POLY-NORM. KTR-N Lap: Kiadás: HU 1 / POLY-NORM Üzemeltetési-/ szerelési utasítás

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "POLY-NORM. KTR-N Lap: Kiadás: 49510 HU 1 / 30 13. POLY-NORM Üzemeltetési-/ szerelési utasítás"

Átírás

1 1 / 30 Rugalmas körmös tengelykapcsolók, kivitelek: AR, ADR, AVR, AZR, AR/AZR, AZVR, AR Taper szorítóhüvellyel, valamint ezek kombinációi AR kivitel a 94/9/EK (ATEX 95) irányelv szerint készre fúrt, valamint előfúrt/ fúratlan tengelykapcsolókhoz ADR, ADR-K és AVR kivitel AZR és AZR rövid kivitel AR/AZR kivitel AZVR kivitel AR kivitel Taper szorítóhüvellyel

2 2 / 30 A forgóelasztikus körmös tengelykapcsoló. Képes kiegyenlíteni a pl. gyártási pontatlanságból, hőtágulásból stb. eredő tengelyeltéréseket. Tartalomjegyzék 1 Műszaki adatok 2 Javaslat 2.1 A tengelykapcsoló szétszerelése 2.2 Általános tudnivalók 2.3 Biztonsági- és utasításjelek 2.4 Általános biztonsági utasítás 2.5 Rendeltetésszerű használat 3 Tárolás 4 Szerelés 4.1 A tenelykapcsoló alkatrészei 4.2 A tengelykapcsoló szerelése (általános) 4.3 Az AR kivitel szerelése 4.4 Az ADR, ADR-K és AVR kivitel szerelése 4.5 Az AZR, AZR rövid és az AZVR kivitel szerelése 4.6 Az AR/AZR kivitel szerelése 4.7 A Taper szorítóhüvely szerelése 4.8 Fontos tudnivaló a készre fúrás számára 4.9 Eltérések a tengelykapcsolók beállítása 4.10 Pótalkatrész készletezés, ügyfélszolgálati címek 5 A melléklet Tudnivalók és előírások az -zónákban történő használathoz 5.1 Rendeltetésszerű használat -zónában 5.2 Az -zónában használt tengelykapcsolók ellenőrzési időköze 5.3 Kopási irányértékek 5.4 A tengelykapcsoló megengedett alapanyagai -zónában 5.5 -zónában alkalmazható tengelykapcsolók jelölése robbanásveszélyes környezethez 5.6 Üzembe helyezés 5.7 Üzemzavarok, azok okai és elhárításuk 5.8 EK megfelelőségi nyilatkozat az i 94/9/EK irányelv értelmében

3 3 / 30 1 Műszaki adatok Méret: Méret: ábra:, AR kivitel 1. táblázat: Az AR kivitel méretei és forgatónyomatékai AR szürkeöntvény (EN-GJL-250) Méret Elasztomer gyűrű 1) Méretek [mm] (2. rész) Kész furat Rögzítő 2) Általános Forgatónyomaték [Nm] menet 3) T KN T Kmax. L AR l 1 s D H D d H N G t d max. Tömeg 4) [kg] ,5 12,0 M5 7 0, ,5 14,0 M8 7 1, ,0 19,5 M8 10 1, ,5 20,0 M8 10 2, ,0 M8 15 3, ,0 M8 14 4, ,0 M8 15 5, ,0 M , ,5 M , ,5 M , ,0 M , ,0 M , ,0 M , ,0 M , ,5 M , ,5 M , ,5 M , M , M , M , M , M ,00 1) 28 és 180 közötti méret esetén Perbunan (NBR) alapanyag, Shore A 78; 200 és 280 közötti méret esetén T-PUR alapanyag, Shore A 84; 140 és 280 közötti méret esetén külön DZ elasztomerek 2) H7 furatok DIN lap [JS9] szerinti horonnyal és a hornyon rögzítőmenettel 3) A rögzítőcsavarok meghúzási nyomatékait lásd a 2. táblázatban 4) A tömegek a DIN lap szerinti reteszhornyú max. furatátmérőre vonatkoznak 2. táblázat: DIN EN ISO 4029 szerinti rögzítőcsavarok Méret G méret [mm] M5 M8 M8 M8 M8 M8 M8 M10 M10 M10 M12 T A meghúzási nyomaték [Nm] Méret G méret [mm] M12 M16 M16 M20 M20 M20 M24 M24 M24 M24 M24 T A meghúzási nyomaték [Nm]

4 4 / 30 1 Műszaki adatok 2. ábra:, ADR kivitel (3 részes) 3. ábra:, ADR-K kivitel (3 részes) 3. táblázat: Az ADR és ADR-K kivitel méretei ADR és ADR-K (az AVR kivitel a 3D és 4D alkatrész tükörképének felel meg) szürkeöntvény (EN-GJL-250), 3D/3Dk alkatrész perems agy gömbgrafitos öntvény (EN-GJS ) Méret Méretek [mm] Max. kész furat 1) Általános Rögzítő menet 2) d 1 d 2 L ADR / l 1 /l 2 s s 1 D H D D 1 d H N M W G t t 1 L ADR-K , , M , ,5 20, M , ,0,7 16 M , ,0 18,7 15 M , ,0 22,2 14 M , ,0 26,7 11 M , ,5 27,8 16 M , ,5 33,7 18 M , ,0 31,5 26 M , ,0 37,5 28 M , ,0 39,5 30 M , ,0 48,0 35 M ,5 47,0 59 M ,5 65,0 43 M ,5 79,0 33 M M M M M M táblázat: az ADR és ADR-K kivitel forgatónyomatékai és tömegei Méret Elasztomer gyűrű 3) T KN (2. rész) Forgatónyomaték [Nm] T Kmax Tömeg 4) ADR 1,75 2,34 3,23 4,41 5,43 7,10 10,50 15,29 20,06 27,83 [kg] ADR-K 1,70 2,26 3,12 4,24 5,24 6,67 10,01 14,44 19,02 26,28 Méret Elasztomer gyűrű 3) T KN (2. rész) Forgatónyomaték [Nm] T Kmax Tömeg 4) ADR 38,95 55,67 80,30 108,00 155, [kg] ADR-K 37,31 53,26 77,90 104,70 150, ) H7 furatok DIN lap [JS9] szerinti horonnyal és a hornyon rögzítőmenettel 2) A rögzítőcsavarok meghúzási nyomatékait lásd a 2. táblázatban 3) 28 és 180 közötti méret esetén Perbunan (NBR) alapanyag, Shore A 78; 200 és 280 közötti méret esetén T-PUR alapanyag, Shore A 84; 140 és 280 közötti méret esetén külön DZ elasztomerek 4) A tömegek a DIN lap szerinti reteszhornyú max. furatátmérőre vonatkoznak

5 5 / 30 1 Műszaki adatok ADR és ADR-K kivitel: 5. táblázat: A DIN EN ISO szerinti hengeresfejű csavarok hozzárendelése Méret M csavarméret M6 M8 M8 M8 M8 M10 M10 M12 M16 M16 l csavarhossz z mennyiség 5) D 4 méret T A meghúzási nyomaték [Nm] Méret M csavarméret M16 M20 M20 M20 M20 M20 M24 M27 M30 M30 l csavarhossz z mennyiség 5) D 4 méret T A meghúzási nyomaték [Nm] ) peremes agyanként

6 6 / 30 1 Műszaki adatok 4. ábra:, AZR kivitel 6. táblázat: Az AZR kivitel méretei és forgatónyomatékai AZR szürkeöntvény (EN-GJL-250), 4N alkatrész acél (S355 J2G3) Méret L kiszerelési hossz [mm] Elasztomer gyűrű 1) (2. rész) Forgatónyomaték [Nm] Kész furat 2) Méretek [mm] Általános Rögzítő menet 3) Tömeg 4) [kg] T KN T Kmax. d max. L AZR l 2 l 3 s l 4 D H D F d H M G t ,5 2, ,5 26 M ,5 2, , ,5 26 M , , M , , ,5 35 M , , , ,5 M , , , ,5 M8 14 9, , , , ,5 M , , , , ,5 M10 20, , , , ,5 M , , , , ,5 M , , , , ,5 M , , , M , ,67 7. táblázat: A DIN EN ISO szerinti hengeresfejű csavarok hozzárendelése Méret M csavarméret M6 M6 M6 M6 M6 M8 M8 M8 M10 M10 M12 M12 l csavarhossz D 4 méret z mennyiség 5) T A meghúzási nyomaték [Nm] ) Perbunan (NBR) alapanyag: Shore A 78 2) H7 furatok DIN lap [JS9] szerinti horonnyal és a hornyon rögzítőmenettel 3) A rögzítőcsavarok meghúzási nyomatékait lásd a 2. táblázatban 4) A tömegek a DIN lap szerinti reteszhornyú max. furatátmérőre vonatkoznak 5) peremes csatlakozásonként

7 7 / 30 1 Műszaki adatok 5. ábra:, AZR rövid kivitel 6. ábra:, AR/AZR kivitel 8. táblázat: Az AZR rövid és az AR/AZR méretei AZR rövid és AR/AZR szürkeöntvény (EN-GJL-250), 4N alkatrész acél (S355 J2G3) Méretek [mm] Általános Rögzítő Méret menet 1) L AZR rövid L AR/AZR l 1 l 2 l 3 s l 4 L D H D/D F d H N M G t , M , M ,5 33 M , M , , ,5 M , , / ,5 M , , ,5 M , , ,5 M , , ,5 60,5 M , , ,5 69,5 M , , ,5 M M táblázat: Az AZR rövid és az AR/AZR kivitel forgatónyomatékai és kész furatai Méret Elasztomer gyűrű 2) T KN (2. rész) Forgatónyomaték [Nm] T Kmax Max. kész furat 3) d [mm] d Tömeg 4) AZR rövid 1,24 1,57 2,20 2,98 4,07 5,18 6,76 8,11 11,34 20,06 24,43 34,16 [kg] AR/AZR 1,01 1,35 1,89 2,57 3,55 4,72 6,04 7,48 10,79 17,54 21,94 30, táblázat: A DIN EN ISO szerinti hengeresfejű csavarok hozzárendelése Méret M csavarméret M6 M6 M6 M6 M6 M8 M8 M8 M10 M10 M12 M12 l csavarhossz D 4 méret z mennyiség 5) T A meghúzási nyomaték [Nm] ) A rögzítőcsavarok meghúzási nyomatékait lásd a 2. táblázatban 2) Perbunan (NBR) alapanyag: Shore A 78 3) H7 furatok DIN lap [JS9] szerinti horonnyal és a hornyon rögzítőmenettel 4) A tömegek a DIN lap szerinti reteszhornyú max. furatátmérőre vonatkoznak 5) peremes csatlakozásonként

8 8 / 30 1 Műszaki adatok 7. ábra:, AZVR kivitel 11. táblázat: Az AZVR kivitel méretei AZVR szürkeöntvény (EN-GJL-250), 4N és 4Nv alkatrész acél (S355 J2G3) Méretek [mm] Általános Rögzítő Tömeg 2) Méret menet 1) [kg] L AZVR l 2 l 3 s l 4 l 5 L D H D F d H M G t M8 10 4, ,5 35 M8 10 5, , ,5 M8 15 6, , , ,5 M , , , ,5 M , , , ,5 M , , , ,5 M , , , ,5 M , táblázat: Az AZVR kivitel forgatónyomatékai és kész furatai Méret Elasztomer gyűrű 3) (2. rész) T KN Forgatónyomaték [Nm] T Kmax Kész furat 4) [mm] d max táblázat: A DIN EN ISO szerinti hengeresfejű csavarok hozzárendelése Méret M csavarméret M6 M6 M6 M8 M8 M8 M10 M10 l csavarhossz D 4 méret z mennyiség 5) T A meghúzási nyomaték [Nm] ) A rögzítőcsavarok meghúzási nyomatékait lásd a 2. táblázatban 2) A tömegek a DIN lap szerinti reteszhornyú max. furatátmérőre vonatkoznak 3) Perbunan (NBR) alapanyag: Shore A 78 4) H7 furatok DIN lap [JS9] szerinti horonnyal és a hornyon rögzítőmenettel 5) peremes csatlakozásonként

9 9 / 30 1 Műszaki adatok 8. ábra:, Taper szorítóhüvelyes kivitel 14. táblázat: A Taper szorítóhüvelyes kivitel méretei Taper szorítóhüvellyel TB1 és TB2 agy szürkeöntvény (EN-GJL-250) Méret Elasztomer gyűrű 1) (2. rész) Forgatónyomaték [Nm] Fordulatszám n max. [1/perc] Kész furat 2) d 1 /d 2 Méretek [mm] Általános Taper szorítóh üvely Tömeg 3) [kg] l 1 /l 2 s L D D H N T KN T Kmax. min. max , , , , , , ,0 65 6, , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,70 1) Perbunan (NBR) alapanyag: Shore A 78 2) H7 furatok DIN lap [JS9] szerinti horonnyal és a hornyon rögzítőmenettel 3) A tömegek a DIN lap szerinti reteszhornyú max. furatátmérőre vonatkoznak Azok a tengelykapcsolók, amelyek hőfejlődést, szikraképződést és elektrosztatikus feltöltődést okozó alkatrészekkel (pl. fékdobos/féktárcsás kombinációk, túlterhelés elleni rendszerek, úgymint csúszókuplungok, ventilátorkerekek stb.) vannak felszerelve, alapvetően nem használhatók Ex-zónában. Ennek megállapításához külön vizsgálatot kell lefolytatni.

