GESTRA Steam Systems ZK 29. Magyar. Kezelési utasítás ZK többlépcsős furatoshüvelyes szabályozószelep
|
|
- Krisztián Halász
- 8 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 GESTRA Steam Systems ZK 29 HU Magyar Kezelési utasítás ZK többlépcsős furatoshüvelyes szabályozószelep
2 Tartalom Fontos tudnivalók oldal Rendeltetésszerű használat...4 Biztonsági előírások...4 Veszélyek...5 DGRL (Nyomástartó Edények Irányelvei)...5 ATEX (Robbanásvédelmi Irányelvek)...5 Leírások Szállítási terjedelem...6 Rendszerleírás...6 Működés...7 Műszaki adatok Figyelem...8 Alkalmazási határok...8 Anyagminőség...9 Korrózióállóság...9 Névleges átmérők...9 Csatlakozások...9 Működtetés...9 Jelleggörbék...10 K vs -értékek és adatok a hajtás kiválasztásához...10 Felépítés ZK Figyelem...11 Figyelem...11 Üzembe helyezés ZK
3 Tartalom folytatás Üzem oldal ZK Veszélyek...12 Karbantartás ZK Veszélyek...13 Figyelem...13 Helyreállítás Javítás...14 Tartalék alkatrészek...14 Melléklet Megfelelőségi nyilatkozat...15
4 Fontos tudnivalók Rendeltetésszerű használat A ZK 29 szabályozószelepek víz, vízgőz vagy vízgőz- kondenzátum elzárására és/vagy szabályozására alkalmazhatók. Az alkalmazás csak a megengedett nyomás- és hőmérséklethatárokon belül, valamint a vegyi és korroziv hatások figyelembe vételével megengedett. Minden beépítés, és üzemeltetés előtt a szerelvény közegállóságát ellenőrizni kell az adott alkalmazási körülményék között. A szelepházat megnyitni és/vagy szerkezetileg megváltoztatni csak a gyártó írásbeli engedélyével szabad. Ennek a be nem tartása nem rendeltetésszerű használatnak minősül. Az abból adódó kockázat a felhasználó egyedül viseli. A gyártó nem felel az abból keletkezett károkért. Biztonsági előírások A ZK 29 szabályozószelepet csak minősített szakember építheti be, helyezheti üzembe, működtetheti, és tarthatja karban. Minősített szakembernek olyan dolgozók tekinthetők, akik rendelkeznek a termékkel kapcsolatos szétszerelési, összeépítési, üzembe helyezési, kezelési, és karbantartási ismeretekkel, és a tevékenységükhöz megfelelő minősítéssel is, mint például: n szakképesítéssel, n szakképesítés vagy biztonságtechnikai oktatás során szerzett ide vonatkozó biztonságtechnikai szabvány szerinti ismeretekkel, n elsősegély-nyújtási képzettséggel, vagy annak oktatására és a hozzá tartozó baleset megelőző előírások elsajátításával rendelkező képesítéssel. A szabályozószelepen végzendő szerelési, üzembe helyezési, üzemeltetési és karbantartási munkákat csak olyan megbízott dolgozó végezheti, aki elolvasta a komplett kezelési utasítást és azt meg is értette. Ezen túlmenően rögzíteni kell az illetékességet és felelőséget, amelyet be kell tartani. Jelen kezelési utasításon felül be kell tartani a hajtómű gyártója által kiadott utasításokat, különösen azok biztonsági utasításait. Jelen kezelési utasítás előírásainak és megjegyzéseinek betartása a szerelési, üzembe helyezési, üzemeltetési és karbantartási munkák során része a ZK 29 szabályozószelep rendeltetésszerű használatának. Az üzemeltetőnek gondoskodnia kell arról, hogy a ZK 29 szabályozószelep csak kifogástalan állapotban legyen üzemeltethető. Minden üzemeltetési mód, amely a biztonságot veszélyezteti, nem megengedett. 4
5 Fontos tudnivalók folytatás Veszélyek! A nem szakember által szakszerűtlen vagy nem rendeltetésszerű használat miatt a szabályozószelep veszélyt okozhat az üzemeltető testére, életére, vagy harmadik személyre, akár halálhoz vezethet. A ZK 29 szabályozószelep üzem közben nyomás alatt van! Csavarok és anyák mindennemű oldása ebben az állapotban nem megengedett. Forró víz vagy gőz léphet ki, amely a teljes testfelület súlyos leforrázását okozhatja! A szerelvény forró lehet üzem közben! Üzemi állapotban a szerelvény érintése súlyos égési sérüléseket okozhat. Figyelni kell arra, hogy a kézkerék működtetéséhez kesztyűt kell használni. Szerelési vagy karbantartási munkák csak nyomás nélküli berendezésen, és csak kihűlt állapotban végezhetők! A szerelvény előtti és utáni vezetékeknek nyomásmenteseknek kell lenniük! Biztosítani kell, hogy a szerelvény szerelési munkálatai alatt a nyomásmentes rendszerszakasz véletlen üzembe helyezése ki legyen zárva. Az erre a célra szolgáló elzáró armatúrát külön kell biztosítani és jelölni. Továbbá biztosítani kell, hogy a szerelvény hajtása ki legyen kötve. A táplálását (villamos, pneumatikus, hidraulikus) meg kell szakítani, és egy véletlen bekapcsolás ellen biztosítani kell. Egy vagy több figyelmeztető táblát: BEKAPCSOLNI TILOS látható helyen minden kezelő elemnél el kell helyezni. DGRL (Nyomástartó Edények Irányelvei) A szerelvények megfelelnek a 97/23/EG Nyomástartó Edények Irányelveinek. A 2. típusú közegcsoport esetében alkalmazható. CE-jelöléssel rendelkeznek, kivéve azon szerelvényeket, amelyek a 3.3. Cikkely hatálya alá esnek. ATEX (Robbanásvédelmi Irányelvek) A ZK 29 készülékek robbanásveszélyes zónákban alkalmazhatók, amennyiben az alábbi figyelmeztetést figyelembe veszik: Az üzemi közeg nem okozhat a megengedetnél magasabb üzemi hőmérsékletet. Az üzem közben esetleg fellépő elektrostatikus feltöltést le kell vezetni. A tömszelence tömörségét biztosítani kell. A szeleporsó szabadjárását biztosítani kell. Az: 1, 2, 21, 22 (1999/92/EG), II 2 G/D c X robbanás-veszélyességi zónákban alkalmazható. 5
6 Leírások Szállítási terjedelem n ZK 29 szabályozó szelep a megrendelésnek megfelelően ráépített hajtással (beleértve a kezelési utasítását), vagy anélkül. n Szabályozószelep kezelési utasítása. n Alkatrészjegyzék, metszetrajzzal. n Megfelelőségi Nyilatkozat DN 32-től az osztályozás a Nyomástartó Edények Irányelveinek megfelelően. n A megrendelésnek megfelelő gyártóművi bizonylatok, külön postázva. Rendszerleírás A ZK 29 szabályozószelep magas nyomáskülönbségek ledolgozására szolgál. Elsősorban ipari és erőművi berendezésekben alkalmazzák, amelyekben megkövetelik a magas kopóállóságot és a karbantartás barát kivitelt. Az armatúra áll: a szelepházból, a kiválasztott hajtásokhoz illeszkedő állványból, és szabályozást végrehajtó, a szelepházba behelyezett furatoshüvelyekből és szabályozódugattyúból. A szelepház az igényeknek megfelelően átmeneti, vagy sarok kivitelű lehet. A szabályozószelepet kézikerékkel, vagy különböző hajtással, mind pl. villamos forgatóművel, pneumatikus hajtással, karos hajtással, lehet működtetni. Különleges felszerelések: pld. mintavételi szelepek, záróközeg csatlakozás, és önbeálló tömszelencék rendelhetőek. A berendezés megváltozott üzemi feltételeinek megfelelően a szabályozószelepet kiszerelés nélkül, a furatoshüvelyek elforgatásával lehet az új követelményekhez illeszteni a kvs-értékre és a jelleggörbére vonatkozóan. 6 ZK 29/14 szabályozószelep DN 25 Kézikerékkel, karimás kivitel ZK 29/14 szabályozószelep DN 80 forgatóművel hegtoldatos, zárófolyadék csatlakozással, és utánálló tömszelencével (opcionális)
