Üzemeltetési és szerelési utasítás
|
|
- Győző Fekete
- 5 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 Lágytömítésű kézi szabályozószelep (strangszelep) DN Általánosságok, megjegyzések az üzemeltetési utasításhoz Utalások a veszélyre Jelképek jelentése Biztonsági fogalmak Raktározás és szállítás Műszaki leírás Alkalmazási terület Működésmód Ábrák Alkatrészjegyzék DN Alkatrészjegyzék DN Műszaki adatok - megjegyzések Adattábla Szerelés Általános szerelési szabályok DN 200 DN Tartalomjegyzék 5.2 Kézikerék és helyzetjelző szerelése szigetelt csővezetéknél Kézikerék leszerelése DN Kézikerék és helyzetjelző felszerelése DN Üzembe helyezés Kezelés és karbantartás Zsírzógomb rendeltetése / Helyzetrögzítő Üzemzavarok okai és megszüntetésük Hibakereső táblázat A szerelvény, ill. felsőrész leszerelése Garancia / Jótállás Rev magyar (ungarisch)
2 15-2. oldal Rev Üzemeltetési és szerelési utasítás 1.0 Általánosságok, megjegyzések az üzemeltetési utasításhoz Ezen üzemeltetési utasítás útmutatóul szolgál a szerelvények biztonságos szereléséhez és karbantartásához. Amennyiben olyan nehézségek lépnének fel, amelyek az üzemeltetési utasítás segítségével nem oldhatók meg, akkor további információkért forduljon a szállítóhoz vagy gyártóhoz Ez egyaránt vonatkozik a szállításra, raktározásra, szerelésre, üzembe helyezésre, üzemeltetésre, karbantartásra, javításra. Az utasításokat és figyelemfelhívásokat pontosan be kell tartani! - az üzemeltetést és minden más munkát csak szakirányú végzettséggel rendelkező személy végezheti, illetve minden tevékenység csak felügyelet és ellenőrzés mellett végezhető. A felelősség és illetékességi hatáskörök meghatározása és a személyzet felügyelete az üzemeltető felelőssége. - Üzemen kívül helyezés, karbantartás és javítás esetén a helyi biztonságtechnikai követelményeket alkalmazni és betartani kell. A gyártó mindenkor fenntartja magának a műszaki változtatások és módosítások jogát. Ezen üzemeltetési utasítás megfelel az EK-irányelvek követelményeinek. 2.0 Utalások a veszélyre 2.1 Jelképek jelentése... Figyelemfelhívás általános veszélyre. 2.2 Biztonsági fogalmak Ezen üzemeltetési és szerelési utasításban a veszélyeztetésre, a kockázatokra és a biztonság lényeges ismeretire vonatkozó jelképeket feltétlenűl figyelembe kell venni. Az utalások a fenti jelképekkel és a felhívással vannak jelölve. Ezek be nem tartása súlyos sérüléseket vagy életveszélyt okozhatnak a használó, illetve harmadik személy számára vagy a berendezés és környezet károsodásához vezethetnek. Ezeket feltétlenül követni, betartásukat ellenőrízni kell. Egyéb szállítási, szerelési, üzemeltetési és karbantartási utalások valamint műszaki adatok (az üzemeltetési utasításban, a termékdokumentációban és magán a készüléken) figyelembevétele hasonlóképpen elengedhetetlen, hogy a zavarokat elkerüljék, amelyek közvetlenül vagy közvetve személyi sérülést vagy károkat okozhatnak. 3.0 Tárolás és szállítás - Külső behatástól (lökés, ütés, rezgés stb.) védeni kell! - A kiálló szerelvényrészeket, mint hajtómű, kézikerék, kézikar stb. nem szabad külső erők hatásának kitenni, mint pl. emelőberendezésekkel való munkáknál ezeket megfogásra, kötéspontokra használni! - Csak megengedett szállító és emelőberendezéseket szabad alkalmazni! Súlyok a megfelelő katalóguslapon C és +65 C között. - A szerelvény gyári festése szállításkor és tároláskor véd a korrózió ellen. Ügyelni kell, hogy a festés ne sérüljön.
3 4.0 Műszaki leírás 4.1 Alkalmazási terület A kézi szabályozószelepek meghatározott szabályozási jellegörbével rendelkező szerelvények fűtési és hűtési rendszerekhez. A szerelvények Közegek zárása és/vagy fojtása során kerülnek felhasználásra. - Alkalmazási terület, -határok és alkalmazási lehetőségek a műszaki katalógus szerint. - Meghatározott közegek különleges szerkezeti anyagokat kívánnak meg vagy egyes anyagokat kizárnak. - A szerelvények normális üzemi viszonyokra készülnek. Ettől eltérő alkalmazás esetén, mint pl. agresszív vagy erősen koptató hatás, a magassabb követelményeket az üzemeltetőnek meg kell adni. - Szürkeöntvény házú szerelvények a TRD 110 előírás alá tartozó berendezéseknél nem használhatók. Az információk megfelelnek a Nyomástartó berendezések irányelve /68/EU előírásainak. Az előírások betartása a berendezés/rendszer tervezőjének a felelőssége. Különössen ügyelni kell a szerelvények megjelölésére. Szabványos kivitel anyagait a műszaki katalógus adja meg. Minden felmerülő kérdésben a szállítóhoz vagy a gyártóhoz lehet fordulni. 4.2 Működésmód A kézikerék forgatásával (jobbra az óramutató járásával megegyezően) a szerelvény lezár (tányér/ülék között). A kézikeréknél a forgatónyomaték növelése érdekében segédeszköz alkalmazása nem megengedett. A szeleptengely tömítése csőmembán és biztonsági tömszelence segítségével valósul meg. Rev oldal
4 A tányér helyzetét egész-, tized- és ötszázad-fordulatonként digitális kijelző mutatja (DN ). DN 200 mérettől a szelepállás skálás kijelzőn olvasható le.. 1. ábra : DN digitális helyzetjelzővel 2. ábra : DN 200 skálás helyzetjelzővel 4.3 Ábrák Szerkezeti anyagok és típusszámok a műszaki katalógus szerint. 3. ábra : DN digitális helyzetjelzővel 4. ábra : DN 200 skálás helyzetjelzővel oldal Rev
5 4.3.1 Alkatrészjegyzék DN Tétel Megnevezés Tétel Megnevezés 1 Ház 19 Védősapka 1.2 Ülék 22 Tengelygyűrű 2 Ferlsőrész 23 Biztosító lemez 3 Tányér 33 Hatlapú anya 4 Tengely 32 Védőkupak 5 Kézikerék 34 Hatlapú anya 6 Tömszelence 36 Félgömbfejű hasított szeg 7 Tőcsavar 37 Rugós biztosítőgyűrű 8 Hatlapú anya 38 Tölcséres zsirzógomb 9 Lapostömítés 40 Tömítő gyűrű 10 Rugós feszítő hüvely 41 Mérőcsatlakozóval G1/4 11 Nyomógyűrű 42 Hatlapú csavarvédő sapka 12 Szorítócsavar 43 Skála 13 Biztosító lemez 44 Skálagyűrű 14 Rugós feszítő hüvely 76 Kijelző 15 Menetes persely 77 Kijelző gyűrű 16 Tárcsa Rev oldal
6 5. ábra : DN 250 tömszelencés kivitel és skálás helyzetjelzővel Alkatrészjegyzék DN 250 Tétel Megnevezés Tétel Megnevezés 1 Ház 18 Vezető hüvely 2 Ferlsőrész 19 Védősapka 3 Tányér 21 Csuklócsavar 4 Tengely 22 Tárcsa 5 Kézikerék 23 Hatlapú anya 6 Tömszelence 24 Rugós feszítő hüvely 7 Tőcsavar 25 Skála 8 Hatlapú anya 26 Skálagyűrű 9 Lapostömítés 27 Félgömbfejű hasított szeg 10 Rugós feszítő hüvely 28 Mérőcsatlakozóval G1/4 11 Tárcsa 29 Tömítő gyűrű 12 Hatlapú anya 30 Tölcséres zsirzógomb 13 Kapcsolóléc 31 Rugós alátét 14 Zsavarvédő sapka 32 Hatlapú anya 15 Menetes persely 33 Zsavarvédő sapka 16 Tárcsa 34 Hatlapú csavarvédő sapka 17 Tömszelence-szorító oldal Rev
