Szerelési kézikönyv. Daikin Altherma geotermikus hőszivattyú EGSQH10S18AA9W. Szerelési kézikönyv Daikin Altherma geotermikus hőszivattyú.

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Szerelési kézikönyv. Daikin Altherma geotermikus hőszivattyú EGSQH10S18AA9W. Szerelési kézikönyv Daikin Altherma geotermikus hőszivattyú."

Átírás

1 Dikin Altherm geotermikus hőszivttyú Dikin Altherm geotermikus hőszivttyú Mgyr

2 CE DECLARATION OF CONFORMITY CE DECLARACION DE CONFORMIDAD CE DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE ERKLÆRING OM SAMSVAR CE IZJAVA O USKLAĐENOSTI CE IZJAVA O SKLADNOSTI CE ATITIKTIES DEKLARACIJA CE KONFORMITÄTSERKLÄRUNG CE DICHIARAZIONE DI CONFORMITA CE ЗАЯВЛЕНИЕ О СООТВЕТСТВИИ CE ILMOITUS YHDENMUKAISUUDESTA CE MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT CE VASTAVUSDEKLARATSIOON CE ATBILSTĪBAS DEKLARĀCIJA CE DECLARATION DE CONFORMITE CE ΔHΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ CE OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING CE PROHLÁŠENÍ O SHODĚ CE DEKLARACJA ZGODNOŚCI CE ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ CE VYHLÁSENIE ZHODY CE CONFORMITEITSVERKLARING CE FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSTÄMMELSE CE DECLARAŢIE DE CONFORMITATE CE UYGUNLUK BEYANI Dikin Europe N.V declres under its sole responsiility tht the equipment to which this declrtion reltes: erklärt uf seine lleinige Verntwortung dß die Ausrüstung für die diese Erklärung estimmt ist: déclre sous s seule responsilité que l'équipement visé pr l présente déclrtion: verklrt hierij op eigen exclusieve verntwoordelijkheid dt de pprtuur wrop deze verklring etrekking heeft: declr jo su únic responsilidd que el equipo l que hce referenci l declrción: dichir sotto l propri responsilità che gli pprecchi cui è riferit quest dichirzione: δηλώνει με αποκλειστική της ευθύνη ότι ο εξοπλισμός στον οποίο αναφέρεται η παρούσα δήλωση: declr so su exclusiv responsilidde que os equipmentos que est declrção se refere: заявляет, исключительно под свою ответственность, что оборудование, к которому относится настоящее заявление: erklærer under enensvrlig, t udstyret, som er omfttet f denne erklæring: deklrerr i egenskp v huvudnsvrig, tt utrustningen som erörs v denn deklrtion inneär tt: erklærer et fullstendig nsvr for t det utstyr som erøres v denne deklrsjon inneærer t: ilmoitt yksinomn omll vstuulln, että tämän ilmoituksen trkoittmt litteet: prohlšuje ve své plné odpovědnosti, že zřízení, k němuž se toto prohlášení vzthuje: izjvljuje pod isključivo vlstitom odgovornošću d oprem n koju se ov izjv odnosi: teljes felelőssége tudtán kijelenti, hogy erendezések, melyekre e nyiltkozt vontkozik: deklruje n włsną i wyłączną odpowiedzilność, że urządzeni, których t deklrcj dotyczy: declră pe proprie răspundere că echipmentele l cre se referă cestă declrţie: z vso odgovornostjo izjvlj, d je oprem nprv, n ktero se izjv nnš: kinnit om täielikul vstutusel, et käesolev deklrtsiooni ll kuuluv vrustus: декларира на своя отговорност, че оборудването, за коeто се отнася тази декларация: visišk svo tskomye skeli, kd įrng, kurii tikom ši deklrcij: r pilnu tildīu pliecin, k tālāk prkstītās iekārts, uz kurām ttiecs šī deklrācij: vyhlsuje n vlstnú zodpovednosť, že zridenie, n ktoré s vzťhuje toto vyhlásenie: tmmen kendi sorumlulu*und olmk üzere u ildirinin ilgili oldu*u donnımının ş*ıdki gii oldu*unu eyn eder:, re in conformity with the following stndrd(s) or other normtive document(s), provided tht these re used in ccordnce with our instructions: der/den folgenden Norm(en) oder einem nderen Normdokument oder dokumenten entspricht/entsprechen, unter der Vorussetzung, dß sie gemäß unseren Anweisungen eingesetzt werden: sont conformes à l/ux norme(s) ou utre(s) document(s) normtif(s), pour utnt qu'ils soient utilisés conformément à nos instructions: conform de volgende norm(en) of één of meer ndere indende documenten zijn, op voorwrde dt ze worden geruikt overeenkomstig onze instructies: están en conformidd con l(s) siguiente(s) norm(s) u otro(s) documento(s) normtivo(s), siempre que sen utilizdos de cuerdo con nuestrs instrucciones: sono conformi l(i) seguente(i) stndrd(s) o ltro(i) documento(i) crttere normtivo, ptto che vengno usti in conformità lle nostre istruzioni: είναι σύμφωνα με το(α) ακόλουθο(α) πρότυπο(α) ή άλλο έγγραφο(α) κανονισμών, υπό την προϋπόθεση ότι χρησιμοποιούνται σύμφωνα με τις οδηγίες μας: EN , 01 following the provisions of: 02 gemäß den Vorschriften der: 03 conformément ux stipultions des: 04 overeenkomstig de eplingen vn: 05 siguiendo ls disposiciones de: 06 secondo le prescrizioni per: 07 με τήρηση των διατάξεων των: 08 de cordo com o previsto em: 09 в соответствии с положениями: 10 under igttgelse f estemmelserne i: 11 enligt villkoren i: 12 gitt i henhold til estemmelsene i: 13 noudtten määräyksiä: 14 z dodržení ustnovení předpisu: 15 prem odredm: 16 követi (z): 17 zgodnie z postnowienimi Dyrektyw: 01 Note* 02 Hinweis* s set out in <A> nd judged positively y <B> ccording to the Certificte <C>. wie in <A> ufgeführt und von <B> positiv eurteilt gemäß Zertifikt <C>. 06 Not* 07 Σημείωση* 03 Remrque* tel que défini dns <A> et évlué positivement pr 08 Not* <B> conformément u Certifict <C>. 04 Bemerk* zols vermeld in <A> en positief eoordeeld door 09 Примечание* <B> overeenkomstig Certifict <C>. 05 Not* como se estlece en <A> y es vlordo positivmente por <B> de cuerdo con el 10 Bemærk* Certificdo <C>. 18 în urm prevederilor: 19 o upoštevnju določ: 20 vstvlt nõuetele: 21 следвайки клаузите на: 22 likntis nuosttų, pteikimų: 23 ievērojot prsīs, ks noteikts: 24 održivjúc ustnoveni: 25 unun koşullrın uygun olrk: delineto nel <A> e giudicto positivmente d <B> secondo il Certificto <C>. όπως καθορίζεται στο <A> και κρίνεται θετικά από το <B> σύμφωνα με το Πιστοποιητικό <C>. tl como estelecido em <A> e com o precer positivo de <B> de cordo com o Certificdo <C>. как указано в <A> и в соответствии с положительным решением <B> согласно Свидетельству <C>. som nført i <A> og positivt vurderet f <B> i henhold til Certifikt <C> estão em conformidde com (s) seguinte(s) norm(s) ou outro(s) documento(s) normtivo(s), desde que estes sejm utilizdos de cordo com s nosss instruções: соответствуют следующим стандартам или другим нормативным документам, при условии их использования согласно нашим инструкциям: overholder følgende stndrd(er) eller ndet/ndre retningsgivende dokument(er), forudst t disse nvendes i henhold til vore instrukser: respektive utrustning är utförd i överensstämmelse med och följer följnde stndrd(er) eller ndr normgivnde dokument, under förutsättning tt nvändning sker i överensstämmelse med vår instruktioner: respektive utstyr er i overensstemmelse med følgende stndrd(er) eller ndre normgivende dokument(er), under forutssetning v t disse rukes i henhold til våre instrukser: vstvt seurvien stndrdien j muiden ohjeellisten dokumenttien vtimuksi edellyttäen, että niitä käytetään ohjeidemme mukisesti: z předpokldu, že jsou využívány v souldu s nšimi pokyny, odpovídjí následujícím normám neo normtivním dokumentům: u skldu s slijedećim stndrdom(im) ili drugim normtivnim dokumentom(im), uz uvjet d se oni koriste u skldu s nšim uputm: 11 Informtion* 12 Merk* 13 Huom* 14 Poznámk* 15 Npomen* Low Voltge 2006/95/EC Electromgnetic Comptiility 2004/108/EC * enligt <A> och godkänts v <B> enligt Certifiktet <C>. som det fremkommer i <A> og gjennom positiv edømmelse v <B> ifølge Sertifikt <C>. jotk on esitetty sikirjss <A> j jotk <B> on hyväksynyt Sertifiktin <C> mukisesti. jk ylo uvedeno v <A> pozitivně zjištěno <B> v souldu s osvědčením <C>. kko je izloženo u <A> i pozitivno ocijenjeno od strne <B> prem Certifiktu <C>. 16 Megjegyzés* 17 Uwg* 18 Notă* 19 Opom* 20 Märkus* (z) <A> lpján, (z) <B> igzolt megfelelést, (z) <C> tnúsítvány szerint. zgodnie z dokumentcją <A>, pozytywną opinią <B> i Świdectwem <C>. ş cum este stilit în <A> şi precit pozitiv de <B> în conformitte cu Certifictul <C>. kot je določeno v <A> in odoreno s strni <B> v skldu s certifiktom <C>. ngu on näidtud dokumendis <A> j heks kiidetud <B> järgi vstvlt sertifikdile <C> megfelelnek z lái szvány(ok)nk vgy egyé iránydó dokumentum(ok)nk, h zokt előírás szerint hsználják: spełniją wymogi nstępujących norm i innych dokumentów normlizcyjnych, pod wrunkiem że używne są zgodnie z nszymi instrukcjmi: sunt în conformitte cu următorul (următorele) stndrd(e) su lt(e) document(e) normtiv(e), cu condiţi c ceste să fie utilizte în conformitte cu instrucţiunile nostre: skldni z nslednjimi stndrdi in drugimi normtivi, pod pogojem, d se uporljjo v skldu z nšimi nvodili: on vstvuses järgmis(t)e stndrdi(te)g või teiste normtiivsete dokumentideg, kui neid ksuttkse vstvlt meie juhenditele: съответстват на следните стандарти или други нормативни документи, при условие, че се използват съгласно нашите инструкции: titink žemiu nurodytus stndrtus ir (r) kitus norminius dokumentus su sąlyg, kd yr nudojmi pgl mūsų nurodymus: td, j lietoti tilstoši ržotāj norādījumiem, tilst sekojošiem stndrtiem un citiem normtīviem dokumentiem: sú v zhode s nsledovnou(ými) normou(mi) leo iným(i) normtívnym(i) dokumentom(mi), z predpokldu, že s používjú v súlde s nšim návodom: ürünün, tlimtlrımız göre kullnılmsı koşuluyl şğıdki stndrtlr ve norm elirten elgelerle uyumludur: 01 Directives, s mended. 02 Direktiven, gemäß Änderung. 03 Directives, telles que modifiées. 04 Richtlijnen, zols gemendeerd. 05 Directivs, según lo enmenddo. 06 Direttive, come d modific. 07 Οδηγιών, όπως έχουν τροποποιηθεί. 08 Directivs, conforme lterção em. 09 Директив со всеми поправками. 21 Забележка* 22 Pst* 23 Piezīmes* 24 Poznámk* 25 Not* Direktiver, med senere ændringer. Direktiv, med företgn ändringr. Direktiver, med forettte endringer. Direktiivejä, sellisin kuin ne ovt muutettuin. v pltném znění. Smjernice, kko je izmijenjeno. irányelv(ek) és módosításik rendelkezéseit. z późniejszymi poprwkmi. както е изложено в <A> и оценено положително от <B> съгласно Сертификата <C>. kip nusttyt <A> ir kip teigimi nuspręst <B> pgl Sertifiktą <C>. kā norādīts <A> un tilstoši <B> pozitīvjm vērtējumm sskņā r sertifikātu <C>. ko olo uvedené v <A> pozitívne zistené <B> v súlde s osvedčením <C>. <A> d elirtildiği gii ve <C> Sertifiksın göre <B> trfındn olumlu olrk değerlendirildiği gii. <A> <B> <C> Directivelor, cu mendmentele respective. Direktive z vsemi sprememmi. Direktiivid koos muudtusteg. Директиви, с техните изменения. Direktyvose su ppildymis. Direktīvās un to ppildinājumos. Smernice, v pltnom znení. Değiştirilmiş hlleriyle Yönetmelikler. DAIKIN.TCF.025E19/ DEKRA (NB0344) QUA/EMC 3P Jen Pierre Beuselinck Director Ostend, 4th of Novemer 2013