10 10 / 30 2 Fontos tudnivalók 2.1 A tengelykapcsoló szétszerelése! VIGYÁZAT! A tengelykapcsoló hosszú távon zavarmentes üzemelése érdekében a mindenkori alkalmazásra a méretezési előírások alapján (DIN 740, 2. rész szerint) méretezett tengelykapcsolót kell használni (lásd a katalógust). Az üzemi feltételek (teljesítmény, fordulatszám, az erő- és munkagép) módosulása esetén kötelezően szükség van a tengelykapcsoló méretezésének ellenőrzésére. Kérjük, vegye figyelembe, hogy a forgatónyomatékkal kapcsolatos műszaki adatok kizárólag az elasztomer alkatrészre vonatkoznak. A tengely-kerékagy kapcsolat átvihető forgatónyomatékát a megrendelőnek kell ellenőriznie, és ő tartozik felelősséggel érte. A forgási rezgések által veszélyeztetett meghajtások esetén (a periodikus forgási rezgés igénybevételének kitett meghajtások esetén) az üzembiztos méretezéshez el kell végezni a forgási rezgésérték kiszámítását. Jellegzetesen forgási rezgés által veszélyeztetett meghajtások pl. a dízelmotoros, dugattyúszivattyús, dugattyú kompresszoros stb. meghajtások. Külön kérésre a KTR elvégzi a tengelykapcsoló méretezését és a forgási rezgésérték kiszámítását. 2.2 Általános tudnivalók Mielőtt a tengelykapcsolót használatba venné, alaposan olvassa át ezt a szerelési utasítást. Különösen figyeljen a biztonsági utasításokra! A tengelykapcsoló robbanásveszélyes környezetben történő alkalmazásra alkalmas, és erről tanúsítvánnyal rendelkezik. A tengelykapcsoló Ex-zónában történő használatához vegye figyelembe az A mellékeltben felsorolt biztonságtechnikai tudnivalókat és előírásokat. A szerelési utasítás a termék része. Gondosan őrizze meg és tartsa a tengelykapcsoló közelében. A szerelési utasítás szerzői joga a KTR Kupplungstechnik.-t illeti. 2.3 Biztonsági- és utasításjelek STOP V E S Z É L Y! Személyi sérülés veszélye! V I G Y Á Z A T! A gépen károk keletkezhetnek FONTOS TUDNIVALÓ! Utalás a fontos pontokra V I G Y Á Z A T! Utalás a robbanásvédelemre

11 11 / 30 2 Fontos tudnivalók 2.4 Általános biztonsági utasítás VESZÉLY! STOP A tengelykapcsoló szerelése, kezelése és karbantartásakor meg kell győződni, hogy a teljes hajtáslánc biztosítva van a véletlen bekapcsolás ellen. A forgó alkatrészek súlyos sérüléseket okozhatnak. Feltétlenül olvassa el és tartsa be a következő biztonsági utasításokat. A tengelykapcsolóval és a tengelykapcsolón végzett minden munkát a "Biztonság mindenekelőtt" című fejezet figyelembe vételével kell kivitelezni. Kapcsolja le a meghajtóegységet, mielőtt a tengelykapcsolón munkát végezne. Biztosítsa a meghajtóegységet akaratlan bekapcsolás ellen, pl. a bekacsolási helyen figyelmeztető táblák elhelyezésével vagy távolítsa el az áramellátás biztosítékát. Ne nyúljon a tengelykapcsoló üzemelési területére, amikor ez még üzemel. Biztosítsa a tengelykapcsolót véletlenszerű megérintés ellen. Tegye fel a megfelelő védőfelszereléseket és burkolatokat. 2.5 Rendeltetésszerű használat A tengelykapcsoló szerelését, kezelését és karbantartását csak azután szabad végezni, ha a szerelési utasítást alaposan elolvasta és megértette szakképzett a vállalat felhatalmazta a munkára A tengelykapcsolót csak a műszaki adatoknak megfelelően szabad alkalmazni (lásd az táblázatot az 1. fejezetben). A tengelykapcsolón önhatalmú szerkezeti átalakításokat végezni tilos. Az ebből adódó károkért nem vállalunk felelősséget. A továbbfejlesztés érdekében a műszaki változtatás jogát fenntartjuk. Az itt ismertetett tengelykapcsoló megfelel a szerelési utasítás nyomdába kerülésének időpontjában ismeretes legfrissebb műszaki ismereteknek. 3 Tárolás A tengelykapcsoló agyak szállítása tartósított formában történik, és fedett, száraz helyen max. 6 9 hónapig raktározhatók. Az elasztomer gyűrűk / külön DZ elasztomerek tulajdonságai kedvező raktározási körülmények között legfeljebb 5 évig maradnak változatlanok.! VIGYÁZAT! A raktárhelyiségben nem lehetnek ózont termelő berendezések, pl. fluoreszkáló fényforrások, higanygőz lámpák, nagyfeszültségű elektromos készülékek. A nedves tárolóhelyiségek nem alkalmasak. Figyelni kell arra, hogy ne keletkezzen kondenzátum. A legjobb, ha a relatív páratartalom 65 % alatt van.

12 12 / 30 4 Szerelés A tengelykapcsoló szállítása általában különálló alkatrészek formájában történik. A szerelés megkezdése előtt ellenőrizni kell, hogy a tengelykapcsoló teljes-e. 4.1 A tenelykapcsoló alkatrészei A, AR kivitel alkatrészei Alkatrész Darabszám Megnevezés Alapanyag Centrírozási állapot 1 2 Agy EN-GJL-250 az ügyfél előírása szerint 2 1 Elasztomer gyűrű/ külön DZ elasztomerek NBR (Perbunan), 200- as méret felett T-PUR 9 2 DIN EN ISO 4029 szerinti menetes csapok Acél Méret: Méret: ábra:, AR kivitel A, ADR kivitel alkatrészei (3 részes) Az AVR kivitel a 3D és 4D alkatrész tükörképének felel meg Alkatrész Darabszám Megnevezés Alapanyag Centrírozási állapot 1 1 Agy EN-GJL-250 az ügyfél előírása szerint 2 1 Elasztomer gyűrű/ külön DZ elasztomerek NBR (Perbunan), 200- as méret felett T-PUR 3D 1 Peremes agy EN-GJS as méret felett az ügyfél előírása szerint acél (S355J2G3) 4D 1 Bütykös gyűrű EN-GJL-250 az ügyfél előírása szerint 9 2 DIN EN ISO 4029 szerinti menetes csapok Acél 10 ld. az 5. DIN EN ISO 4762 szerinti hengeresfejű táblázatot csavarok Acél Méret: Méret: ábra:, ADR kivitel (3 részes)

13 / 30 4 Szerelés 4.1 A tenelykapcsoló alkatrészei A, ADR-K kivitel alkatrészei (3 részes) Alkatrész Darabszám Megnevezés Alapanyag Centrírozási állapot 1 1 Agy EN-GJL-250 az ügyfél előírása szerint 2 1 Elasztomer gyűrű/ külön DZ elasztomerek NBR (Perbunan), 200- as méret felett T-PUR 3Dk 1 K peremes agy EN-GJS , 200- as méret felett acél az ügyfél előírása szerint (S355J2G3) 4D 1 Bütykös gyűrű EN-GJL-250 az ügyfél előírása szerint 9 2 DIN EN ISO 4029 szerinti menetes csapok Acél 10 ld. az 5. DIN EN ISO 4762 szerinti hengeresfejű táblázatot csavarok Acél Méret: Méret: ábra:, ADR-K kivitel (3 részes) A, AZR és AZR rövid kivitel alkatrészei Alkatrész Darabszám Megnevezés Alapanyag Centrírozási állapot 2 1 Elasztomer gyűrű NBR (Perbunan) 3N 2 Menesztőperem EN-GJL-250 az ügyfél előírása szerint 4N 2 Tengelykapcsoló perem EN-GJL-250 / S355 J2G3 az ügyfél előírása szerint 9 2 DIN EN ISO 4029 szerinti menetes Acél 10 lásd 7. és 10. táblázat csapok DIN EN ISO 4762 szerinti hengeresfejű csavarok Acél 12. ábra:, AZR és AZR rövid kivitel

14 14 / 30 4 Szerelés 4.1 A tenelykapcsoló alkatrészei A, AR/AZR kivitel alkatrészei Alkatrész Darabszám Megnevezés Alapanyag Centrírozási állapot 1 1 Agy EN-GJL-250 az ügyfél előírása szerint 2 1 Elasztomer gyűrű NBR (Perbunan) 3N 1 Menesztőperem EN-GJL-250 az ügyfél előírása szerint 4N 1 Tengelykapcsoló perem EN-GJL-250 / S355 J2G3 az ügyfél előírása szerint 9 2 DIN EN ISO 4029 szerinti menetes Acél 10 ld. az 10. táblázatot csapok DIN EN ISO 4762 szerinti hengeresfejű csavarok Acél. ábra:, AR/AZR kivitel A, AZVR kivitel alkatrészei Alkatrész Darabszám Megnevezés Alapanyag Centrírozási állapot 2 1 Elasztomer gyűrű NBR (Perbunan) 3N 1 Menesztőperem EN-GJL-250 az ügyfél előírása szerint 4N 1 Tengelykapcsoló perem EN-GJL-250 / az ügyfél előírása szerint 4Nv 1 AZVR tengelykapcsoló perem S355 J2G3 az ügyfél előírása szerint 8 1 AZVR menesztőperem EN-GJL-250 az ügyfél előírása szerint 9 2 DIN EN ISO 4029 szerinti menetes Acél 10 ld. az. táblázatot csapok DIN EN ISO 4762 szerinti hengeresfejű csavarok Acél 14. ábra:, AZVR kivitel

15 15 / 30 4 Szerelés 4.1 A tenelykapcsoló alkatrészei A, Taper szorítóhüvelyes kivitel alkatrészei Alkatrész Darabszám Megnevezés Alapanyag Centrírozási állapot 2 1 Elasztomer gyűrű NBR (Perbunan) 9 2 1) Menetes csap Acél TB1 2 Agy Taper szorítóhüvelyhez EN-GJL-250 az ügyfél előírása szerint 11 2 Taper szorítóhüvely EN-GJL-250 1) Minden 100-as méret feletti Taper szorítóhüvelyhez 3 menetes csap szükséges. 15. ábra:, Taper szorítóhüvelyes kivitel Tengelykapcsoló szerkezeti forma: TB1 TB2 csavarzat bütyökoldalon csavarzat peremoldalon A TB1 és TB2 szerkezeti forma különböző kombinációi lehetségesek. 16. ábra: Taper szorítóhüvelyes kivitel TB1 és TB2 agykivitel