7 4.4 Műszaki adatok - megjegyzések mint pl. - Fő adatok, - Nyomás-hőmérséklet összefüggések. műszaki katalógus szerint. 4.5 Adattábla A szerelvényen elhelyezett CE-adattábla adatai: CE-Jelölés 0525 Jel Gyártó Typ Bj. Szerelvény típusa Gyártási év 5.0 Szerelés Gyártó címe: lásd pont szerint 11.0 Garancia / Jótállás A Nyomástartó berendezések irányelve II. függelék 6. ábra diagramja szerint biztonsági működés nélküli szerelvényeknél csak DN32 mérettől szabad CE-jelölést alkalmazni! 5.1 Általános szerelési szabályok Az általános érvényű szerelési irányelvek mellett a következőket kell figyelembe venni: KI - Karimalezáró müanyag dugókat, amennyiben vannak, eltávolítani! - A szerelvény és a csővezeték belső teréből az esetleges idegen anyagokat eltávolítani! - A beépítési helyzetnél az áramlási irányt kell figyelembe venni, lásd a szerelvényen levő jelöléseket! - Gőzrendszerek vezetékeit úgy kell kialakítani, hogy a kondenzátum ne tudjon összegyűlni! - A csővezetékeket úgy kell építeni, hogy károsító húzó, hajlító és csavaró igénybevételek ne lépjenek fel! - A szerelvények beépítésénél ügyelni kell a szennyeződésekre! - A csatlakozó karimák megfelelőségét ellenőrizni kell! - A karimák összekötő csavarjait mindig az ellenkarima felől kell behelyezni (a hatlapú anya legyen a szerelvényoldalon). DN15-32: Két szerelvény közvetlen összeépítésekor a karimák összefogására a felső csavaroknál (helyhiány miatt) javasolt tőcsavar alkalmazása két hatlapú anyával - A kiálló szerelvényrészeket, mint hajtómű, kézikerék, kézikar stb. nem szabad külső erők hatásának kitenni, mint pl. emelőberendezésekkel való munkáknál ezeket megfogásra, kötéspontokra használni! - Szerelési munkáknál csak megengedett szállító és emelőberendezéseket szabad alkalmazni! Súlyok a megfelelő katalóguslapon. Rev oldal
8 - A beépítési helyzet a szeleptengely állásának vonatkozásában tetszőleges, de legelőnyösebb a felfelé álló tengely. - A szerelvény beépíthető lefelé álló kézikerékkel is, amennyiben a közeg tiszta. - A karimák közötti tömítést központosítani kell! - A szerelvény felmelegítése (hegesztés és köszörülés következtében is) az alkalmazási hőmérséklet fölé (lásd a műszaki adatlapot) nem megengedett. - A szelep kifogástalan működéséhez a szelep előtt legalább 6 x DN egyenes csőszakasz, míg a szelep után legalább 2 x DN csőszakasz szükséges. - A termék elhelyezése és beépítése a tervező/kivitelező ill. üzemeltető felelősségi körébe tartozik. - A szelepek az időjárás viszontagságai ellen védett felhasználási területen használhatók. - Kültéri felhasználásra vagy korrózív környezetben ( tengervíz, vegyi gőzök stb.) történő felhasználás esetén, speciális kialakítás vagy más védőintézkedés ajánlott. 5.2 Kézikerék és helyzetjelző szerelése szigetelt csővezetéknél Kézikerék leszerelése DN A szelepet kézzel bezárni (5 tétel) (O-állás). - A menetes kupak oldásakor a kézikereket erősen kell megfogni (vagy hasonlóan rögzíteni)! 2. A menetes kupakot lecsavarni (19 tétel). 3. A kézikereket (5 tétel) és a digitális helyzetjelzőt leemeleni (76 tétel) Kézikerék és helyzetjelző felszerelése DN A digitális helyzetjelzőt felhelyezni (76 tétel). 2. A kézikereket felhelyezni (5 tétel). 3. A menetes kupakot felcsavarni (19 tétel): DN = 30 Nm DN = 40 Nm 6. ábra oldal Rev
9 6.0 Üzembe helyezés Üzemeltetési és szerelési utasítás - Üzembe helyezés előtt a szerkezeti anyagokat, nyomást, hőmérsékletet és az áramlási irányt ellenőrizni kell! - A helyi biztonsági utasításokat be kell tartani! - A csővezetékekben és szerelvényekben visszamaradó maradványok (mint szennyeződés, hegesztési maradványok stb.) tömítetlenséget és károsodásokat okozhatnak. - Magas (> 50 C) vagy alacsony (< 0 C) közeghőmérséklet esetén a szerelvény érintésekor sérülésveszély léphet fel. Adott esetben figyelmeztető táblát vagy szigetelést kell alkalmazni! Új berendezés, ill. javított vagy átalakított berendezés üzembe vételekor biztosítani kell: - minden munka szabályos elvégzését, - a szerelvény megfelelő működési helyzetbe állítását, - védőberendezések elhelyezését. - A hidraulikus beszabályozás a kereskedelemben kapható mérőműszerrel végezhető el (pl. ARImetec-DX, ARImetec-D). - Az alkalmazott mérőműszer kezelési utasítását figyelembe venni. 7.0 Kezelés és karbantartás A karbantartást és a karbantartási időközök meghatározását az üzemeltetési körülményeknek megfelelően kell kialakítani. 7. ábra : DN ábra : DN Biztonsági előírásokat be kell tartani! - A tengely menetes része mindig legyen kenve! Kenőanyag: pl. Klüberpaste HEL (oxigénre alkalmazott szerelvénynél: Klüberalfa YV93-302) Rev oldal
10 Beszerezhető: Klüber Lubrication München KG, Postfach , D München vagy alkalmazható a feladatra alkalmas más gyártmány is. Feltétlenül ügyelni kell arra, hogy az alkalmazott kenőanyag a közeggel összeférhető legyen! DN15-200: - A tengely tömítetlenségekor (4.2 tétel) a tömszelence szorítócsavarját (12. tétel) a tömítettség eléréséig kell meghúzni. DN : - A tengely tömítetlenségekor (4.2 tétel) a tömszelence-nyomóhüvelyt (17. tétel) a hatlapú anyával (23. tétel) a tömítettség eléréséig kell meghúzni. - A tömszelencét igény esetén kell utánhúzni és időben ki kell cserélni! - Biztonságtechnikai szempontból ajánlott, hogy a csere mindenképpen a szerelvény nyomásmentes állapotában történjen. - A szelep szétszerelése előtt a 10.0 és 11.0 pontokat figyelembe kell venni! - A tömszelence méretre vágásakor figyelni kell a tömítőzsinór ferdén történő vágására (lásd 9. ábra). 9. ábra : Tömítőgyűrű Felsőrész szerelése: - A felsőrész összeszerelése előtt a tömítés felfekvő felületeit meg kell tisztítani és 2 db új lapostömítést (9. pont) kell alkalmazni! - A felsőrészt a szerelvényházra felhelyezni! - A hatlapú anyát (szürkeöntvény házú szerelvénynél a hatlapú csavart) egyenletesen átlósan meghúzni! - Hatlapú csavar/hatlapú anya meghúzási nyomatékai: DN Hatlapú anya / Hatlapú csavar Nyomaték (Nm) M M M M M M oldal Rev