3 Trtlomjegyzék Trtlomjegyzék 1 A dokumentum emuttás A dokumentum emuttás A dooz emuttás Beltéri egység Trtozékok eltávolítás eltéri egységől Előkészületek A külső és első működtető egységek elektromos cstlkozásink áttekintése Felszerelés Az egységek felnyitás A eltéri egység felnyitás A eltéri egység kpcsolódooz orítójánk felnyitás A eltéri egység felszerelése A eltéri egység felszerelése A sósvízcsövek cstlkozttás A sósvízcsövek cstlkozttás A sósvízkör feltöltése A sósvízcsövek szigetelése A vízvezetékek cstlkozttás A vízvezetékek cstlkozttás A térfűtőkör feltöltése A hsználtimelegvíz trtály feltöltése A csövek szigetelése A keringetőcsövek cstlkozttás A leeresztőtömlő cstlkozttás Az elektromos huzlozás cstlkozttás Információk z elektromos megfelelésről Az elektromos huzlozás cstlkozttás eltéri egységen A tápellátás cstlkozttás A külső hőmérséklet érzékelő cstlkozttás A távirányító cstlkozttás Az elzárószelep cstlkozttás Az elektromos merők cstlkozttás A hsználtimelegvíz szivttyú cstlkozttás A risztás kimenetének cstlkozttás A térfűtés BE/KI kimenetének cstlkozttás A külső hőforrásr vló átállás cstlkozttás Ármfogysztó digitális emenetek cstlkozttás A eltéri egység felszerelésének efejezése A távirányító orítójánk rögzítése eltéri egységhez A eltéri egység ezárás Konfiguráció Áttekintés: Beállítás Egyszerű eállítás Gyorsvrázsló: Nyelv / idő és dátum Gyorsvrázsló: Normál Gyorsvrázsló: Opciók Gyorsvrázsló: Teljesítmények (energimérés) Térfűtés szályozás Hsználti meleg víz szályozás Kpcsoltfelvétel/ügyfélszolgált szám Menüszerkezet: Szerelői eállítások áttekintése Beüzemelés Próüzem előtti ellenőrzőlist Légtelenítés végrehjtás Próüzem végrehjtás Működtető egység próüzemének végrehjtás Lehetséges működtetőegység próüzemek Pdlófűtéses etonszárítás végrehjtás Dikin Altherm geotermikus hőszivttyú 7 Átdás felhsználónk Az megfelelő nyelv rögzítése z egység dttáláján Műszki dtok Huzlozási rjz Huzlozási rjz összetevők: eltéri egység A dokumentum emuttás 1.1 A dokumentum emuttás Célközönség Képesített szerelők Dokumentációkészlet Ez dokumentum egy dokumentációkészlet része. A teljes dokumentációkészlet következőkől áll: Dokumentu m Áltlános iztonsági óvintézkedé sek Beltéri egység szerelési kézikönyve Szerelői referenciútmuttó Kiegészítő kézikönyv z opcionális erendezés ekhez Trtlm... Biztonsági tudnivlók, melyeket el kell olvsni felszerelés előtt Szerelési utsítások Üzeme helyezés előkészületei, műszki jellemzők, evált gykorltok, referencidtok st. Kiegészítő információk z opcionális erendezések üzeme helyezéséhez Formátum Ppír ( eltéri egység doozán) A digitális fájlok következő weoldlon tlálhtók: support nd mnuls/ product informtion/. Ppír ( eltéri egység doozán) A digitális fájlok következő weoldlon tlálhtók: support nd mnuls/ product informtion/. A mellékelt dokumentáció legúj verzióját regionális Dikin wehelyen vgy forglmzójától szerezheti e. 2 A dooz emuttás 2.1 Beltéri egység Trtozékok eltávolítás eltéri egységől 1 Távolíts el csvrokt z egység tetejéről. 2 Távolíts el felső pnelt. 3

4 3 Előkészületek 4x M Beltéri egység 3 Távolíts el trtozékokt. e c d e f g f c g d Áltlános iztonsági óvintézkedések Kiegészítő kézikönyv z opcionális erendezésekhez Üzemeltetési kézikönyv Távoli kültéri érzékelő Távirányító készlet fedlpj Fluorozott, üvegházhtású gázokr figyelmeztető tönyelvű címke 4 Ismételten szerelje fel felső pnelt. 3 Előkészületek 3.1 A külső és első működtető egységek elektromos cstlkozásink áttekintése A következő illusztráció szükséges helyszíni huzlozást szemlélteti. INFORMÁCIÓ A következő ár egy péld, mely lehet, hogy NEM egyezik rendszerének elrendezésével. Elem Leírás Vezetékek Mximális üzemi árm Beltéri egység tápellátás 1 Tápellátás z E1 és E3 számár 2 Tápellátás z E2 számár 4 Kedvezményes kwh díjszású tápellátás (feszültségmentes cstlkozás) 5 Normál kwh díjszású elektromos árm Távirányító 3+N + GND () 2 (c) 2 (d) 2 6,3 A 6 Távirányító 2 (e) Opcionális erendezések 12 Szotermosztát 3 vgy ma () 13 Kültéri környezeti hőmérséklet érzékelője 14 Beltéri környezeti hőmérséklet érzékelője 2 () 2 () 15 Hőszivttyú konvektor ma () Nem trtozék lktrészek 16 Elzárószelep ma() 17 Ármfogysztás mérő 2 (mérőnként) () 18 Hsználtimelegvízszivttyú 2 () 19 Risztás kimenete 2 () 20 Átállás külső hőforrásvezérlésre 22 Ármfogysztó digitális emenetek () () (c) (d) (e) 2 () 2 (emeneti jelenként) Lásd z egységen tlálhtó dttálát. Minimális káelkeresztmetszet: 0,75 mm². Káelkeresztmetszet: 2,5 mm². Káelkeresztmetszet: 0,75 mm² és 1,25 mm² között, mximális hossz: 50 m. A feszültségmentes cstlkozások minimum 15 V DC, 10 ma ármerősség vezetésére lklmsk. Káelkeresztmetszet: 0,75 mm² és 1,25 mm² között, mximális hossz: 500 m. Egyedi és kettős távirányítókpcsolt esetén is lklmzhtó. TÁJÉKOZTATÁS A különöző cstlkozások továi műszki jellemzői eltéri egység első felén tlálhtók. () 4 Dikin Altherm geotermikus hőszivttyú

5 4 Felszerelés 4 Felszerelés A eltéri egység kpcsolódoozorítójánk felnyitás 4.1 Az egységek felnyitás A eltéri egység felnyitás 1 Lzíts meg és távolíts el csvrokt z egység ljáról. 2 Csúsztss lefelé z egység elülső pneljét, mjd távolíts el. VIGYÁZAT Az elülső pnel nehéz. Ügyeljen rr, hogy ne szoruljnk e z ujji z egység nyitás vgy zárás során. 3 Lzíts ki és távolíts el felső pnelt rögzítő 4 csvrt. 4 Távolíts el felső pnelt z egységről. 3 4x 7x A eltéri egység felszerelése A eltéri egység felszerelése 2 1 A rklpon lévő egységet vigye lehető legközele felszerelés helyéhez. 2 Emelje le eltéri egységet rklpról, és helyezze pdlór. 4x 1 2x kg 3 Csúsztss eltéri egységet helyére. Ellenőrizze, hogy megvnnk e z oldlsó trtócsvrok z egység mozgtáskor. Dikin Altherm geotermikus hőszivttyú 5

6 4 Felszerelés 4 Szüntesse meg hőszivttyú modul és külső keret cstlkozását. CSAK z oldlsó trtócsvrokt távolíts el! 2x TÁJÉKOZTATÁS NE doj ki csvrokt. Szállítás vgy ngymértékű módosítás esetén szükség lesz rájuk. 6 Állíts e külső orítás 4 szinteállító láánk mgsságát pdló szálytlnságink kiküszöölése érdekéen. A mximális eltérés mértéke Nyiss fel z egység elülső lemezét. Szükség esetén hsználni lehet felemelésre szolgáló nejlon fogntyúkt. TÁJÉKOZTATÁS Az optimális hngtompítás érdekéen gondoskodjon ról, hogy ne legyen hézg z lsó keret és pdló közt. 7 Állíts e első orítás 2 szinteállító láánk mgsságát szálytlnságok kiküszöölése érdekéen. VIGYÁZAT Győződjön meg ról, hogy hőszivttyú modul NEM ér hozzá külső orításhoz. 6 Dikin Altherm geotermikus hőszivttyú

7 4 Felszerelés TÁJÉKOZTATÁS Győződjön meg ról, hogy z elülső trtócsvrok szinten vnnk és NINCSENEK enyomv. A külső () és első (c) orításól kiinduló trtólát e KELL állítni, hogy z elülső csvrok szinten mrdjnk. Az () trtólát NE állíts el! Alsó nézet: 4.3 A sósvízcsövek cstlkozttás A sósvízcsövek cstlkozttás c Oldlnézet: INFORMÁCIÓ Kissé lzíts meg, mjd húzz meg újr z elülső trtócsvrokt, így meggyőződhet rról, hogy nem feszülnek. Sós víz kimenete Sós víz emenete TÁJÉKOZTATÁS A szervizelés és krntrtás megkönnyítése érdekéen jvsolt elzárószelepeket felszerelni z egység e és kivezetéséhez minél közele A sósvízkör feltöltése FIGYELEM Gondosn ellenőrizze feltöltés előtt, közen és után, hogy sósvízkör nem szivárog e. FIGYELEM Az evporátoron áthldó folydék hőmérséklete negtívvá válht. Meg KELL védeni fgyássl szemen. Lásd z [A 04] eállítást: "5.2.2 Gyorsvrázsló: Szványos". oldl 16. INFORMÁCIÓ Az egység sósvízköréen hsznált nygok kémiilg ellenállók következő fgyálló folydékokr: 40 tömegszázlékos propilénglikol 29 tömegszázlékos etnol 1 Cstlkoztss z egységet külön eszerezhető sósvízfeltöltő rendszerhez. 2 Állíts e megfelelően 3 uts szelepet. Dikin Altherm geotermikus hőszivttyú 7

8 4 Felszerelés 4.4 A vízvezetékek cstlkozttás A vízvezetékek cstlkozttás TÁJÉKOZTATÁS NE hsználjon túlságosn ngy erőt csövek cstlkozttáskor. A deformált csövek z egység hiás működését okozhtják. 1 Cstlkoztss hsználti meleg víz emeneti és kimeneti csöveit eltéri egységhez. c d 3 Töltse fel kört. 4 A lehető legtö levegőt távolíts el sósvízköről. 5 Állíts vissz 3 uts szelepet z eredeti pozíciójá A sósvízcsövek szigetelése A csöveket teljes sósvízkören szigetelni KELL fűtési teljesítmény csökkenésének megelőzése érdekéen. Vegye figyeleme, hogy sósvízkör házon elül kondenzálódik/ kondenzálódht. Biztosítson megfelelő szigetelést ezeknek csöveknek. c d Térfűtési víz kimenete Térfűtési víz emenete Hsználti meleg víz kimenet Hsználti hideg víz emenet (hidegvízellátás) TÁJÉKOZTATÁS Ajánlott elzárószelepeket felszerelni hideg víz emeneti és meleg víz kimeneti cstlkozásir. Az elzárószelepek nem trtozékok. 2 Cstlkoztss térfűtés emeneti és kimeneti csöveit eltéri egységhez. 8 Dikin Altherm geotermikus hőszivttyú

9 4 Felszerelés A térfűtőkör feltöltése 1 Cstlkoztss feltöltő szelepet (nem trtozék) vízhálózthoz A keringetőcsövek cstlkozttás 1 Lzíts meg és távolíts el csvrokt z egység ljáról. 2 Csúsztss lefelé z egység elülső pneljét, mjd távolíts el. 3 Lzíts ki és távolíts el felső pnelt rögzítő 4 csvrt. 4 Távolíts el felső pnelt z egységről. 2 Nyiss ki feltöltő szelepet. 3 Nyiss ki z utomtikus légtelenítő szelepet (leglá 2 fordulttl). INFORMÁCIÓ A légtelenítő szelep helyével kpcsoltn lásd Szerelői referenci útmuttó Alktrészek: Beltéri egység című részét. 4 Töltsön köre vizet ddig, míg nyomásmérő ±2,0 r nyomást nem jelez. 5 A lehető legtö levegőt távolíts el vízköről. TÁJÉKOZTATÁS A vízkören megrekedt levegő zvrokt okozht kiegészítő fűtőelem működéséen. Feltöltéskor áltlán nem lehet kört tökéletesen légteleníteni. A mrdék levegő rendszer működésének kezdeti óráin z utomtikus légtelenítő szelepeken keresztül távozik. Ezután szükség lehet víz utántöltésére. A rendszer kiürítéséhez hsználj "6 Beüzemelés". oldl 20 fejezeten leírt speciális funkciót. Ez funkció hsználtimelegvíz trtály hőcserélő spiráljánk kiürítéséhez hsználhtó. 6 Zárj el feltöltő szelepet. 7 Válssz le feltöltő szelepet vízhálóztról A hsználtimelegvíz trtály feltöltése 1 Nyiss ki váltkozv z egyes melegvíz cspokt, hogy kiengedje levegőt csőrendszeről. 2 Nyiss ki hidegvíz ellátószelepet. 3 Miután kiengedte levegőt, zárj el z összes vízcspot. 4 Keressen vízszivárgásokt. 5 Mnuálisn működtesse helyszínen felszerelt nyomáscsökkentő szelepet, hogy víz szdon kifolyhsson z elvezető csövön A csövek szigetelése A csöveket teljes sósvízkören szigetelni KELL fűtési teljesítmény csökkenésének megelőzése érdekéen. Kilökőlp A keringetőcsövek cstlkozttás 5 Távolíts el z egység hátsó oldlán tlálhtó kilökőlpot. 6 Cstlkoztss keringetőcsöveket keringetés cstlkozásához, és vezesse át csöveket z egység hátsó oldlán tlálhtó kilökőlpon. 7 Helyezze vissz és rögzítse szigetelést és készülékházt A leeresztőtömlő cstlkozttás Az egység kompresszor részéen kondenzvíz cspódht le sós vizet trtlmzó összetevőkön. Az egység trtlmz egy csepptálcát. A szo környezeti hőmérsékletétől, pártrtlmától és működési feltételektől függően csepptálc túlcsordulht. Egy leeresztőtömlő vn z egységhez mellékelve. A leeresztőtömlő l hátsó oldlon vn elvezetve, közel z egység ljához. Elképzelhető, hogy egy külön eszerezhető elvezetőszivttyúr lesz szükség víz kiszivttyúzásához z elvezetőe. 4.5 Az elektromos huzlozás cstlkozttás VESZÉLY: ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE FIGYELEM MINDIG tö eres káelt hsználjon tápellátás káeleihez Információk z elektromos megfelelésről A erendezés megfelel z EN/IEC előírásink (európi/ nemzetközi műszki szvány, mely meghtározz háztrtási kisfeszültségű rendszerekre kpcsolt, fázisonként >16 A és 75 A emeneti ármú erendezések hrmonikus ármkiocsátásánk htárértékeit). Dikin Altherm geotermikus hőszivttyú 9

10 50 mm 4 Felszerelés Az elektromos huzlozás cstlkozttás eltéri egységen 1 A eltéri egység felnyitásávl kpcsoltn lásd: "4.1.1 A eltéri egység felnyitás". oldl 5 és "4.1.2 A eltéri egység kpcsolódooz orítójánk felnyitás". oldl 5. 2 A huzlozás felülről lépjen e z egysége: c c 3 A huzlozás egységen elüli vezetésének következőknek kell megfelelnie: c c YC Y1 Y2 Y3 Y4 X1 X2 X3 X c TÁJÉKOZTATÁS Győződjön meg ról, hogy leglá 50 mm távolság z lcsonyfeszültségű () és mgsfeszültségű káelek (c) között. Győződjön meg ról, hogy z () és () káel huzlvezető és kpcsolódooz között vn elvezetve, hogy ezzel megkdályozz víz ehtolását. 4 A káeleket rögzítse káelszorítókkl, hogy ne lzulhsson meg cstlkozás, és ügyeljen rr, hogy káelek ne érjenek csövekhez vgy éles szélekhez. 50 mm 50 mm 10 Dikin Altherm geotermikus hőszivttyú