7 Leírások folytatása Működés Mindegyik szabályozószelep ZK többlépcsős furatoshüvelyes rendszerrel rendelkezik. A rendszer több, egymásba csúsztatott kosárból áll, amelyek radiális furatokkal vannak ellátva. A hüvelyek forgatásával ezek a furatok egymáshoz képest eltolódnak, és ezáltal jön létre a párhuza-mosan kapcsolt fojtási helyek sokasága, a köztesen elhelyezkedő turbolens kamrákkal (nyomásejtő kamrák). A furatoshüvelyek áteresztő képességét a szabályozódugattyú határozza meg. A helyzetétől függően részben, vagy teljesen szabaddá teszi az egyes furatokat, és ezáltal határozza meg a pillanatnyi átfolyó mennyiséget. Ez a felépítés lépcsőzetesen csökkenti a nyomáskülömbséget, miközben az átáramló közeg sok részáramra oszlik. Ez vezet a magas kopásállósághoz, miközben csökken a zajszint. A szabályozódugattyún helyezkedik el a tömítőüléktől független szabályozóél, amely mielőtt még a szabályozódugattyú felfeküdne az ülékgyűrűn, lezárja a hüvelybetét furatait. Ezáltal megakadályozza az ülékfelületek kopását. A többszörös, lépcsőnkénti, örvénykamrákban történő nyomásejtés az az ülékre jutónyomáskülömbséget egy minimális értékre csökkenti. Beállítási hornyok Szabályozóél Hüvelybetét furatai a hüvelyek elforgatása nélkül ábrázolva Ülékgyűrű Fojtó helyek Nyomásejtő kamrák A hüvelyek egymással szemben elforgatva ZK 29 többlépcsős furatoskosaras szabályozószelep metszete 7
8 Műszaki adatok Adattábla / Jelölések A ZK 29 szabályozószelep műszaki adatai az adattáblán (szerelvényházon) szerepelnek Szelepállás Adattábla rajza Adattábla adatai nyitott zárt Szeleptípus a ház névleges átmérővel Gestra gyári szám Csatlakozás névleges átmérő Névleges nyomás [bar] Maximális hőmérséklet [ C] 1 ) Maximális nyomás [barg] 1 ) Nyomásesés [bar] 2 ) K vs -érték, jelleggörbe 1 ) Ha az adattáblán nem szerepel a névleges nyomás, akkor a max. megengedett nyomást a hozzátartozó hőmérséklettel adják meg. például: C bar g ) A nyomásesés értéke: a szelep előtti nyomásból le kell vonni a szelep utáni nyomást. Az adattáblán jelöljük a típust és a kivitelt az EN 19 szerint. Alkalmazási határok Figyelem A kezelési utasítás az alap nyomás- és hőmérséklethatárokat tartalmazza. Az eltérő értékek a szabályozószelep adattáblán láthatók. Üzemi nyomás PMA [bar g] Belépő hőmérséklet TMA [ C] Max. megengedett nyomáskülömbség ΔPMAX [bar] 100 8
9 Műszaki adatok folytatása Anyagminőség Figyelem A kezelési utasítás az alap anyagminőséget tartalmazza. Eltérések az áruval szállított alkatrészjegyzéken láthatók. Ház DN 25 és DN CrMo 4 4 (1.7335) Ház DN 80, 100, 150 GS-17 CrMo 5 5 (1.7357) De a hegtoldat 13 CrMo 44 (1.7335) Orsó X 39 CrMo 17-1 (1.4122) Dugattyú és szelep ülék X 90 CrMoV 18 (1.4112), felkeményített Korrózióállóság Rendeltetésszerű használat esetén a készülék biztonságát befolyásoló korrózió nem lép fel. Névleges átmérők A ZK 29 szabályozószelepet a következő névleges átmérővel szállítják: DN 25, DN 50, DN 80, DN 100 és DN 150. Az ettől eltérő csatlakozási méret lehetséges: speciális kivitel. A szabályozószelep névleges átmérőjének meghatározásához a szelep csatlakozási mérete a mérvadó, ezt az adattáblán jelölik. Csatlakozások A ZK 29 szabályozószelep standard kivitel: hegtoldatos Igény szerint hegtokos, vagy karimás kivitelben is szállítható. Működtetés A ZK 29 szabályozószelep az alábbi hajtásokkal szállítható: n ZK 29/01 Kézi kerék, nem lehet átépíteni villamos forgatóműves kivitelre (csak DN 25 DN 80-ig) n ZK 29/13 Villamos tólóhajtás n ZK 29/14 Tömszelencés kivitel Form B1, DIN EN ISO 5210 tetszés szerint villamos forgatóművel, vagy kézikerékkel n ZK 29/20 Pneumatikus membránhajtás n ZK 29/30 Emelőkar, a mellette álló karosdhajtáshoz. n ZK 29/31 Emelőkar, előkészítve a karoshajtás ráépítésre. n ZK 29/40 Hidraulika henger 9
10 Műszaki adatok folytatása Jelleggörbék Mennyiség [m 3 /h] Mennyiség [t/h] Hidegvíz Nyomáskülönbség [bar] Primernyomás [bar] Forróvíz t s 5 K A jelleggörbék mutatják a hideg- és a forróvíz maximális átáramló mennyiségeit szélső szabályozási helyzetekben lineáris karakterisztikánál és a legnagyobb K vs -értéknél. K vs -értékek és adatok a hajtómű kiválasztásához 10 DN Figyelem A kezelési utasítás az alap értékeket tartalmazza. Az eltérések a szabályozószelep adattábláján láthatók. Karakterisztika K vs [m 3 /h] Löket [mm] Ford./löket Max megeng záró/ nyitó-nyomaték [Nm] Hajtásforma Hajtásméret DIN ISO Lineáris 0,7 1,4 2, F10 - B1 25 Egyenszázalékos 0,7 1,4 2, F10 - B1 50 Lineáris ,3 60 F10 - B1 50 Egyenszázalékos 3 5, ,3 60 F10 - B1 80 Lineáris ,3 60 F10 - B1 80 Egyenszázalékos ,3 60 F10 - B1 100 Lineáris F10 - B1 100 Egyenszázalékos F10 - B1 150 Lineáris F14 - B1 150 Egyenszázalékos F14 - B1
11 Felépítés ZK 29 Nyomatékosan azt ajánljuk, hogy a szerelési munkálatokat ezen kezelési utasítás alapján mínősített szakemberekkel végeztessék el. Azon károkért, amelyek szakszerűtlen szerelés következtében keletkeznek, a gyártó nem vállal felelősséget. Figyelembe kell venni továbbá a hajtóműgyártó szerelési utasításában foglaltakat. A beépítés során arra kell ügyelni, hogy a szelep körüli beépítési tér elegendő helyet biztosítson a szelep szereléséhez, üzemeltetéséhez, és karbantartásához. Ellenőrizni kell, hogy a szelepet a súlya miatt pótlólagos intézkedésekkel vajon meg / fel kell e támasztani. Vízszintes szeleporsós beépítésnél és pneumatikus hajtás esetén a hajtás súlyát külön fel kell támasztani. A beépítéshez emelőberendezést kell alkalmazni, amely a megfelelő súlyhoz van méretezve. A szabályozószelepek csak a szelepháznál, és/vagy a hajtásállványnál fogva emelhetők. Az emelés során nem szabad a hajtást, a tömszelencét, és a kenőberendezést megsérteni. A ZK 29 szabályozószelepet a meglévő csatlakozásoknak megfelelően közvetlen a csővezetékbe hegesztik, vagy karimák közé szerelik. A hegesztési kötéseknél az erre vonatkozó törvényi és üzemi élőírásokat be kell tartani. A hegesztési helyeket tisztítani kell a hegesztés előtt. Figyelem! A szerelvények összeszerelt állapotban kerülnek behegesztésre. A hegesztési varratok szükséges hőkezelése szintén összeszerelt állapotban történhet. Arra kell figyelni, hogy a hőkezelési zóna a hegesztési varratokra korlátozódjon. Behegesztés után javasolt a szerelvény teljesen nyitott szelepállásnál történő átöblítése. Egy esetleges pácöblítés csak a gyártó áltál megadott engedély után végezhető el. Karimakötéseknél a karimatömítés helyes pozicionálására ügyelni kell. A beépítés előtt tisztítsa meg mindkét karima tömítő felületét. A beépítés előtt a szelep összes csomagoló anyagát és a csatlakozások műanyag védőit távolítsa el. Figyelem! Ügyeljen az áramlási irányra! Az áramlási irányt jelző nyíl a szelep házán található! A beépítési helyzet alapvetően tetszőleges. A normál beépítési helyzet az átáramlási irányra nézve vízszintes, a szeleporsó helyzet függőleges, és a tömszelence felfelé néz. Sarokszelepeknél az átáramlás normál esetben a dugattyún keresztül történik. Hajtóművel ellátott szelepeknél figyelembe kell venni a hajtóműgyártó beépítési utasítását. 11