16 16 / 30 4 Szerelés 4.2 A tengelykapcsoló szerelése (általános) FONTOS TUDNIVALÓ! Javasoljuk, hogy a szerelés előtt ellenőrizze a furatok, a tengelyek, hornyok és reteszek méretpontosságát. Az agyak, a tengelykapcsoló peremek vagy a peremes agyak enyhe felmelegítésével (kb. 80 C) egyszerűbb a tengelyre való felhúzás. VIGYÁZAT! Robbanásveszélyes környezetben ügyeljen a gyújtásveszélyre! STOP! VESZÉLY! A felmelegített agy megérintése égési sérüléseket okoz. Viseljen biztonsági kesztyűt. VIGYÁZAT! Szerelés közben ügyeljen arra, hogy betartsa az s, ill. L méretet (lásd az táblázatot), hogy az agyak működés közben ne érintkezzenek egymással. Ennek figyelmen kívül hagyás esetén a tengelykapcsoló károsodhat. 4.3 Az AR kivitel szerelése Szerelje fel az agyakat a hajtás- és hajtott oldali tengelyre (lásd a 17. ábrán). Helyezze be az elasztomer gyűrűt, ill. a külön DZ elasztomereket a bütykös részbe a hajtás- és hajtott oldali agyba (lásd a 18.1 és 18.2 ábrán). FONTOS TUDNIVALÓ! Kérjük, hogy a külön DZ elasztomereket először a bordával az agy bütykös részébe helyezze be (lásd a 18.2 ábrán). 17. ábra: Az agy szerelése 18.1 ábra: Az elasztomer gyűrű szerelése 18.2 ábra: A külön DZ elasztomerek szerelése Tolja el az aggregátokat axiális irányba, míg el nem éri az s-méretet (lásd a 19. ábrán). Ha az aggregátok már rögzítetten fel vannak szerelve, állítsa be az s-méretet az agyak tengelyen történő axiális eltolásával (lásd a 19. ábrán). Rögzítse az agyakat a DIN EN ISO 4029 szerinti köralakú vágóéllel rendelkező menetes csapok meghúzásával (a meghúzási nyomatékokat lásd a 2. táblázatban). 19. ábra: A tengelykapcsoló beszerelése

17 17 / 30 4 Szerelés 4.4 Az ADR, ADR-K és AVR kivitel szerelése Tolja össze a peremes agyat és a bütykös gyűrűt (lásd a 20. ábrán). Először kézzel csavarozza össze az alkatrészeket. Szerelje fel az agyat és a peremes agyat a bütykös gyűrűvel a hajtás- és hajtott oldali tengelyre (lásd a 21. ábrán). Húzza meg a csavarokat megfelelő nyomatékkulcs használatával az 5. Meghúzási nyomatékok című táblázatban megadott T A meghúzási nyomatékkal. Helyezze be az elasztomer gyűrűt, ill. a külön DZ elasztomereket a bütykös részbe a hajtás- és hajtott oldali agyba, ill. a bütykös gyűrűbe (lásd a 22.1 és 22.2 ábrán). 20. ábra: A peremes agy szerelése a a bütykös gyűrűvel 21. ábra: Az agy és a peremes agy szerelése a bütykös gyűrűvel FONTOS TUDNIVALÓ! Kérjük, hogy a külön DZ elasztomereket először a bordával az agy, ill. a bütykös gyűrű bütykös részébe helyezze be (lásd a 22.2 ábrán) ábra: Az elasztomer gyűrű szerelése 22.2 ábra: A külön DZ elasztomerek szerelése VIGYÁZAT!! Ha az aggregátok már rögzítetten fel vannak szerelve, az elasztomer gyűrű könnyebb szerelése érdekében javasoljuk, hogy 65-ös méretig az elasztomer gyűrűt egy ponton vágja át a csillapítók között (lásd a 23. ábrán). 75-ös méret felett az elasztomer gyűrű könnyebb szerelése érdekében azt javasoljuk, hogy az elasztomer gyűrűt minden második csillapító között vágja át, amikor az aggregátok már rögzítetten fel vannak szerelve (lásd a 24. ábrán). Tolja el az aggregátokat axiális irányba, míg el nem éri az s-méretet (lásd a 25. ábrán). Ha az aggregátok már rögzítetten fel vannak szerelve, állítsa be az s-méretet az agyak tengelyen történő axiális eltolásával (lásd a 25. ábrán). Rögzítse az agyat, ill. a peremes agyakat a DIN EN ISO 4029 szerinti köralakú vágóéllel rendelkező menetes csapok meghúzásával (a meghúzási nyomatékokat lásd a 2. táblázatban).! 23. ábra: Szerelési segítség az elasztomer gyűrűhöz 65-ös méretig 24. ábra: Szerelési segítség az elasztomer gyűrűhöz 75-ös méret felett 25. ábra: A tengelykapcsoló beszerelése VIGYÁZAT! A tengelykapcsoló üzembe helyezése után a szokásos karbantartási időközöknek megfelelően ellenőrizni kell a csavarok meghúzási nyomatékát, valamint az elasztomer gyűrű kopását.

18 18 / 30 4 Szerelés 4.5 Az AZR, AZR rövid és az AZVR kivitel szerelése Szerelje fel a tengelykapcsoló peremeket a hajtásés hajtott oldali tengelyre (lásd a 26. ábrán). A tengelykapcsoló peremek belső oldalának közvetlenül csatlakozniuk kell a tengely homlokoldalához. Tolja el az aggregátot axiális irányba, míg el nem éri az L-méretet. Rögzítse a tengelykapcsoló peremeket a DIN EN ISO 4029 szerinti köralakú vágóéllel rendelkező menetes csapok meghúzásával (a meghúzási nyomatékokat lásd a 2. táblázatban). 26. ábra: A tengelykapcsoló peremek szerelése Tolja össze a menesztőperemet és az elasztomer gyűrűt (lásd a 27. ábrán). 27. ábra: A menesztőperem összeszerelése az elasztomer gyűrűvel Helyezze be az összetolt alkatrészeket a tengelykapcsoló peremek közé (lásd a 28. ábrán). Először kézzel csavarozza össze az alkatrészeket. Húzza meg a csavarokat megfelelő nyomatékkulcs használatával a 7., 10. és. táblázatban megadott T A meghúzási nyomatékkal. Ellenőrizze az s-, ill. L-méretet (lásd a 6., 8. és 11. táblázatot). Ha az aggregátok már rögzítetten fel vannak szerelve, állítsa be az s-, ill. L-méretet a tengelykapcsoló peremek tengelyen történő axiális eltolásával (lásd a 28. ábrán). 28. ábra: A tengelykapcsoló beszerelése! VIGYÁZAT! A tengelykapcsoló üzembe helyezése után a szokásos karbantartási időközöknek megfelelően ellenőrizni kell a csavarok meghúzási nyomatékát, valamint az elasztomer gyűrű kopását.

19 19 / 30 4 Szerelés 4.6 Az AR/AZR kivitel szerelése Szerelje fel a tengelykapcsoló peremet a hajtásvagy hajtott oldali tengelyre (lásd a 29. ábrán). A perem belső oldalának közvetlenül csatlakoznia kell a tengely homlokoldalához. 29. ábra: A tengelykapcsoló perem szerelése Tolja össze az agyat, az elasztomer gyűrűt és a menesztőperemet (lásd a 30. ábrán). 30. ábra: Az agy, az elasztomer gyűrű és a menesztőperem szerelése Szerelje fel az összetolt alkatrészeket a másik tengelyvégre (lásd 31. ábra). Rögzítse az agyat és a tengelykapcsoló peremet a DIN EN ISO 4029 szerinti köralakú vágóéllel rendelkező menetes csapok meghúzásával (a meghúzási nyomatékokat lásd a 2. táblázatban). 31. ábra: A részegység szerelése Úgy helyezze el a gépet, hogy össze lehessen csavarozni egymással a menesztőperemet és a tengelykapcsoló peremet. Először kézzel csavarozza össze az alkatrészeket, majd húzza meg a csavarokat megfelelő nyomatékkulcs használatával a 10. táblázatban megadott T A meghúzási nyomatékkal. Ellenőrizze az s-méretet (lásd a 32. ábrán). 32. ábra: A tengelykapcsoló beszerelése! VIGYÁZAT! A tengelykapcsoló üzembe helyezése után a szokásos karbantartási időközöknek megfelelően ellenőrizni kell a csavarok meghúzási nyomatékát, valamint az elasztomer gyűrű kopását.

20 20 / 30 4 Szerelés 4.7 A Taper szorítóhüvely szerelése A Taper szorítóhüvely szerelése: Tisztítsa meg a Taper szorítóhüvelyekl, valamint a tengely és az agy érintkező felületét, majd vékony rétegben vigyen fel rájuk hígfolyós olajat (pl. Ballistol univerzális vagy Klüber Quietsch-Ex olajat). A Taper szorítóhüvelyek tengelypárhuzamos, hengeres, sima zsákfuratokkal rendelkeznek, amelyek csak a hüvelyek anyagvastagságának feléig érnek. A másik felük, amely az agyban található, menetes. Tolja egymásba a tengelykapcsoló részt és a Taper szorítóhüvelyt, hozza fedésbe a furatokat, és enyhén húzza meg a menetes csapokat. Tolja fel a tengelyre a Taper szorítóhüvellyel összeszerelt tengelykapcsoló részt, és húzza meg a menetes csapokat a 15. táblázatban megadott meghúzási nyomatékkal. Összecsavarozáskor az agy nekiszorul a kúpos hüvelynek, és így a hüvely rászorul a tengelyre. A Taper szorítóhüvelyt óvatos kalapácsütésekkel, egy erre alkalmas hüvely segítségével ütögesse tovább a kúpos furatba. Utána ismét húzza meg a menetes csapokat a 15. táblázatban megadott meghúzási nyomatékkal. Ezt a folyamatot legalább egyszer el kell végezni. Miután a hajtás rövid ideig terhelés alatt járt, ellenőrizze, nem lazultak-e meg a menetes csapok. A Taper-Lock agy (Taper szorítóhüvelyes tengelykapcsoló agy) axiális rögzülése csak szabályos szerelés útján érhető el.!! VIGYÁZAT! Ex-zónában történő alkalmazáskor a Taper szorítóhüvelyek rögzítésére szolgáló menetes csapokat önkilazulás ellen is biztosítani kell, pl. Loctite ragasztóval (középszilárd). A retesz nélküli Taper szorítóhüvelyek robbanásveszélyes környezetben történő alkalmazása nem engedélyezett. VIGYÁZAT! Tilos molibdén-szulfidot tartalmazó olajakat és zsírokat vagy nagynyomású adalékokat, teflon- és szilikontartalmú adalékokat, valamint síkosító pasztákat használni, melyek jelentős mértékben csökkentik a súrlódási együtthatót! 33. ábra:, Taper szorítóhüvelyes kivitel A Taper szorítóhüvely szétszerelése: A Taper szorítóhüvely lazítása a menetes csapok eltávolításával történik. Ezután az egyik menetes csapot nyomócsavarként használva be kell hajtani a hüvely menetébe, majd meg kell húzni. Az így kilazított tengelykapcsoló agy a Taper szorítóhüvellyel együtt kézzel lehúzható a tengelyről. 15. táblázat: Csavarméretek Taper G L SW T szorítóhüvely A [col] [col] [mm] [Nm] Mennyiség /4 1/2 3 5, /8 5/ /8 5/ /8 5/ /16 7/ /2 7/ /8 1 1/ /8 1 1/ /2 1 1/ /8 1 3/ ábra: Withworth menetes csap (BSW)

21 21 / 30 4 Szerelés 4.8 Fontos tudnivaló a készre fúrás számára A KTR csak az ügyfél kifejezett kérésére szállít fúratlan/előfúrt tengelykapcsoló- és pótalkatrészeket. Ezek az alkatrészek a szimbólummal vannak jelölve.! VIGYÁZAT! A fúratlan/előfúrt, valamint a készre megmunkált tengelykapcsoló- és pótalkatrészeken a megrendelő által utólagosan elvégzett bármilyen jellegű megmunkálásért kizárólag a megrendelő felel. A nem kielégítő módon kivitelezett utómegmunkálásra a KTR semmiféle jótállást nem vállal. 16. táblázat: Ajánlott párosítások a DIN 748/1 szerint furat [mm] felett -ig Tengely-tűrés Furat-tűrés 50 k6 H7 50 m6 (KTR-szabvány) Ha az agyban reteszhorony van kialakítva, akkor azt normál alkalmazási körülmények között ISO JS9 tűréssel (KTR-szabvány), zord alkalmazási körülmények (gyakran változó forgásirány, ütéses igénybevételek stb.) között pedig ISO P9 tűréssel kell kivitelezni. Itt a hornyos elsősorban a bütykök között kell elhelyezni. Axiális, rögzítőcsavaros rögzítés esetén a menetfuratot a hornyon kell elhelyezni. A tengely-kerékagy kapcsolat átvihető forgatónyomatékát a megrendelőnek kell ellenőriznie és az ő tartozik felelősséggel érte. 4.9 Eltérések a tengelykapcsoló beállítása A tengelykapcsoló az összekapcsolni kívánt tengelyek eltéréseit a 17. táblázat szerint képes felvenni. Megengedhetetlenül nagy eltérés a pontatlan beállításból, a gyártási tűrésekből, a hőtágulásból, a tengely meghajlásából, a gépkeret vetemedéséből stb. adódhat.! VIGYÁZAT! A tengelykapcsoló hosszú élettartamának garantálása és Ex-zónában történő használat esetén a veszélyek elkerülése érdekében a tengelyvégeket pontosan be kell állítani. Feltétlenül tartsa be a megadott eltérési értékeket (lásd a 17. táblázatot). Az értékek túllépése esetén a tengelykapcsoló károsodik. Minél pontosabban van beállítva a tengelykapcsoló, annál nagyobb az élettartama. A IIC robbanási csoportba (jelölése: II 2GD c IIC T X) sorolt Ex-zónában történő alkalmazás esetén csak az eltérési értékek fele (lásd a 17. táblázatot) engedélyezett. Vegye figyelembe: A 17. táblázatban szereplő eltérési értékek maximális értékek, amelyek nem léphetnek fel egyidejűleg. Radiális és szögeltérés egyidejű fellépése esetén a K r ill. K w eltérések összegét tilos túllépni. Ellenőrizze mérőórával, vonalzóval vagy hézagmérővel a 17. táblázatban megadott, megengedett eltérési értékek betartását.