11 4 Felszerelés Huzlozás Alcsony feszültség Mgsfeszültségű tápellátás c Mgsfeszültségű vezérlőjel Lehetséges káelek (z egység típusától és felszerelt opcióktól függően) Távirányító Ármfogysztó digitális emenetek (nem trtozék) Kültéri környezeti hőmérséklet érzékelője Beltéri környezeti hőmérséklet érzékelője (opció) Elektromos mérők (nem trtozék) Normál kwh díjszású tápellátás (elektromos árm z egység számár) Kedvezményes kwh díjszású tápellátás Kedvezményes tápellátás cstlkozój Hőszivttyú konvektor (opció) Szotermosztát (opció) Elzárószelep (nem trtozék) Hsználtimelegvíz szivttyú (nem trtozék) Risztás kimenete Átállás külső hőforrás vezérlésre VIGYÁZAT NE helyezzen feleslegesen hosszú vezetékeket z egysége. Kedvezményes kwh díjszású elektromos árm esetéen S1S L N A tápellátás cstlkozttás c 1 Cstlkoztss tápellátást. Normál kwh díjszású elektromos árm esetéen X1A X19A X1A X19A X6Y X6YB X6YB X6YA X6Y X6YA X1M X1M N L3 L2 L1 N L3 L2 L1 Jelölések: lásd z lái árán. Fő tápellátás Normál kwh díjszású elektromos árm c Kedvezményes tápellátás cstlkozój 2 A káeleket rögzítse káelszorítókkl káelrögzítő pontokhoz. INFORMÁCIÓ Kedvezményes kwh díjszású tápellátás esetéen kedvezményes kwh díjszású tápellátás típusától függ, hogy szükség vn e külön normál kwh díjszású elektromos ármr z 30/31 eltéri egységhez (). Szükség vn külön cstlkozásr eltéri egységhez: h kedvezményes kwh díjszású tápellátás ktiváláskor megszkd, VAGY h nem engedélyezett eltéri egység ármfogysztás kedvezményes kwh díjszású tápellátásnál, mikor z ktív. Dikin Altherm geotermikus hőszivttyú 11

12 4 Felszerelés A külső hőmérséklet érzékelő cstlkozttás H kívánt kilépő vízhőmérséklet z időjárás függvénye, fontos kültéri hőmérséklet állndó mérése. Ez trtozékként kpott külső hőmérséklet érzékelő segítségével lehetséges. 1 Cstlkoztss külső hőmérséklet érzékelő káelét eltéri egységhez. 3 Vágjon le egy 2 eres vezetőt. 4 Cstlkoztss vezetékeket távirányítóhoz z láik szerint. Hátulról A káeleket rögzítse káelszorítókkl káelrögzítő pontokhoz. 3 Az érzékelő szerelési kézikönyvéen leírtk szerint szerelje fel külső hőmérséklet érzékelőt A távirányító cstlkozttás 1 Cstlkoztss távirányító káelét eltéri egységhez. PCB Vágj ki ezt részt csípőfogóvl st. vezetékek átvezetéséhez. A vezetékeket rögzítse urkolt elülső részéhez huzlozási rögzítőelem és egy szorító segítségével. 5 Szerelje fel újr z előlpot fllpr. A távirányító rögzítése flr szotermosztátként történő felszerelés esetéen 1 Helyezzen egy csvrhúzót távirányító ltti nyílások, mjd óvtosn válssz el z előlpot fllptól A káeleket rögzítse káelszorítókkl káelrögzítő pontokhoz. A távirányító rögzítése z egységhez 1 Helyezzen egy csvrhúzót távirányító ltti nyílások, mjd óvtosn válssz el z előlpot fllptól. TÁJÉKOZTATÁS A jel pnel táláj távirányító elülső lemezére vn szerelve. Ügyeljen rr, hogy NE tegyen enne kárt. 2 Erősítse távirányító fllpját flr. 3 Cstlkoztss vezetékeket távirányítóhoz z láik szerint Hátulról PCB TÁJÉKOZTATÁS A jel pnel táláj távirányító elülső lemezére vn szerelve. Ügyeljen rr, hogy NE tegyen enne kárt. 2 Erősítse távirányító fllpját z egység előlpjához. 12 Dikin Altherm geotermikus hőszivttyú

13 4 Felszerelés Blról Az elzárószelep cstlkozttás 1 Cstlkoztss szelepvezérlő káelt megfelelő kivezetésekre z lái illusztrációnk megfelelően. PCB TÁJÉKOZTATÁS A huzlozás eltérő z NC (Norml Closed: lphelyzeten zárt) és z NO (Norml Open: lphelyzeten nyitott) szelepek esetéen. M2S M2S Felülről NO NC PCB Felülről középről PCB 2 A káeleket rögzítse káelszorítókkl káelrögzítő pontokhoz Az elektromos merők cstlkozttás INFORMÁCIÓ H z elektromos mérőn nincs trnzisztoros kimenet, ellenőrizze polritást. A pozitív polritású oldl cstlkozási helye /7 és /9, negtív polritású oldl cstlkozási helye pedig /8 és /10 KELL, hogy legyen. 1 Cstlkoztss z elektromos mérők káeleit megfelelő kivezetésekre z lái illusztrációnk megfelelően. S2S S3S Vágj ki ezt részt csípőfogóvl st. vezetékek átvezetéséhez. A vezetékeket rögzítse urkolt elülső részéhez huzlozási rögzítőelem és egy szorító segítségével. 4 Szerelje fel újr z előlpot fllpr A káeleket rögzítse káelszorítókkl káelrögzítő pontokhoz. Dikin Altherm geotermikus hőszivttyú 13

14 4 Felszerelés A hsználtimelegvíz szivttyú cstlkozttás 1 Cstlkoztss hsználtimelegvíz szivttyú káelét megfelelő kivezetésekre z lái illusztrációnk megfelelően. 1~ M M2P A külső hőforrásr vló átállás cstlkozttás 1 Cstlkoztss külső hőforrásr vló átállás káelét megfelelő kivezetésekre z lái illusztrációnk megfelelően. NL A4P A káeleket rögzítse káelszorítókkl káelrögzítő pontokhoz A risztás kimenetének cstlkozttás 1 Cstlkoztss risztás kimenetének káelét megfelelő kivezetésekre z lái illusztrációnk megfelelően. Az EKRP1HB felszerelése szükséges. 2 A káeleket rögzítse káelszorítókkl káelrögzítő pontokhoz Ármfogysztó digitális emenetek cstlkozttás 1 Cstlkoztss z ármfogysztó digitális emenetek káelét megfelelő kivezetésekre z lái illusztrációnk megfelelően. S6S S7S S8S S9S A4P 29 Az EKRP1HB felszerelése szükséges. 2 A káeleket rögzítse káelszorítókkl káelrögzítő pontokhoz A térfűtés BE/KI kimenetének cstlkozttás 1 Cstlkoztss térfűtés BE/KI kimeneti káelét megfelelő kivezetésekre z lái illusztrációnk megfelelően A8P Az EKRP1AHTA felszerelése szükséges. 2 A káeleket rögzítse káelszorítókkl káelrögzítő pontokhoz. A4P 29 Az EKRP1HB felszerelése szükséges. 2 A káeleket rögzítse káelszorítókkl káelrögzítő pontokhoz. 14 Dikin Altherm geotermikus hőszivttyú

15 5 Konfiguráció 4.6 A eltéri egység felszerelésének efejezése A távirányító orítójánk rögzítése eltéri egységhez 1 Győződjön meg ról, hogy z elülső pnelt eltávolított eltéri egységről. Lásd: "4.1.1 A eltéri egység felnyitás". oldl 5. 2 Cstlkoztss távirányító orítóját zsnérokr. 3 Szerelje fel z elülső pnelt eltéri egységre A eltéri egység ezárás 1 Zárj e kpcsolódooz fedelét. 2 Ismételten szerelje fel felső lemezt. 3 Ismételten szerelje fel z elülső pnelt. TÁJÉKOZTATÁS A eltéri egység orítójánk lezáráskor ügyeljen rr, hogy meghúzónyomték NE lépje túl 4,1 N m értéket. 5 Konfiguráció 5.1 Áttekintés: Beállítás H NEM állítj e megfelelően rendszert, elképzelhető, hogy NEM várt módon fog működni. A rendszert távirányítón keresztül állíthtj e. Amikor először kpcsolj BE távirányítót ( eltéri egységen keresztül), egy gyorsvrázsló segít eállítni rendszert. H szükséges, későieken is módosíthtj is eállításokt. TÁJÉKOZTATÁS A eállítás mgyrázt een fejezeten CSAK lpvető mgyráztot iztosít. Továi részletes mgyráztért és háttér információkért tekintse meg szerelői referenci útmuttót. A eállítás következőket efolyásolj: A szoftver számításit A távirányítón láthtó és végrehjthtó elemeket Jelölések eállítási táláztokn: #: A menüszerkezeten elüli nvigációs útvonl Kód: Kód eállítások áttekintéséen A szerelői eállítások megváltozttás esetén rendszer megerősítést kér. H megerősítés kész, kijelző hmrosn KIKAPCSOL, és néhány másodpercre z Aktív felirt jelenik meg. A leggykrn hsznált szerelési eállítások elérhetőek menürendszeren keresztül. A helyüket nvigációs útvonl (#) jelzi. Emellett minden szerelői eállítás megtlálhtó "5.3 Menüszerkezet: Szerelői eállítások áttekintése". oldl 19 című részen. A eállítási kódok elérésével kpcsoltn lásd: " Hozzáférés szerelői eállításokhoz". oldl 15. Nem minden eállítás érhető el menürendszeről. Vn, melyik csk kódj segítségével érhető el. Een z eseten z lái táláztn nvigációs útvonl értéke N/A (nem lklmzhtó). Hozzáférés szerelői eállításokhoz 1 Állíts felhsználói jogosultsági szintet Szerelő értékre. 2 Nvigáljon z [A] ponthoz: > Szerelői eállítások. Hozzáférés eállítások áttekintéséhez 1 Állíts felhsználói jogosultsági szintet Szerelő értékre. 2 Nvigáljon z [A.8] ponthoz: > Szerelői eállítások > Beállítások áttekintése. A felhsználói jogosultsági szint Szerelő értékre állítás 1 Nvigáljon [6.4] ponthoz: > Információ > Felhsználói jogosultsági szint. 2 Trts lenyomv gomot leglá 4 másodpercig. Eredmény: A jel láthtó kezdőképernyőkön. 3 H NEM nyom meg más gomot következő 1 órán, vgy még egyszer lenyomv trtj z gomot leglá 4 másodpercig, szerelői jogosultsági szint visszvált következőre: Végfelhsználó. Váltás felhsználói jogosultsági szintek között (Végfelhsználó és Hldó végfelhsználó) 1 Lépjen következő ponthoz [6], vgy ármelyik lpontjához: > Információ. 2 Trts lenyomv gomot leglá 4 másodpercig. Eredmény: A felhsználói jogosultsági szint értéke átvált következőre: Hldó végfelh.. Kiegészítő információk jelennek meg, és + jel láthtó menücímen. 3 H NEM nyom meg más gomot következő 1 órán, vgy még egyszer lenyomv trtj z gomot leglá 4 másodpercig, felhsználói jogosultsági szint visszvált következőre: Végfelhsználó. 5.2 Egyszerű eállítás Gyorsvrázsló: Nyelv / idő és dátum [A.1] Nem Nyelv lklmzht ó [1] Nem Idő és dátum lklmzht ó Dikin Altherm geotermikus hőszivttyú 15

16 5 Konfiguráció Gyorsvrázsló: Normál Kiegészítő fűtőelem eállítás [A.2.1.5] [5 0D] Kieg. fűt. típus: Térfűtés eállítási 5 (3PN,(1/1+2)): 9 kw 3N~ 400 V [A.2.1.7] [C 07] Egység hőmérséklet szályozás: [A.2.1.B] Nem lklmzh tó 0 (Kilép vízhő vez): Az egység működésének meghtározás kilépő víz hőmérséklete lpján történik. 1 (Külső sz.term): Az egység működését külső termosztát htározz meg. 2 (SzoTerm vezérl): Az egység működésének szályozás távirányító környezetének hőmérséklete lpján történik. Kizárólg, h 2 távirányító áll rendelkezésre: Távirányító helye: A eltérire A szoá [A.2.1.8] [7 02] Vízhőmérséklet zónák szám: 0 (1vízhőmérs zón): Fő [A.2.1.9] [F 0D] Szivttyúműködés: Sós víz fgypontj 1 (2vízhőmérs zón): Fő + kiegészítő 0 (Folymtos): Folymtos szivttyúműködés, függetlenül termosztát BE vgy KI állpotától. 1 (Mintvételezés): H termosztát KI állpotn vn, szivttyú minden 5. percen elindul, és rendszer ellenőrzi vízhőmérsékletet. H vízhőmérséklet cél ltt vn, z egység működése elindulht. 2 (Kérés): Szivttyúműködés kérés lpján. Péld: Szotermosztát és termosztát hsznált fűtés BE/KI feltételt hoz létre. [A.6.9] [A 04] Glikol víz fgyási hőm. 0: 0 C 1: 2 C 2: 4 C 3: 6 C 4: 8 C 5: 10 C 6: 12 C 7 (lpértelmezés): 14 C Teljesítménynövelés Nem [A 03] lklmzht ó Kompresszorfrekvenci 0 (lpértelmezés): normál 1: megnövelt Gyorsvrázsló: Opciók Hsználti meleg víz eállítási [A.2.2.1] [E 05] Hsználtimelegvíz trtály: 0: Nem érhető el 1 (Igen): Beszerelve [A.2.2.3] [E 07] HMVtrtálytip: 0 (Típus 1): NEM ALKALMAZHATÓ 1 (Típus 2): Alpértelmezett. Ezt eállítást NE módosíts. [A.2.2.A] [D 02] Hsználtimelegvíz szivttyú: 0 (Nem): NINCS eszerelve 1 (Cirkulác. sziv.): Beszerelve zonnli meleg vízhez 2 (Fertőtl. sziv.): Beszerelve fertőtlenítéshez Lásd még z lái árákt. Hsználti meleg víz szivttyúj eszerelve Azonnli meleg víz c d e f g c f g Beltéri egység Trtály Hsználtimelegvíz szivttyú Fűtőelem Nem visszeresztő szelep Zuhny Hidegvíz Termosztátok és külső érzékelők Fertőtlenítés [A.2.2.4] [C 05] Külső szotermosztát fő zónár: c d f e g 1 (Fűtés BE/KI): H hsználtn lévő külső szotermosztát vgy hőszivttyú konvektor csk fűtés BE/ KI feltételt tud küldeni. [A.2.2.5] [C 06] Külső szotermosztát kiegészítő zónár: [A.2.2.B] [C 08] Külső érzékelő: 1 (Fűtés BE/KI): H hsználtn lévő külső szotermosztát vgy hőszivttyú konvektor csk fűtés BE/ KI feltételt tud küldeni. 0 (Nem): NINCS eszerelve. 2 (Szoi érzékelő): Cstlkozttv első hőmérsékletet mérő jel pnelhez. 16 Dikin Altherm geotermikus hőszivttyú