12 Üzembe helyezés ZK 29 Az üzembehelyezés az első üzembehelyezésnél és javítást követően történik. Az üzembehelyezés csak minősített szakemberekkel végezhető el, olyanokkal, akik elolvasták a kezelésiutasítást, és azt megértették. A hajtóműveknél az arra vonatkozó gyártói utasításokat kell figyelembe venni. Az üzembe helyezés előtt ellenőrizze, hogy az összes rögzítési pont feszesen meg vann-e húzva. Az üzembehelyezés nem igényel pótlólagos munkálatokat a szerelvényen. A szabályozószelep zárt állapotban kerül kiszállításra, amennyiben nem másként állapodnak meg. A dugattyú lökete az adattáblán leolvasható. Ellenőrizze az üzembe helyezés során a szelep összes kötését, és tömítését tömörségre. A tömítetlenségeket azonnal meg kell szüntetni. Ehhez karimás kötéseknél húzza meg az anyákat, ill. állítsa után a szerelvény tömszelencéjét. Magas hőmérsékletű csővezetékek esetében az armatúrát ne terhelje meg hirtelen nagy hőmérséklettel. Fokozatos felmelegítés indokolt. Üzem ZK 29 A ZK 29 szabályozószelepet csak olyan szakemberek üzemeltethetik, akik elolvasták a kezelési utasítást, és azt megértették. A hajtóműveknél az arra vonatkozó gyártói utasításokat is kell figyelembe venni. Veszélyek! A ZK 29 szabályozószelep üzem közben nyomás alatt van! A karimakötések, fedélcsavarok vagy a tömszelence oldásakor forró víz vagy gőz áramlik ki. Ez a teljes testfelület súlyos leforrázását okozhatja! A kezelő, vagy harmadik személy teste, és élete veszélynek van kitéve, amely szélső esetben halálhoz vezethet. Üzem közben a szerelvény forró! A szerelvény érintése üzemi állapotban súlyos égési sérüléshez vezethet. Kézikerék működtetéséhez kesztyűt kell használni. Az orsó mozog üzem közben! A szabályozószelep és a hajtómű mozgó alkatrészeinek érintése szigorúan tilos. A kéz zúzódási veszélynek van kitéve. 12
13 Karbantartás ZK 29 A ZK 29 szabályozószelepet csak minősített szakemberek tarthatják karban. Szakembereknek olyan dolgozók minősülnek, akik rendelkeznek a tevékenységüknek megfelelő képesítéssel, és a termékkel kapcsolatos ismeretekkel. A hajtóművekkel kapcsolatos gyártói utasításokat figyelembe kell venni. Veszélyek! Üzem közben mozog az orsó. A szabályozószelep és a hajtómű mozgó alkatrészeinek érintése szigorúan tilos. A kéz zúzódási veszélynek van kitéve. Az alábbi karbantartást kell végezni: Karbantartási mód Időintervallum Tevékenység Ellenőrzés negyedévenként Tömszelence tömítés ellenőrzés szivárgásra 1 ) vizuális Ellenőrzés negyedévenként Csatlakozások, szelepház tömítés, szeleporsó, menetesorsó kopásra. Tisztaság, és tömörség: vizuális ellenőrzés Ellenőrzés negyedévenként Csatlakozások tömörségének ellenőrzése Ellenőrzés Kenés Ellenőrzés évente negyedévenként Három évente Szelephajtómű rögzítő csavarjainak szorosságát ellenőrizni, igény esetén meghúzni Orsócsapágyat lítium tartalmú zsírral kenni (penetrációs fok 2 MoS 2 -adalékkal 2 ) Belső részek ellenőrzése, menetes orsó ellenőrzése GESTRA szakemberrel 1 ) Tömszelence tömítőgyűrű pótlása, vagy csere kizárólag a szerelvény nyomásmentes állapotában történhet. Különösen a «Fontos tudnivalók» fejezetben felsorolt biztonsági és veszélyekre vonatkozó előírásokat kell figyelembe venni. Figyelem A szelepház nyitását csak GESTRA-szakember végezhet. 2 ) A gyártó által javasolt kenőanyag: n WINIX 5000 n DEA Glissando MEP2 13
14 Helyreállítás Javítás A ZK szabályozószelep javítását csak GESTRA-szakember végezheti. A szelepház megnyitása és szerkezeti átalakítások nem minősülnek rendeltetésszerűnek. Az ebből adódó kockázatot a felhasználó egyedül viseli. A gyártó ezekért a károkért nem felel. A szelep helyreállításához, vagy javításához csak eredeti GESTRA alkatrészek használhatók. Tartalék alkatrészek Minden ZK szabályozószelephez szállításakor csatolják a tartalék alkatrész jegyzéket és a hozzátartozó szerkezeti rajzokat. A tartalék alkatrészek rendelése az adattáblán megadott GESTRA gyári szám alapján is történhet. 14
15 Melléklet Megfelelőségi Nyilatkozat A hajtómű nélküli ZK 29 szabályozószelep számára nyilatkozunk az alábbi európai irányelveknek megfelelően: n Robbanásvédelmi Irányelvek 94/9/EG n A szerelvények megfelelnek a 97/23/EG Nyomástartó Edények Irányelveinek. CE-jelölés van, kivéve a szerelvények, amelyek a 3.3. Cikkely hatálya alá esnek n Az alkalmazott megfelelőséget értékelő eljárás: Melléklet III, Modul A és H, ellenőrizve a 0525 sz Bejegyzett Testület által. A készülék nem velünk egyeztetett módosítása esetén jelen nyilatkozat hatályát veszti. Bremen, GESTRA AG Dipl. Ing. Uwe Bledschun Szerkesztés vez. Dipl. Ing. Lars Bohl Minőségügyi meghatalmazott 15
16 GESTRA A külföldi képviseleteket lásd a következő internet címen: IPU Magyarország Mérnökiroda Kereskedelmi Kft. Etele út 68 H-1115 Budapest Tel / , Fax / budapest@ipu.hu GESTRA AG Postfach , D Bremen Münchener Str. 77, D Bremen Telefon 0049 (0) Telefax 0049 (0) gestra.ag@flowserve.com Internet / csa ( ) GESTRA AG Bremen Printed in Germany 16
GESTRA Steam Systems VK 14, VK 16. Kezelési utasítás 818638-00. Vaposkop Nézőüveg
GESTRA Steam Systems VK 14 VK 16 H Kezelési utasítás 818638-00 Vaposkop Nézőüveg VK 14, VK 16 Tartalom Fontos tudnivalók oldal Rendeltetésszerű használat...4 Biztonsági előírások...4 Veszély!...4 Figyelem!...4
RészletesebbenGESTRA Steam Systems VK 14, VK 16. Magyar. Kezelési utasítás 818638-01. Vaposkop nézőüveg
GESTRA Steam Systems VK 14 VK 16 HU Magyar Kezelési utasítás 818638-01 Vaposkop nézőüveg VK 14, VK 16 Tartalom Fontos tudnivalók oldal Rendeltetésszerű használat...4 Biztonsági előírások...4 Veszélyek!...4
RészletesebbenGESTRA Steam Systems BK 212. Magyar. Kezelési utasítás 818923-00. Kondenzautomata BK 212 BK 212-F91 BK 212-ASME
GESTRA Steam Systems BK 212 HU Magyar Kezelési utasítás 818923-00 Kondenzautomata BK 212 BK 212-F91 BK 212-ASME 1 Tartalom Fontos tudnivalók Oldal Rendeltetésszerű használat...4 Biztonsági előírások...4
RészletesebbenGESTRA Steam Systems BK 15. Magyar. Kezelési utasítás 818921-00. Kondenzautomata BK 15, DN 40-50
GESTRA Steam Systems BK 15 HU Magyar Kezelési utasítás 818921-00 Kondenzautomata BK 15, DN 40-50 1 Tartalom Fontos tudnivalók Oldal Rendeltetésszerű használat...4 Biztonsági előírások...4 Veszélyek...4
RészletesebbenBA 46 BA 46-ASME BA 47 BA 47-ASME BAE 46... BAE 46...-ASME BAE 47... BAE 47...-ASME