11 7.1 Zsírzógomb rendeltetése / Helyzetrögzítő ASTRA -Plus DN Kenés (A DIN3405 szerinti tölcséres bementű zsirzógomb, amely kúpos végű zsirzópréssel tölthető) 2. Helyzetrögzítő (A belsőkulcsnyílású menetes csap jobbra forgatásával a kézikerék adott helyzetében rögzíthető.) Tölcséres bemenetű zsirzógomb Üzemeltetési és szerelési utasítás Menetes csap ASTRA -Plus DN Kenés (A zsírzógomb nincs ütközésig becsavarva, a kézikerék nincs rögzítve) 2. Helyzetrögzítő (A zsírzógomb jobbra forgatásával a kézikerék adott helyzetében rögzíthető) 3. Kenés és helyzetrögzítés (Rögzített kézikeréknél is van kenés) Fig. 10 Alapkivitel: Zsírzógomb Helyzetrögzítő Zsírzógomb nélkül Különleges kivitel: (A menetes furat védőkupakkal lezárva) fig Üzemzavarok okai és megszüntetésük A működési és üzemeltetési zavaroknál vizsgálandó, vajon a szerelési és beállítási munkákat az üzemeltetési utasítás szerint végezték-e el. - Hibakeresésnél a biztonsági előírásokat figyelembe kell venni. Ha az üzemzavarok a következő 9.0 Hibakereső táblázat alapján nem háríthatók el, a szállítót/gyártót kell megkérdezni. Rev oldal
12 9.0 Hibakereső táblázat - Szerelési és javítási munkák előtt a 10.0 és 11.0 pontot figyelembe venni! - Ismételt üzembehelyezés előtt a 6.0. pontot figyelembe venni! Zavar Lehetséges okok Megoldás Nincs átfolyás. Szerelvény el van zárva. Szerelvényt nyitni kell A védősapkák a karimákról nincsenek Védősapkákat eltávolítani! eltávolítva. Túl kicsi átáramlás. Szerelvény nincs elegendően nyitva. Szerelvényt nyitni kell. Elszennyeződött szennyfogó. Szűrőt tisztítani/ cserélni! Dugulás a vezetékrendszerben. A vezetékrendszert felülvizsgálni! Nehéz müködtetés,/ a szerelvény nem nyitható. Hibás irányú kerékforgatás. Biztonsági tömszelence túlzott meghúzása. Forgatási irányra ügyelni! (az óramutató járásával ellenkező irányú forgatással nyit a szelep). A tömszelencét kissé oldani. Szelepszár tömítetlen. Csőmembrán károsodott. Csőmembrán-felsőrész mielőbb felújítandó! Csavarzat (12. tétel) laza. Csavarzatot (12. tétel) tömítésig meghúzni! Felsőrész mielőbb felújítandó. A szerelvény az üléknél tömítetlen. A szelepet a lökethatároló nem engedi nyitni. Karimatörés (szerelvénycsővezeték). Az állásmutató nem áll a szerelvény zárt helyzetében 0 / 0 -ra. Tömszelence leszorító DN (Pos.17) túl laza (8. ábrák). Kézikerék nincs eléggé meghúzva. Ülék (1.2 tétel) / tányér (3. tétel) idegen anyag okozta károsodása. Túl nagy nyomáskülönbség. Szennyezett közeg (szilárd anyag). A lökethatároló csavar felül a szeleptengelyen. Csavarok féloldalas meghúzása. Az ellenkarima nem párhuzamos. A berendezés szigetelése szaksze-rűtlenül történt. Tömszelence leszorítót (17. tétel) tömítésig meghúzni! - hatlapú anya (23. tétel) hatlapú anya elsőrész mielőbb felújítandó. Adott esetben a tömszelencét (6. tétel) kicserélni! Figyelemfelhívásokra ügyelni. Kézikereket segédeszköz nélkül meghúzni! Szerelvényt cserélni vagy a tömítőfelületeket kijavítani! A rendszernyomást és a nyomáskülönbséget felülvizsgálni (max. p = 16 bar DN125 méretig). Rendszernyomást csökkenteni. Szerelvényt kitisztítani, a szerelvény elé szennyfogót beépíteni! A lökethatároló csavart feljebb csavarni. A csővezetéket kiigazítani, új szerelvényt beépíteni.! A szerelvényt bezárni, a menetes kupakot (19. tétel) lecsavarni. A kézikereket és a digitális helyzetjelzőt levenni és 0 / 0 helyzetbe hozni. A szerelést fordított sorrendben elvégezni (lásd 5.2 pont). Hibásan mért adat. Hibás kijelzés. Lásd az 5.2 pontot. Az alkalmazott mérőműszer használati utasítását áttanulmányozni oldal Rev
13 10.0 A szerelvény, ill. felsőrész leszerelése 11.0 Garancia / Jótállás Üzemeltetési és szerelési utasítás Különösen a következőket kell figyelembe venni: - A rendszernek nyomásmentesnek kell lenni. - Közeget lehűteni. - A berendezést le kell üríteni. - Maró, éghető, agressziv vagy mérgező anyagok esetén a rendszert szellőztetni. A szavatosság terjedelme és időtartama az "Albert Richter GmbH & Co. KG általános üzleti feltételei"-nek a szállítás időpontjában érvényes kiadásában vagy ettől eltérően a kereskedelmi szerződésben van megadva. Az ARI-cég szavatolja a technika mindenkori állásának és felhasználási célnak megfelelő hibamentességet. Olyan károkért, amelyek szakszerűtlen kezelés vagy ezen üzemeltetési és szerelési utasítás, műszaki ismertető és vonatkozó szabályzatok előirásainak figyelmen kívül hagyása miatt következett be, jótállási igény nem érvényesíthető. Azok a károk, amelyek az üzemeltetés során, a gyártmányismertető vagy más megállapodásoktól eltérő felhasználási körülmények következtében keletkeznek, ugyancsak nem vonatkozik a jótállás. Jogos reklamációk elhárítása általunk vagy megbízott szaküzem által történhet. Csak a jótállás alá tartozó igényeket elégítjük ki. Szakszerűtlen karbantartási munkák, idegen alkatrészek beépítése, a konstrukció megváltoztatása, valamint természetes kopás ki vannak zárva a jótállásból. Esetleges szállítási károkat nem nekünk, hanem haladéktalanul az Önök illetékes szállítójának kell jelenteni. Ellenkező esetben a kárigényüket elveszíthetik. Jövő technikája. NÉMET MINŐSÉGI SZERELVÉNYEK EXPLOTECH Szerelvény és Hasadótárcsa Kft Budapest, Máriaremetei út 77. Tel: , Fax: EXPLOTECH Kft., Miskolci Iroda Miskolci Egyetem, Vegyipari Gépek Tanszék 3515 Miskolc-Egyetemváros Tel/Fax: oldal Rev
Üzemeltetési és szerelési utasítás
Lágytömítésű kézi szabályozószelep (strangszelep) DN 15-150 1.0 Általánosságok, megjegyzések az üzemeltetési utasításhoz... 2 2.0 Utalások a veszélyre... 2 2.1 Jelképek jelentése...2 2.2 Biztonsági fogalmak...2
RészletesebbenÜzemeltetési és szerelési utasítás
Lágytömítésű kézi szabályozószelep DN 15-80 DN 100-200 DN 250-400 Tartalomjegyzék 1.0 Általánosságok, megjegyzések az üzemeltetési utasításhoz... 2 2.0 Utalások a veszélyre... 2 2.1 Jelképek jelentése...2
RészletesebbenÜzemeltetési és szerelési utasítás
Elzárószelep tömszelencés szelepszártömítéssel 1.0 Általánosságok, megjegyzések az üzemeltetési utasításhoz...15-2 2.0 Utalások a veszélyre...15-2 2.1 Jelképek jelentése... 15-2 2.2 Biztonsági fogalmak...