17 5 Konfiguráció Digitális KI/BE jel pnel [A ] [C 02] Külső kiegészítő fűtőelem: 0 (Nem): Nincs 1 (Bivlens): Gáz, oljkzán [A ] [C 09] Risztás kimenete z opcionális EKRP1HB jel pnelen: A risztás kimenetének logikáj 0 (Normál nyitv): A risztás kimenete risztás ekövetkeztekor ktiválódik. 1 (Normál zárt): A risztás kimenete risztás ekövetkeztekor NEM ktiválódik. Ezzel szerelői eállítássl meg lehet különöztetni risztási állpotot és z egység ármellátásánk kimrdását. Lásd még z lái táláztn (A risztás kimenetének logikáj). [C 09] Risztás Nincs risztás Az egység nem kp tápfeszültsége t 0 Zárt kimenet Nyitott kimenet Nyitott kimenet (lpértelmezés ) 1 Nyitott kimenet Zárt kimenet Kommunikációs PCB pnel [A.2.2.7] [D 04] Kommunikációs PCB pnel Energimérés Jelzi, hogy opcionális kommunikációs PCB pnel vn eszerelve. 0 (Nem): NINCS eszerelve 1 (Igen): Beszerelve [A.2.2.8] [D 08] 1. opcionális külső kwh mérő: 0 (Nem): NINCS eszerelve 1: Beszerelve (0,1 imp./kwh) 2: Beszerelve (1 imp./kwh) 3: Beszerelve (10 imp./kwh) 4: Beszerelve (100 imp./kwh) 5: Beszerelve (1000 imp./kwh) [A.2.2.9] [D 09] 2. opcionális külső kwh mérő: 0 (Nem): NINCS eszerelve 1: Beszerelve (0,1 imp./kwh) 2: Beszerelve (1 imp./kwh) 3: Beszerelve (10 imp./kwh) 4: Beszerelve (100 imp./kwh) 5: Beszerelve (1000 imp./kwh) Gyorsvrázsló: Teljesítmények (energimérés) [A.2.3.2] [6 03] A kiegészítő fűtőelem első fokoztánk teljesítménye névleges feszültségen [kw] [A.2.3.3] [6 04] A kiegészítő fűtőelem első és második fokozt közötti teljesítménykülönségek [kw] Térfűtés szályozás Kilépő vízhőmérséklet: Fő zón [A ] [A ] [1 00] Nem Célhőmérséklet mód: lklmzh 0 (Aszolút): Aszolút tó 1 (Időjárásfüggő): Időjárásfüggő [1 01] [1 02] [1 03] 2 (Asz + prgzott): Aszolút + progrmozott (csk kilépő vízhőmérséklet szályozásához) 3 (Id.függő+progr): Időjárásfüggő + progrmozott (csk kilépő vízhőmérséklet szályozásához) Időjárásfüggő göre (fűtés): T t [1-02] [1-03] [1-00] [1-01] T t : Cél kilépő vízhőmérséklet (fő) T : Kültéri hőmérséklet Kilépő vízhőmérséklet: Kiegészítő zón [A ] [A ] [0 00] Nem Célhőmérséklet mód: lklmzh 0 (Aszolút): Aszolút tó 1 (Időjárásfüggő): Időjárásfüggő [0 01] [0 02] [0 03] 2 (Asz + prgzott): Aszolút + progrmozott (csk kilépő vízhőmérséklet szályozásához) 3 (Id.függő+progr): Időjárásfüggő + progrmozott (csk kilépő vízhőmérséklet szályozásához) Időjárásfüggő göre (fűtés): T t [0-01] [0-00] [0-03] [0-02] T T T t : Cél kilépő vízhőmérséklet (kiegészítő) T : Kültéri hőmérséklet Dikin Altherm geotermikus hőszivttyú 17

18 5 Konfiguráció Kilépő vízhőmérséklet: Hőmérséklet változás kiocsátó [A ] [9 09] Fűtés: szükséges hőmérsékletkülönség elépő és kilépő víz között. Kilépő vízhőmérséklet: szályozás An z eseten, h szükséges egy minimális hőmérséklet különség hőkiocsátók megfelelő működéséhez fűtési módn. [A ] [8 05] Kilépő vízhőmérséklet szályozás: 0 (Nem): Letiltv Kilépő vízhőmérséklet: Kiocsátó típus 1 (Igen): Engedélyezett. A kilépő víz hőmérsékletét kívánt és tényleges szohőmérséklet közötti különség lpján számítj ki rendszer. Ez lehetővé teszi hőszivttyú teljesítményének jo egyeztetését tényleges szükséges teljesítménnyel, és hőszivttyún kevese indítás/leállítás ciklust és gzdságos működést eredményez. [A ] [9 0B] A rendszer rekcióideje: 0: Gyors. Péld: Kis vízmennyiség és klímkonvektorok. 1: Lssú. Péld: Ngy vízmennyiség, pdlófűtés körök. A rendszer vízmennyiségétől és hőkiocsátók típusától függően tér felmelegítése hossz időt vehet igénye. Ez eállítás z egység teljesítményének eállításávl kompenzálhtj lssú vgy gyors fűtési rendszert felmelegítési ciklus ltt Hsználti meleg víz szályozás [A.4.1] [6 0D] Hsználti meleg víz Célhőm.mód: [A.4.3.1] Nem lklmzh tó 0 (Csk újrmeleg.): Csk z újrmelegítés üzemmód engedélyezett. 1 (Újrmelegít+prg): Ugynz, mint 2, zonn progrmozott felmelegítési ciklusok között engedélyezett z újrmelegítés üzemmód. 2 (Csk progrm): A hsználtimelegvíz trtály CSAK progrmozás szerint fűthető. Hogyn jelenjen meg trtályhőmérséklet távirányítón? Hőmérsékletként. Grfikusn: A hőmérséklet x személy számár elérhető meleg vízként jelenik meg. H ezt válsztj, kkor e kell állítni, hogy melyik szám melyik hőmérséklettel egyenlő z [A ]~[A ] pont ltt: [A.4.5] [6 0E] A felhsználók áltl kiválszthtó mximális hsználti meleg víz hőmérséklet. Ezt eállítást melegvízcspok hőmérsékletének korlátozásár hsználhtj. INFORMÁCIÓ A ([6 0D]=0, [A.4.1] Hsználti meleg víz Célhőm.mód= Csk újrmeleg.) eállítást NEM jánlott hsználni. Vlószínűleg teljesítménycsökkenési/kényelmi prolémák jelentkeznek térfűtéssel kpcsoltn ( hsználti meleg víz gykori működtetése esetén térfűtés gykrn és hosszú időkre kimrdht) Kpcsoltfelvétel/ügyfélszolgált szám [6.3.2] Nem Prolémák esetén felhsználók áltl lklmzht hívhtó telefonszámok. ó 18 Dikin Altherm geotermikus hőszivttyú

19 5 Konfiguráció 5.3 Menüszerkezet: Szerelői eállítások áttekintése [A] Szerelői eállítások Nyelv Rendszer elrendezése Helyiség üzemmód Hsználti melegvíz (HMV) Hőforrások Rendszerüzemeltetés Beüzemelés Beállítások áttekintése [A.2] Rendszer elrendezése Normál Opciók Teljesítmények Elrendezés megerősítése [A.2.1] Normál Géptípus Kompresszor típus Belt. szoftver típus Kiegészítő fűtőelem fokozt Kieg. fűt. típus Kedvezm. kwh díjszás Gép vezérlés Vízhőmérséklet zónák szám Szivttyú üzemmód Energitk. lehetséges Felhszn.felület helye [A.3] Helyiség üzemmód Kilépő vízhőmérsékl eállítási Szotermosztát Működési trtomány [A.4] Hsználti melegvíz (HMV) Célhőm.mód Progrmozott HMV Célhőmérs. leolv Fertőtlenítés Mx. eáll. pont [A.5] Hőforrások Kiegészítő fűtőelem [A.6] Rendszerüzemeltetés Automtikus újrindítás Kedvezm. kwh díjszás Energifogysztás-vezérlő Átlgolási idő Külső érzékelő eltolás [A.7] Beüzemelés Próüzem Pdlófűtés eton kiszáríás Légtelenítés Működtető egység próüzeme [A.2.2] Opciók HMV-üzemmód HMVtrtálytip Fő kpcsolttípus Kieg Kpcs tip Digitál. KI/BE jel pnel Kommunikációs PCB-pnel Külső kwh-mérő 1 Külső kwh-mérő 2 HMVsziv Külső érzékelő [A.3.1] Kilépő vízhőmérsékl eállítási Fő Kiegészítő Vízhőfok lépcső [A.3.2] Szotermosztát Szohőmérséklet-trtomány Szohőmérséklet eltolás Szohőm. fokozt [A.3.3] Működési trtomány Fűtés kikpcs.hőm. [A.4.2] Progrmozott HMV Hőmérs eprog. Tároló SP komf Időjárásfüggő göre [A.4.3] Célhőmérs. leolv Célhőm. leolv típus Módosít személyek szám lpján [A.4.4] Fertőtlenítés Fertőtlenítés Működés npj Elindulás ideje Célhőmérséklet Időtrtm [A.5.1] Kiegészítő fűtőelem Üzemmód Automtikus vészüzem műk Kieg fűtés 2.f enged. Egyensúlyi hőm. [A.6.2] Kedvezm. kwh díjszás Enged fűtések Kénysz.szivttyú KI [A.6.3] Energifogysztás-vezérlő Üzemmód Típus Amper érték kw érték Digitális emenet Amper-korlát Digitális emenet kw-korlát Elsőség [A.2.2.6] Digitál. KI/BE jel pnel Risztás kimenete [A.3.1.1] Fő Ki víz célhőm Hőmérséklet trtomány Időjárásfüggő fűtés eállítás Szályozott Kilépő vízh Elzárószelep Hőledó típus [A.3.1.2] Kiegészítő Ki víz célhőm Hőmérséklet trtomány Időjárásfüggő fűtés eállítás INFORMÁCIÓ A kényszerített jégmentesítés eállítási megjelennek, de NEM lklmzhtók ehhez z egységhez. A eállításokt NEM szd hsználni vgy megváltozttni. Dikin Altherm geotermikus hőszivttyú 19

20 6 Beüzemelés 6 Beüzemelés 6.1 Próüzem előtti ellenőrzőlist NE üzemelje e rendszert, mielőtt következőket ellenőrizné: A eltéri egység megfelelően fel vn szerelve. A következő helyszíni huzlozás jelen dokumentumn és vontkozó jogszályoknk megfelelően lett végrehjtv: A helyi tápellátási pnel és eltéri egység között A eltéri egység és szelepek között (h lklmzhtó) A eltéri egység és szotermosztát között (h lklmzhtó) A rendszer megfelelően földelt, és földelési kivezetések rögzítve vnnk. A iztosítékok vgy helyileg eszerelt iztonsági készülékek jelen dokumentumnk megfelelően lettek eszerelve, és nincsenek kiikttv. A tápellátás feszültsége z egység zonosítási címkéjén tlálhtó feszültségnek megfelelő. NINCSENEK lz cstlkozások vgy sérült elektromos lktrészek kpcsolódoozn. NINCSENEK sérült lktrészek vgy deformált csövek eltéri egységen. NINCS hűtőközeg szivárgás. A megfelelő csőméret lett eszerelve, és csövek megfelelően szigetelve vnnk. NINCS víz és/vgy sósvízszivárgás eltéri egységen elül. A hsznált sós víznek nincsenek észlelhető szgnyomi. A térfűtés légtelenítő szelep nyitv vn (leglá 2 fordulttl). A nyomáscsökkentő szelepek iztonságos helyre ürülnek, h megnyitják őket. 6.2 Légtelenítés végrehjtás 1 Lépjen z [A.7.3] ponthoz: > Szerelői eállítások > Beüzemelés > Légtelenítés. 2 Állíts e típust, seességet és kört. 3 Válssz z Légtelenítés elindítás lehetőséget, mjd nyomj meg z gomot. 4 Válssz z OK lehetőséget, mjd nyomj meg z gomot. Eredmény: A légtelenítés elindul. Automtikusn leáll, h elkészült. Kézi leállításához nyomj meg gomot, válssz z OK lehetőséget, mjd nyomj meg z gomot. 6.3 Próüzem végrehjtás 1 Lépjen z [A.7.1] ponthoz: > Szerelői eállítások > Beüzemelés > Próüzem. 2 Válsszon ki egy próát, mjd nyomj meg z gomot. Péld: Fűtés. 3 Válssz z OK lehetőséget, mjd nyomj meg z gomot. Eredmény: A próüzem elindul. Automtikusn leáll, h elkészült (±30 perc). Kézi leállításához nyomj meg gomot, válssz z OK lehetőséget, mjd nyomj meg z gomot. INFORMÁCIÓ H 2 távirányító áll rendelkezésre, mindkét távirányítóról indítht próüzemet. A próüzem indításár hsznált távirányítón egy állpotképernyő jelenik meg. A másik távirányítón fogllt képernyő jelenik meg. Amíg fogllt képernyőt látj, nem állíthtj le próüzemet. 6.4 Működtető egység próüzemének végrehjtás 1 Győződjön meg ról, hogy szohőmérséklet szályozás, kilépő víz hőmérsékletének szályozás és hsználti meleg víz szályozás távirányító hsználtávl KI vn kpcsolv. 2 Lépjen z [A.7.4] ponthoz: > Szerelői eállítások > Beüzemelés > Működtető egység próüzeme. 3 Válsszon egy működtető egységet, mjd nyomj meg z gomot. Péld: Szivttyú. 4 Válssz z OK lehetőséget, mjd nyomj meg z gomot. Eredmény: A működtető egység próüzeme elindul. A próüzem efejezéskor utomtikusn leáll. Kézi leállításához nyomj meg gomot, válssz z OK lehetőséget, mjd nyomj meg z gomot Lehetséges működtetőegységpróüzemek Kiegészítő fűtőelem (1. fok.) próáj Kiegészítő fűtőelem (2. fok.) próáj Szivttyúpró (térfűtés) INFORMÁCIÓ A termelt hő kiszámításánk klirációj pró része. Győződjön meg ról, hogy levegőt kiengedte próüzem végrehjtás előtt. Vlmint kerülje próüzem folymán vízkör megzvrását. Sósvízszivttyú pró 2 uts szelep próáj 3 jártú szelep próáj Bivlens jel próáj Risztás kimenetének próáj Gyors felmelegítés próáj Keringetőszivttyú pró 6.5 Pdlófűtéses etonszárítás végrehjtás 1 Lépjen z [A.7.2] ponthoz: > Szerelői eállítások > Beüzemelés > Pdlófűtés eton kiszáríás. 2 Válsszon egy kiszárítási progrmot. 3 Válssz z Kiszárítás elindítás lehetőséget, mjd nyomj meg z gomot. 4 Válssz z OK lehetőséget, mjd nyomj meg z gomot. Eredmény: A pdlófűtéses etonkiszárítás elindul. Automtikusn leáll, h elkészült. Kézi leállításához nyomj meg gomot, válssz z OK lehetőséget, mjd nyomj meg z gomot. 20 Dikin Altherm geotermikus hőszivttyú