22 22 / 30 4 Szerelés 4.9 Eltérések a tengelykapcsoló beállítása Axiális eltérések Radiális eltérések Szögeltérések L zul. = L + K a [mm] 35. ábra: Eltérések K w = s max. - s min. [mm] Példák a 36. ábrán megadott eltérések kombinációjára: 1. példa: K r = 30 % K w = 70 % 2. példa: K r = 60 % K w = 40 % 36. ábra: Eltérések kombinációi K összes = K r + K sz 100% 17. táblázat: Eltérési értékek Méret Max.axiális eltérés K a [mm] ±1 ±1 ±1 ±1 ±1,5 ±1,5 ±1,5 ±1,5 ±1,5 ±1,5 ±1,5 Max. radiális eltérés 1500 [1/perc] 0,2 0,25 0,25 0,25 0,3 0,3 0,3 0,35 0,4 0,4 0,5 K r [mm] 3000 [1/perc] 0,15 0,18 0,18 0,18 0,22 0,22 0,22 0,26 0,3 0,3 0,33 max. szögeltérés 1500 [1/perc] (1 fok) 1,2 1,4 1,5 1,7 1,8 2,0 2,2 2,4 2,7 3,0 3,4 K w [mm] 3000 [1/perc] (0,5 fok) 0,6 0,7 0,7 0,8 0,9 1,0 1,1 1,2 1,3 1,5 1,7 Méret Max.axiális eltérés K a [mm] ±3 ±3 ±3 ±3 ±3 ±3 ±4 ±4 ±4 ±4 ±4 Max. radiális eltérés 1500 [1/perc] [1/perc] [1/perc] [1/perc] [1/perc] K r [mm] 0,5 0,6 0,6 0,6 0,65 0,65 0,65 0,70 0,70 0,85 0, [1/perc] 0, [1/perc] 1500 [1/perc] [1/perc] [1/perc] [1/perc] [1/perc] max. szögeltérés (1 fok) 3,9 4,3 4,8 5,5 6,1 6,0 7,8 8,7 9,6 11,3 12,2 K w [mm] 3000 [1/perc] 1, (0,5 fok)

23 23 / 30 4 Szerelés 4.10 Pótalkatrész készletezés, ügyfélszolgálati címek A tengelykapcsoló működőképességének biztosítása érdekében tartsa be azt az alapfeltételt, hogy a fontos pótalkatrészekből található raktáron az alkalmazás helyén. A pótalkatrészekhez/megrendelésekhez a KTR partnerek kapcsolat-felvételi címei a KTR honlapon találhatók a címen. 5 A melléklet FONTOS TUDNIVALÓ! A nem a KTR által szállított pótalkatrészek és tartozékok használata esetén az ebből eredő károkért a KTR semmilyen felelősséget, ill. jótállást nem vállal. Tudnivalók és előírások az AR kivitel: ADR kivitel: ADR-K kivitel: AZR és AZR rövid kivitel: AR/AZR kivitel: AZVR kivitel: Taper szorítóhüvelyes kivitel: -zónákban történő használathoz agy/elasztomer gyűrű/agy ill. agy/külön DZ elasztomerek/agy agy/elasztomer gyűrű/peremes agy/bütykös gyűrű ill. agy/külön DZ elasztomerek/peremes agy/bütykös gyűrű agy/elasztomer gyűrű/peremes agy-k/bütykös gyűrű ill. agy/külön DZ elasztomerek/peremes agy-k/bütykös gyűrű peremes agy/menesztőperem/elasztomer gyűrű/menesztőperem/ tengelykapcsoló perem agy/elasztomer gyűrű/menesztőperem/tengelykapcsoló perem tengelykapcsoló perem/menesztőperem/elasztomer gyűrű/azvr menesztőperem/ AZVR tengelykapcsoló perem agy/taper szorítóhüvely/elasztomer gyűrű/taper szorítóhüvely/agy (A Taper szorítóhüvelyek alkalmazása csak retesszel együtt engedélyezett!) 5.1 Rendeltetésszerű használat -zónában alkalmazási feltételek A tengelykapcsolók alkalmasak a 94/9/EK irányelv szerinti alkalmazásra. 1. Ipar (kivéve bányászat) 2. és 3. kategóriájú II készülékcsoport (a tengelykapcsoló nem engedélyezett az 1. készülékkategóriához) G anyagcsoport (gázok, ködök, gőzök), 1-es és 2-es zóna (a tengelykapcsoló nem engedélyezett a 0-s zónához) D anyagcsoport (porok), 21-es és 22-es zóna (a tengelykapcsoló nem engedélyezett a 20-as zónához) IIC robbanási csoport (a IIC magában foglalja a IIA és a IIB robbanási csoportot) Hőmérsékleti osztály: Hőmérsékleti osztály Környezeti, ill. alkalmazási hőmérséklet T a Max. felületi hőmérésklet T5, T4, T3, T2, T1-30 C + 80 C 1) C 2) T6-30 C + 65 C + 85 C Magyarázat: A maximális felületi hőmérsékletetek a mindenkori megengedett T a környezeti, ill. alkalmazási hőmérséklet és a figyelembe veendő 20 K-es T maximális hőmérséklet-emelkedés összegéből adódnak. 1) AT a környezeti, ill. alkalmazási hőmérséklet a felhasznált elasztomerek átlagos alkalmazási hőmérséklete miatt + 80 C-ra korlátozott. 2) A C-os maximális felületi hőmérséklet porrobanás által veszélyeztetett környezetben történő használatra is érvényes.

24 24 / 30 5 A melléklet Tudnivalók és előírások az -zónákban történő használathoz 5.1 Rendeltetésszerű használat -zónában 2. Bányászat M2 kategóriájú I készülékcsoport (a tengelykapcsoló nem engedélyezett az M1 készülékkategóriához) Megengedett környezeti hőmérséklet: - 30 C + 80 C. 5.2 Az -zónában használt tengelykapcsolók ellenőrzési időköze Robbanási csoport 3G 3D II 2G c IIB T4, T5, T6 II 2G c IIC T4, T5, T6 Ellenőrzési időközök A 3G vagy 3D kategóriájú tengelykapcsolókra normál üzemelés esetén a szokásos üzemeltetési és szerelési útmutató érvényes. Normál üzemben amely a gyújtásveszély felmérés alapját képezi a tengelykapcsolók gyújtóforrástól mentesek. Csupán a saját melegedés és a tengelykapcsoló típusától függő hőmérséklet-emelkedést kell figyelembe venni: : T = 20 K Az elasztomer gyűrű / külön DZ elasztomerek elfordulási hézagának ellenőrzését és szemrevételezését a tengelykapcsoló üzembe helyezése után üzemóra, de legkésőbb 6 hónap után kell elvégezni. Ha ezen első ellenőrzés során az elasztomer gyűrű / külön DZ elasztomerek jelentéktelen vagy kismértékű kopása állapítható meg, akkor változatlan üzemi paraméterek mellett a további ellenőrzési időközök üzemórára, ill. legkésőbb 18 hónapra növelhetők. Ha azonban az első ellenőrzés során fokozott kopást állapítanak meg, ami miatt az elasztomer gyűrű / külön DZ elasztomerek cseréje ajánlott, akkor amennyire csak lehetséges meg kell határozni annak okát az Üzemzavarok című táblázat alapján. Ebben az esetben a karbantartási időközöket feltétlenül hozzá kell igazítani a megváltozott üzemi paraméterekhez. Az elasztomer gyűrű / külön DZ elasztomerek elfordulási hézagának ellenőrzését és szemrevételezését a tengelykapcsoló üzembe helyezése után üzemóra, de legkésőbb 3 hónap után kell elvégezni. Ha ezen első ellenőrzés során az elasztomer gyűrű / külön DZ elasztomerek jelentéktelen vagy kismértékű kopása állapítható meg, akkor változatlan üzemi paraméterek mellett a további ellenőrzési időközök üzemórára, ill. legkésőbb 12 hónapra növelhetők. Ha azonban az első ellenőrzés során fokozott kopást állapítanak meg, ami miatt az elasztomer gyűrű / külön DZ elasztomerek cseréje ajánlott, akkor amennyire csak lehetséges meg kell határozni annak okát az Üzemzavarok című táblázat alapján. Ebben az esetben a karbantartási időközöket feltétlenül hozzá kell igazítani a megváltozott üzemi paraméterekhez. Elfordulási hézag ellenőrzése 37. ábra:, AR kivitel Itt a tengelykapcsoló bütykök és az elasztomer fogak közötti hézagot kell ellenőrizni ellenforgatással. A kopás az elasztomerfogak vastagságának legfeljebb 25%-a lehet, e felett az elasztomer gyűrűket / külön DZ elasztomereket ki kell cserélni. A s max. kopási határérték elérésekor az ellenőrzési időközöktől függetlenül azonnal el kell végezni az elasztomer gyűrűk, ill. a külön DZ elasztomerek cseréjét.

25 25 / 30 5 A melléklet Tudnivalók és előírások az -zónákban történő használathoz 5.3 Kopási irányértékek A cserehatár elérése az alkalmazási körülményektől és az üzemi paraméterektől függ. A s max. elfordulási hézagnál [mm] el kell végezni az elasztomer gyűrűk, ill. a külön DZ elasztomerek cseréjét. Ha a kopás az elasztomerfog eredeti vastagsága 25 %-ánál, akkor azonnali csere szükséges!! VIGYÁZAT! A tengelykapcsoló hosszú élettartamának garantálása és Ex-zónában történő használat esetén a veszélyek elkerülése érdekében a tengelyvégeket pontosan be kell állítani. Feltétlenül tartsa be a megadott eltérési értékeket (lásd a 17. táblázatot). Az értékek túllépése esetén a tengelykapcsoló károsodik. 38. ábra: A kopási határérték ellenőrzése 39. ábra: Az elasztomer gyűrű kopása 18. táblázat: méret Elasztomerfog vastagsága [mm] Kopási határértékek Kopás X max. [mm] Elfordulási hézag s max. [mm] méret Elasztomerfog vastagsága [mm] Kopási határértékek Kopás X max. [mm] Elfordulási hézag s max. [mm] 28 7,2 1,80 3, ,0 5,75 9,1 32 8,8 2,20 3, ,5 5,5 8,0 38 9,0 2,20 3, ,5 6,0 9,0 42 9,6 2,40 4, ,8 6,0 9, ,3 2,55 4, ,4 6,4 9, ,9 2,95 4, ,2 6,6 9, ,6 3,15 5, ,0 7,0,0 65,4 3,35 5, ,5 7,4, ,6 3,90 6, ,5 8,1 14, ,1 4,75 7, ,0 9,5 15, ,0 5,00 7, ,0 10,0 16,0 5.4 A tengelykapcsoló megengedett alapanyagai -zónában IIA, IIB és IIC robbanási csoportban az alábbi alapanyagok kombinációi használhatók: EN-GJL-250 (GG 25) EN-GJS (GGG 40) Acél A max. 7,5% magnéziumhányadú és R p0,2 250 N/mm 2 tágulási határértékű alumínium félkész termékek engedélyezetttek az Ex-zónákban történő használatra. Az alumínium présöntvény semmilyen körülmények között nem használható az Ex-zónákban.