RészletesebbenÜzemeltetési és szerelési utasítás
Elzárószelep csőmembrános szelepszártömitéssel 1.0 Általánosságok, megjegyzések az üzemeltetési utasításhoz... 2 2.0 Utalások a veszélyre... 2 2.1 Jelképek jelentése...2 2.2 Biztonsági fogalmak...2 3.0
RészletesebbenÜzemeltetési és szerelési utasítás
Visszacsapó szelep (Visszafolyás-gátló) 1.0 Általánosságok, megjegyzések az üzemeltetési utasításhoz... 2 Tartalomjegyzék 2.0 Utalások a veszélyre... 2 2.1 Jelképek jelentése...2 2.2 Biztonsági fogalmak...2
RészletesebbenÜzemeltetési és szerelési utasítás
Szennyfogó PN6-160 1.0 Általánosságok, megjegyzések az üzemeltetési utasításhoz...15-2 2.0 Utalások a veszélyre...15-2 2.1 Jelképek jelentése... 15-2 2.2 Biztonsági fogalmak... 15-2 3.0 Storage and transport...15-2
RészletesebbenÜzemeltetési és szerelési utasítás
Elzárószelep lágytömítéssel 1.0 Általánosságok, megjegyzések az üzemeltetési utasításhoz... 2 2.0 Utalások a veszélyre... 2 2.1 Jelképek jelentése...2 2.2 Biztonsági fogalmak...2 3.0 Tárolás és szállítás...
RészletesebbenÜzemeltetési és szerelési utasítás
Üzemeltetési és szerelési utasítás Túláramszelep (rugóterhelésű) (Típus 750) 1.0 Általánosságok, megjegyzések az üzemeltetési utasításhoz... 2 2.0 Utalások a veszélyre... 2 2.1 Jelképek jelentése...2 2.2
RészletesebbenÜzemeltetési és szerelési utasítás
1.0 Általánosságok, megjegyzések az üzemeltetési utasításhoz... 2 2.0 Utalások a veszélyre... 2 2.1 Jelképek jelentése...2 2.2 Biztonsági fogalmak...2 3.0 Raktározás és szállítás... 2 4.0 Mûszaki leírás...
RészletesebbenÜzemeltetési és szerelési utasítás
Típus 485 Típus 486 Típus 487 Típus 488 Tartalomjegyzék 1.0 Általánosságok, megjegyzések az üzemeltetési utasításhoz...15-2 2.0 Utalások a veszélyre...15-2 2.1 Jelképek jelentése... 15-2 2.2 Biztonsági
RészletesebbenÜzemeltetési és szerelési utasítás
Típus 450 Típus 451 Tartalomjegyzék 1.0 Általánosságok, megjegyzések az üzemeltetési utasításhoz... 2 2.0 Utalások a veszélyre... 2 2.1 Jelképek jelentése...2 2.2 Biztonsági fogalmak...2 3.0 Tárolás és
RészletesebbenÜzemeltetési és szerelési utasítás
Pillangószelep Típus 012 - ZESA Típus 013 - GESA Típus 014 - ZIVA -Z Típus 015 - ZIVA -G Tartalomjegyzék 1.0 Általánosságok, megjegyzések az üzemeltetési utasításhoz... 2 2.0 Utalások a veszélyre... 2
RészletesebbenÜzemeltetési és szerelési utasítás
DN 25-50 1.0 Általánosságok, megjegyzések az üzemeltetési utasításhoz...15-2 2.0 Utalások a veszélyre...15-2 2.1 Jelképek jelentése... 15-2 2.2 Biztonsági fogalmak... 15-2 3.0 Raktározás és szállítás...15-2
RészletesebbenÜzemeltetési és szerelési utasítás
Membrán kondenzleválasztó CONA M (PN16-40) PN16 - karimás (BR610/612...1) - hollandi anyás (BR610/612...5) PN40 - karimás (BR610/612/611/613...1) - menetes (BR610/612/611/613...2) - behegeszthető karmantyús
RészletesebbenÜzemeltetési és szerelési utasítás
Nyomáscsökkentő (700 sorozat) Tartalomjegyzék 1.0 Általánosságok, megjegyzések az üzemeltetési utasításhoz...2 2.0 Utalások a veszélyre...2 2.1 Jelképek jelentése... 2 2.2 Biztonsági fogalmak... 2 3.0
RészletesebbenÜzemeltetési és szerelési utasítás
Többkapszulás membrán kondenzleválasztó CONA M (PN16 / 40) PN16 (pilotszeleppel) - karimás (BR 616...1) PN40 (4 kapszula) - karimás (BR 616...1) - menetes (BR 616...2) - behegeszthető karmantyús (BR 616...3)
RészletesebbenÜzemeltetési és szerelési utasítás
Úszós kondenzleválasztó CONA S (PN16-160) PN16 / PN40 - karimás (BR 631...1) - menetes (BR 631...2) - behegeszthető karmantyús (BR 631...3) - behegeszthető (BR 631...4) PN16 / PN40 - karimás (BR 639...1)
RészletesebbenÜzemeltetési és szerelési utasítás
Úszós kondenzleválasztó CONA SC (PN16/25/40) / CONA SC-Plus (PN16/40) indítási légtelenítéshez memránegységgel PN16 / PN25; PN40 (Y) - karimás (BR 634...1) - menetes (BR 634...2) - behegeszthető karmantyús
RészletesebbenÜzemeltetési és szerelési utasítás
hőmérsékletszabályozó Típus 771/772 Termo zárószelep Típus 775 Típus 773/774 Termo nyitószelep Termo keverő-/osztószelep Tartalomjegyzék 1.0 Általánosságok, megjegyzések az üzemeltetési utasításhoz...2
RészletesebbenÜzemeltetési és szerelési utasítás
Átmeneti szabályozószelep - STEVI 440/441, 445/446 Típus 440, 445 Típus 441, 446 1.0 Általánosságok, megjegyzések az üzemeltetési utasításhoz... 2 2.0 Utalások a veszélyre... 2 2.1 Jelképek jelentése...2
RészletesebbenÜzemeltetési és szerelési utasítás
DP32 DP33 DP34 Tartalomjegyzék 1.0 Általánosságok, megjegyzések az üzemeltetési utasításhoz... 15-2 2.0 Utalások a veszélyre... 15-2 2.1 Jelképek jelentése...15-2 2.2 Biztonsági fogalmak...15-2 3.0 Raktározás
RészletesebbenÜzemeltetési és szerelési utasítás
Termodinamikus kondenzleválasztó CONA TD (PN40-63) PN40 - karimás (BR 640/641...1) - menetes (BR 640/641...2) - behegeszthető karmantyús (BR 640/641...3) - behegeszthető (BR 640/641...4) PN63 - menetes
RészletesebbenBeépítési és kezelési útmutató. EB 2626 1 HU Kiadás: 2005. június. Nyomáscsökkentők. Típus 44 0 B. Típus 44 1 B. 1. ábra Típus 44 0 B / 44 1 B
Nyomáscsökkentők Típus 44 0 B Típus 44 1 B Típus 44 0 B Vörösöntvény ház Típus Típus 44 44-1 1 B Rozsdamentes ház 1. ábra Típus 44 0 B / 44 1 B Beépítési és kezelési útmutató Kiadás: 2005. június Tartalomjegyzék
RészletesebbenGESTRA Steam Systems VK 14, VK 16. Magyar. Kezelési utasítás 818638-01. Vaposkop nézőüveg
GESTRA Steam Systems VK 14 VK 16 HU Magyar Kezelési utasítás 818638-01 Vaposkop nézőüveg VK 14, VK 16 Tartalom Fontos tudnivalók oldal Rendeltetésszerű használat...4 Biztonsági előírások...4 Veszélyek!...4
RészletesebbenÜzemeltetési és szerelési utasítás Biztonsági szelepek SAFE
Biztonsági szelepek SAFE SAFE (900-as sorozat) SAFE-P (920-as sorozat) 1.0 Általánosságok, megjegyzések az üzemeltetési utasításhoz...2 2.0 Utalások a veszélyre...2 2.1 Jelképek jelentése... 2 2.2 Biztonsági
RészletesebbenBeszabályozó szelep - Csökkentett Kv értékkel
Beszabályozó szelepek STAD-R Beszabályozó szelep - Csökkentett Kv értékkel Nyomástartás & Vízminőség Beszabályozás & Szabályozás Hőmérséklet-szabályozás ENGINEERING ADVANTAGE A STAD-R beszabályozó szelep