21 7 Átdás felhsználónk 7 Átdás felhsználónk A próüzem után és z egység megfelelő működése esetén győződjön meg rról, hogy felhsználó megértette következőket: Töltse ki szerelői eállítások táláztot (z üzemeltetési kézikönyven) tényleges eállításokkl. Győződjön meg ról, hogy felhsználó rendelkezik nyomttott dokumentációvl, és kérje meg, hogy őrizze meg zokt késői hsználthoz. Értesítse felhsználót, hogy teljes dokumentáció megtlálhtó z een kézikönyven már korán leírt wecímen. Mgyrázz el felhsználónk, hogyn lehet megfelelően üzemeltetni rendszert, és mit kell tennie, h prolém merül fel. Mutss meg felhsználónk, mit kell elvégeznie z egység krntrtásávl kpcsoltn. Mgyrázz el felhsználónk z üzemeltetési kézikönyven leírt energitkrékossági tippeket. 7.1 Az megfelelő nyelv rögzítése z egység dttáláján 1 A fluorozott üvegházhtású gázokr figyelmeztető, tö nyelvű címkéről válssz le megfelelő nyelvűt. 2 Rgssz megjelölt terület tetejére z egység dttáláján. Dikin Altherm geotermikus hőszivttyú 21

22 8 Műszki dtok 8 Műszki dtok 8.1 Huzlozási rjz Huzlozási rjz összetevők: eltéri egység Lásd z egységhez mellékelt első huzlozási rjzot ( eltéri egység kpcsolódooz fedelének elsején). A hsznált rövidítések z láik. Pozíció kpcsolódoozn A8P A1P A4P TR1 K1M K2M K6M K5M X6Y Q1L A9P F1B A10P X1M L3R L2R L1R Felhsználó áltl eszerelt opciók: Távirányító Külső eltéri hőmérséklet érzékelő Digitális KI/BE jel pnel Kommunikációs PCB pnel Fő kilépő vízhőmérséklet: Termosztát Be/KI (vezetékes) Be/KI termosztát (vezeték nélküli) Külső hőmérséklet érzékelő Be/KI termosztát (vezeték nélküli) Hőszivttyú konvektor Kiegészítő kilépő vízhőmérséklet: Termosztát Be/KI (vezetékes) Be/KI termosztát (vezeték nélküli) Külső hőmérséklet érzékelő Be/KI termosztát (vezeték nélküli) Hőszivttyú konvektor 22 Dikin Altherm geotermikus hőszivttyú

23 8 Műszki dtok Csk kedvezményes kwh díjszású tápellátás esetén L N 1N~, 50 Hz 230 V AC Q2DI Normál kwh díjszású tápellátás X6YB X6Y X6YA L5R A9P.X803A.3 A9P.X803A.5 1 Csk normál tápellátás esetén (szványos) X6YB X6YA X6Y L5R A9P.X803A.3 A9P.X803A.5 1 TR1 31 Q1L A1 K5M A A1P C COM H A3P R1T -t- csk vezetékes Be/KI termosztát esetén C COM H A3P R1T -t- csk vezetékes Be/KI termosztát esetén X17A: X24A: X1A:3 1 X19A:1 3 5 FU1 X26A:1 2 X31A:1 3 X3A: H C COM.3.4 L N PC A4P H C COM.3.4 L N PC A4P.7 KCR KVR KPR FU2 K6R K1R K2R E 5 X1M R2T X1M R1T R1H -t- R1T R1H -t- %H20 -t- %H20 X11M.1.4 A3P csk vezeték nélküli Be/KI termosztát esetén 5 6 A3P Hőszivttyú konvektor Fő kilépő vízhőmérsékleti zón csk külső érzékelő esetén (pdló vgy környezet) csk vezeték nélküli Be/KI termosztát esetén 6 X11M.1.4 A3P 5 6 R2T -t- csk külső érzékelő esetén (pdló vgy környezet) A3P Hőszivttyú konvektor Kilépő vízhőmérsékleti zón hozzádás.3 X2A: M2S X28A: X20A:1 3 5 X25A: X16A:5 3 1 X15A:1 3 X11A:3 1 X12A: Kpcsolódooz 3 NO szelep BLK BLU BRN NO N NC M3S 3 eres vezetéktípus (SPDT) GND PWM MS M1P L N PE M 1~ M2P HMV-szivttyú A1 A2 K1M A1 A2 K2M HMV-szivttyúkimenet Mx. terhelés: 2 A (eömlés) V AC 1 A (folymtos) M2S 3 NC szelep Elzárószelep 4D oldl Dikin Altherm geotermikus hőszivttyú 23

24 8 Műszki dtok L1 L2 L3 N 3N~, 50 Hz 400 V AC Q1DI Kpcsolódooz L1 L2 L3 N X1M / F1B.2 / F1B.4 / F1B.6 Z6C GRN/YEL RED WHT BLK BLU N=1 L5R Z1C N=1 A1P.X19A.1 A1P.X19A.3 A1P.X19A Z5F C3 C t- R2T R1T -t- kültéri környezeti érzékelő -t- -t- -t- -t- R3T R4T R5T R6T Kpcsolódooz A9P Kiegészítő fűtőelem: 3 kw / 9 kw E2H E2H E2H E1H E1H E1H L1A L2A L3A NA F6U F1U F2U E1 E X803A:1 3 5 Z4F X11A:1 3 X12A: X13A: X2H X1H X2H Z1F Z2F F5U K2M K1M Z2C N=2 L11A L21A L31A L11B L21B L31B RED WHT BLK L1R L2R L3R L12A L22A L32A Z3F F4U F3U X8A: Z4C N=2 X103A: Z5C N=3 X4A: X104A: A10P K4R H1P H3P H5P H7P HAP H2P H4P H6P DS1 ON BS2 BS4 OFF 1 2 BS1 BS3 X21A: X17A: X18A: X28A:1 3 X77A:1 3 F1B K5M I I I X1M.L1 X1M.L2 X1M.L3 S1PH P> Kpcsolódooz X32A:1 2 V2R R1 K84R PS HAP 1 5 K6M 3 4 Kpcsolódooz -t- R10T X111A:1 2 C1 C2 V1R DS ON OFF WHT BLK RED B1PH S1L M 1~ M3P Z3C N=6 U V RED WHT BLK W X7Y Kpcsolódooz K1E M M1C MS 3~ 4D oldl A1P A2P Fő jel pnel (hidroox) Távirányító jel pnele A3P * Be/Ki termosztát A3P * Hőszivttyú konvektor A4P * Digitális KI/BE jel pnel A4P * Fogdó jel pnel (vezeték nélküli Be/KI termosztát, PC=ármkör) A8P * Kommunikációs PCB pnel A9P A10P Fő jel pnel (hűtőközeg, sós víz) Fő jel pnel (inverter) CN* * Cstlkozó DS1 (A8P) * DIP kpcsoló F1U, F2U * Biztosíték 5 A 250 V K*R Jel pnel reléje M2P # Hsználtimelegvíz szivttyú M2S # Elzárószelep Q*DI # Földzárltvédelmi ármkör megszkító R1T (A3P) * Környezetihőmérséklet érzékelő Be/KI termosztát R1T (A9P) Környezeti levegő érzékelője R2T (A3P) * Külső érzékelő (pdló vgy környezeti) R3T (A1P) Hűtőközegfolydék oldli hőmérsékletérzékelő R6T (A1P) * Külső eltéri környezeti hőmérsékletérzékelő R1H (A3P) * Pártrtlom érzékelő S1S # Kedvezményes kwh díjszású elektromos ármkör cstlkozój S2S # Elektromos mérő 1. impulzus emenete S3S # Elektromos mérő 2. impulzus emenete S6S~S9S # Digitális ármforrás korlátozási emenetek SS1 (A4P) * Válsztókpcsoló X*M X*Y Kpocsléc Cstlkozó * = Opcionális # = Nem trtozék Megjegyzések z egység ekpcsolás előtt X1M Angol Fő kivezetés Fordítás Helyszíni huzlozási kivezetés AC cstlkozásokhoz Helyszíni huzlozási kivezetés DC cstlkozásokhoz Földelés Nem trtozék ös számú vezeték **/12.2 A ** cstlkozás 12. oldl 2. oszlopán folyttódik 1 Számos huzlozási lehetőség Opció Nincs felszerelve kpcsolódoozn A huzlozás modelltől függ Jel pnel 24 Dikin Altherm geotermikus hőszivttyú

Szerelési kézikönyv. Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EK2CB07CAV3. Szerelési kézikönyv

Szerelési kézikönyv. Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EK2CB07CAV3. Szerelési kézikönyv Dikin Altherm lcsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboz EKCB07CAV Dikin Altherm lcsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboz Mgyr Trtlomjegyzék Trtlomjegyzék A dokumentum bemuttás. A dokumentum

Részletesebben

Szerelési kézikönyv. Opcionális doboz integrált hidraulikus alkatrészekkel rendelkező kültéri egységekhez EK2CB07CAV3. Szerelési kézikönyv

Szerelési kézikönyv. Opcionális doboz integrált hidraulikus alkatrészekkel rendelkező kültéri egységekhez EK2CB07CAV3. Szerelési kézikönyv Opcionális doboz integrált hidrulikus lktrészekkel rendelkező kültéri egységekhez EKCB07CAV Opcionális doboz integrált hidrulikus lktrészekkel rendelkező kültéri egységekhez Mgyr Trtlomjegyzék Trtlomjegyzék

Részletesebben

Szerelési kézikönyv. Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk kiegészítő fűtőelem EKMBUHCA3V3 EKMBUHCA9W1. Szerelési kézikönyv

Szerelési kézikönyv. Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk kiegészítő fűtőelem EKMBUHCA3V3 EKMBUHCA9W1. Szerelési kézikönyv Dikin Altherm lcsony hőmérsékletű monolokk kiegészítő EKMBUHCAV EKMBUHCA9W Dikin Altherm lcsony hőmérsékletű monolokk kiegészítő Mgyr Trtlomjegyzék Trtlomjegyzék A dokumentum emuttás. A dokumentum emuttás...

Részletesebben

Szerelési kézikönyv. Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű split EHVZ04S18CB EHVZ08S18CB EHVZ16S18CB

Szerelési kézikönyv. Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű split EHVZ04S18CB EHVZ08S18CB EHVZ16S18CB Dikin Altherm lcsony hőmérsékletű split EHVZ0S8CB EHVZ08S8CB EHVZ6S8CB Dikin Altherm lcsony hőmérsékletű split Mgyr CE DECLARATION OF CONFORMITY CE DECLARACION DE CONFORMIDAD CE DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE

Részletesebben

Szerelési kézikönyv. Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk kiegészítő fűtőelem EKMBUHCA3V3 EKMBUHCA9W1. Szerelési kézikönyv

Szerelési kézikönyv. Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk kiegészítő fűtőelem EKMBUHCA3V3 EKMBUHCA9W1. Szerelési kézikönyv Dikin Altherm lcsony hőmérsékletű monolokk kiegészítő EKMBUHCA3V3 EKMBUHCA9W1 Mgyr Trtlomjegyzék Trtlomjegyzék 1 A dokumentum emuttás 1.1 A dokumentum emuttás... A dooz emuttás.1....1.1 Trtozékok eltávolítás

Részletesebben

Szerelési kézikönyv. Kiegészítő fűtőelem integrált hidraulikus alkatrészekkel rendelkező kültéri egységekhez EKMBUHCA3V3 EKMBUHCA9W1

Szerelési kézikönyv. Kiegészítő fűtőelem integrált hidraulikus alkatrészekkel rendelkező kültéri egységekhez EKMBUHCA3V3 EKMBUHCA9W1 Kiegészítő fűtőelem integrált hidrulikus lktrészekkel rendelkező EKMBUHCAV EKMBUHCA9W Mgyr Trtlomjegyzék Trtlomjegyzék A dokumentum emuttás. A dokumentum emuttás... A dooz emuttás. Kiegészítő fűtőelem.....

