást. Győződjön meg róla, hogy a gép le van földelve. Tartsa a munkaterületet
Részletesebbenkenőrendszerek Használati utasítás
Használati utasítás Figyelmeztetés. Az adatokat a legnagyobb gonddal állítottuk összes. Ennek ellenére nem tudjuk kizárni az eltéréseket és fenntartjuk a jogot arra, hogy előzetes értesítés nélkül megváltoztassuk
RészletesebbenHasználati útmutató Multi/Clamp palástjavítókhoz
Használati útmutató Multi/Clamp palástjavítókhoz Csavar Anya Alátét Összekötő rúd Merevítőlemez Szalag Gumi Fül Oldallemez Multi/Clamp szimpla (1), dupla és tripla (2), karimás (3) M12: 65 Nm M14: 85 Nm
RészletesebbenBond-Rite Clamp II Öntesztelő sztatikai földelőcsipesz
ÜZEMBE HELYEZÉS ELŐTT OLVASSA EL AZ ÜZEMBE HELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT! Bond-Rite Clamp II Öntesztelő sztatikai földelőcsipesz Üzembe helyezési és használati útmutató www.newson-gale.com Bond-Rite
RészletesebbenBiztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY.
0 Elster Gmb Edition 0. D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep átalakítása csillapítással rendelkező mágnesszeleppé vagy a csillapítás
RészletesebbenSzűrő berendezések. Használati útmutató. Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01126 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01123 CP1-03-01124 CP1-03-01125 CP1-03-01126 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI útmutatások 1.1.
Részletesebben6720616592.00-1.SD. Síkkollektorok tartóállványra szerelése WMF. Szerelési utasítás szakemberek számára 6 720 643 515 (2010/02) HU
6720616592.00-1.SD Síkkollektorok tartóállványra szerelése WMF HU Szerelési utasítás szakemberek számára 2 Tartalomjegyzék HU Tartalomjegyzék 1 Szimbólumok magyarázata és biztonsági tudnivalók..............................
Részletesebben2.9 oldal 141 2.9. Tekercsek és csatlakozók HAFNER
2.9 141 2.9 Tekercsek és csatlakozók Tartalomjegyzék 3 8 9 10 11 12 13 14 15 Alaplapos szeleprendszerek áttekintése 2.1 Mechanikus működtetésű szelepek 2.1.1 3/2-es szelepek 2.1.1.1 BV/BR/BL 311 201 M
RészletesebbenHERMES HEM 200/250 BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ
HERMES HEM 200/250 BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ FIGYELEM! Ez a kézikönyv kizárólag a szakszerelő részére készült. A készülék telepítését szerelő szakemberrel végeztesse. A telepítő szerepe továbbá tájékoztatni a
RészletesebbenFüstgáz elvezető rendszerek
Füstgáz elvezető rendszerek 6 720 606 36-00.1O ZW / ZS 23 AE gázkazánhoz JS Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Biztonsági utasítások 2 A szimbólumok magyarázata 2 1Alkalmazás 3 1.1 Általánosságban 3 1.2 Összekapcsolás
RészletesebbenHERZ-TS-90. HERZ Armatúra Hungária Kft. Normblatt 7723/7724 1999. szept. kiadás. Termosztátszelep alsórészek, R=1" Beépítési méretek, mm.
Termosztátszelep alsórészek, R=1" Normblatt 7723/7724 1999. szept. kiadás Beépítési méretek, mm Standard modellek nikkelezett kivitelben, menetes karmantyúval és menetes kupakkal. 1 7723 93 Egyenes 1 7724
RészletesebbenPaperfox EVV-3 papír élvédő vágó. Kezelési utasítás
Paperfox EVV-3 papír élvédő vágó Kezelési utasítás Az EVV-3 papír élvédő vágó alkalmazási területe A Paperfox EVV-3 papír élvédő vágót papír alapanyagú élvédők vágására tervezték a műszaki adatok táblázatban
RészletesebbenDM-CD (Hungarian) Kereskedői kézikönyv. Láncfeszítő SM-CD50
(Hungarian) DM-CD0001-00 Kereskedői kézikönyv Láncfeszítő SM-CD50 FONTOS FIGYELMEZTETÉS Ez a kereskedői kézikönyv elsősorban hivatásos kerékpárszerelők számára készült. Kerékpárszerelői képzettséggel nem
RészletesebbenHercules tolókapu motor szerelési leírás
Hercules tolókapu motor szerelési leírás 1 2 Figyelem! Ezen kézikönyvben lévő telepítést csak szakképzett műszaki személy végezheti és nem a végfelhasználó. A telepítést végző szerepe, hogy tájékoztassa
RészletesebbenSZŐLŐZÚZÓ GÉPKÖNYV SZENTKIRÁLY KFT. Szabadszentkirály
SZŐLŐZÚZÓ GÉPKÖNYV SZENTKIRÁLY KFT. Szabadszentkirály Tartalomjegyzék Előszó 3 A gép felhasználási területe 4 Műszaki adatok 4 Műszaki leírás 5 Általános és biztonsági előírások 5 Üzembe helyezés 6 Karbantartás
RészletesebbenFelhasználói útmutató
Felhasználói útmutató Dönthető fali tartó sík képernyős televíziókhoz Maximális terhelhetőség: 50kg(110lbs) MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést!