RészletesebbenSTAD-R. Beszabályozó szelepek DN 15-25, csökkentett Kv értékkel
STAD-R Beszabályozó szelepek DN 15-25, csökkentett Kv értékkel IMI TA / Beszabályozó szelepek / STAD-R STAD-R A STAD-R beszabályozó szelep felújítások esetén pontos hidraulikai működést tesz lehetővé rendkívül
RészletesebbenÜzemeltetési és szerelési utasítás Biztonsági szelepek SAFE
Biztonsági szelepek SAFE SAFE ( 900-as sorozat) SAFE-P (920-as sorozat) 1.0 Általánosságok, megjegyzések az üzemeltetési utasításhoz... 15-2 2.0 Utalások a veszélyre... 15-2 2.1 Jelképek jelentése... 15-2
RészletesebbenSTAF, STAF-SG. Beszabályozó szelepek DN , PN 16 és PN 25
STAF, STAF-SG Beszabályozó szelepek DN 20-400, PN 16 és PN 25 IMI TA / Beszabályozó szelepek / STAF, STAF-SG STAF, STAF-SG A karimás, szürkeöntvény (STAF) és gömbgrafitos öntvény (STAF-SG) beszabályozó
RészletesebbenJRG Armatúrák. JRGUTHERM Termosztatikus Cirkuláció szabályzó Szakaszoló csavarzattal
JRG Armatúrák JRGUTHERM Termosztatikus Cirkuláció szabályzó Szakaszoló csavarzattal Felépítés Tervezési segédlet 1 2 3 4 5 6 7 8 - még az olyan önszabályozó cirkulációs szabályozók mint a JRGUTHERM esetében
RészletesebbenSTAD-R. Beszabályozó szelepek Beszabályozó szelep DN 15-25, csökkentett Kv értékkel
STAD-R Beszabályozó szelepek Beszabályozó szelep DN 15-25, csökkentett Kv értékkel IMI TA / Beszabályozó szelepek / STAD-R STAD-R A STAD-R beszabályozó szelep felújítások esetén pontos hidraulikai működést
RészletesebbenMikrotherm. Kézi radiátorszelepek Kézi radiátorszelep előbeállítással
Mikrotherm Kézi radiátorszelepek Kézi radiátorszelep előbeállítással IMI HEIMEIER / Termosztatikus fejek & Radiátor szelepek / Mikrotherm Mikrotherm A Mikrotherm kézi radiátorszelep szivattyús melegvíz,
RészletesebbenTBV. Beszabályozó szelepek Készülék beszabályozó szelep
TBV Beszabályozó szelepek Készülék beszabályozó szelep IMI TA / Beszabályozó szelepek / TBV TBV A TBV szelep lehetővé teszi a pontos hidraulikai beszabályozást. Kiemelt tulajdonságok > > Kézikerék Felhasználóbarát
RészletesebbenTBV. Készülék beszabályozó szelep ENGINEERING ADVANTAGE. A TBV szelep lehetővé teszi a pontos hidraulikai beszabályozást.
Beszabályozó szelepek TBV Készülék beszabályozó szelep Nyomástartás & Vízminőség Beszabályozás & Szabályozás Hőmérséklet-szabályozás ENGINEERING ADVANTAGE A TBV szelep lehetővé teszi a pontos hidraulikai
RészletesebbenSTAD. Beszabályozó szelepek DN 10-50, PN 25
STAD Beszabályozó szelepek DN 0-50, PN 5 IMI TA / Beszabályozó szelepek / STAD STAD A STAD beszabályozó szelepek pontos hidraulikai működést tesznek lehetővé rendkívül széles alkalmazási tartományban.
Részletesebben2 RÉSZES KARIMÁS SZÉNACÉL GÖMBCSAP PN16
Méret : Végződés : Min Hőmérséklet : Max Hőmérséklet : DN 15 to 150 mm Flanges ISO PN16/40 R.F. - 20 C + 150 C Max Nyomás : 40 Bar DN50 fölött (16 bar) Specifikáció : ISO 5211 hajtómű illesztőperem Üveg
RészletesebbenRadiátor visszatérő szelepek
7 EN - Egyenes kivitel (ADN ) Sarok kivitel (AEN ) Radiátor visszatérő szelepek ADN AEN csöves rendszerekhez Nikkelezett sárgaréz szeleptest DN, DN és DN0-as méretek Beépített előbeállítási lehetőség a
RészletesebbenBeszabályozó szelepek Mûszaki ismertetô. Kézikerék: NA polyamid, NA alumínium. Alkalmazási terület: STAF, STAF-SG, STAF-R:
STAF, STAF-SG, STAF-R, STAG 5-5-15 HU Beszabályozó szelepek 2006. 06. Mûszaki ismertetô Alkalmazási terület: STAF, STAF-SG, STAG: Fûtési és hûtési rendszerekben. STAF-R: Fûtési és hûtési rendszerekben.
RészletesebbenT 8331 HU, T HU, T 5857 HU, T 5824 HU, T 5840 HU
Villamos állítószelepek Típus 3260/5857, 3260/5824, 3260/5825, 3260/3374, 3260/3274 Pneumatikus állítószelepek Típus 3260/2780, 3260/3371, 3260/3372, 3260-1, 3260-7 Háromjáratú szelep Típus 3260 Alkalmazás
RészletesebbenSTAD-C. Beszabályozó szelep ENGINEERING ADVANTAGE
Beszabályozó szelepek STAD-C Beszabályozó szelep Nyomástartás & Vízminőség Beszabályozás & Szabályozás Hőmérséklet-szabályozás ENGINEERING ADVANTAGE A STAD-C beszabályozó szelep speciálisan indirekt hűtési
RészletesebbenV5832A/5833A,C. Honeywell. Lineáris karakterisztikájú kisszelepek PN16 modulált és On / Off - szabályozáshoz JELLEMZŐK MŰSZAKI ADATOK ÁLTALÁNOS
Honeywell V832A/833A,C Lineáris karakterisztikájú kisszelepek PN16 modulált és On / Off - szabályozáshoz V832A ÁLTALÁNOS V833A V833C Ezek a lineáris karakterisztikájú kisszelepek kis lineáris szelepállítókkal
RészletesebbenV5100 Elzáró szelep BRONZ FERDEÜLÉSŰ ELZÁRÓSZELEP
Belső menetes kivitel V5100 Elzáró szelep BRONZ FERDEÜLÉSŰ ELZÁRÓSZELEP Alkalmazás ADATLAP A V5100 típusú szelepek elzáróként használhatók fűtési és hűtési rendszerekben. A szelep integrált ürítési funkcióval
RészletesebbenMikrotherm F. Kézi radiátorszelepek Kézi radiátorszelep előbeállítással
Mikrotherm F Kézi radiátorszelepek Kézi radiátorszelep előbeállítással IMI HEIMEIER / Termosztatikus fejek és Radiátor szelepek / Mikrotherm F Mikrotherm F A Mikrotherm F kézi radiátorszelep szivattyús
RészletesebbenGESTRA Steam Systems VK 14, VK 16. Kezelési utasítás 818638-00. Vaposkop Nézőüveg
GESTRA Steam Systems VK 14 VK 16 H Kezelési utasítás 818638-00 Vaposkop Nézőüveg VK 14, VK 16 Tartalom Fontos tudnivalók oldal Rendeltetésszerű használat...4 Biztonsági előírások...4 Veszély!...4 Figyelem!...4
RészletesebbenStatikus beszabályozó szelepek MSV-F2, PN 16/25, DN
Statikus beszabályozó szelepek MSV-F2, PN 16/25, DN 15-400 Leírás MSV-F2 DN 15-150 MSV-F2 DN 200-400 Az MSV-F2 statikus beszabályozó szelep család, fűtő-és hűtőrendszerekben a keringtetett közegek elosztásának
RészletesebbenSTAD, STADA, STAD-C, STA-DR HU STA, STAM, STS
STAD, STADA, STAD-C, STA-DR 5-5-10 HU STA, STAM, STS Beszabályozó szelepek 2007. 01. Általános leírás Választható ürítési lehetôség A szelepek ürítô csonkja 1/2"-os vagy 3/4"-os tömlô csatlakoztatására
RészletesebbenAz állítószelepek Típus 3222 együlékes átmeneti szelepből és erőzáró villamos állítóműből vagy pneumatikus állítóműből állnak.