26 26 / 30 5 A melléklet Tudnivalók és előírások az -zónákban történő használathoz 5.5 -zónában alkalmazható tengelykapcsolók jelölése robbanásveszélyes környezethez Az Ex-zónában történő használatra engedélyezett tengelykapcsolókat a mindenkori alkalmazási körülményektől függően legalább egy alkatrészükön komplett jelöléssel, a többi alkatrész esetében pedig az agy kerületén vagy homlokoldalán elhelyezett jellel kell jelölni. Az elasztomer gyűrűt, ill. a külön DZ elasztomert nem kell jelölni. Rövid jelölés: (szabványos) II 2GD c IIC T X/I M2 c X Teljes jelölés: II 2G c IIC T6 ill. T5-30 C T a + 65 C ill C II 2D c T 100 C - 30 C T a + 80 C / I M2 c - 30 C T a + 80 C A régi jelölés továbbra is érvényben van: II 2G c IIC T4/T5/T6-30 C T a + 80/60/45 C II 2D c T 110 C/I M2 c - 30 C T a + 80 C A IIC robbanási csoport jelölése magában foglalja a IIA és a IIB robbanási csoportot is. Ha a jelölés mellett egy szimbólum is látható, akkor a tengelykapcsoló alkatrészt a KTR fúratlan vagy előfúrt állapotban szállította. 5.6 Üzembe helyezés A tengelykapcsoló üzembe helyezése előtt ellenőrizni kell az agyak menetes csapjainak meghúzását, a beállítást és az s távolságot, melyet szükség esetén korrigálni kell, valamint az összes csavar a tengelykapcsoló kivitelétől függő meghúzási nyomatékát. Ex-zónában történő alkalmazás esetén az agy rögzítésére szolgáló menetes csapokat, valamint az összes csavart önkilazulás ellen is biztosítani kell, pl. Loctite ragasztóval (középszilárd). Végül fel kell szerelni a tengelykapcsoló véletlen érintés elleni védelmét. A burkolatnak elektromosan vezetőnek kell lennie, és be kell kötni a potenciálkiegyenlítő hálózatba. A szivattyú és a villanymotor közötti összekötő elemként alumínium szivattyútartó (max. 7,5%-os magnéziumhányad) és csillapítógyűrű (NBR) engedélyezett. A burkolat levétele csak álló helyzetben engedélyezett. A tengelykapcsoló üzeme közben ügyeljen a megváltozott futási zajokra a fellépő rezgésekre. Ha a tengelykapcsolót porrobbanás által veszélyeztetett környezetben, valamint bányászati területen üzemeltetik, akkor az üzemeltetőnek ügyelnie kell arra, hogy a burkolat és a tengelykapcsoló között nem gyűlhet össze veszélyes mennyiségű por. A tengelykapcsoló nem üzemeltethető hulló por által terhelt környezetben. A a II készülékcsoportba tartozó tengelykapcsolóhoz olyan burkolatot használnak, amelynek felső részén lezáratlan nyílások találhatók, a burkolat nem lehet könnyűfémből (lehetőség szerint rozsdamentes acélból készüljön). Ha a tengelykapcsolót bányászsati területen használják (I M2 készülékcsoport), akkor a burkolat nem készülhet könnyűfémből, ezenkívül nagyobb terhelésnek kell ellenállnia, mint a II készülékcsoport készülékeinek. A forgó alkatrészeket elválasztó védőberendezés Sr minimális távolságának el kell érnie a lent felsorolt értékeket.

27 27 / 30 5 A melléklet Tudnivalók és előírások az -zónákban történő használathoz 5.6 Üzembe helyezés Ha a védőberendezés burkolat kivitelű, akkor robbanásvédelmi szempontból szabályos nyílások alakíthatók ki rajta, melyek nem haladhatják meg az alábbi méreteket: Nyílások Burkolat [mm] Felső oldal Oldalelemek Sr távolság Köralakú max. átmérő Szögletes max. oldalhossz Egyenes vagy ívelt vágás max. oldalhossz/-magasság nem megengedett 8 20! VIGYÁZAT! Ha a tengelykapcsoló üzemeltetése közben rendellenességek tapasztalhatók, akkor a hajtóegységet azonnal le kell kapcsolni. Meg kell határozni az üzemzavar okát az Üzemzavarok című táblázat alapján, és ha lehetséges, a javaslatok alapján el kell hárítani. A felsorolt üzemzavarok csupán támpontként értelmezendők. A hibakereséshez minden üzemi tényezőt és gépkomponenst figyelembe kell venni. Tengelykapcsoló bevonat: Ha a bevonattal (alapozó, mázolás stb.) ellátott tengelykapcsolókat Ex-zónákban használják, akkor figyelembe kell venni a vezetőképességgel és a rétegvastagsággal szemben támasztott követelményeket. 200 μm festékvastagság alatt nem kell elektrosztatikus feltöltődéssel számolni. A 200 μm-nél vastagabb, többrétegű festés esetén a tengelykapcsoló nem alkalmas a IIC robbanási csoporthoz. 5.7 Üzemzavarok, azok okai és elhárításuk Az alábbiakban felsorolt hibák a tengelykapcsoló rendellenes használatához vezethetnek. Az üzemeltetési és szerelési útmutatóban foglalt előírásokon túl arra is ügyelni kell, hogy ezeket a hibákat elkerüljék. A felsorolt üzemzavarok csupán támpontként értelmezendők a hibakereséshez. A hibakereséshez minden esetben figyelembe kell venni a szomszédos részegységeket is. Nem szakszerű használat miatt a tengelykapcsoló gyújtóforrássá válhat. A 94/9/EK irányelv különös gondosságot követel meg a gyártótól és a felhasználótól. Rendellenes használatból eredő, általános hibák: A tengelykapcsoló méretezéséhez szükséges fontos adatok rendelkezésre bocsátásának elmaradása. A tengely-agy kapcsolatra vonatkozó számítások figyelmen kívül hagyása. Szállítási károkat szenvedett tengelykapcsoló alkatrészek beépítése. Az agyak melegen történő felhelyezésekor a megengedett hőmérséklet túllépése. Az összeszerelendő alkatrészek illesztései nem egymáshoz valók. A meghúzási nyomatékok el nem érése, ill. túllépése. Alkatrészek felcserélése / nem engedélyezett módon történő összeszerelése. Nem megfelelő elasztomer gyűrű/ külön DZ elasztomerek behelyezése a tengelykapcsolóba, ill. ezek elmaradása. Nem eredeti KTR alkatrészek (idegen gyártmányok) használata. Régi/kopott vagy lejárt raktározási határidejű elasztomer gyűrűk, ill. külön DZ elasztomerek használata. Az alkalmazott tengelykapcsoló/tengelykapcsoló védelem nem felel meg az Ex-zónák, ill. a 94/9/EK irányelv követelményeinek. Nem tartják be a karbantartási időközöket.

28 28 / 30 5 A melléklet Tudnivalók és előírások az -zónákban történő használathoz 5.7 Üzemzavarok, azok okai és elhárításuk Üzemzavarok A futási zajok megváltozása és/vagy fellépő rezgések Bütyöktörés Okok Beállítási hiba Elasztomer gyűrű kopása, rövid idejű nyomatékátvitel fémes érintkezés miatt Meglazultak az axiális agyrögzítő csavarok Elasztomer gyűrű kopása, nyomatékátvitel fémes érintkezés miatt Bütyöktörés túl nagy ütésenergia/túlterhelés miatt Az üzemi paraméterek nem felelnek meg a tengelykapcsoló teljesítményének A berendezésegység kezelési hibája Veszélyre való figyelmeztetések Exzónák esetén Gyújtásveszély szikraképződés miatt Elhárítás 1) Helyezze üzemen kívül a berendezést 2) Szüntesse meg a beállítási hiba okát (pl. meglazult alapzatcsavarok, motorrögzítés törése, alkatrészek hőtágulása, a tengelykapcsoló s beépítési méretének megváltozása) 3) Ellenőrizze a kopást az Ellenőrzés című pont alapján 1) Helyezze üzemen kívül a berendezést 2) Szerelje szét a tengelykapcsolót, távolítsa el az elasztomer gyűrű maradványait 3) Ellenőrizze a tengelykapcsoló alkatrészeit, a sérült alkatrészeket cserélje ki 4) Helyezze be az elasztomer gyűrűt, szerelje össze a tengelykapcsoló alkatrészeit 5) Ellenőrizze és szükség esetén korrigálja a beállítást 1) Helyezze üzemen kívül a berendezést 2) Ellenőrizze a tengelykapcsoló beállítását 3) Húzza meg az agyrögzítő csavarokat, és biztosítsa őket önkilazulás ellen 4) Ellenőrizze a kopást az Ellenőrzés című pont alapján 1) Helyezze üzemen kívül a berendezést 2) Cserélje ki a teljes tengelykapcsolót 3) Ellenőrizze a beállítást 1) Helyezze üzemen kívül a berendezést 2) Cserélje ki a teljes tengelykapcsolót 3) Ellenőrizze a beállítást 4) Állapítsa meg a túlterhelés okát 1) Helyezze üzemen kívül a berendezést 2) Ellenőrizze az üzemi paramétereket, válasszon nagyobb tengelykapcsolót (ügyeljen a beépítési helyiségre) 3) Szereljen fel új méretű tengelykapcsolót 4) Ellenőrizze a beállítást 1) Helyezze üzemen kívül a berendezést 2) Cserélje ki a teljes tengelykapcsolót 3) Ellenőrizze a beállítást 4) Tanítsa be és képezze ki a kezelőszemélyzetet

-1- TITEK RUGALMAS TENGELYKAPCSOLÓK Miskolc, Kiss Ernő u telefon (46) fax (46)

-1- TITEK RUGALMAS TENGELYKAPCSOLÓK Miskolc, Kiss Ernő u telefon (46) fax (46) -1- TITEK RUGALMAS TENGELYKAPCSOLÓK 3531 Miskolc, Kiss Ernő u. 23. e-mail axicon@axiconkft.hu telefon (46) 533-463 fax (46) 533-464 2 A TITEK tengelykapcsoló hajtómotorok és gépek közötti forgatónyomaték

Részletesebben

DM-SL (Hungarian) Kereskedői kézikönyv SL-BSR1

DM-SL (Hungarian) Kereskedői kézikönyv SL-BSR1 (Hungarian) DM-SL0003-00 Kereskedői kézikönyv SL-BSR1 FONTOS FIGYELMEZTETÉS Ez a kereskedői kézikönyv elsősorban hivatásos kerékpárszerelők számára készült. Kerékpárszerelői képzettséggel nem rendelkező

Részletesebben

ARP-6, ARH-8, ARC-6/8/10, ARW-4/6, ARF-6

ARP-6, ARH-8, ARC-6/8/10, ARW-4/6, ARF-6 FLENDER ARPEX acél tengelykapcsolók Gyártási sorozat ARS-6, ARP-6, ARH-8, ARC-6/8/10, ARW-4/6, ARF-6 Használati utasítás FLENDER couplings FLENDER ARPEX acél tengelykapcsolók Gyártási sorozat ARS-6, ARP-6,

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás Szerelési és karbantartási utasítás BEFOLYÓ NE 0.1 semlegesítő berendezés Szakemberek számára A szerelés és karbantartás előtt kérjük gondosan átolvasni 7 747 018 487-02/2005 HU 1 Általános 1 Általános

Részletesebben

Első agy/ hátsó agy (tárcsafék)

Első agy/ hátsó agy (tárcsafék) (Hungarian) DM-HB0005-03 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI MTB Túra Városi túra/ Komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE Első agy/ hátsó agy (tárcsafék) HB-M4050 FH-M4050 HB-M3050 FH-M3050 HB-RM33 FH-RM33 FH-RM35

Részletesebben

Fogaskoszorú (11-fokozatú)

Fogaskoszorú (11-fokozatú) (Hungarian) DM-CS0004-04 Kereskedői kézikönyv Fogaskoszorú (11-fokozatú) CS-9000 CS-6800 CS-5800 FONTOS FIGYELMEZTETÉS Ez a kereskedői kézikönyv elsősorban hivatásos kerékpárszerelők számára készült. Kerékpárszerelői

Részletesebben

BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok. VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez

BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok. VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez A VEC egy olyan elszívó központi ventilátor család, amelyet kifejezetten a különböző lakó- és kereskedelmi

Részletesebben

Elülső agy/hátsó agy (standard típus)

Elülső agy/hátsó agy (standard típus) (Hungarian) DM-HB0001-06 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI MTB Túra Városi túra/ Komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE Elülső agy/hátsó agy (standard típus) ORSZÁGÚTI HB-3500 FH-3500 HB-2400 FH-2400 HB-RS400

Részletesebben

Első agy/hátsó kerékagy (standard típus)

Első agy/hátsó kerékagy (standard típus) (Hungarian) DM-HB0001-05 Kereskedői kézikönyv Első agy/hátsó kerékagy (standard típus) ORSZÁGÚTI HB-3500 FH-3500 HB-2400 FH-2400 HB-RS400 FH-RS400 HB-RS300 FH-RS300 MTB HB-MX71 HB-TX800 FH-TX800 Túra HB-T670

Részletesebben

Biztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY.

Biztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY. 0 Elster Gmb Edition 0. D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep átalakítása csillapítással rendelkező mágnesszeleppé vagy a csillapítás

Részletesebben

Rosemount irányított hullámú radar

Rosemount irányított hullámú radar 00825-0318-4530, AB változat Rosemount irányított hullámú radar Útmutató a szegmentált szonda felszereléséhez FIGYELMEZTETÉS A biztonságos telepítés irányelveinek figyelmen kívül hagyása súlyos sérüléshez

Részletesebben

LFM Használati útmutató

LFM Használati útmutató Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 LFM Használati útmutató Oldalak 1 1.ábra 2.ábra Oldalak 2 3.ábra

Részletesebben

KITERJESZTETT GARANCIA

KITERJESZTETT GARANCIA KITERJESZTETT GARANCIA A termék forgalmazója 10 év, a gyártásból eredő anyag és konstrukciós hibákra kiterjedő jótállást vállal a BVF SRHC fűtőkábelekre. A jótállás kizárólag a szakszerűen kitöltött és

Részletesebben

kenőrendszerek Használati utasítás

kenőrendszerek Használati utasítás Használati utasítás Figyelmeztetés. Az adatokat a legnagyobb gonddal állítottuk összes. Ennek ellenére nem tudjuk kizárni az eltéréseket és fenntartjuk a jogot arra, hogy előzetes értesítés nélkül megváltoztassuk

Részletesebben

Lánckeréksor. Kereskedői kézikönyv. ORSZÁGÚTI MTB Túra. Városi túra/komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE

Lánckeréksor. Kereskedői kézikönyv. ORSZÁGÚTI MTB Túra. Városi túra/komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE (Hungarian) DM-CS0003-08 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI MTB Túra Városi túra/komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE Lánckeréksor CS-M9000 CS-M9001 CS-M8000 CS-HG500-10 CS-HG400-9 CS-HG300-9 CS-HG200-9 CS-HG200-8

Részletesebben

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye,

Részletesebben

Biztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY.

Biztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY. 0 Elster Gmb Edition 0. D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep átalakítása csillapítással rendelkező mágnesszeleppé vagy a csillapítás

Részletesebben

DM-HB (Hungarian) Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI. Első agy / hátsó agy, 11-fokozatú HB-9000 HB-6800 HB-5800 FH-9000 FH-6800 FH-5800

DM-HB (Hungarian) Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI. Első agy / hátsó agy, 11-fokozatú HB-9000 HB-6800 HB-5800 FH-9000 FH-6800 FH-5800 (Hungarian) DM-HB0003-04 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI Első agy / hátsó agy, 11-fokozatú HB-9000 HB-6800 HB-5800 FH-9000 FH-6800 FH-5800 FONTOS FIGYELMEZTETÉS Ez a kereskedői kézikönyv elsősorban hivatásos

Részletesebben

Kábeldob hordozható lámpával - 24 V. Használati útmutató GD024

Kábeldob hordozható lámpával - 24 V. Használati útmutató GD024 Kábeldob hordozható lámpával - 24 V Használati útmutató GD024 GD024 használati útmutató Az alábbi használati útmutatót figyelmesen olvassa el. A használati útmutató előírásainak a be nem tartása súlyos

Részletesebben

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Csuklókaros kapumotor 900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK BIZTONSÁG MUNKA ESZKÖZÖK 3 TECHNIKAI ADATOK MÉRETEK 4 A KAR RÖGZÍTÉSE A KAPUHOZ ÖSSZESZERELÉS 5 KIOLDÁS CSATLAKOZÁSOK A

Részletesebben

Fogasléchajtások, Sorozat TRR Elfordulási szög: 0-360 Ø32-100 mm mágneses dugattyúval Fogasléces ikerdugattyú Csillapítás: pneumatikus, beállítható

Fogasléchajtások, Sorozat TRR Elfordulási szög: 0-360 Ø32-100 mm mágneses dugattyúval Fogasléces ikerdugattyú Csillapítás: pneumatikus, beállítható 1 Üzemi nyomás min/max 1,5 bar / 10 bar Környezeti hőmérséklet min./max. -20 C / +80 C Közeghőmérséklet min./max. -20 C / +80 C Közeg Sűrített levegő Részecskeméret max. 5 µm A sűrített levegő olajtartalma

Részletesebben

TB-006D4 dönthető kerékpár szállító szerelési útmutató

TB-006D4 dönthető kerékpár szállító szerelési útmutató TB-006D4 dönthető kerékpár szállító szerelési útmutató A kerékpárszállító az első használat előtt figyelmes összeszerelést igényel. Ez a folyamat megfelelő körültekintéssel házilag is elvégezhető, de amennyiben

Részletesebben

SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők MAX.

SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők MAX. HU PLANARIO TOWER SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK MAX. 360 2 SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK SZERELÉS ÉS ÜZEMBE HELYEZÉS ELŐTT Figyelem! A keverőcsap beszerelése előtt a bekötő csővezetékeket át kell öblíteni,

Részletesebben

Üzemeltetési útmutató Kuplung - Személygépkocsik Oldalütés-vizsgáló készülék Központosító tüske

Üzemeltetési útmutató Kuplung - Személygépkocsik Oldalütés-vizsgáló készülék Központosító tüske Cikkszám 4200 080 560 Tartalom 1. Előszó... 1 2. Szállítási terjedelem... 2 3.... 2 3.1 Az oldalütés-vizsgáló készülék felszerelése... 3 3.2 A kuplungtárcsa felszerelése... 4 3.3 A mérőóra felszerelése

Részletesebben

KITERJESZTETT GARANCIA

KITERJESZTETT GARANCIA KITERJESZTETT GARANCIA A termék forgalmazója 10 év, a gyártásból eredő anyag és konstrukciós hibákra kiterjedő jótállást vállal a BVF SRHC 7/45 HWTM fűtőkábelekre. A jótállás kizárólag a szakszerűen kitöltött

Részletesebben

THR880i Ex. Biztonsági előírások

THR880i Ex. Biztonsági előírások THR880i Ex Biztonsági előírások 1 Tartalomjegyzék 1 Alkalmazás...3 2 Biztonsági információk...3 3 Biztonsági előírások...3 4 Akkumulátorfedél védelme...5 4.1 Az akkumulátorfedél lecsavarozása...5 4.2

Részletesebben

Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL1-03-01274 - WE FL1-03-01688 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01690

Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL1-03-01274 - WE FL1-03-01688 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01690 Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 mágneses vízszűrők MC22001 MC22002 FL1-03-01274 - WE FL1-03-01689 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01688 FL1-03-01690 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI

Részletesebben

Pattex CF 850. Műszaki tájékoztató

Pattex CF 850. Műszaki tájékoztató BETON / TÖMÖR KŐ HASZNÁLAT FELHASZNÁLÁSI ÚTMUTATÓ 1. ALKALMAZÁSI TERÜLETEK ALAP ANYAGA: beton, tömör kő Nehéz terhet hordozó elemek rögzítése tömör kőben, betonban, porózus betonban és könnyű betonban.

Részletesebben

Műszaki megjegyzés O-gyűrűkhöz

Műszaki megjegyzés O-gyűrűkhöz Műszaki megjegyzés O-gyűrűkhöz ömítő hatás Az O-gyűrű egy tömítőelem, amellyel folyadékok és gázok megbízhatóan szigetelhetők el. A tömítő hatás beszereléskor a keresztmetszet axiális vagy radiális bepréseléséből

Részletesebben

Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók

Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók Li-Ion Akkupack Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók Használati útmutató a STABILA li-ion akkucsomaghoz és dugasztápegységhez Fontos tudnivalók Alaposan olvassa át a biztonsági tudnivalókat

Részletesebben

Helyesbítés. Ipari hajtóművek X.. típussorozatú homlokkerekes és kúp-homlokkerekes hajtóművek 6,8 és 475 knm közötti nyomatékosztályok *21334358_1214*

Helyesbítés. Ipari hajtóművek X.. típussorozatú homlokkerekes és kúp-homlokkerekes hajtóművek 6,8 és 475 knm közötti nyomatékosztályok *21334358_1214* Hajtástechnika \ hajtásautomatizálás \ rendszerintegráció \ szolgáltatások *21334358_1214* Helyesbítés Ipari hajtóművek X.. típussorozatú homlokkerekes és kúp-homlokkerekes hajtóművek 6,8 és 475 knm közötti

Részletesebben

Segédlet a gördülőcsapágyak számításához

Segédlet a gördülőcsapágyak számításához Segédlet a gördülőcsapágyak számításához Összeállította: Dr. Nguyen Huy Hoang Budapest 25 Feladat: Az SKF gyártmányú, SNH 28 jelű osztott csapágyházba szerelt 28 jelű egysorú mélyhornyú golyóscsapágy üzemi

Részletesebben

DL 26 NDT. Manual /32

DL 26 NDT. Manual /32 DL 26 NDT Manual HU 9000-608-32/32 2 9000-608-32/32 2008/12/10 Tartalomjegyzék Fontos információk 1. Általános tudnivalók...4 1.1 Irányelvek...4 1.2 Általános tudnivalók...4 1.3 A készülék ártalmatlanítása...4

Részletesebben

PAB 02 típusú ablakátbeszélő

PAB 02 típusú ablakátbeszélő Használati utasítás a SIVA gyártmányú PAB 02 típusú ablakátbeszélő készülékhez Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy termékünket választotta, remélve, hogy hosszú ideig segíti az Ön munkáját. A biztonság,

Részletesebben

Gebo UniSolid univerzális acélöntvény idomok a mélyépítési

Gebo UniSolid univerzális acélöntvény idomok a mélyépítési Gebo UniSolid univerzális acélöntvény idomok a mélyépítési ágazat számára különböző anyagú csövek összekötésére használható anyaga: gömbgrafitos öntöttvas (EN-GJS-400-15); bevonat: resicoat összekötő idomként

Részletesebben

GESTRA Steam Systems VK 14, VK 16. Magyar. Kezelési utasítás 818638-01. Vaposkop nézőüveg

GESTRA Steam Systems VK 14, VK 16. Magyar. Kezelési utasítás 818638-01. Vaposkop nézőüveg GESTRA Steam Systems VK 14 VK 16 HU Magyar Kezelési utasítás 818638-01 Vaposkop nézőüveg VK 14, VK 16 Tartalom Fontos tudnivalók oldal Rendeltetésszerű használat...4 Biztonsági előírások...4 Veszélyek!...4

Részletesebben

Üzemeltetési útmutató

Üzemeltetési útmutató Cikkszám 184200 080580 Tartalom 1. Előszó... 1 2. Szállítási terjedelem... 2 3.... 2 3.1 Az oldalütés-vizsgáló készülék felszerelése... 3 3.2 A kuplungtárcsa felszerelése... 4 3.3 A mérőóra felszerelése

Részletesebben

Vibranivo VN VN 2000 VN 5000 VN 6000 Sorozat. Használati útmutató

Vibranivo VN VN 2000 VN 5000 VN 6000 Sorozat. Használati útmutató Vibranivo VN 1000 VN 2000 VN 5000 VN 6000 Sorozat Használati útmutató 010516 1 UWT GmbH Westendstraße 5 Tel.: +49 (0)831 57123-0 Internet:www.uwt.de D-87488 Betzigau Fax: +49 (0)831 76879 E-Mail: info@uwt.de

Részletesebben

FŰTÉS/USZODAVÍZ (KstW)

FŰTÉS/USZODAVÍZ (KstW) BECHNKE VÍZ/VÍZ HŐCSERÉLŐ SZERELÉSI ÚTMUTATÓ FŰTÉS/USZODAVÍZ (KstW) Tartalomjegyzék 1 1 Biztonság 2 1.1 Ezen hőcserélővel történő bánásmód veszélyei 2 1.2 Biztonsági útmutató és tippek 2 1.3 Rendeltetésszerű

Részletesebben

RADEX -N szerkezeti kialakítás: NANA 1. RADEX -N szerkezeti kialakítás: NANA 4

RADEX -N szerkezeti kialakítás: NANA 1. RADEX -N szerkezeti kialakítás: NANA 4 Lap: 1 / 29 NN, NANA 1-4, NENA 1 és 2, NENE 1 NNZ, NNW típusú acéllemezes tengelykapcsolók szerkezeti kialakítás: NN az Európai Parlament 94/9/EG (ATEX 95) direktívája szerint végső méretre fúrt, előfúrt/nem

Részletesebben

Mûanyag szorítógyûrûs csatlakozók

Mûanyag szorítógyûrûs csatlakozók Teljes termékskála Szorítógyûrûs és megfúró nyeregidomok: A Gebo Plast mûanyag szorítógyûrûs és megfúró nyeregidomok 16-110 mm-es méretben az alábbi kivitelben kaphatók: Belsô- és külsômenetes csatlakozással

Részletesebben

Paperfox A-1000 Áttekercselő Kezelési utasítás. v1.1. 2009.04.25.