GESTRA GESTRA Steam Systems BA 46 BA 46-ASME BA 47 BA 47-ASME BAE 46... BAE 46...-ASME BAE 47... BAE 47...-ASME HU Magyar Kezelésiutasítás / Termékismertető 818965-00 Sótalanítószelep Reaktomat BA 46 /
RészletesebbenUNA 23 UNA 25 UNA 26 UNA 27
GESTRA Steam Systems UNA 23 UNA 25 UNA 26 UNA 27 H Kezelési és karbantartási utasítás 818636-00 Kondenzautomata UNA 23, UNA 25, UNA 26, UNA 26h nemesacél, UNA 27h Tartalom Fontos tudnivalók oldal Rendeltetésszerű
RészletesebbenUNA 23 UNA 25 UNA 26 UNA 27
GESTRA Steam Systems UNA 23 UNA 25 UNA 26 UNA 27 HU Magyar Kezelési és karbantartási utasítás 818636-02 Kondenzautomata UNA 23, UNA 25, UNA 26, UNA 26h nemesacél, UNA 27h Tartalom Fontos tudnivalók oldal
RészletesebbenAz állítószelepek Típus 3222 együlékes átmeneti szelepből és erőzáró villamos állítóműből vagy pneumatikus állítóműből állnak.
Villamos állítószelepek Típus 3222/5857, 3222/5824, 3222/5825 Pneumatikus állítószelepek Típus 3222/2780-1, 3222/2780-2 Együlékes átmeneti szelep Típus 3222 Alkalmazás A fűtés-, szellőzés- és klímatechnikában
RészletesebbenVillamos állítószelepek Típus 3226/5857, 3226/5824, 3226/5825 Pneumatikus állítószelepek Típus 3226/2780-1, 3226/2780-2 Háromjáratú szelep Típus 3226
Villamos állítószelepek Típus 3226/5857, 3226/5824, 3226/5825 Pneumatikus állítószelepek Típus 3226/2780-1, 3226/2780-2 Háromjáratú szelep Típus 3226 Alkalmazás A fűtés-, szellőzés- és klímatechnikában
RészletesebbenTípussorozat 3331 Pneumatikus szabályozócsappantyú Típus 3331/3278 Szabályozócsappantyú Típus 3331
Típussorozat 3331 Pneumatikus szabályozócsappantyú Típus 3331/3278 Szabályozócsappantyú Típus 3331 Alkalmazás Szabályozócsappantyú magas követelményû technológiai alkalmazásokra és csõszereléshez. Folyadékokra,
RészletesebbenGESTRA. GESTRA Steam Systems NRG 21-11 NRG 21-51. Magyar. Kezelési utasítás 819295-00. Szintérzékelő elektróda NRG 21-11, NRG 21-51
GESTRA GESTRA Steam Systems NRG 21-11 NRG 21-51 HU Magyar Kezelési utasítás 819295-00 Szintérzékelő elektróda NRG 21-11, NRG 21-51 1 Tartalomjegyzék Fontos tudnivalók Oldal Rendeltetésszerű használat...4
RészletesebbenTípussorozat 240 Villamos állítószelep Típus Átmeneti szelep Típus 241 Villamos állítószelep Típus Háromjáratú szelep Típus 3244
Típussorozat 240 Villamos állítószelep Típus 241-4 Átmeneti szelep Típus 241 Villamos állítószelep Típus 3244-4 Háromjáratú szelep Típus 3244 Alkalmazás A berendezés építésben, valamint a fûtés-, szellôzés-
RészletesebbenT 8331 HU, T HU, T 5857 HU, T 5824 HU, T 5840 HU
Villamos állítószelepek Típus 3260/5857, 3260/5824, 3260/5825, 3260/3374, 3260/3274 Pneumatikus állítószelepek Típus 3260/2780, 3260/3371, 3260/3372, 3260-1, 3260-7 Háromjáratú szelep Típus 3260 Alkalmazás
RészletesebbenPneumatikus szabályozócsappantyú Típus 3335/3278 Pneumatikus szabályozócsappantyú Típus Bélelt szabályozócsappantyú Típus 3335
Pneumatikus szabályozócsappantyú Típus 3335/3278 Pneumatikus szabályozócsappantyú Típus 3335-1 Bélelt szabályozócsappantyú Típus 3335 Alkalmazás Bélelt szabályozócsappantyúk technológiai alkalmazásra és
RészletesebbenGESTRA Steam Systems LRG 16-4. Magyar. Kezelési utasítás 818963-00. Vezetőképesség érzékelő elektróda
GESTRA Steam Systems LRG 16-4 HU Magyar Kezelési utasítás 818963-00 Vezetőképesség érzékelő elektróda LRG 16-4 Tartalomjegyzék Fontos tudnivalók Oldal Rendeltetésszerű használat...4 Biztonsági útmutató...4
RészletesebbenBeépítési és kezelési útmutató. EB 2626 1 HU Kiadás: 2005. június. Nyomáscsökkentők. Típus 44 0 B. Típus 44 1 B. 1. ábra Típus 44 0 B / 44 1 B
Nyomáscsökkentők Típus 44 0 B Típus 44 1 B Típus 44 0 B Vörösöntvény ház Típus Típus 44 44-1 1 B Rozsdamentes ház 1. ábra Típus 44 0 B / 44 1 B Beépítési és kezelési útmutató Kiadás: 2005. június Tartalomjegyzék
RészletesebbenTípussorozat 240 Pneumatikus állítószelep biztonsági funkcióval Típus és Típus 241-7
Típussorozat 240 Pneumatikus állítószelep biztonsági funkcióval Típus 241-1 és Típus 241-7 Típusvizsgált Alkalmazás Állítószelep vízre és vízgôzre, a fûtéstechnikai berendezésekben fellépô megengedettnél
RészletesebbenSzűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL1-03-01274 - WE FL1-03-01688 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01690
Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 mágneses vízszűrők MC22001 MC22002 FL1-03-01274 - WE FL1-03-01689 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01688 FL1-03-01690 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI
RészletesebbenPV25G ADCATROL pneumatikus szabályozó szelep (PA típusú lineáris működtetővel szerelhető V25G típusú szabályzó szelep) DN 15-DN 100
PV25G ADCATROL pneumatikus szabályozó szelep (PA típusú lineáris működtetővel szerelhető V25G típusú szabályzó szelep) DN 15-DN 100 Jellemzői A PV25G típusú szabályzó szelepek egyszeres űlékűek, két-utas
RészletesebbenTípusvizsgált villamos állítószelepek biztonsági funkcióval Típus 3213/5825, 3214/5825, Együlékes átmeneti szelepek Típus 3213 és 3214
Típusvizsgált villamos állítószelepek biztonsági funkcióval Típus 3213/5825, 3214/5825, 3214-4 Együlékes átmeneti szelepek Típus 3213 és 3214 Alkalmazás Átmeneti szelepek hômérséklet- vagy nyomáshatárérték
RészletesebbenV5001S Kombi-S ELZÁRÓ SZELEP
V5001S Kombi-S ELZÁRÓ SZELEP Alkalmazás TERMÉKADATOK A V5001S Kombi-S zárószelepet lakó vagy kereskedelmi fűtő- és hűtőrendszerek csővezetékeinek elzárására használják. A szelep az előremenő vagy visszatérő
RészletesebbenSzelepmozgatók hárompont vezérléshez AMV 25 SD - biztonsági funkció (záró rugó) AMV 25 SD - biztonsági funkció (nyitó rugó)
Szelepmozgatók hárompont vezérléshez AMV 25 SD - biztonsági funkció (záró rugó) AMV 25 SD - biztonsági funkció (nyitó rugó) Leírás A szelepmozgató automatikusan igazítja a saját szeleplöketét a szelep
RészletesebbenSzelepmozgató AMV 335. Sebesség (választható): - 7,5 s/mm - 15 s/mm Max. közeghőmérséklet: 120 C LED üzemmód jelzés Véghelyzet jelzés Kézi üzem
AMV 5 KIVITEL AMV 5 ALKALMAZÁS, ILLESZTHETŐSÉG Az AMV 5 állítómű háromjáratú szelepeknél, VRB, VRG, VF és VL típusoknál alkalmazható, max. DN 80 méretig. A nyomatékkapcsolóval rendelkező fejlett technológia
Részletesebbentolózár - pneumatikus működtetés DN15 értékig DN150 sorozat 8040
tolózár pneumatikus működtetés DN15 értékig DN sorozat 8040 kialakítás csatlakozás anyagok Rögzítés módja beépítési helyzet alkalmazás közeghőmérséklet környezeti hőmérséklet üzemi nyomás vezérlő nyomás
Részletesebben/2006 HU
7 77 006 9 08/006 HU Szakemberek számára Szerelési utasítás Logano plus GB kaszkád füstgázgyűjtő (kettős kazán) A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni Tartalomjegyzék Felállítás...................................................