Villamos állítószelepek Típus 3222/5857, 3222/5824, 3222/5825 Pneumatikus állítószelepek Típus 3222/2780-1, 3222/2780-2 Együlékes átmeneti szelep Típus 3222 Alkalmazás A fűtés-, szellőzés- és klímatechnikában
RészletesebbenHERZ-TS-90. HERZ Armatúra Hungária Kft. Normblatt 7723/7724 1999. szept. kiadás. Termosztátszelep alsórészek, R=1" Beépítési méretek, mm.
Termosztátszelep alsórészek, R=1" Normblatt 7723/7724 1999. szept. kiadás Beépítési méretek, mm Standard modellek nikkelezett kivitelben, menetes karmantyúval és menetes kupakkal. 1 7723 93 Egyenes 1 7724
RészletesebbenZeparo Cyclone. Automata légtelenítők és leválasztók Automatikus iszapleválasztók
Zeparo Cyclone Automata légtelenítők és leválasztók Automatikus iszapleválasztók IMI PNEUMATEX / Vízminőség / Zeparo Cyclone Zeparo Cyclone Átfogó termékválaszték az iszap és a magnetit leválasztására
RészletesebbenVillamos állítószelepek Típus 3226/5857, 3226/5824, 3226/5825 Pneumatikus állítószelepek Típus 3226/2780-1, 3226/2780-2 Háromjáratú szelep Típus 3226
Villamos állítószelepek Típus 3226/5857, 3226/5824, 3226/5825 Pneumatikus állítószelepek Típus 3226/2780-1, 3226/2780-2 Háromjáratú szelep Típus 3226 Alkalmazás A fűtés-, szellőzés- és klímatechnikában
RészletesebbenV5822A/5823A,C. Honeywell. Lineáris karakterisztikájú kisszelepek PN16 modulált és on / off - szabályozáshoz JELLEMZŐK MŰSZAKI ADATOK ÁLTALÁNOS
Honeywell V822A/823A,C Lineáris karakterisztikájú kisszelepek PN16 modulált és on / off - szabályozáshoz V822A ÁLTALÁNOS V823A V823C Ezek a lineáris karakterisztikájú kisszelepek kis lineáris szelepállítókkal
RészletesebbenHRE 3, HRE 4 típusú keverőcsapok
Leírás A HRE keverőcsapok az AMB 162 és AMB 182 elektromos szelepmozgatókkal összeépítve használhatók. Tulajdonságok: Belső menetes öntöttvas szeleptest Osztályában a legkisebb átszivárgás Egyedi állásjelző
RészletesebbenBiztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY.
0 Elster Gmb Edition 0. D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep átalakítása csillapítással rendelkező mágnesszeleppé vagy a csillapítás
RészletesebbenL1 L1A L2 L2A L6 L6A. Explotech-árlista -ban ARI-termékek árai Új! az. Elzárószelep EURO-WEDI. Kézi szabályozószelep ASTRA / ASTRA-Plus
Explotech-árlista -ban ARI-termékek árai 2011 Új! az ARI-nál ARI-myValve méretező program (lásd 81. oldalon) L1 L1A L2 L2A Elzárószelep EURO-WEDI Kézi szabályozószelep ASTRA / ASTRA-Plus Pillangószelep
Részletesebben02 széria: DN40 és DN50 01 széria.: DN65...DN150
4 241 02 széria: 40 és 50 01 széria.: 65...150 3-járatú keverőcsapok PN6 VBF21... 3-járatú keverőcsapok, PN6, karimás Szürke vas öntvény GG-25 40... 40 mm k vs 25... 820 m 3 /h Elfordulás mértéke 90 Karimás
RészletesebbenIn-line nyomáskülönbség és térfogatáram szabályozó
Nyomáskülönbség szabályozók DKH 512 In-line nyomáskülönbség és térfogatáram szabályozó Nyomástartás & Vízminőség Beszabályozás & Szabályozás Hőmérséklet-szabályozás ENGINEERING ADVANTAGE A DKH 512 számos
RészletesebbenHRB 3, HRB 4 típusú keverőcsapok
Leírás A HRB keverőcsapok az AMB 162 és AMB 182 elektromos szelepmozgatókkal kombinálvahasználhatók. Tulajdonságok: Osztályában a legkisebb átszivárgás Egyedi helyzetjelző (akkor is látható, amikor a szelepmozgató
RészletesebbenSzűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL1-03-01274 - WE FL1-03-01688 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01690
Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 mágneses vízszűrők MC22001 MC22002 FL1-03-01274 - WE FL1-03-01689 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01688 FL1-03-01690 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI
RészletesebbenNyomáscsökkentő szabályozók (PN 25) AVD - vízhez AVDS - gőzhöz
Adatlap Nyomáscsökkentő szabályozók (PN 25) AVD - vízhez - gőzhöz eírás Fő adatok AVD: DN 15-50 k VS 0,4-25 m 3 /óra PN 25 Beállítható tartomány: 1-5 bar / 3-12 bar Hőmérséklet: - Cirkulációs víz / max.