Paperfox A-1000 Áttekercselő Kezelési utasítás. v1.1. 2009.04.25. Paperfox A-1000 Áttekercselő Kezelési utasítás v1.1. 2009.04.25. A Paperfox A-1000 Áttekercselő alkalmazási területe A Paperfox A-1000 áttekercselő alkalmas automatikus mosóművel rendelkező ofszet nyomdagépek

Részletesebben

Szerelési utasítás. Modulok a Logamatic 41xx szabályozóhoz / 00 HU Szakcég részére. A szerelés elõtt gondosan át kell olvasni!

Szerelési utasítás. Modulok a Logamatic 41xx szabályozóhoz / 00 HU Szakcég részére. A szerelés elõtt gondosan át kell olvasni! 60 0047 0 / 00 HU Szakcég részére Szerelési utasítás Modulok a Logamatic 4xx szabályozóhoz FM 44 FM 44 FM 45 FM 454 4 FM 445 ZM 44 A szerelés elõtt gondosan át kell olvasni! Elõszó Fontos általános alkalmazási

Részletesebben

Tartalomjegyzék. Használati útmutató. Szerelés Működés Karbantartás Átvizsgálás. ZIMM emelő hajtóművek Z-5 - Z-1000 GSZ-2 - GSZ-100 2016-04 1.

Tartalomjegyzék. Használati útmutató. Szerelés Működés Karbantartás Átvizsgálás. ZIMM emelő hajtóművek Z-5 - Z-1000 GSZ-2 - GSZ-100 2016-04 1. Tartalomjegyzék Használati útmutató Szerelés Működés Karbantartás Átvizsgálás ZIMM emelő hajtóművek Z-5 - Z-1000 GSZ-2 - GSZ-100 2016-04 1.2 HU Eredeti használati útmutató Kiadó ZIMM Maschinenelemente

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás Szerelési és karbantartási utasítás Tároló-vízmelegítő Logalux S120 Szakemberek számára Szerelés előtt kérjük figyelmesen átolvasni 6 720 617 534-11/2001 HU Impresszum HASZNÁLATI TUDNIVALÓ A fűtési rendszer

Részletesebben

Szorítógyûrûs gyorscsatlakozó idomok

Szorítógyûrûs gyorscsatlakozó idomok katalógus A típus Acélöntvény csavarzat külső menettel MSZ EN 10255 MSZ EN 10220:2003 MSZ EN 12201-2:2003, MSZ EN 1555-2:2003 Közeg: víz, gáz, kőolajszármazékok, sûrített levegő víz, kőolajszármazékok,

Részletesebben

Szerelési utasítás. Logamax plus. Kaszkád-egység GB162-65/80/100. Szakemberek számára. Szerelés előtt gondosan olvassa el. 7 746 800 086 (2011/02) HU

Szerelési utasítás. Logamax plus. Kaszkád-egység GB162-65/80/100. Szakemberek számára. Szerelés előtt gondosan olvassa el. 7 746 800 086 (2011/02) HU Szerelési utasítás Kaszkád-egység 7214 6000-000.1TD Logamax plus GB162-65/80/100 Szakemberek számára Szerelés előtt gondosan olvassa el. 7 746 800 086 (2011/02) HU Termékáttekintés Termékáttekintés 9 1

Részletesebben

Általános javítási és ellenőrzési utasítások. A WABCO készülékek biztonságos javítása és ellenőrzése

Általános javítási és ellenőrzési utasítások. A WABCO készülékek biztonságos javítása és ellenőrzése Általános javítási és ellenőrzési utasítások A WABCO készülékek biztonságos javítása és ellenőrzése Általános javítási és ellenőrzési utasítások A WABCO készülékek biztonságos javítása és ellenőrzése

Részletesebben

2.9 oldal 141 2.9. Tekercsek és csatlakozók HAFNER

2.9 oldal 141 2.9. Tekercsek és csatlakozók HAFNER 2.9 141 2.9 Tekercsek és csatlakozók Tartalomjegyzék 3 8 9 10 11 12 13 14 15 Alaplapos szeleprendszerek áttekintése 2.1 Mechanikus működtetésű szelepek 2.1.1 3/2-es szelepek 2.1.1.1 BV/BR/BL 311 201 M

Részletesebben

A forgójeladók mechanikai kialakítása

A forgójeladók mechanikai kialakítása A forgójeladók mechanikai kialakítása A különböző gyártók néhány szabványos kiviteltől eltekintve nagy forma- és méretválasztékban kínálják termékeiket. Az elektromos illesztéshez hasonlóan a mechanikai

Részletesebben

Használati útmutató. Flipcut TM. A szerszám használata

Használati útmutató. Flipcut TM. A szerszám használata Használati útmutató Flipcut TM A szerszám használata MEGJEGYZÉS: Az alábbiakban részletezett műveleti sorrend a furat elején a kúpsüllyesztés, a furat végén pedig a visszasüllyesztés hagyományos pengével,

Részletesebben

Lapos pedál. Kereskedői kézikönyv DEORE XT PD-M8040 SAINT PD-MX80 PD-M828. Szérián kívüli PD-GR500. ORSZÁGÚTI MTB Túra. Városi túra/ Komfort kerékpár

Lapos pedál. Kereskedői kézikönyv DEORE XT PD-M8040 SAINT PD-MX80 PD-M828. Szérián kívüli PD-GR500. ORSZÁGÚTI MTB Túra. Városi túra/ Komfort kerékpár (Hungarian) DM-PD0001-03 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI MTB Túra Városi túra/ Komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE Lapos pedál DEORE XT PD-M8040 SAINT PD-MX80 PD-M828 Szérián kívüli PD-GR500 TARTALOM FONTOS

Részletesebben

Centronic EasyControl EC541-II

Centronic EasyControl EC541-II Centronic EasyControl EC541-II hu Szerelési és kezelési útmutató Távirányító Fontos információk a szerelő / a villamos szakember / a felhasználó számára Kérjük ennek megfelelően továbbadni. Ezt a tájékoztatót

Részletesebben

H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , ,

H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , , H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz. 1460476, 1460474, 1436525, 1436526, 1460477, 1460475, 1463527 Ez a használati útmutató kizárólag ezekhez a termékekhez tartozik.

Részletesebben

6301 6897 02/2001 HU Szakemberek számára. Szerelési utasítás. Twin Tube DN 20 csatlakozó készlet. A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni

6301 6897 02/2001 HU Szakemberek számára. Szerelési utasítás. Twin Tube DN 20 csatlakozó készlet. A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni 01 897 02/2001 HU Szakemberek számára Szerelési utasítás Twin Tube DN 20 csatlakozó készlet A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni Tartalomjegyzék 1 Szállítási terjedelem..........................................

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ MODELL: OF1-S16 (KÉRJÜK OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT HASZNÁLAT ELŐTT.) 1 Biztonsági Előírások: 1. Soha ne tegye az ujját vagy más egyebet

Részletesebben

Hercules tolókapu motor szerelési leírás

Hercules tolókapu motor szerelési leírás Hercules tolókapu motor szerelési leírás 1 2 Figyelem! Ezen kézikönyvben lévő telepítést csak szakképzett műszaki személy végezheti és nem a végfelhasználó. A telepítést végző szerepe, hogy tájékoztassa

Részletesebben

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 96228HB43XVIII

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 96228HB43XVIII Mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 96228HB43XVIII 2018-01 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére figyelme - sen olvassa el a biztonsági előírásokat,

Részletesebben

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG HU EN DE BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A berendezés használata előtt figyelmesen olvassa el a használai útmutatóban található utasításokat!

Részletesebben

Ex Fórum 2010 Konferencia. 2010. június 8. robbanásbiztonság-technika haladóknak 1

Ex Fórum 2010 Konferencia. 2010. június 8. robbanásbiztonság-technika haladóknak 1 1 Zónabesorolást csak A Fokozottan tűz- és robbanásveszélyes és B Tűz- és robbanásveszélyes tűzveszélyességi osztályba sorolt területeken kell végezni? Az OTSZ 5. Melléklet II. Fejezet 2.8.-2.13. pontjai

Részletesebben

Heizsitzauflage Classic

Heizsitzauflage Classic Heizsitzauflage Classic 1 2 3 2 LUXUS MeLegÍtŐ ÜLŐPáRNa tartalomjegyzék 1 Biztonsági utasítások 9 Jelzések a készüléken és/vagy a csomagoláson 9 2 Beszerelés 40 Kezelés 40 4 Tisztítás és ápolás 40 A biztosíték

Részletesebben

Kereskedői kézikönyv Lánc (11-fokozatú)

Kereskedői kézikönyv Lánc (11-fokozatú) (Hungarian) DM-CN0001-05 Kereskedői kézikönyv Lánc (11-fokozatú) CN-9000 CN-6800 CN-HG901-11 CN-HG900-11 CN-HG701-11 CN-HG700-11 CN-HG601-11 CN-HG600-11 TARTALOM FONTOS FIGYELMEZTETÉS... 3 A BIZTONSÁG

Részletesebben

CA légrétegződést gátló ventilátorok

CA légrétegződést gátló ventilátorok CA légrétegződést gátló ventilátorok MŰSZAKI INFORMÁCIÓ A SZERELŐ ÉS A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA 2019.03.20. - 2 - A CA típusjelű ventilátorokat nagy légterű, nagy belmagasságú, ipari, kereskedelmi és szolgáltató

Részletesebben

Üzemeltetési utasítás Elektromos keverő Ultromat berendezés számára

Üzemeltetési utasítás Elektromos keverő Ultromat berendezés számára Üzemeltetési utasítás Elektromos keverő Ultromat berendezés számára HU A0411 Először teljesen olvassa át az üzemeltetési útmutatókat. Ne dobja el. A telepítési- vagy kezelési hibák következtében fellépő

Részletesebben

T80 ventilátor használati útmutató

T80 ventilátor használati útmutató T80 ventilátor használati útmutató 1. Tápkábel és 2. Motor állvány 3. Kondenzátor 4. Motor dugvilla 5. Hátsó borítás 6. Légbefúvó 7. Csapágy 8. Áramköri lap 9. Kapcsolódoboz 10. Kapcsoló fedél 11. Kapcsológomb

Részletesebben

CAMBRIDGE HENGER JH 450, JH 620. Eredeti kézikönyv, 2015.01. hó

CAMBRIDGE HENGER JH 450, JH 620. Eredeti kézikönyv, 2015.01. hó ÜZEMELTETÉSI ÉS KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYV CAMBRIDGE HENGER JH 450, JH 620 Eredeti kézikönyv, 2015.01. hó Tartalomjegyzék 1. ELŐSZÓ... 1 1.1. A gép rendeltetésszerű használata... 1 1.2. Műszaki adatok...

Részletesebben

FORGÓFEJES FEJMOSÓ DUO

FORGÓFEJES FEJMOSÓ DUO FORGÓFEJES FEJMOSÓ DUO Használati útmutató HU Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Reméljük, hogy termékünkkel Ön is elégedett lesz és hosszú ideig szolgálja majd Önt. Az útmutató

Részletesebben

Lengőhajtóművek GS 50.3 GS Talppal és karral

Lengőhajtóművek GS 50.3 GS Talppal és karral Lengőhajtóművek GS 50.3 GS 250.3 Talppal és karral Csak az üzemeltetési útmutatóval együtt használja! Ez a rövid útmutató NEM helyettesíti az üzemeltetési útmutatót! Csak olyan személyek számára készült,

Részletesebben

4. feladat Géprajz-Gépelemek (GEGET224B) c. tárgyból a Műszaki Anyagtudományi Kar, nappali tagozatos hallgatói számára

4. feladat Géprajz-Gépelemek (GEGET224B) c. tárgyból a Műszaki Anyagtudományi Kar, nappali tagozatos hallgatói számára 4. feladat Géprajz-Gépelemek (GEGET4B) c. tárgyból a űszaki Anyagtudományi Kar, nappali tagozatos hallgatói számára TOKOS TENGELYKAPCSOLÓ méretezése és szerkesztése útmutató segítségével 1. Villamos motorról

Részletesebben

Kezelési útmutató. Helyiséghőmérsékletszabályozó. 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393..