Részletesebben

Szerelési kézikönyv. Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű split

Szerelési kézikönyv. Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű split Dikin Altherm lcsony hőmérsékletű split EHVH0S8CB EHVH08S8CB EHVH08SCB EHVHS8CB EHVHSCB EHVHS8CB EHVHSCB EHVX0S8CB EHVX08S8CB EHVX08SCB EHVXS8CB EHVXSCB EHVXS8CB EHVXSCB Dikin Altherm lcsony hőmérsékletű

Részletesebben

Szerelői referencia útmutató

Szerelői referencia útmutató Szerelői referenciútmuttó Dikin Altherm geotermikus hőszivttyú Szerelői referenci útmuttó Dikin Altherm geotermikus hőszivttyú Mgyr Trtlomjegyzék Trtlomjegyzék 1 Áltlános iztonsági óvintézkedések 3 1.1

Részletesebben

Szerelési kézikönyv. Daikin Altherma - alacsony hőmérsékletű split EHBH04CBV EHBH08CBV EHBH11CBV EHBH16CBV

Szerelési kézikönyv. Daikin Altherma - alacsony hőmérsékletű split EHBH04CBV EHBH08CBV EHBH11CBV EHBH16CBV Dikin Altherm - lcsony hőmérsékletű split EHBH04CBV EHBH08CBV EHBH11CBV EHBH16CBV Dikin Altherm - lcsony hőmérsékletű split Mgyr CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY CE - DECLARACION-DE-CONFORMIDAD CE - DECLARAÇÃO-DE-CONFORMIDADE

Részletesebben

Szerelési kézikönyv. Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EK2CB07CAV3. Szerelési kézikönyv

Szerelési kézikönyv. Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EK2CB07CAV3. Szerelési kézikönyv Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EKCB07CAV Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza Magyar Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék A dokumentum bemutatása.

Részletesebben

Szerelői referencia-útmutató

Szerelői referencia-útmutató Szerelői refereniútmuttó Dikin Altherm - lsony hőmérsékletű split + ERLQ004-006-008CA EHVH/X04S18CB EHVH/X08S18+6CB Szerelői refereni-útmuttó Dikin Altherm - lsony hőmérsékletű split Mgyr Trtlomjegyzék

Részletesebben

Helyszíni beállítások táblázata

Helyszíni beállítások táblázata /7 [6.8.] =... ID43/46 Alkalmazható beltéri egységek *GSQHS8AA9W ThermaliaC* Megjegyzések - 4P3938-D -. /7 Felhasználói beállítások Előre beállított értékek Szobahőmérséklet Kényelmi (fűtés) 7.4.. R/W

Részletesebben

Helyszíni beállítások táblázata

Helyszíni beállítások táblázata 1/8 Alkalmazható beltéri egységek *GSQH1S18AA9W ThermaliaC12* Megjegyzések - *GSQH1S18AA9W / ThermaliaC12* 4P359382-1C - 214.3 2/8 3/8 Felhasználói beállítások Előre beállított értékek Szobahőmérséklet

Részletesebben

Helyszíni beállítások táblázata

Helyszíni beállítások táblázata /8 [6.8.2] =... ID432/462 Alkalmazható beltéri egységek *HYHBHAAV3 *HYHBH8AAV3 *HYHBX8AAV3 Megjegyzések - 4P3373-D - 2.2 2/8 Felhasználói beállítások Előre beállított értékek Szobahőmérséklet Kényelmi

Részletesebben

Helyszíni beállítások táblázata

Helyszíni beállítások táblázata /8 [6.8.2] =... ID66F3 Alkalmazható beltéri egységek *HYHBH5AAV3 *HYHBH8AAV3 *HYHBX8AAV3 Megjegyzések - 4P35373-E - 27.2 2/8 Felhaszn.beállítások Előre beállított ért. Szobahőmérséklet Kényelmi (fűtés)

Részletesebben

Helyszíni beállítások táblázata

Helyszíni beállítások táblázata /7 [6.8.2] =... ID66F5 Alkalmazható egységek EWAQ6BAVP EWAQ8BAVP EWYQ6BAVP EWYQ8BAVP EWAQ6BAVP-H- EWAQ8BAVP-H- EWYQ6BAVP-H- EWYQ8BAVP-H- Megjegyzések (*) EWYQ* (*2) EWAQ* 4P47868-B - 27.6 2/7 Felhaszn.beállítások

Részletesebben

Helyszíni beállítások táblázata

Helyszíni beállítások táblázata /7 [6.8.] =... ID66F / ID66F3 Alkalmazható beltéri egységek *GSQHS8AA9W ThermaliaC* Megjegyzések /7 Felhaszn.beállítások Előre beállított ért. Szobahőmérséklet Kényelmi (fűtés) 7.4.. R/W [3-7]~[3-6], fokozat:

Részletesebben

Szerelői referencia-útmutató

Szerelői referencia-útmutató Szerelői referenciútmuttó Dikin Altherm geotermikus hőszivttyú Szerelői referenci-útmuttó Dikin Altherm geotermikus hőszivttyú Mgyr Trtlomjegyzék Trtlomjegyzék 1 Áltlános iztonsági óvintézkedések 3 1.1

Részletesebben

Helyszíni beállítások táblázata

Helyszíni beállítások táblázata /8 Alkalmazható egységek *BLQ5CAV3 *DLQ5CAV3 *BLQ7CAV3 *DLQ7CAV3 Megjegyzések (*) *B* (*2) *D* 4P45542- - 25.3 2/8 Felhasználói beállítások Előre beállított értékek Szobahőmérséklet 7.4.. Kényelmi (fűtés)

Részletesebben

Szerelői referencia-útmutató

Szerelői referencia-útmutató + ERLQ004-006-008CA EHVH/X04S8CA EHVH/X08S8+6CA Mgyr Trtlomjegyzék Trtlomjegyzék A dokumentum emuttás... 3. A dokumentum emuttás... 3 Áltlános iztonsági óvintézkedések... 4. A dokumentum emuttás... 4..

Részletesebben

Szerelői referencia-útmutató

Szerelői referencia-útmutató Szerelői referenciútmuttó Dikin Altherm geotermikus hőszivttyú Szerelői referenci-útmuttó Dikin Altherm geotermikus hőszivttyú Mgyr Trtlomjegyzék Trtlomjegyzék 1 Áltlános iztonsági óvintézkedések 3 1.1

Részletesebben

Helyszíni beállítások táblázata

Helyszíni beállítások táblázata 1/9 Alkalmazható beltéri egységek *HBH4CB3V *HBH8CB3V *HBH11CB3V *HBH16CB3V *HBX4CB3V *HBX8CB3V *HBX11CB3V *HBX16CB3V *HBH8CB9W *HBH11CB9W *HBH16CB9W *HBX8CB9W *HBX11CB9W *HBX16CB9W *HVH4S18CB3V *HVH8S18CB3V

Részletesebben

ÜZEMBEHELYEZÉSI ÉS ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV

ÜZEMBEHELYEZÉSI ÉS ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV ÜZEMBEHELYEZÉSI ÉS ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV HXY080A7V1B HXY15A7V1B CE - ATITIKTIES-DEKLARACIJA CE - ATBILSTĪBAS-DEKLARĀCIJA CE - VYHLÁSENIE-ZHODY CE - UYUMLULUK-BİLDİRİSİ CE - IZJAVA O SKLADNOSTI CE - VASTAVUSDEKLARATSIOON

Részletesebben

Felhasználói referencia-útmutató

Felhasználói referencia-útmutató Felhsználói referenciútmuttó EHVZ04S18DA6V(G) EHVZ08S18DA6V(G) EHVZ08S23DA6V(G) EHVZ08S18DA9W(G) EHVZ08S23DA9W(G) Mgyr Trtlomjegyzék Trtlomjegyzék 8 A termék áthelyezése 18 8.1 Áttekintés: termék áthelyezése...

Részletesebben

Felhasználói referencia-útmutató

Felhasználói referencia-útmutató Felhsználói referenciútmuttó EHVH04S23DAV(G) EHVH08S23DAV(G) Mgyr Trtlomjegyzék Trtlomjegyzék 8 A termék áthelyezése 18 8.1 Áttekintés: termék áthelyezése... 18 9 Hulldékkezelés 18 1 Áltlános iztonsági

Részletesebben

Szerelői referencia-útmutató

Szerelői referencia-útmutató Szerelői refereniútmuttó Dikin Altherm - lsony hőmérsékletű split + ERLQ004-006-008CA EHBH/X04+08CB Szerelői refereni-útmuttó Dikin Altherm - lsony hőmérsékletű split Mgyr Trtlomjegyzék Trtlomjegyzék 1

Részletesebben

Felhasználói referencia-útmutató

Felhasználói referencia-útmutató Felhsználói referenciútmuttó EABH16DA6V EABH16DA9W EABX16DA6V EABX16DA9W EAVH16S18DA6V(G) EAVH16S23DA6V(G) EAVH16S18DA9W(G) EAVH16S23DA9W(G) EAVX16S18DA6V(G) EAVX16S23DA6V(G) EAVX16S18DA9W(G) EAVX16S23DA9W(G)

Részletesebben

Szerelési és üzemeltetési kézikönyv

Szerelési és üzemeltetési kézikönyv Szerelési és üzemeltetési kézikönyv - + BRC1H51W BRC1H51K BRC1H51S Mgyr Trtlomjegyzék Trtlomjegyzék 1 Áltlános iztonsági óvintézkedések 2 1.1 A felhsználónk... 2 1.2 A szerelőnek... 2 2 A dokumentum emuttás

Részletesebben

Helyszíni beállítások táblázata

Helyszíni beállítások táblázata 1/8 Alkalmazható beltéri egységek *HVZ4S18CB3V *HVZ8S18CB3V *HVZ16S18CB3V Megjegyzések (*5) *4/8* (*6) *16* 4P41673-1 - 215.4 2/8 3/8 Felhaszn.beállítások Előre beállított ért. Szobahőmérséklet 7.4.1.1

Részletesebben

Szerelői referencia-útmutató

Szerelői referencia-útmutató Szerelői refereniútmuttó Dikin Altherm - lsony hőmérsékletű split + ERLQ004-006-008CA EHVH/X04S18CB EHVH/X08S18+6CB Szerelői refereni-útmuttó Dikin Altherm - lsony hőmérsékletű split Mgyr Trtlomjegyzék

Részletesebben

Üzemeltetési kézikönyv

Üzemeltetési kézikönyv EHVZ04S18DA6V(G) EHVZ08S18DA6V(G) EHVZ08S23DA6V(G) EHVZ08S18DA9W(G) EHVZ08S23DA9W(G) Mgyr Trtlomjegyzék Trtlomjegyzék 1 A dokumentum emuttás 2 2 A rendszer emuttás 2 2.1 Az átlgos rendszerelrendezés elemei...

Részletesebben

Üzemeltetési kézikönyv

Üzemeltetési kézikönyv EHVZ04S18DA6V(G) EHVZ08S18DA6V(G) EHVZ08S23DA6V(G) EHVZ08S18DA9W(G) EHVZ08S23DA9W(G) Mgyr Trtlomjegyzék Trtlomjegyzék 1 A dokumentum emuttás 2 2 A rendszer emuttás 2 2.1 Az átlgos rendszerelrendezés elemei...

Részletesebben

Üzemeltetési kézikönyv

Üzemeltetési kézikönyv EHVH04S23DAV(G) EHVH08S23DAV(G) Mgyr Trtlomjegyzék Trtlomjegyzék 1 A dokumentum emuttás 2 2 A rendszer emuttás 2 2.1 Az átlgos rendszerelrendezés elemei... 3 3 Üzemeltetés 3 3.1 Felhsználói felület: Áttekintés...

Részletesebben

Üzemeltetési kézikönyv

Üzemeltetési kézikönyv EHBH04+08DA EHBX04+08DA EHVH04S18DA EHVH04S23DA EHVH08S18DA EHVH08S23DA EHVX04S18DA EHVX04S23DA EHVX08S18DA EHVX08S23DA Mgyr Trtlomjegyzék Trtlomjegyzék 1 A dokumentum emuttás 2 2 A rendszer emuttás 2

Részletesebben

Szerelői referencia-útmutató

Szerelői referencia-útmutató Szerelői refereniútmuttó Dikin Altherm - lsony hőmérsékletű split + ERHQ011-014-016BA ERLQ011-014-016CA EHVH/X11+16S18CB EHVH/X11+16S26CB Szerelői refereni-útmuttó Dikin Altherm - lsony hőmérsékletű split

Részletesebben

Üzemeltetési kézikönyv

Üzemeltetési kézikönyv EABH16DA6V EABH16DA9W EABX16DA6V EABX16DA9W EAVH16S18DA6V(G) EAVH16S23DA6V(G) EAVH16S18DA9W(G) EAVH16S23DA9W(G) EAVX16S18DA6V(G) EAVX16S23DA6V(G) EAVX16S18DA9W(G) EAVX16S23DA9W(G) Mgyr Trtlomjegyzék Trtlomjegyzék

Részletesebben

Üzemeltetési kézikönyv

Üzemeltetési kézikönyv EHBH04+08DA EHBX04+08DA EHVH04S18DA EHVH04S23DA EHVH08S18DA EHVH08S23DA EHVX04S18DA EHVX04S23DA EHVX08S18DA EHVX08S23DA Mgyr Trtlomjegyzék Trtlomjegyzék 1 A dokumentum emuttás 2 2 A rendszer emuttás 2

Részletesebben

Szerelői referencia-útmutató

Szerelői referencia-útmutató Szerelői refereniútmuttó EPGA11DAV3 EPGA14DAV3 EPGA16DAV3 EAVZ16S18DA6V EAVZ16S23DA6V EAVZ16S18DA9W EAVZ16S23DA9W Mgyr Trtlomjegyzék Trtlomjegyzék 1 Áltlános iztonsági óvintézkedések 3 1.1 A dokumentum

Részletesebben

Szerelői referencia-útmutató

Szerelői referencia-útmutató Szerelői refereniútmuttó + ERLQ004-006-008CA EHBH/X04+08CB Mgyr Trtlomjegyzék Trtlomjegyzék 1 Áltlános iztonsági óvintézkedések 3 1.1 A dokumentum emuttás... 3 1.1.1 A figyelmeztetések és szimólumok jelentése...