RészletesebbenHRB 3, HRB 4 típusú keverőcsapok
Leírás A HRB keverőcsapok az AMB 162 és AMB 182 elektromos szelepmozgatókkal kombinálvahasználhatók. Tulajdonságok: Osztályában a legkisebb átszivárgás Egyedi helyzetjelző (akkor is látható, amikor a szelepmozgató
RészletesebbenRegutec F. Visszatérő csavarzatok Radiátor visszatérő csavarzat
Regutec F Visszatérő csavarzatok Radiátor visszatérő csavarzat IMI HEIMEIER / Termosztatikus fejek és Radiátor szelepek / Regutec F Regutec F A Regutec F visszatérő csavarzat alkalmazható szivattyús fűtési-
RészletesebbenRövid szerelési útmutató , BB változat február. Rosemount 1495 típusú mérőperem Rosemount 1496 Mérőperem karima
Rövid szerelési útmutató 00825-0118-4792, BB változat Rosemount 1495 típusú mérőperem Rosemount 1496 Mérőperem karima Rövid szerelési útmutató MEGJEGYZÉS Ez a telepítési útmutató a Rosemount 1495 típusú
RészletesebbenHERZ STRÖMAX-TS-E. Cikksz. L H h G 4, /2" 4,9
HERZ STRÖMAX-TS-E zónaszabályozáshoz Normblatt 7217 TS E 2004. nov. kiadás 7217 Cikksz. L H h G 1 7217 01 102 58 45 3/4" kónuszos Cikksz. L H h G kvsérték kvsérték 4,9 1 7217 41 100 58 45 1/2" 4,9 1 7217
RészletesebbenHRB 3, HRB 4 típusú keverőcsapok
Leírás A HRB keverőcsapok az AMB 162 és AMB 182 elektromos szelepmozgatókkal kombinálvahasználhatók. Tulajdonságok: Osztályában a legkisebb átszivárgás Egyedi helyzetjelző (akkor is látható, amikor a szelepmozgató
RészletesebbenNyomáskülönbség a szelepen (ΔpV): Max. nyomáskülönbség a szelepen (ΔpV max
IMI TA / Kombinált szabályozó és beszabályozó szelepek TA-Modulator Nyomásfüggetlen szabályozó és beszabályozó szelep folyamatos szabályozáshoz Az új, egyedi EQM karakterisztika nagyon pontos hőmérsékletszabályozást
RészletesebbenTBV-C. Kombinált fogyasztói szabályozó és beszabályozó szelepek Készülék beszabályozó és szabályozó szelep ON/OFF szabályozásra
TBV-C Kombinált fogyasztói szabályozó és beszabályozó szelepek Készülék beszabályozó és szabályozó szelep ON/OFF szabályozásra IMI TA / Szabályozó szelepek / TBV-C TBV-C A TBV-C szelep a fűtési és hűtési
RészletesebbenBiztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY.
0 Elster Gmb Edition 0. D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep átalakítása csillapítással rendelkező mágnesszeleppé vagy a csillapítás
RészletesebbenÜlékes szelepek (PN 6) VL 2 2-utú szelep, karima VL 3 3-utú szelep, karima
Ülékes szelepek (PN 6) VL 2 2-utú szelep, karima VL 3 3-utú szelep, karima Leírás VL 2 VL 3 A VL 2 és a VL 3 szelepek minőségi és költséghatékony megoldást adnak a legtöbb víz és hűtött víz alkalmazás
RészletesebbenPartnerszelep/csúcsminőségű gömbcsap LENO MSV-S
Partnerszelep/csúcsminőségű gömbcsap LENO MSV-S Leírás A LENO TM MSV-S egy partnerszelep, amely a LENO termékcsalád összes beszabályozó szelepéhez használható. LENO TM Az MSV-S egyaránt alkalmazható csúcsminőségű
RészletesebbenTBV-CM. Kombinált fogyasztói szabályozó és beszabályozó szelepek Készülék beszabályozó szelep folyamatos (modulációs) szabályozással
TBV-CM Kombinált fogyasztói szabályozó és beszabályozó szelepek Készülék beszabályozó szelep folyamatos (modulációs) szabályozással IMI TA / Szabályozó szelepek / TBV-CM TBV-CM A TBV-CM szelep a fűtési
RészletesebbenHoneywell D04FS. Beépítési Útmutató. Nyomásszabályzó szelep HU1H-1039GE23 R0108. Kérjük őrizze meg a későbbi használatra!
Honeywell D04FS Beépítési Útmutató Kérjük őrizze meg a későbbi használatra! Nyomásszabályzó szelep 1. Biztonsági előírások 1. Kövesse a beépítési útmutatót 2. A készüléket csak úgy szabad használni: -
RészletesebbenV6000 Kombi-F-II, Kombi-F KARIMÁS STRANGSZABÁLYZÓ ÉS ELZÁRÓ SZELEPEK
V6000 Kombi-F-II, Kombi-F KARIMÁS STRANGSZABÁLYZÓ ÉS ELZÁRÓ SZELEPEK TARTALOM ADATLAP Felépítés DIN szabványnak megfelelő karimás csatlakozású PN16 szelepház Szeleptest kézikerékkel és egy az előbeállítási
RészletesebbenSTAP. Nyomáskülönbség szabályozók DN
STAP Nyomáskülönbség szabályozók DN 65-100 IMI TA / Nyomáskülönbség szabályozók / STAP STAP A karimás STAP egy kiváló minőségű nyomáskülönbség-szabályozó, amely állandó értéken tartja a nyomáskülönbséget
RészletesebbenÜlékes szelepek (PN 16) VF 2 2 utú szelep, karima VF 3 3 járatú szelep, karima
Ülékes szelepek (PN 16) VF 2 2 utú szelep, karima VF 3 3 járatú szelep, karima Leírás VF 2 VF 3 A VF 2 és a VF 3 szelep minőségi és költséghatékony megoldást nyújt a legtöbb víz és hűtött víz alkalmazás
RészletesebbenSzelepmozgató AMV 335. Sebesség (választható): - 7,5 s/mm - 15 s/mm Max. közeghőmérséklet: 120 C LED üzemmód jelzés Véghelyzet jelzés Kézi üzem
AMV 5 KIVITEL AMV 5 ALKALMAZÁS, ILLESZTHETŐSÉG Az AMV 5 állítómű háromjáratú szelepeknél, VRB, VRG, VF és VL típusoknál alkalmazható, max. DN 80 méretig. A nyomatékkapcsolóval rendelkező fejlett technológia
RészletesebbenKészülék beszabályozó és szabályozó szelep ON/OFF szabályozásra
Beszabályozó és szabályozó szelepek TBV-C Készülék beszabályozó és szabályozó szelep ON/OFF szabályozásra Nyomástartás & Vízminőség Beszabályozás & Szabályozás őmérséklet-szabályozás ENGINEERING ADVANTAGE
RészletesebbenDL 26 NDT. Manual /32
DL 26 NDT Manual HU 9000-608-32/32 2 9000-608-32/32 2008/12/10 Tartalomjegyzék Fontos információk 1. Általános tudnivalók...4 1.1 Irányelvek...4 1.2 Általános tudnivalók...4 1.3 A készülék ártalmatlanítása...4
Részletesebbentolózár - pneumatikus működtetés DN15 értékig DN150 sorozat 8040
tolózár pneumatikus működtetés DN15 értékig DN sorozat 8040 kialakítás csatlakozás anyagok Rögzítés módja beépítési helyzet alkalmazás közeghőmérséklet környezeti hőmérséklet üzemi nyomás vezérlő nyomás
RészletesebbenSZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők MAX.
HU PLANARIO TOWER SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK MAX. 360 2 SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK SZERELÉS ÉS ÜZEMBE HELYEZÉS ELŐTT Figyelem! A keverőcsap beszerelése előtt a bekötő csővezetékeket át kell öblíteni,
Részletesebbenüzembehelyezési és használati útmutató levegőelőkészítő egységhez sorozat FRL, 3/8"-3/4"
üzembehelyezési és használati útmutató levegőelőkészítő egységhez sorozat FRL, 3/8"-3/4" 1 Általános használati utasítások 1.1 Levegőelőkészítő egységek feladata, hogy megtisztítsa a sűrített levegőt üzemi
RészletesebbenM Ű S Z A K I L E Í R Á S. KKS-2-25A típusú gáznyomásszabályozó család
Kód: B18-0000.04m M Ű S Z A K I L E Í R Á S KKS-2-25A típusú gáznyomásszabályozó család Készült: 2002.06.24. TARTALOMJEGYZÉK Műszaki leírás 1. Általános ismertetés 2. Műszaki adatok 3. Szerkezeti felépítés,
RészletesebbenTípussorozat 3331 Pneumatikus szabályozócsappantyú Típus 3331/3278 Szabályozócsappantyú Típus 3331
Típussorozat 3331 Pneumatikus szabályozócsappantyú Típus 3331/3278 Szabályozócsappantyú Típus 3331 Alkalmazás Szabályozócsappantyú magas követelményû technológiai alkalmazásokra és csõszereléshez. Folyadékokra,
RészletesebbenSzűrő berendezések. Használati útmutató. Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01126 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01123 CP1-03-01124 CP1-03-01125 CP1-03-01126 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI útmutatások 1.1.