Kezelési útmutató. Helyiséghőmérsékletszabályozó. 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393.. Kezelési útmutató Helyiséghőmérsékletszabályozó 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393.. Tartalom Kezelési útmutató Helyiséghőmérséklet-szabályozó 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 2 A

Részletesebben

DICHTOMATIK. Beépítési tér és konstrukciós javaslatok. Statikus tömítés

DICHTOMATIK. Beépítési tér és konstrukciós javaslatok. Statikus tömítés Beépítési tér és konstrukciós javaslatok Az O-gyűrűk beépítési terét (hornyot) lehetőség szerint merőlegesen beszúrva kell kialakítani. A szükséges horonymélység és horonyszélesség méretei a mindenkori

Részletesebben

Hidrofortartályok: Alkalmazási terület:

Hidrofortartályok: Alkalmazási terület: Hidrofortartályok: Alkalmazási terület: A hidrofor a vízellátó rendszerek nyomásingadozásainak a kiegyenlítésére, valamint a hálózati nyomásfokozás segédberendezéseként alkalmazható. Szivattyú, kompresszor

Részletesebben

Sárgarézből készült szorítógyűrűs csatlakozók

Sárgarézből készült szorítógyűrűs csatlakozók Komplett termékprogram Külsőmenetes, sárgarézből készült szorítógyűrűs csatlakozó vörösréz csövekhez: A sárgaréz 15-54 mm külső csőátmérőhöz kaphatók és ivóvíz, fűtővíz, ill. sűrített levegő közegekhez

Részletesebben

CES Hőgenerátor Kezelési útmutató

CES Hőgenerátor Kezelési útmutató CES Hőgenerátor Kezelési útmutató CES KFT. Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el! Tartalom Bevezető... 3 C.E.S. kavitációs hőgenerátorok leírása és alkalmazása... 3 2. A C.E.S. kavitációs hőgenerátorok

Részletesebben

V. Szerelési méretek. V.1 Mosdó. Szerelési méretek. Mosdó

V. Szerelési méretek. V.1 Mosdó. Szerelési méretek. Mosdó Szerelési méretek V. Szerelési méretek V.1 510 510 Cx 850 850 Típus A B K G P 4163 01 570 470 200 625 790 4182 01 555 430 185 645 805 4191 55 550 445 205 660 790 4191 60 600 485 210 655 790 4191 65 655

Részletesebben

LED-es tükörre szerelhető lámpa

LED-es tükörre szerelhető lámpa LED-es tükörre szerelhető lámpa hu Termékismertető 16262FV05X02IX 2019-02 Biztonsági előírások A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelme - sen a biztonsági

Részletesebben

Bond-Rite Clamp II Öntesztelő sztatikai földelőcsipesz

Bond-Rite Clamp II Öntesztelő sztatikai földelőcsipesz ÜZEMBE HELYEZÉS ELŐTT OLVASSA EL AZ ÜZEMBE HELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT! Bond-Rite Clamp II Öntesztelő sztatikai földelőcsipesz Üzembe helyezési és használati útmutató www.newson-gale.com Bond-Rite

Részletesebben

Országúti tárcsafék agy

Országúti tárcsafék agy (Hungarian) DM-HB0004-01 Kereskedői kézikönyv Országúti tárcsafék agy HB-CX75 HB-RS505 FH-CX75 FH-RS505 FONTOS FIGYELMEZTETÉS Ez a kereskedői kézikönyv elsősorban hivatásos kerékpárszerelők számára készült.

Részletesebben

Használati és Összeszerelési Útmutató

Használati és Összeszerelési Útmutató MUNKAPAD Használati és Összeszerelési Útmutató 3043 - Munkapad 560x100x18mm Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a terméket. Ebben a dokumentumban hasznos információkat talál a termék rendeltetésszerű használatával

Részletesebben

Csô külsô átmérô [mm] menet

Csô külsô átmérô [mm] menet katalógus Általános tájékoztató Bevizsgálások: Műanyag idomaink DIN 8076 T3, PE csőre DIN 8074, valamint EN 12201 szabványok alapján kerültek bevizsgálásra. Minden elem, amely ivóvízzel érintkezik, megfelel

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ LEMEZHENGERÍTŐ SRG - 1300/1,5

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ LEMEZHENGERÍTŐ SRG - 1300/1,5 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ LEMEZHENGERÍTŐ SRG - 1300/1,5 SRG50 Tisztelt vásárló, köszönjük, hogy a KH Trading s.r.o. cég termékét választotta. Cégünk kész Önnek szolgálatait felajánlani a termék megvétele előtt,

Részletesebben

Király Trading KFT H-1151 Budapest Mogyoród útja Leírás

Király Trading KFT H-1151 Budapest Mogyoród útja Leírás K0377 Anyák T-hornyokhoz, DIN 508, bővített Nemesíthető acél, 10-es minőségi osztály, EN AW-7075 vagy 1.4305 nemesacél. Acél, fekete. Alumínium és nemesacél, csupasz. Az alumínium T-horonyanyák acél menetes

Részletesebben

FELSZERELÉS 1. ÁBRA. ➁ Hideg víz jobbra. ➀ Meleg víz balra. ➂ Szűrő

FELSZERELÉS 1. ÁBRA. ➁ Hideg víz jobbra. ➀ Meleg víz balra. ➂ Szűrő 2 3 FELSZERELÉS 1. ÁBRA ➀ Meleg víz balra ➁ Hideg víz jobbra ➂ Szűrő 4 FELSŐ ELZÁRÓ RENDSZER 2. ÁBRA ➀ Dugattyú ➁ Tömítőgyűrű ➂ Csap ➃ Elzárószelep ➄ Csúszásgátló alátét ➅ Rögzítőlemez 5 VÍZTAKARÉKOSSÁG

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás Logano GE315

Szerelési és karbantartási utasítás Logano GE315 Speciális fűtőkazán ventilátoros olaj-/ gázüzemű égővel 6 70 88 48 (05/08) HU Szerelési és karbantartási utasítás Logano GE5 Cserekazán Logano G05, G5, SE45, SK45 típusokhoz Szerelés és karbantartás előtt

Részletesebben

www.menet-szerszam.hu MENETFÚRÓ HASZNOS TÁBLÁZATOK (SEBESSÉG, ELŐFÚRÓ, STB.)

www.menet-szerszam.hu MENETFÚRÓ HASZNOS TÁBLÁZATOK (SEBESSÉG, ELŐFÚRÓ, STB.) Sebesség, előtolás, és kenés MENETFÚRÓ HASZNOS TÁBLÁZATOK (SEBESSÉG, ELŐFÚRÓ, STB.) A menetfúrás sebessége számos tényezőn alapul: a) A menetemelkedés b) Megmunkált anyag c) Furat mélység d) Furat típusa:

Részletesebben

Technikai adatlap United Sealants USFIX-P300 Dűbelragasztó (PESF)

Technikai adatlap United Sealants USFIX-P300 Dűbelragasztó (PESF) Technikai adatlap United Sealants USFIX-P300 Dűbelragasztó (PESF) Poliészter bázisú, sztirénmentes, csekély szag-kipárolgású, magas minőségű, gyors kötésű, 2 komponensű dűbelragasztó rendszer. A termékhez

Részletesebben

NIVOMAG MÁGNESES SZINTKAPCSOLÓK SZINTKAPCSOLÓK

NIVOMAG MÁGNESES SZINTKAPCSOLÓK SZINTKAPCSOLÓK NIVOMAG MÁGNESES SZINTKAPCSOLÓK M I N D I G A F E L S Ô S Z I N T E N SZINTKAPCSOLÓK M I N D I G A F E NIVOMAG MÁGNESES SZINTKAPCSOLÓK JELLEMZŐK Mágneses csatolás az úszó és kapcsolóelem között Segédenergia

Részletesebben

Használati utasítás. Infrapanel sötétsugárzó JH-NR10-13A JH-NR18-13A JH-NR24-13A JH-NR32-13A

Használati utasítás. Infrapanel sötétsugárzó JH-NR10-13A JH-NR18-13A JH-NR24-13A JH-NR32-13A Használati utasítás Infrapanel sötétsugárzó JH-NR10-13A JH-NR18-13A JH-NR24-13A JH-NR32-13A DIMAT KFT. 7815 Harkány, Bercsényi u.18. info@dimat.hu +36 70 601 02 09 www.dimat.hu Infrapanel sötétsugárzó

Részletesebben

Retro fali lámpa. Szerelési útmutató 92326HB22XVIII

Retro fali lámpa. Szerelési útmutató 92326HB22XVIII Retro fali lámpa hu Szerelési útmutató 92326HB22XVIII 2017-12 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelke - zik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat,

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP Art. 8220-8225 FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE

Részletesebben

Golyós hüvely Raktári program

Golyós hüvely Raktári program Golyós hüvely Raktári program A Tech-Con Hungária Kft. lineáris technika kategóriájában megtalálhatóak az NTN-SNR kiváló minőségű termékei. Mint tervező, fejlesztő és gyártó, az NTN-SNR a világ harmadik

Részletesebben

NE1.1. Semlegesítő berendezés. Kondenzációs gázkazánokkal való használathoz. Szerelési és karbantartási utasítás szakemberek számára

NE1.1. Semlegesítő berendezés. Kondenzációs gázkazánokkal való használathoz. Szerelési és karbantartási utasítás szakemberek számára Szerelési és karbantartási utasítás szakemberek számára Semlegesítő berendezés NE1.1 Kondenzációs gázkazánokkal való használathoz 6 720 801 640 (2010/01) HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék.........................

Részletesebben

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. elszívó közötti biztonsági távolság minimum 650

Részletesebben

EXLED-001 (HT-F62413A-10)

EXLED-001 (HT-F62413A-10) LED VILÁGÍTÁS Biztonsági előírások és használati utasítás EXLED-001 (HT-F62413A-10) Köszönjük, hogy ezt a terméket választotta. Kérjük, üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa át ezt a használati utasítást

Részletesebben

A 27/2012 (VIII. 27.) NGM rendelet (12/2013 (III.28) és 4/2015. (II. 19.) NGM rendelet által módosított) szakmai és vizsgakövetelménye alapján.

A 27/2012 (VIII. 27.) NGM rendelet (12/2013 (III.28) és 4/2015. (II. 19.) NGM rendelet által módosított) szakmai és vizsgakövetelménye alapján. A 27/2012 (VIII. 27.) NGM rendelet (12/2013 (III.28) és 4/2015. (II. 19.) NGM rendelet által módosított) szakmai és vizsgakövetelménye alapján. Szakképesítés, azonosító száma és megnevezése 34 521 04 Ipari

Részletesebben

Szűrő berendezések. Használati útmutató. Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01126 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Szűrő berendezések. Használati útmutató. Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01126 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01123 CP1-03-01124 CP1-03-01125 CP1-03-01126 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI útmutatások 1.1.

Részletesebben

THESI KONYHAI RENDSZEREK

THESI KONYHAI RENDSZEREK KONYHAI RENDSZEREK THESI TELEPÍTÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők Telepítés és üzembe helyezés előtt Figyelem! A keverőcsaptelep telepítése előtt a bekötő csővezetékeket át kell öblíteni,

Részletesebben

Szerelési és üzemeltetési utasítás

Szerelési és üzemeltetési utasítás Hajtástechnika \ Hajtásautomatizálás \ Rendszerintegráció \ Szolgáltatások Szerelési és üzemeltetési utasítás Hajtóművek R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN W típussorozatú hajtóművek Kiadás: 2013/03

Részletesebben

Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407

Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407 Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407 Javaslatok Üzembehelyezés A gyártó nem vállal felelősséget a helytelen vagy nem megfelelő üzembehelyezésből adódó károkért. A minimális biztonsági távolság

Részletesebben

GESTRA Steam Systems VK 14, VK 16. Kezelési utasítás 818638-00. Vaposkop Nézőüveg

GESTRA Steam Systems VK 14, VK 16. Kezelési utasítás 818638-00. Vaposkop Nézőüveg GESTRA Steam Systems VK 14 VK 16 H Kezelési utasítás 818638-00 Vaposkop Nézőüveg VK 14, VK 16 Tartalom Fontos tudnivalók oldal Rendeltetésszerű használat...4 Biztonsági előírások...4 Veszély!...4 Figyelem!...4

Részletesebben