Részletesebben

Szerelői referencia-útmutató

Szerelői referencia-útmutató Szerelői refereniútmuttó Dikin Altherm LAN-dpter BRP069A6 BRP069A6 Szerelői refereni-útmuttó Dikin Altherm LAN-dpter Mgyr Trtlomjegyzék Trtlomjegyzék A dokumentum emuttás. A dokumentum emuttás... A termék

Részletesebben

Szerelői referencia-útmutató

Szerelői referencia-útmutató Szerelői refereniútmuttó Dikin Altherm LAN-dpter BRP069A6 BRP069A6 Szerelői refereni-útmuttó Dikin Altherm LAN-dpter Mgyr Trtlomjegyzék Trtlomjegyzék A dokumentum emuttás. A dokumentum emuttás... A termék

Részletesebben

Eredeti használati utasítás 11/2010. A jövőbeni használatra megőrzendő. Doka tároló paletta. a zsaluzás szakértői

Eredeti használati utasítás 11/2010. A jövőbeni használatra megőrzendő. Doka tároló paletta. a zsaluzás szakértői 11/2010 Eredeti hsználti utsítás 999281819 hu jövőeni hsználtr megőrzendő ok tároló plett zsluzás szkértői Eredeti hsználti utsítás ok tároló plett Termékleírás Termékleírás ok tároló pletták olyn szállító-

Részletesebben

Szerelői referencia-útmutató

Szerelői referencia-útmutató Szerelői refereniútmuttó Dikin Altherm - lsony hőmérsékletű split + ERLQ004-006-008CA EHVZ04S18CB EHVZ08S18CB Szerelői refereni-útmuttó Dikin Altherm - lsony hőmérsékletű split Mgyr Trtlomjegyzék Trtlomjegyzék

Részletesebben

Doka apróalkatrész-tároló láda

Doka apróalkatrész-tároló láda 11/2010 Eredeti hsználti utsítás 999281419 hu jövőeni hsználtr megőrzendő ok prólktrész-tároló lád ikkszám 583010000 zsluzás szkértői Eredeti hsználti utsítás ok prólktrész-tároló lád Termékleírás Termékleírás

Részletesebben

Szerelési kézikönyv. Digitális nyomásmérő készlet BHGP26A1

Szerelési kézikönyv. Digitális nyomásmérő készlet BHGP26A1 Szerelési kézikönyv Digitális nyomásmérő készlet BHGP6A BHGP6A Digitális nyomásmérő készlet Szerelési kézikönyv Tartalomjegyzék Oldal Felszerelés Tartozékok... Felszerelés... Munkaeljárás... Működési ellenőrzés...

Részletesebben

Szerelői referencia-útmutató

Szerelői referencia-útmutató + ERHQ0-04-06BA ERLQ0-04-06CA EHVH/X6S8+6CA Mgyr Trtlomjegyzék Trtlomjegyzék A dokumentum bemuttás.... A dokumentum bemuttás... Áltlános biztonsági óvintézkedések.... A dokumentum bemuttás..... A figyelmeztetések

Részletesebben

Referencia útmutató a beszereléshez és a használathoz

Referencia útmutató a beszereléshez és a használathoz Referenci útmuttó eszereléshez és hsználthoz Inverteres hőszivttyús hűtőegység különálló hidromodulll SEHVX20BAW SEHVX32BAW SEHVX40BAW SEHVX64BAW SERHQ020BAW1 SERHQ032BAW1 Mgyr Trtlomjegyzék Trtlomjegyzék

Részletesebben

Szerelési kézikönyv. 2 utas szelepkészlet/3 utas szelepkészlet klímakonvektor egységekhez EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

Szerelési kézikönyv. 2 utas szelepkészlet/3 utas szelepkészlet klímakonvektor egységekhez EKMV2C09B7 EKMV3C09B7 utas szelepkészlet/ utas szelepkészlet klímakonvektor EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 utas szelepkészlet/ utas szelepkészlet klímakonvektor A felszerelés előtt olvassa el figyelmesen ezt a kézikönyvet.

Részletesebben

TSHK 644 TSHK 643. Bekötési rajz A09153 A09154 A09155 A09156 A09157 A09158 A09159 A09160

TSHK 644 TSHK 643. Bekötési rajz A09153 A09154 A09155 A09156 A09157 A09158 A09159 A09160 21.164/1 SHK 621...661: Fn-Coil helyiséghőmérséklet-szályozó (elektromechnikus) Hogyn jvíthtó z energi htásfok égtechniki eszközök kívánt vezérlését dj. Felhsználási területek kó- és üzlethelyiségek egységes

Részletesebben

TL21 Infravörös távirányító

TL21 Infravörös távirányító TL21 01 Távirányító Vezérlő panel + érzékelő + távirányító Figyelmeztetés A berendezést csak akkor kapcsolja be, ha a telepítés befejeződött (mind hidraulikusan, mind elektronikusan). Az elektromos csatlakozásokat

Részletesebben

revolution 35E / 45E revolution 35ED / 45ED

revolution 35E / 45E revolution 35ED / 45ED 1 RADIO revolution E / 4E revolution ED / 4ED Csőmotor jellemzők 1 Techniki jellemzők 2 Htótávolság 1. 1 motorr mximum 20 dr tníthtó fel. Távirányító htótávolság csökkenhet különöző környezeti tényezők,felületek

Részletesebben

EKHBRD011ADV1 EKHBRD014ADV1 EKHBRD016ADV1 EKHBRD011ADY1 EKHBRD014ADY1 EKHBRD016ADY1

EKHBRD011ADV1 EKHBRD014ADV1 EKHBRD016ADV1 EKHBRD011ADY1 EKHBRD014ADY1 EKHBRD016ADY1 EKHBRD011ADV1 EKHBRD014ADV1 EKHBRD016ADV1 EKHBRD011ADY1 EKHBRD014ADY1 EKHBRD016ADY1 H Tartalomjegyzék Oldal Csatlakoztatás EMRQ kültéri egységhez Általános információk... 1 Kombinációk... 1 Csatlakoztatás

Részletesebben

Szerelői referencia-útmutató

Szerelői referencia-útmutató Szerelői refereniútmuttó + ERHQ011-014-016BA ERLQ011-014-016CA EHVH11+16S26CBV Mgyr Trtlomjegyzék Trtlomjegyzék 1 Áltlános iztonsági óvintézkeések 4 1.1 A okumentum emuttás... 4 1.1.1 A figyelmeztetések

Részletesebben

Szerelési kézikönyv. Szobatermosztát EKRTW

Szerelési kézikönyv. Szobatermosztát EKRTW 1 1 2 2 60 87 ±1.5 m >0.2 m 3 34 125 3 Olvassa el ezt a kézikönyvet figyelmesen, mielőtt a készüléket bekapcsolná. Ne dobja el! Őrizze meg, később még szükség lehet rá. A berendezés vagy tartozékainak

Részletesebben

Szerelői referencia-útmutató

Szerelői referencia-útmutató Szerelői refereniútmuttó + ERLQ004-006-008CA EHBH04+08CBV Mgyr Trtlomjegyzék Trtlomjegyzék 1 Áltlános iztonsági óvintézkeések 4 1.1 A okumentum emuttás... 4 1.1.1 A figyelmeztetések és szimólumok jelentése...

Részletesebben

Start. Gyors telepítési útmutató DCP-7055 / DCP-7060D DCP-7065DN FIGYELEM CAUTION VIGYÁZAT

Start. Gyors telepítési útmutató DCP-7055 / DCP-7060D DCP-7065DN FIGYELEM CAUTION VIGYÁZAT Gyors telepítési útmuttó Strt DCP-7055 / DCP-7060D DCP-7065DN A készülék eállítás előtt kérjük, olvss el Biztonsági előírások és jogi nyiltkoztok. kézikönyvet. Ezután megfelelő eállításhoz és telepítéshez

Részletesebben

Szerelési kézikönyv. Szobatermosztát EKRTWA

Szerelési kézikönyv. Szobatermosztát EKRTWA 1 1 2 2 60 mm/2.36 inch 87 mm/3.43 inch ±1.5 m ±60 inch >0.2 m >8 inch 3 34 mm/1.34 inch 125 mm/4.92 inch 3 Olvassa el ezt a kézikönyvet figyelmesen, mielőtt a készüléket bekapcsolná. Ne dobja el! Őrizze

Részletesebben

Szerelési kézikönyv. Egység levegő-víz hőszivattyús rendszerhez EDHQ011BB6V3 EDHQ014BB6V3 EDHQ016BB6V3 EDHQ011BB6W1 EDHQ014BB6W1 EDHQ016BB6W1

Szerelési kézikönyv. Egység levegő-víz hőszivattyús rendszerhez EDHQ011BB6V3 EDHQ014BB6V3 EDHQ016BB6V3 EDHQ011BB6W1 EDHQ014BB6W1 EDHQ016BB6W1 EDHQ0BB6V EDHQ0BB6V EDHQ06BB6V EDHQ0BB6W EDHQ0BB6W EDHQ06BB6W EDLQ0BB6V EDLQ0BB6V EDLQ06BB6V EDLQ0BB6W EDLQ0BB6W EDLQ06BB6W EBHQ0BB6V EBHQ0BB6V EBHQ06BB6V EBHQ0BB6W EBHQ0BB6W EBHQ06BB6W EBLQ0BB6V EBLQ0BB6V

Részletesebben

készülék kicsomagolása és a tartozékok ellenőrzése Micro USB-kábel SD memóriakártya Gyors telepítési útmutató DVD-ROM

készülék kicsomagolása és a tartozékok ellenőrzése Micro USB-kábel SD memóriakártya Gyors telepítési útmutató DVD-ROM Gyors telepítési útmuttó DSmoile 820W Itt kezdje DSmoile 820W DSmoile 920DW Köszönjük, hogy Brothert válsztott. Döntése fontos számunkr és ngyr értékeljük z Önnel folyttott üzleti kpcsoltunkt A készülék

Részletesebben

Szerelési és üzemeltetési kézikönyv

Szerelési és üzemeltetési kézikönyv Szerelési és üzemeltetési kézikönyv - + BRC1H519W BRC1H519K BRC1H519S Mgyr Trtlomjegyzék Trtlomjegyzék 1 Áltlános iztonsági óvintézkedések 2 1.1 A felhsználónk... 2 1.2 A szerelőnek... 3 2 A dokumentum

Részletesebben

Üzemeltetési kézikönyv

Üzemeltetési kézikönyv Magyar Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 A dokumentum bemutatása 2 2 A rendszer bemutatása 2 2.1 Az átlagos rendszerelrendezés elemei... 2 3 Üzemeltetés 3 3.1 Áttekintés: üzemeltetés... 3 3.2 A távirányító

Részletesebben

Szerelői referencia-útmutató

Szerelői referencia-útmutató Szerelői refereniútmuttó EBLQ05+07CAV3 EDLQ05+07CAV3 EKCB07CAV3 EKCB07CAV3 EKMBUHCA3V3 EKMBUHCA9W Mgyr Trtlomjegyzék Trtlomjegyzék Áltlános iztonsági óvintézkeések 4. A okumentum emuttás... 4.. A figyelmeztetések

Részletesebben

VENTILÁTORTARTOZÉKOK. Tápfeszültség 230 V 230 V 230 V 230 V. Névleges. Típus* áramfelv. 1,4 A VRTE 1 3,0 A VRTE 3 5,0 A VRTE 5 7,5 A VRTE 7 13,8 A

VENTILÁTORTARTOZÉKOK. Tápfeszültség 230 V 230 V 230 V 230 V. Névleges. Típus* áramfelv. 1,4 A VRTE 1 3,0 A VRTE 3 5,0 A VRTE 5 7,5 A VRTE 7 13,8 A VRS TIRISZTOROS -FÁZISÚ MOTOROKHOZ Kézi állítású fokoztmentes fordultszámszályozó -fázisú motorokhoz. A minimális fordult gom ltti svr segítségével állíthtó e. Kétféle kivitelen készül: fl épített ( I

Részletesebben

Szerelői referencia-útmutató

Szerelői referencia-útmutató Szerelői refereniútmuttó EBLQ5+7CAV3 EDLQ5+7CAV3 EKCB7CAV3 EKCB7CAV3 EKMBUHCA3V3 EKMBUHCA9W Mgyr Trtlomjegyzék Trtlomjegyzék Áltlános iztonsági óvintézkeések 4. A okumentum emuttás... 4.. A figyelmeztetések

Részletesebben

XB forrasztott hõcserélõk

XB forrasztott hõcserélõk XB forrsztott hõcserélõk Leírás / lklmzás Az XB forrsztott lemezes hõcserélõt távfûtési rendszerekhez fejlesztettük ki, de hsználhtók áltlán fûtési, hsználti-melegvíz ellátó rendszerek és fûtõ-hûtõ légkezelõk

Részletesebben

készülék kicsomagolása és az alkatrészek ellenőrzése Hálózati tápkábel Hordozó fólia/ hordozó fólia műanyag kártyához DVD-ROM

készülék kicsomagolása és az alkatrészek ellenőrzése Hálózati tápkábel Hordozó fólia/ hordozó fólia műanyag kártyához DVD-ROM Gyors telepítési útmuttó Strt ADS-2100 A készülék üzeme helyezése előtt olvss át Termékiztonsági útmuttót. Ezt követően olvss el ezt Gyors telepítési útmuttót eállítás és telepítés szkszerű elvégzése érdekéen.

Részletesebben

Szerelői referencia-útmutató

Szerelői referencia-útmutató Szerelői referenciútmuttó Dikin hirid töfunkciós hőszivttyú hőszivttyú modulhoz CHYHBH5AA CHYHBH8AA EHYKOMB33A Mgyr Trtlomjegyzék Trtlomjegyzék 1 Áltlános iztonsági óvintézkedések 3 1.1 A dokumentum emuttás...