RészletesebbenBRAMAC FW SOLO HASZNÁLATI MELEGVÍZTÁROLÓK GÉPKÖNYVE ÉS SZERELÉSI ÚTMUTATÓJA
BRAMAC FW SOLO HASZNÁLATI MELEGVÍZTÁROLÓK GÉPKÖNYVE ÉS SZERELÉSI ÚTMUTATÓJA 1. ÁLTALÁNOS UTASÍTÁSOK Utasítások és ajánlások A szerelést és üzembe helyezést csak képesítéssel rendelkező kivitelező szakember
RészletesebbenGESTRA Steam Systems ZK 29. Magyar. Kezelési utasítás 818902-00. ZK többlépcsős furatoshüvelyes szabályozószelep
GESTRA Steam Systems ZK 29 HU Magyar Kezelési utasítás 818902-00 ZK többlépcsős furatoshüvelyes szabályozószelep Tartalom Fontos tudnivalók oldal Rendeltetésszerű használat...4 Biztonsági előírások...4
RészletesebbenSTAP DN 65-100. Nyomáskülönbség szabályozó szelep ENGINEERING ADVANTAGE
Nyomáskülönbség szabályozók STAP DN 65-100 Nyomáskülönbség szabályozó szelep Nyomástartás & Vízminőség Beszabályozás & Szabályozás Hőmérséklet-szabályozás ENGINEERING ADVANTAGE A karimás STAP egy kiváló
RészletesebbenGESTRA Steam Systems BK 212. Magyar. Kezelési utasítás 818923-00. Kondenzautomata BK 212 BK 212-F91 BK 212-ASME
GESTRA Steam Systems BK 212 HU Magyar Kezelési utasítás 818923-00 Kondenzautomata BK 212 BK 212-F91 BK 212-ASME 1 Tartalom Fontos tudnivalók Oldal Rendeltetésszerű használat...4 Biztonsági előírások...4
RészletesebbenKTCM 512. Kombinált fogyasztói szabályozó és beszabályozó szelepek Nyomásfüggetlen in-line beszabályozó és szabályozó szelep folyamatos szabályozáshoz
KTCM 512 Kombinált fogyasztói szabályozó és beszabályozó szelepek Nyomásfüggetlen in-line beszabályozó és szabályozó szelep folyamatos szabályozáshoz IMI TA / Szabályozó szelepek / KTCM 512 KTCM 512 Nagy
RészletesebbenTípussorozat 240 Villamos állítószelep Típus Átmeneti szelep Típus 241 Villamos állítószelep Típus Háromjáratú szelep Típus 3244
Típussorozat 240 Villamos állítószelep Típus 241-4 Átmeneti szelep Típus 241 Villamos állítószelep Típus 3244-4 Háromjáratú szelep Típus 3244 Alkalmazás A berendezés építésben, valamint a fûtés-, szellôzés-
RészletesebbenHERMES HEM 200/250 BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ
HERMES HEM 200/250 BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ FIGYELEM! Ez a kézikönyv kizárólag a szakszerelő részére készült. A készülék telepítését szerelő szakemberrel végeztesse. A telepítő szerepe továbbá tájékoztatni a
RészletesebbenSorozatszerűen fojtótányérral, költség nélkül! Sorozatszerűen fojtótányérral, költség nélkül!
elzáró- és fojtószelep EN-JL1040 (szürkeöntvény), 300 C-ig - szelep-felsőrész gömbgrafitos öntöttvasból - kettősfalú csőmembrán Fig.:12.046 Fig.:12.047-100 méretig fojtótányér 15 20 25 32 40 50 65 80 100
RészletesebbenNyomáskülönbség csökkentő szabályozó AVPA (PN 16 és PN 25)
Adatlap Nyomáskülönbség csökkentő szabályozó AVPA (PN 16 és PN 25) Leírás Az AVPA egy segédenergia nélküli nyomáskülönbség csökkentő szabályozó elsősorban távfűtő rendszerek ára. A szabályozó alaphelyzetben
RészletesebbenModell 12 Modell 18 Modell 25 Modell 57 Modell 100
Konstrukció és mûködési elv: a forrasztott lemezes hõcserélõ préselt mintázatú, rozsdamentes lemezekbõl áll, melyek vákuumkemencében rézzel vannak összeforrasztva. A két közeg két külön áramlási térben
RészletesebbenDKH 512. Nyomáskülönbség szabályozók In-line nyomáskülönbség és térfogatáram szabályozó
DKH 512 Nyomáskülönbség szabályozók In-line nyomáskülönbség és térfogatáram szabályozó IMI TA / Nyomáskülönbség szabályozók / DKH 512 DKH 512 A DKH 512 számos területen alkalmazható in-line nyomáskülönbségés
RészletesebbenGebo UniSolid univerzális acélöntvény idomok a mélyépítési
Gebo UniSolid univerzális acélöntvény idomok a mélyépítési ágazat számára különböző anyagú csövek összekötésére használható anyaga: gömbgrafitos öntöttvas (EN-GJS-400-15); bevonat: resicoat összekötő idomként
RészletesebbenV5001S Kombi-S ELZÁRÓ SZELEP
V5001S Kombi-S ELZÁRÓ SZELEP Alkalmazás TERMÉKADATOK A V5001S Kombi-S zárószelepet lakó vagy kereskedelmi fűtő- és hűtőrendszerek csővezetékeinek elzárására használják. A szelep az előremenő vagy visszatérő
Részletesebbenwww.herz.eu HERZ strangszabályozó szelepek
www.herz.eu HERZ strangszabályozó szelepek Felhasználóbarát és ergonomikus kézi kerék Az előbeállítás digitális kijelzése a kézi keréken Pontos előbeállítás Egyszerű nyomáskülönbség-mérés gyorsmérő szelepekkel
RészletesebbenA közegtisztaság új definíciója
HU Lapszűrő A közegtisztaság új definíciója Szűrőrendszereink védik a: Lapszűrő hűtővíz folyóvíz lemezes hőcserélőket fúvókákat tengervíz lerakódás- és salakanyageltávolítás emulziók csőrendszereket csúszógyűrűs
RészletesebbenHydrolux. Túláram szelep termosztatikus radiátor szelepes rendszerekhez Túláramszelep közvetlenül leolvasható beállítási értékkel
Hydrolux Túláram szelep termosztatikus radiátor szelepes rendszerekhez Túláramszelep közvetlenül leolvasható beállítási értékkel IMI HEIMEIER / Termosztatikus fejek és Radiátor szelepek / Hydrolux Hydrolux
RészletesebbenDU146 AUTOMATIKUS KERÜLŐ, ILL. NYOMÁSKÜLÖNBSÉG HATÁROLÓ SZELEP NYOMÁSKÜLÖNBSÉG KIJELZŐVEL
AUTOMATIKUS KERÜLŐ, ILL. NYOMÁSKÜLÖNBSÉG HATÁROLÓ SZELEP NYOMÁSKÜLÖNBSÉG KIJELZŐVEL Alkalmazás ADATLAP A automata kerülő és nyomáskülönbség határoló szelep fűtési-, hűtési rendszerek nyomáskülönbség értékének
Részletesebben