RészletesebbenV5832A/5833A,C. Honeywell. Lineáris karakterisztikájú kisszelepek PN16 modulált és On / Off - szabályozáshoz JELLEMZŐK MŰSZAKI ADATOK ÁLTALÁNOS
Honeywell V832A/833A,C Lineáris karakterisztikájú kisszelepek PN16 modulált és On / Off - szabályozáshoz V832A ÁLTALÁNOS V833A V833C Ezek a lineáris karakterisztikájú kisszelepek kis lineáris szelepállítókkal
RészletesebbenMegengedett üzemi hőmérséklet semleges folyadékoknál 2) C
VAG EKN karimás pillangószelep (csapózár) EPOXI-bevonattal PN 6 40 DN 150 2400 Opcionális tartozékok T-kulcs Szerelési közdarab Csapszekrény, öntöttvas Csapszekrény, műanyag Csapszekrény, teleszkópos,
RészletesebbenSzerelési és karbantartási utasítás
Szerelési és karbantartási utasítás Tároló-vízmelegítő Logalux S120 Szakemberek számára Szerelés előtt kérjük figyelmesen átolvasni 6 720 617 534-11/2001 HU Impresszum HASZNÁLATI TUDNIVALÓ A fűtési rendszer
RészletesebbenGESTRA Steam Systems NRS 1 7. Magyar. Kezelési utasítás 818658 02. NRS 1 7 Szintkapcsoló
GESTRA Steam Systems NRS 1 7 HU Magyar Kezelési utasítás 818658 02 NRS 1 7 Szintkapcsoló 1 Tartalom Fontos tudnivalók oldal Rendeltetésszerű használat...4 Biztonsági előírások...4 Veszélyek...4 ATEX (Atmospère
RészletesebbenTípussorozat 240 Pneumatikus állítószelep Típus és Típus Membránszelep Típus 3345
Típussorozat 240 Pneumatikus állítószelep Típus 3345-1 és Típus 3345-7 Membránszelep Típus 3345 Alkalmazás A DIN-, BS- vagy ANSI-szabványoknak megfelelõ állítószelep viszkózus, agresszív és koptató folyadékok
RészletesebbenHERZ-TS-90. HERZ Armatúra Hungária Kft. Normblatt 7723/7724 1999. szept. kiadás. Termosztátszelep alsórészek, R=1" Beépítési méretek, mm.
Termosztátszelep alsórészek, R=1" Normblatt 7723/7724 1999. szept. kiadás Beépítési méretek, mm Standard modellek nikkelezett kivitelben, menetes karmantyúval és menetes kupakkal. 1 7723 93 Egyenes 1 7724
RészletesebbenIn-line nyomáskülönbség és térfogatáram szabályozó
Nyomáskülönbség szabályozók DKH 512 In-line nyomáskülönbség és térfogatáram szabályozó Nyomástartás & Vízminőség Beszabályozás & Szabályozás Hőmérséklet-szabályozás ENGINEERING ADVANTAGE A DKH 512 számos
RészletesebbenV5825B. Menetes kialakítású szabályzó szelep / PN25 Távfűtési kompakt szelep
V5825B Menetes kialakítású szabályzó szelep / PN25 Távfűtési kompakt szelep JELLEMZŐK Nyomáskiegyenlített k vs 1.0...10 m 3 /h Alaphelyzetben zárt Kézi működtető sapkával a telepítéshez Kis méret Menetes
Részletesebbenáramlásirányító szelep beépített helyzetszabályozóval DN15 amíg DN150 sorozat 8021
áramlásirányító szelep beépített helyzetszabályozóval DN15 amíg DN150 sorozat 8021 kialakítás pneumatikus áramlásirányító szelep membránhajtóművel beépített helyzetszabályozóval, karimák közé szerelhető
RészletesebbenHoneywell D04FS. Beépítési Útmutató. Nyomásszabályzó szelep HU1H-1039GE23 R0108. Kérjük őrizze meg a későbbi használatra!