RészletesebbenEXLED-001 (HT-F62413A-10)
LED VILÁGÍTÁS Biztonsági előírások és használati utasítás EXLED-001 (HT-F62413A-10) Köszönjük, hogy ezt a terméket választotta. Kérjük, üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa át ezt a használati utasítást
Részletesebben1PMC. 1 Phase Motor Control. H&M Elektronik Kft.
1PMC 1 Phase Motor Control H&M Elektronik Kft. 1 Phase Motor Control 1PMC Felhasználói Kézikönyv H&M Elektronik Kft. 1 Tartalom Biztonsági előírások... 3 Megfelelő használat... 4 Védelmi szint... 4 Tartozékok...
RészletesebbenIN 1336 Edzőpad HERO
H A S Z N Á L A T I Ú T M U T A T Ó IN 1336 Edzőpad HERO Köszönjük, hogy termékünk megvásárlása mellett döntött. Bármennyire is igyekszünk a legjobb minőség elérésére, 1 előfordulhatnak hiányzó, vagy hibás
RészletesebbenKéttömegű lendkerekek szakszerű vizsgálata
AUTÓTECHNIKA Kéttömegű lendkerekek szakszerű vizsgálata 1. rész ŐRI PÉTER A kéttömegű lendkerekek vizsgálata és állapotának ellenőrzése nem lehetséges soros diagnosztikával, ráadásul a mechanikai vizsgálathoz
RészletesebbenFelhasználói Kézikönyv
ELETTRONIC DIVISION Felhasználói Kézikönyv PM1-300,400,600 SZÁRNYASKAPU MOZGATÓ MOTOR FIGYELEM!! Telepítés előtt kérjük, olvassa el figyelmesen ezt a kézikönyvet! TARTALOMJEGYZÉK A CSOMAG TARTALMA... 2
Részletesebben!!!!! SABIANA. SKYSTAR kazettás fan coil berendezések. airtronics. 1. oldal
SABIANA SKYSTAR kazettás fan coil berendezések airtronics 1. oldal 2. oldal ALKALMAZÁS: FONTOS: A berendezés telepítése előtt gondosan olvassa el ezt a kézikönyvet A SkyStar berendezéseket kereskedelmi
RészletesebbenÖsszecsukható mini trambulin
CIKK SZÁM: 1254 Összecsukható mini trambulin JYFM38"-DIA96CM JYFM40"-DIA101.6CM JYFM48"-dia121.92CM JYFM48"-DIA121.92CM Kérjük olvassa el az alábbi használati utasítást, mert ez elengedhetetlen részét
RészletesebbenKITERJESZTETT GARANCIA
KITERJESZTETT GARANCIA A termék forgalmazója 10 év, a gyártásból eredő anyag és konstrukciós hibákra kiterjedő jótállást vállal a BVF SRHC 7/45 HWTM fűtőkábelekre. A jótállás kizárólag a szakszerűen kitöltött
RészletesebbenOlvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné.
Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné. 1 FIGYELMEZTETÉS Az összes biztonsági és muködtetési utasítást el kell olvasni a muveletek megkezdése elott. A helytelen muveletek maradandó
RészletesebbenTartozékok (repedésmentes beton): FIS A
Rögzítési rendszer repedésmentes betonhoz Útjelző táblák szerkezete Acélszerkezetek ANYAGMINŐSÉG ENGEDÉLYEK ÉPÍTŐANYAGOK Engedélyezett: C0/5-től C50/60-ig repedésmentes betonban Továbbá alkalmazható: Beton
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ LEMEZHENGERÍTŐ SRG - 1300/1,5
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ LEMEZHENGERÍTŐ SRG - 1300/1,5 SRG50 Tisztelt vásárló, köszönjük, hogy a KH Trading s.r.o. cég termékét választotta. Cégünk kész Önnek szolgálatait felajánlani a termék megvétele előtt,
RészletesebbenHasználati és Összeszerelési Útmutató
MUNKAPAD Használati és Összeszerelési Útmutató 3043 - Munkapad 560x100x18mm Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a terméket. Ebben a dokumentumban hasznos információkat talál a termék rendeltetésszerű használatával
RészletesebbenFLAP hajlékonyszárnyú nyílóajtó Szerelési utasítása
FLAP hajlékonyszárnyú nyílóajtó Szerelési utasítása Verzió: 02/2002 Dátum: 2002. október Fordította: Dvorák László -2 1. ábra. Kézi mûködtetésû flap Rögzítse az (A) helyezõ fülekkel szerelt (igény esetén
RészletesebbenCA légrétegződést gátló ventilátorok
CA légrétegződést gátló ventilátorok MŰSZAKI INFORMÁCIÓ A SZERELŐ ÉS A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA 2019.03.20. - 2 - A CA típusjelű ventilátorokat nagy légterű, nagy belmagasságú, ipari, kereskedelmi és szolgáltató
RészletesebbenBAT BAT
HU BAT - 460.1 BAT - 470.1 1. ábra 2. ábra 40 45 Ø50 Ø50 Ø33,5 Ø33,5 max. 40 max. 40 SZERELÉSI, HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ Telepítés és használat előtt Figyelem! A forgácsolás, hegesztés és kenderezés
RészletesebbenHometronic golyóscsap HAV 20, 25, 32. Szerelés és működtetés
Hometronic golyóscsap HAV 20, 25, 32 Szerelés és működtetés Alkalmazás Alkalmazás A HAV típusú motoros mozgatású Hometronic golyóscsap ivóvíz vezetékek nyitására zárására szolgál. Vezérlését a Hometronic
RészletesebbenA 27/2012 (VIII. 27.) NGM rendelet (12/2013 (III.28) NGM rendelet által módosított) szakmai és vizsgakövetelménye alapján.
A 27/2012 (VIII. 27.) NGM rendelet (12/2013 (III.28) NGM rendelet által módosított) szakmai és vizsgakövetelménye alapján. Szakképesítés, azonosító száma és megnevezése 34 521 04 Ipari gépész Tájékoztató
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására
RészletesebbenHeizsitzauflage Classic
Heizsitzauflage Classic 1 2 3 2 LUXUS MeLegÍtŐ ÜLŐPáRNa tartalomjegyzék 1 Biztonsági utasítások 9 Jelzések a készüléken és/vagy a csomagoláson 9 2 Beszerelés 40 Kezelés 40 4 Tisztítás és ápolás 40 A biztosíték
RészletesebbenAMV 55 Szelepmozgató motor. Vízoldali beavatkozókhoz. Tartozékok. Frekvencia. Típus Műk.fesz. Rend.sz. AMV V~ 082H3020 AMV V~ 082H3021
Kivitel Alkalmazás, Illeszthetõség Típusválaszték, tartozékok szelepmeghajtó motorokat VL 2, VL és VFS 2 szelepekhez használjuk DN 65-től DN 100 méterig, VF szelepekhez DN 65-től DN 150 méterig használjuk.
RészletesebbenEx Fórum 2010 Konferencia. 2010. június 8. robbanásbiztonság-technika haladóknak 1
1 Zónabesorolást csak A Fokozottan tűz- és robbanásveszélyes és B Tűz- és robbanásveszélyes tűzveszélyességi osztályba sorolt területeken kell végezni? Az OTSZ 5. Melléklet II. Fejezet 2.8.-2.13. pontjai
RészletesebbenC30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató
1 C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató Figyelem! A motorról a működtetés után a hálózati 230V-os feszültséget le kell kapcsolni. A motort vagy visszabillenős kapcsolóról vagy beállítható munkaidejű
RészletesebbenGESTRA Steam Systems VK 14, VK 16. Magyar. Kezelési utasítás 818638-01. Vaposkop nézőüveg
GESTRA Steam Systems VK 14 VK 16 HU Magyar Kezelési utasítás 818638-01 Vaposkop nézőüveg VK 14, VK 16 Tartalom Fontos tudnivalók oldal Rendeltetésszerű használat...4 Biztonsági előírások...4 Veszélyek!...4
RészletesebbenSzelepmeghajtó motorok három-pont szabályozáshoz
Szelepmeghajtó motorok három-pont szabályozáshoz Leírás AZ szelepmozgatókat, és külsõ menetes VMV szelepekhezhasználjuk. A szelepmeghajtó motorok klíma konvektorhoz, légfûtõ és léghûtõ készülékek szelepeire
RészletesebbenSZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők
HU EVOS EVOS DOCCIA SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők Ø24 250 213 415 5 99 263 148 Ø50 MAX. 40 498 Ø33,5 360 G 3/8" Ø24 253 415 99 216 5 238 148 Ø50 MAX. 40 Ø33,5 L=2000 498 360 G 3/8"
Részletesebben