Részletesebben

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő

Részletesebben

Szerelési kézikönyv. Távirányító BRC1D528

Szerelési kézikönyv. Távirányító BRC1D528 BRCD58 3 S M S M PCB 4 3 7 5 6 4 5 6 a b c 4 3 UNIT No. GROUP SETTING d e P P P P 7 7 6 5 8 3 + 4 5 6 8 BRCD58 OLVASSA EL EZT A KÉZIKÖNYVET FIGYELMESEN, MIELŐTT A KÉSZÜLÉKET BEKAPCSOLNÁ. NE DOBJA EL! ŐRIZZE

Részletesebben

SZERELÉSI KÉZIKÖNYV. rendszerű klímaberendezések. BS egység BS1Q10A7V1B BS1Q16A7V1B BS1Q25A7V1B

SZERELÉSI KÉZIKÖNYV. rendszerű klímaberendezések. BS egység BS1Q10A7V1B BS1Q16A7V1B BS1Q25A7V1B SZERELÉSI KÉZIKÖNYV rendszerű klímaberendezések FIGYELMESEN OLVASSA EL AZ ALÁBBI UTASÍTÁSOKAT ÜZEMBE HELYEZÉS ELŐTT. A KÉZIKÖNYV LEGYEN KÉZNÉL, KÉSŐBB MÉG SZÜKSÉG LEHET RÁ. BS egység BS1Q10A7V1B BS1Q16A7V1B

Részletesebben

Kezelési útmutató ECO és ECO Plus

Kezelési útmutató ECO és ECO Plus Kezelési útmuttó ECO és ECO Plus Kidás: 2012.12.15. Eredeti kezelési útmuttó Gép Clssic Plus Gép szám Clssic Plus Gép típus Clssic Plus Verzió Berendezés jellege Álltfj Ügyfél neve & Co. KG Ügyfél címe

Részletesebben

Szerelési kézikönyv. 2 utas szelep készlet hőszivattyú-konvektorhoz EKVKHPC

Szerelési kézikönyv. 2 utas szelep készlet hőszivattyú-konvektorhoz EKVKHPC utas szelep készlet hőszivattyú-konvektorhoz utas szelep készlet hőszivattyú-konvektorhoz Üzembe helyezés előtt olvassa el figyelmesen ezt a kézikönyvet. Ne dobja el! Őrizze meg, később még szükség lehet

Részletesebben

Üzemeltetési kézikönyv

Üzemeltetési kézikönyv Magyar Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 A dokumentum bemutatása Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a terméket. Kérjük: 1 A dokumentum bemutatása 2 2 A rendszer bemutatása 3 2.1 Az átlagos rendszerelrendezés

Részletesebben

Felhasználói referencia-útmutató

Felhasználói referencia-útmutató Felhsználói referenciútmuttó CTXA15A2V1BW FTXA20A2V1BW FTXA25A2V1BW FTXA35A2V1BW FTXA42A2V1BW FTXA50A2V1BW CTXA15A2V1BS FTXA20A2V1BS FTXA25A2V1BS FTXA35A2V1BS FTXA42A2V1BS FTXA50A2V1BS CTXA15A2V1BT FTXA20A2V1BT

Részletesebben

kya Bizonyított Mixproof sorozat

kya Bizonyított Mixproof sorozat . ky izonyított Mixproof sorozt lf Lvl SMP- Mixproof szelep Koncepció z SMP- egy higiénikus pneumtikus szelep, mely biztonságot és szivárgásbiztosságot nyújt, mikor két különböző termék ármlik át egyetlen

Részletesebben

Üzemeltetési kézikönyv

Üzemeltetési kézikönyv EHBH04CA EHBH08CA EHBH16CA EHBX04CA EHBX08CA EHBX16CA EHVH04S18CA EHVH08S18CA EHVH08S26CA EHVH16S18CA EHVH16S26CA EHVX04S18CA EHVX08S18CA EHVX08S26CA EHVX16S18CA EHVX16S26CA Magyar Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék

Részletesebben

Referencia útmutató a beszereléshez és a használathoz

Referencia útmutató a beszereléshez és a használathoz Refereni útmuttó eszereléshez és hsználthoz - + BRC1H519W BRC1H519K BRC1H519S Mgyr Trtlomjegyzék Trtlomjegyzék 1 Áltlános iztonsági óvintézkedések 3 1.1 A felhsználónk... 3 1.2 A szerelőnek... 3 2 A dokumentum

Részletesebben

Szerelési és üzemeltetési kézikönyv

Szerelési és üzemeltetési kézikönyv Szerelési és üzemeltetési kézikönyv - + BRC1HHDAW BRC1HHDAS BRC1HHDAK Magyar Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Az utasítások figyelmen kívül hagyása anyagi kárt vagy személyi sérülést okozhat, amely a körülményektől

Részletesebben

Referencia útmutató a beszereléshez és a használathoz

Referencia útmutató a beszereléshez és a használathoz Refereni útmuttó eszereléshez és hsználthoz - + BRC1H519W BRC1H519K BRC1H519S Mgyr Trtlomjegyzék Trtlomjegyzék 1 Áltlános iztonsági óvintézkedések 3 1.1 A felhsználónk... 3 1.2 A szerelőnek... 3 2 A dokumentum

Részletesebben

Referencia útmutató a beszereléshez és a használathoz

Referencia útmutató a beszereléshez és a használathoz Refereni útmuttó eszereléshez és hsználthoz - + BRC1H519W BRC1H519K BRC1H519S Mgyr Trtlomjegyzék Trtlomjegyzék 1 Áltlános iztonsági óvintézkedések 3 1.1 A felhsználónk... 3 1.2 A szerelőnek... 3 2 A dokumentum

Részletesebben

Üzembehelyezési és üzemeltetési kézikönyv

Üzembehelyezési és üzemeltetési kézikönyv Üzembehelyezési és üzemeltetési kézikönyv EKBUHAA6V3 EKBUHAA6W1 2 230 1 1x 1 2 2x 3 1x 535 1 2 3 85 170 350 4 266 575 220 500 415 3 4 EKBUHAA6V3 EKBUHAA6W1 Üzembehelyezési és üzemeltetési kézikönyv Tartalom

Részletesebben

AQUA LUNA aqua_luna_int 08/11

AQUA LUNA aqua_luna_int 08/11 AQUA LUNA aqua_luna_int 08/11 DIGITÁLIS PASSZÍV INFRAÉRZÉKELŐ BEÉPÍTETT VILÁGÍTÁSSAL 1. Tulajdonságok Duál-elemes pyroszenzor. Teljesen digitális mozgásérzékelési algoritmus. Kettős jelelemzés, érték és

Részletesebben

Szerelési kézikönyv. Vezeték nélküli távirányító készlet BRC7E530W8 BRC7E531W8

Szerelési kézikönyv. Vezeték nélküli távirányító készlet BRC7E530W8 BRC7E531W8 R7E50W8 R7E5W8 4 5 6 7 8 9 0 x x x x x x x x x x 4 ON OFF ON OFF SETTING TEMP TIME UP FN RESERVE NEL TIMER DOWN 4 TEMP TIME 4 SETTING UP FN RESERVE NEL TIMER DOWN 5 MODE SWING D MODE SWING /TEST 5 /TEST,6

Részletesebben

Szerelői referencia-útmutató

Szerelői referencia-útmutató Szrlői rfrniútmuttó Dikin Althrm - lsony hőmérsékltű split + ERHQ011-014-016BA ERLQ011-014-016CA EHBH/X11+16CB Szrlői rfrni-útmuttó Dikin Althrm - lsony hőmérsékltű split Mgyr Trtlomjgyzék Trtlomjgyzék

Részletesebben

Szerelési kézikönyv. Távirányító BRC315D7

Szerelési kézikönyv. Távirányító BRC315D7 BRC35D7 2 3 4 2 2 S M S M PCB J5 J8 2 3 5 4 5 6 6 7 P2 P P2 P a d 2 b c 4 3 UNIT No. GROUP SETTING e 3 7 4 5 6 7 6 5 2 BRC35D7 OLVASSA EL EZT A KÉZIKÖNYVET FIGYELMESEN, MIELŐTT A KÉSZÜLÉKET BEKAPCSOLNÁ.

Részletesebben

Referencia útmutató a beszereléshez és a használathoz

Referencia útmutató a beszereléshez és a használathoz Refereni útmuttó eszereléshez és hsználthoz - + BRC1H519W BRC1H519K BRC1H519S Mgyr Trtlomjegyzék Trtlomjegyzék 1 Áltlános iztonsági óvintézkedések 3 1.1 A felhsználónk... 3 1.2 A szerelőnek... 3 2 A dokumentum

Részletesebben

Szerelői referencia-útmutató

Szerelői referencia-útmutató Dikin Altherm lcsny hőmérsékletű Split + ERLQ004006008CA EHBH/X04+08CA Dikin Altherm lcsny hőmérsékletű Split Mgyr Trtlmjegyzék Trtlmjegyzék A dkumentum emuttás... 3. A dkumentum emuttás... 3 Áltláns iztnsági

Részletesebben

Basic 270 115 166 3660 / 1400-1.0

Basic 270 115 166 3660 / 1400-1.0 K0008IVZ.fm Basic 270 115 166 3660 / 1400-1.0 Betriebsanleitung.....................3 Operating Instruction..................7 Instructions d utilisation...............11 Handleiding........................16

Részletesebben

Szerelési kézikönyv. Modbus felületi PCB-panel készlet EKFCMBCB7

Szerelési kézikönyv. Modbus felületi PCB-panel készlet EKFCMBCB7 1 1 A B C 5 INSTALLATION MANUAL Modbus interface PCB Kit 1 1 SS1 SS OFF ON 5 Tartalomjegyzék oldal Az készlet tartalma... Az alkatrészek elnevezése... A kommunikációs kábelek specifikációja... Felszerelési

Részletesebben

A. Mettler-Toledo GmbH Issued on: Mettler-Toledo GmbH Im Langacher 44, 8606 Greifensee, Switzerland

A. Mettler-Toledo GmbH Issued on: Mettler-Toledo GmbH Im Langacher 44, 8606 Greifensee, Switzerland DE EU-Konformitätserklärung FR Déclaration de conformité UE ES Declaración de conformidad UE PT Declaração de Conformidade UE IT Dichiarazione di conformità UE NL EU-conformiteitsverklaring 30307114A Der

Részletesebben

ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv

ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv ASTRASUN PID Reduktor Kézikönyv A kézikönyv használata Kérem olvassa el és értelmezze a kézikönyvet mielőtt használatba veszi a terméket. Miután elolvasta tartsa kézközelben, hogy a telepítés során bármikor

Részletesebben

Üzemeltetési kézikönyv

Üzemeltetési kézikönyv CTXA15A2V1BW FTXA20A2V1BW FTXA25A2V1BW FTXA35A2V1BW FTXA42A2V1BW FTXA50A2V1BW CTXA15A2V1BS FTXA20A2V1BS FTXA25A2V1BS FTXA35A2V1BS FTXA42A2V1BS FTXA50A2V1BS CTXA15A2V1BT FTXA20A2V1BT FTXA25A2V1BT FTXA35A2V1BT

Részletesebben

HÁZTARTÁSI AXIÁLIS VENTILÁTOROK. Használati utasítás SAF széria

HÁZTARTÁSI AXIÁLIS VENTILÁTOROK. Használati utasítás SAF széria HÁZTARTÁSI AXIÁLIS VENTILÁTOROK Hsználti utsítás SAF széri 2012 VENTILÁTOR JELÖLÉSEI SAF X X X X X X X X csõcsonk átmérõje - 100,, Ventilátor cslád - VKO, VKO1, M, MA, M1, M3, MAO2, M1OK2, R, R1, K, K1,

Részletesebben

VELUX INTEGRA KLI 110

VELUX INTEGRA KLI 110 VELUX INTEGRA KLI 110 ENGLISH: Declaration of Conformity DEUTSCH: Konformitätserklärung FRANÇAIS : Déclaration de Conformité DANSK: Overensstemmelseserklæring NEDERLANDS: Verklaring van overeenkomstigheid

Részletesebben

Üzemeltetési kézikönyv

Üzemeltetési kézikönyv Dikin szoi klímerendezés CTXA15A2V1BW FTXA20A2V1BW FTXA25A2V1BW FTXA35A2V1BW FTXA42A2V1BW FTXA50A2V1BW CTXA15A2V1BS FTXA20A2V1BS FTXA25A2V1BS FTXA35A2V1BS FTXA42A2V1BS FTXA50A2V1BS CTXA15A2V1BT FTXA20A2V1BT

Részletesebben

Szerelési és üzemeltetési kézikönyv

Szerelési és üzemeltetési kézikönyv Szerelési és üzemeltetési kézikönyv Dikin Altherm hyrid hőszivttyú gázkzánmodul A Dikin Altherm hyrid hőszivttyú gázkzánmodul Mgyr 18 19 20 21 22 23 24 25 Directivelor, cu mendmentele respective.

Részletesebben

Mosógép Telepítési és használati útmutató

Mosógép Telepítési és használati útmutató Mosógép Telepítési és hsználti útmuttó mosógép trtlomjegyzék FIGYELMEZTETÉSEK 4 SPECIFIKÁCIÓK 5 TELEPÍTÉS ÉS ÖSSZESZERELÉS 6 A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA ÉS HASZNOS TANÁCSOK 10 KARBANTARTÁS ÉS TISZTÍTÁS 19 BIZTONSÁG

Részletesebben

Háromsugaras infrasorompó 8 választható frekvenciával HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Háromsugaras infrasorompó 8 választható frekvenciával HASZNÁLATI UTASÍTÁS Háromsugaras infrasorompó 8 választható frekvenciával HASZNÁLATI UTASÍTÁS 1. Műszaki adatok Érzékelési távolság 50m 75m 100m 150m 200m 250m 150m 225m 300m 450m 600m 750m Érzékelő sugarak

Részletesebben

SV-805AL SV-805AL Color. Videokaputelefon 5 vezetékes vandálbiztos. Rock Series. Telepítõi kézikönyv

SV-805AL SV-805AL Color. Videokaputelefon 5 vezetékes vandálbiztos. Rock Series. Telepítõi kézikönyv SV-805AL SV-805AL Color Vidokputlfon 5 vztéks vndáliztos Rock Sris Tlpítõi kézikönyv BEVEZETŐ 1 2 TÁPEGYSÉG TELEPÍTÉSE Köszönjük, hogy GLMAR trmékét válsztott. Az IS-9001 minősítés és lkötlzttségünk vásárlók

Részletesebben

1. TECHNIKAI JELLEMZŐK ÉS MÉRETEK 1.1 MÉRETEK 1.2 HIDRAULIKAI VÁZLAT 1.3 VÍZSZÁLLÍTÁS HATÁSOS NYOMÁS DIAGRAM. L= 400 mm H= 720 mm P= 300 mm

1. TECHNIKAI JELLEMZŐK ÉS MÉRETEK 1.1 MÉRETEK 1.2 HIDRAULIKAI VÁZLAT 1.3 VÍZSZÁLLÍTÁS HATÁSOS NYOMÁS DIAGRAM. L= 400 mm H= 720 mm P= 300 mm 1. TECHNIKAI JELLEMZŐK ÉS MÉRETEK 1.1 MÉRETEK L= 400 mm H= 720 mm P= 300 mm A= 200 mm B= 200 mm C= 182 mm D= 118 mm 1.2 HIDRAULIKAI VÁZLAT 1 Gáz-mágnesszelep 2 Égő 3 Elsődleges füstgáz/víz hőcserélő 4

Részletesebben