Honeywell D04FS Beépítési Útmutató Kérjük őrizze meg a későbbi használatra! Nyomásszabályzó szelep 1. Biztonsági előírások 1. Kövesse a beépítési útmutatót 2. A készüléket csak úgy szabad használni: -
RészletesebbenSzerelési útmutató üzemeltetési útmutatóval és műszaki melléklettel
BA SBU SBU-xx0x- típusú végálláskapcsolódoboz Szerelési útmutató üzemeltetési útmutatóval és műszaki melléklettel az alacsonyfeszültségi 2014/35/EU irányelv szerint az elektromágneses összeegyeztethetőségről
RészletesebbenTípussorozat 240 Pneumatikus állítószelep Típus és Típus Átmeneti szelep Típus 241 az US-amerikai szabványok szerint
Típussorozat 240 Pneumatikus állítószelep Típus 241-1 Típus 241-7 Átmeneti szelep Típus 241 az US-amerikai szabványok szerint Alkalmazás Állítószelep technológiai alkalmazásra csõszerelhez. Névleges átmérõ
RészletesebbenMikrotherm. Kézi radiátorszelepek Kézi radiátorszelep előbeállítással
Mikrotherm Kézi radiátorszelepek Kézi radiátorszelep előbeállítással IMI HEIMEIER / Termosztatikus fejek & Radiátor szelepek / Mikrotherm Mikrotherm A Mikrotherm kézi radiátorszelep szivattyús melegvíz,
RészletesebbenGESTRA Steam Systems URS 2. Magyar. Kezelési utasítás 818964-00. URS 2 Határértékkapcsoló
GESTRA Steam Systems URS 2 HU Magyar Kezelési utasítás 818964-00 URS 2 Határértékkapcsoló Tartalomjegyzék Fontos tudnivalók Oldal Rendeltetésszerű használat...4 Biztonsági útmutató...4 Veszély...4 Figyelem...4
RészletesebbenKTCM 512. Kombinált fogyasztói szabályozó és beszabályozó szelepek Nyomásfüggetlen in-line beszabályozó és szabályozó szelep folyamatos szabályozáshoz
KTCM 512 Kombinált fogyasztói szabályozó és beszabályozó szelepek Nyomásfüggetlen in-line beszabályozó és szabályozó szelep folyamatos szabályozáshoz IMI TA / Szabályozó szelepek / KTCM 512 KTCM 512 Nagy
RészletesebbenMűszaki könyv Kézi tolózárhoz Típus: 200
Műszaki könyv Kézi tolózárhoz Típus: 200 1 Műszaki könyv Kézi tolózárhoz 1. Műszaki leírás A berendezés feladata: a tolózáron keresztül darabos szilárd anyagok kiömlesztése. 2 3 A berendezés főbb műszaki
RészletesebbenGESTRA. GESTRA Steam Systems NRG 26 21. Magyar. Kezelési utasítás 818962-00. Szintérzékelő elektróda NRG 26-21
GESTRA GESTRA Steam Systems NRG 26 21 HU Magyar Kezelési utasítás 818962-00 Szintérzékelő elektróda NRG 26-21 Tartalomjegyzék Fontos tudnivalók Oldal Rendeltetésszerű használat...4 Biztonsági útmutató...4
RészletesebbenÜlékes szelepek (PN 6) VL 2 2-utú szelep, karima VL 3 3-utú szelep, karima
Ülékes szelepek (PN 6) VL 2 2-utú szelep, karima VL 3 3-utú szelep, karima Leírás VL 2 VL 3 A VL 2 és a VL 3 szelepek minőségi és költséghatékony megoldást adnak a legtöbb víz és hűtött víz alkalmazás
RészletesebbenDKH 512. Nyomáskülönbség szabályozók In-line nyomáskülönbség és térfogatáram szabályozó
DKH 512 Nyomáskülönbség szabályozók In-line nyomáskülönbség és térfogatáram szabályozó IMI TA / Nyomáskülönbség szabályozók / DKH 512 DKH 512 A DKH 512 számos területen alkalmazható in-line nyomáskülönbségés
RészletesebbenPA 46 PA 47 MPA 46 MPA 47
GESTRA Steam Systems PA 46 PA 47 MPA 46 MPA 47 HU Magyar Kezelési utasítás 818966 00 Leiszapoló-gyorszárószelep PA 46, PA 47, MPA 46, MPA 47 Tartalom Fontos tudnivalók Rendeltetésszerű használat...4 Biztonsági
Részletesebben3-járatú szelepek külső menetes csatlakozással, PN 16
4 464 3-járatú szelepek külső menetes csatlakozással, PN 6 VXG44... ronz CC49K (Rg5) szeleptest DN 5...DN 40 k vs 0.25...25 m 3 /h Menetes csatlakozási lehetőség külső menettel G ISO 228/ szerint ALG 3
RészletesebbenSzűrő berendezések. Használati útmutató. Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01126 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01123 CP1-03-01124 CP1-03-01125 CP1-03-01126 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI útmutatások 1.1.
Részletesebben02 széria: DN40 és DN50 01 széria.: DN65...DN150
4 241 02 széria: 40 és 50 01 széria.: 65...150 3-járatú keverőcsapok PN6 VBF21... 3-járatú keverőcsapok, PN6, karimás Szürke vas öntvény GG-25 40... 40 mm k vs 25... 820 m 3 /h Elfordulás mértéke 90 Karimás
RészletesebbenNyomáscsökkentő szabályozók (PN 25) AVD - vízhez AVDS - gőzhöz
Adatlap Nyomáscsökkentő szabályozók (PN 25) AVD - vízhez - gőzhöz eírás Fő adatok AVD: DN 15-50 k VS 0,4-25 m 3 /óra PN 25 Beállítható tartomány: 1-5 bar / 3-12 bar Hőmérséklet: - Cirkulációs víz / max.
RészletesebbenHelyesbítés. Ipari hajtóművek X.. típussorozatú homlokkerekes és kúp-homlokkerekes hajtóművek 6,8 és 475 knm közötti nyomatékosztályok *21334358_1214*
Hajtástechnika \ hajtásautomatizálás \ rendszerintegráció \ szolgáltatások *21334358_1214* Helyesbítés Ipari hajtóművek X.. típussorozatú homlokkerekes és kúp-homlokkerekes hajtóművek 6,8 és 475 knm közötti
RészletesebbenTérfogatáram-korlátozóval és egybeépített (kompakt) ellátott nyomáskülönbség szabályozót
Adatlap Térfogatáram-korlátozóval és egybeépített (kompakt) szeleppel ellátott nyomáskülönbség szabályozó (PN 16) AHPBM-F beépítés az előremenő ágba, rögzített beállítás Leírás A szabályozó magába foglal
RészletesebbenAMV 55 Szelepmozgató motor. Vízoldali beavatkozókhoz. Tartozékok. Frekvencia. Típus Műk.fesz. Rend.sz. AMV V~ 082H3020 AMV V~ 082H3021
Kivitel Alkalmazás, Illeszthetõség Típusválaszték, tartozékok szelepmeghajtó motorokat VL 2, VL és VFS 2 szelepekhez használjuk DN 65-től DN 100 méterig, VF szelepekhez DN 65-től DN 150 méterig használjuk.
RészletesebbenFELSZERELÉS 1. ÁBRA. ➁ Hideg víz jobbra. ➀ Meleg víz balra. ➂ Szűrő
2 3 FELSZERELÉS 1. ÁBRA ➀ Meleg víz balra ➁ Hideg víz jobbra ➂ Szűrő 4 FELSŐ ELZÁRÓ RENDSZER 2. ÁBRA ➀ Dugattyú ➁ Tömítőgyűrű ➂ Csap ➃ Elzárószelep ➄ Csúszásgátló alátét ➅ Rögzítőlemez 5 VÍZTAKARÉKOSSÁG
RészletesebbenNyomáskülönbség csökkentő szabályozó AVPA (PN 16 és PN 25)
Adatlap Nyomáskülönbség csökkentő szabályozó AVPA (PN 16 és PN 25) Leírás Az AVPA egy segédenergia nélküli nyomáskülönbség csökkentő szabályozó elsősorban távfűtő rendszerek ára. A szabályozó alaphelyzetben
Részletesebben2 RÉSZES KARIMÁS SZÉNACÉL GÖMBCSAP PN16
Méret : Végződés : Min Hőmérséklet : Max Hőmérséklet : DN 15 to 150 mm Flanges ISO PN16/40 R.F. - 20 C + 150 C Max Nyomás : 40 Bar DN50 fölött (16 bar) Specifikáció : ISO 5211 hajtómű illesztőperem Üveg
RészletesebbenTHESI KONYHAI RENDSZEREK
KONYHAI RENDSZEREK THESI TELEPÍTÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők Telepítés és üzembe helyezés előtt Figyelem! A keverőcsaptelep telepítése előtt a bekötő csővezetékeket át kell öblíteni,
RészletesebbenTípussorozat 240 Pneumatikus állítószelep Típus és Típus Sarokszelep Típus 3347
Típussorozat 240 Pneumatikus állítószelep Típus 3347-1 és Típus 3347-7 Sarokszelep Típus 3347 Alkalmazás Élelmiszer- és gyógyszeripari állítószelep. Névleges átmérô DN 25 100 1 4 Névleges nyomás PN 16
RészletesebbenV5100 Elzáró szelep BRONZ FERDEÜLÉSŰ ELZÁRÓSZELEP
Belső menetes kivitel V5100 Elzáró szelep BRONZ FERDEÜLÉSŰ ELZÁRÓSZELEP Alkalmazás ADATLAP A V5100 típusú szelepek elzáróként használhatók fűtési és hűtési rendszerekben. A szelep integrált ürítési funkcióval
RészletesebbenF-1 típusú deflagrációzár (robbanászár) -Gépkönyv-
Az F- típusú deflagrációzár rendeltetése A Földfém Kft. által gyártott F- típusú deflagrációzárak kielégítik az MSZ EN 2874:200 számú szabványban rögzített robbanászárakkal szemben támasztott követelményeket.
RészletesebbenBeszabályozó szelep - Csökkentett Kv értékkel
Beszabályozó szelepek STAD-R Beszabályozó szelep - Csökkentett Kv értékkel Nyomástartás & Vízminőség Beszabályozás & Szabályozás Hőmérséklet-szabályozás ENGINEERING ADVANTAGE A STAD-R beszabályozó szelep
RészletesebbenSZOLÁR HIDROBLOKK 25-120-AS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS VISSZATÉRŐ ÁG EGYBEN
3024056 3024057 3024059 SZOLÁR HIDROBLOKK 25-65-ÖS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS VISSZATÉRŐ ÁG EGYBEN SZOLÁR HIDROBLOKK KASZKÁD 25-65-ÖS SZIVATTYÚVAL SZOLÁR HIDROBLOKK 25-120-AS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS
RészletesebbenNyomáskülönbség csökkentő szabályozó AVPA (PN 16 és PN 25)
Adatlap Nyomáskülönbség csökkentő szabályozó AVPA (PN 16 és PN 25) Leírás Az AVPA egy segédenergia nélküli nyomáskülönbség csökkentő szabályozó elsősorban távfűtő rendszerek számára. A szabályozó alaphelyzetben
RészletesebbenDR16 EVS. Motoros pillangó szelep ENGINEERING ADVANTAGE
Szabályozó szelepek DR16 EVS Motoros pillangó szelep Nyomástartás & Vízminőség Beszabályozás & Szabályozás Hőmérséklet-szabályozás ENGINEERING ADVANTAGE Épületgépészeti és ipari rendszerekben szabályozásra
RészletesebbenV5822A/5823A,C. Honeywell. Lineáris karakterisztikájú kisszelepek PN16 modulált és on / off - szabályozáshoz JELLEMZŐK MŰSZAKI ADATOK ÁLTALÁNOS
Honeywell V822A/823A,C Lineáris karakterisztikájú kisszelepek PN16 modulált és on / off - szabályozáshoz V822A ÁLTALÁNOS V823A V823C Ezek a lineáris karakterisztikájú kisszelepek kis lineáris szelepállítókkal
RészletesebbenM Ű S Z A K I L E Í R Á S. KKS-2-25A típusú gáznyomásszabályozó család
Kód: B18-0000.04m M Ű S Z A K I L E Í R Á S KKS-2-25A típusú gáznyomásszabályozó család Készült: 2002.06.24. TARTALOMJEGYZÉK Műszaki leírás 1. Általános ismertetés 2. Műszaki adatok 3. Szerkezeti felépítés,
RészletesebbenSTAF, STAF-SG. Beszabályozó szelepek DN , PN 16 és PN 25
STAF, STAF-SG Beszabályozó szelepek DN 20-400, PN 16 és PN 25 IMI TA / Beszabályozó szelepek / STAF, STAF-SG STAF, STAF-SG A karimás, szürkeöntvény (STAF) és gömbgrafitos öntvény (STAF-SG) beszabályozó
RészletesebbenHERZ Armatúra Hungária Kft. G 3/4" belső kónusszal. Réz- és acélcső. Csőcsatlakozások. Műanyagcső. Normblatt. HERZ 7688 7788 2004. okt.
Normblatt Konvektorcsatlakozó készletek termosztát- és kézi szabályozó üzemhez HERZ 7688 7788 2004. okt. kiadás 1 7788 21 1 7688 21 Egycsöves Kétcsöves G 3/4" belső kónusszal Csőcsatlakozások Műanyagcső
RészletesebbenMikrotherm F. Kézi radiátorszelepek Kézi radiátorszelep előbeállítással
Mikrotherm F Kézi radiátorszelepek Kézi radiátorszelep előbeállítással IMI HEIMEIER / Termosztatikus fejek és Radiátor szelepek / Mikrotherm F Mikrotherm F A Mikrotherm F kézi radiátorszelep szivattyús
RészletesebbenA V9406 Verafix-Cool KOMBINÁLT MÉRŐ- ÉS SZABÁLYOZÓSZELEP
A V9406 Verafix-Cool KOMBINÁLT MÉRŐ- ÉS SZABÁLYOZÓSZELEP Alkalmazás TERMÉK ADATLAP A V9406 Verafix-Cool szabályzó- és mérőszelepeket lehetőleg a hőcserélők - például fan-coil vagy mennyezeti hűtőkészülékek
RészletesebbenVibranivo VN VN 2000 VN 5000 VN 6000 Sorozat. Használati útmutató
Vibranivo VN 1000 VN 2000 VN 5000 VN 6000 Sorozat Használati útmutató 010516 1 UWT GmbH Westendstraße 5 Tel.: +49 (0)831 57123-0 Internet:www.uwt.de D-87488 Betzigau Fax: +49 (0)831 76879 E-Mail: info@uwt.de
Részletesebben!!!!! SABIANA. SKYSTAR kazettás fan coil berendezések. airtronics. 1. oldal
SABIANA SKYSTAR kazettás fan coil berendezések airtronics 1. oldal 2. oldal ALKALMAZÁS: FONTOS: A berendezés telepítése előtt gondosan olvassa el ezt a kézikönyvet A SkyStar berendezéseket kereskedelmi
RészletesebbenBK 45 BK 45-U BK 45-LT BK 46
Kondenzautomata BK 45 BK 45-U BK 45-LT BK 46 Az eredeti kezelési utasítás fordítása 818635-02 Tartalomjegyzék Előszó...3 Rendelkezésre állás...3 Formázási stílusok a szövegben...3 Biztonság...3 Rendeltetésszerű
RészletesebbenVF 2, VL 2 - egyutú VF 3, VL 3 - kétutú ülékes szabályozó szelepek
VF 2, VL 2 - egyutú VF 3, VL 3 - kétutú ülékes szabályozó szelepek Leírás A VF, VL szabályozó szelepek jó minõségû és gazdaságos megoldást kínálnak víz közegû fûtések és hûtések számára. A szelepek max.
RészletesebbenHRB 3, HRB 4 típusú keverőcsapok
Leírás A HRB keverőcsapok az AMB 162 és AMB 182 elektromos szelepmozgatókkal kombinálvahasználhatók. Tulajdonságok: Osztályában a legkisebb átszivárgás Egyedi helyzetjelző (akkor is látható, amikor a szelepmozgató
RészletesebbenFŰTÉS/USZODAVÍZ (KstW)
BECHNKE VÍZ/VÍZ HŐCSERÉLŐ SZERELÉSI ÚTMUTATÓ FŰTÉS/USZODAVÍZ (KstW) Tartalomjegyzék 1 1 Biztonság 2 1.1 Ezen hőcserélővel történő bánásmód veszélyei 2 1.2 Biztonsági útmutató és tippek 2 1.3 Rendeltetésszerű
RészletesebbenRadiátor visszatérő szelepek
7 EN - Egyenes kivitel (ADN ) Sarok kivitel (AEN ) Radiátor visszatérő szelepek ADN AEN csöves rendszerekhez Nikkelezett sárgaréz szeleptest DN, DN és DN0-as méretek Beépített előbeállítási lehetőség a
RészletesebbenÜlékes szelepek (PN 16) VF 2 2 utú szelep, karima VF 3 3 járatú szelep, karima
Ülékes szelepek (PN 16) VF 2 2 utú szelep, karima VF 3 3 járatú szelep, karima Leírás VF 2 VF 3 A VF 2 és a VF 3 szelep minőségi és költséghatékony megoldást nyújt a legtöbb víz és hűtött víz alkalmazás
Részletesebben3-járatú karimás szelep PN 6
4 410 3-járatú karimás szelep PN 6 VXF21... Szürke vasöntvény szeleptest EN-GJL-250 DN 25... k vs 1.9...160 m 3 /h Felszerelhető SQX... elektromos szelepállítóval vagy SKD...-, SK...- és SKC...- elektrohidraulikus
RészletesebbenHRB 3, HRB 4 típusú keverőcsapok
Leírás A HRB keverőcsapok az AMB 162 és AMB 182 elektromos szelepmozgatókkal kombinálvahasználhatók. Tulajdonságok: Osztályában a legkisebb átszivárgás Egyedi helyzetjelző (akkor is látható, amikor a szelepmozgató
Részletesebben2.9 oldal 141 2.9. Tekercsek és csatlakozók HAFNER
2.9 141 2.9 Tekercsek és csatlakozók Tartalomjegyzék 3 8 9 10 11 12 13 14 15 Alaplapos szeleprendszerek áttekintése 2.1 Mechanikus működtetésű szelepek 2.1.1 3/2-es szelepek 2.1.1.1 BV/BR/BL 311 201 M
RészletesebbenSegédenergia nélküli hőmérséklet-szabályozó. Hőmérséklet-szabályozó Típus 1
Segédenergia nélküli hőmérséklet-szabályozó Hőmérséklet-szabályozó Típus 1 Alkalmazás Hőmérséklet-szabályozók fűtött berendezésekhez szabályozó termosztáttal -10 C... +250 C alapjelre Névleges átmérő DN
RészletesebbenNRG 16-51 NRG 17-51 NRG 19-51
GESTRA Steam Systems NRG 16-51 NRG 17-51 NRG 19-51 HU Magyar Kezelési utasítás 819105-01 Szintérzékelő elektródák NRG 16-51, NRG 17-51, NRG 19-51 1 Tartalomjegyzék Fontos tudnivalók Oldal Rendeltetésszerű
RészletesebbenPorrobbanás elleni védelem. Villamos berendezések kiválasztása
Porrobbanás elleni védelem Villamos berendezések kiválasztása Villamos berendezések kiválasztása Por fajtája Robbanásveszélyes atmoszféra fellépésének valószínűsége 31 Por fajtája Por minimális gyújtási
RészletesebbenVIESMANN. Fűtési keverőszelep. Műszaki adatlap A rendelési számokat és az árakat lásd az árjegyzékben. Keverőszelep motorok
VIESMANN Fűtési keverőszelepek Műszaki adatlap A rendelési számokat és az árakat lásd az árjegyzékben Fűtési keverőszelep 3 járatú fűtési keverőszelep, DN 20 DN 50 és R ¾ R 1¼ Speciális 3 járatú fűtési
RészletesebbenHozzátartozó áttekintés Hozzátartozó típuslap az állítómûre T 5840 HU T 8340 HU. Kiadás január. 1. ábra 3214/5824 típusú villamos állítószelep
Villamos állítószelepek Típus 21/5824, 214/5824, 214-4 Pneumatikus állítószelepek Típus 21/2780-1 und 21/2780-2 Együlékes átmeneti szelep Típus 21 und 214 Alkalmazás Állítószelepek átmeneti szelepekkel
RészletesebbenSZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők MAX.
HU PLANARIO TOWER SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK MAX. 360 2 SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK SZERELÉS ÉS ÜZEMBE HELYEZÉS ELŐTT Figyelem! A keverőcsap beszerelése előtt a bekötő csővezetékeket át kell öblíteni,
RészletesebbenHRB 3, HRB 4 típusú keverőcsapok
Leírás A HRB keverőcsapok az AMB 162 és AMB 182 elektromos szelepmozgatókkal kombinálvahasználhatók. Tulajdonságok: Osztályában a legkisebb átszivárgás Egyedi helyzetjelző (akkor is látható, amikor a szelepmozgató
RészletesebbenHRE 3, HRE 4 típusú keverőcsapok
Leírás A HRE keverőcsapok az AMB 162 és AMB 182 elektromos szelepmozgatókkal összeépítve használhatók. Tulajdonságok: Belső menetes öntöttvas szeleptest Osztályában a legkisebb átszivárgás Egyedi állásjelző
RészletesebbenSzerelési és karbantartási utasítás
Szerelési és karbantartási utasítás BEFOLYÓ NE 0.1 semlegesítő berendezés Szakemberek számára A szerelés és karbantartás előtt kérjük gondosan átolvasni 7 747 018 487-02/2005 HU 1 Általános 1 Általános
RészletesebbenCV216/316 RGA. Szabályozó szelepek Egyutú vagy kétutú, DN 15-50, bronz
CV216/316 RGA Szabályozó szelepek Egyutú vagy kétutú, DN 15-50, bronz IMI TA / Szabályozó szelepek / CV216/316 RGA CV216/316 RGA Fűtési és hűtési rendszerek közvetítő közeg oldali szabályozására. DN 50
RészletesebbenÜzemeltetési és szerelési utasítás
Visszacsapó szelep (Visszafolyás-gátló) 1.0 Általánosságok, megjegyzések az üzemeltetési utasításhoz... 2 Tartalomjegyzék 2.0 Utalások a veszélyre... 2 2.1 Jelképek jelentése...2 2.2 Biztonsági fogalmak...2
RészletesebbenDH 300. Nyomástartó szelep. Termék adatlap. Alkalmazás
DH 300 Nyomástartó szelep Alkalmazás Termék adatlap Ezek a nyomástartó szelepek olyan szabályzók, melyek a belépő oldali nyomást tartják beállított értéken. Olyan alkalmazásokban javasolt, ahol a szelep
RészletesebbenBeépítési és kezelési útmutató EB Elektromos állítószelepek. Pneumatikus állítószelepek
Elektromos állítószelepek Típusok: 3260/5857, 3260/5824, 3260/5825, 3260/3374, 3260/3274, 3260/3375 és 3260/5757-7, 3260/5725-7 Pneumatikus állítószelepek Típusok: 3260/2780, 3260/3372, 3260-1, 3260-7
RészletesebbenHometronic golyóscsap HAV 20, 25, 32. Szerelés és működtetés
Hometronic golyóscsap HAV 20, 25, 32 Szerelés és működtetés Alkalmazás Alkalmazás A HAV típusú motoros mozgatású Hometronic golyóscsap ivóvíz vezetékek nyitására zárására szolgál. Vezérlését a Hometronic
RészletesebbenRövid szerelési útmutató , BB változat február. Rosemount 1495 típusú mérőperem Rosemount 1496 Mérőperem karima
Rövid szerelési útmutató 00825-0118-4792, BB változat Rosemount 1495 típusú mérőperem Rosemount 1496 Mérőperem karima Rövid szerelési útmutató MEGJEGYZÉS Ez a telepítési útmutató a Rosemount 1495 típusú
RészletesebbenJZD-(LiE1)-D(1-3)F-K-LF/FKvM
Oldal: 1 / 14 Típusazonosító: Megnevezés: JZD-(LiE1)-D(1-3)F-K-LF/FKvM Kültéri tipizált fogyasztásmérő szekrény Műszaki adatlap Műszaki leírás Telepítési utasítás Dokumentáció melléklet Változatszám: JZ
RészletesebbenBEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok. VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez
BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez A VEC egy olyan elszívó központi ventilátor család, amelyet kifejezetten a különböző lakó- és kereskedelmi
Részletesebbenkysimply Unique együlékes szelep
. kysimply Unique együlékes szelep lfa Laval Unique SSV és Koncepció és Unique együlékes szelepek pneumatikus ülékes szelepek higiénikus és moduláris kivitelben, amelyek széleskörűen használhatók pl. két
RészletesebbenSTAD-C. Beszabályozó szelep ENGINEERING ADVANTAGE
Beszabályozó szelepek STAD-C Beszabályozó szelep Nyomástartás & Vízminőség Beszabályozás & Szabályozás Hőmérséklet-szabályozás ENGINEERING ADVANTAGE A STAD-C beszabályozó szelep speciálisan indirekt hűtési
RészletesebbenNyomáskülönbség a szelepen (ΔpV): Max. nyomáskülönbség a szelepen (ΔpV max
IMI TA / Kombinált szabályozó és beszabályozó szelepek TA-Modulator Nyomásfüggetlen szabályozó és beszabályozó szelep folyamatos szabályozáshoz Az új, egyedi EQM karakterisztika nagyon pontos hőmérsékletszabályozást
Részletesebben