LESZÚRHATÓ SZOLÁR LÁMPAFÜZÉR
|
|
- Bálint Király
- 5 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 Használati útmutató Navodila za porabo MAGYAR... OLDAL 06 SLOVENSKI... STRAN 17 LESZÚRHATÓ SZOLÁR LÁMPAFÜZÉR SOLARNA TALNA SVETLEČA VERIGA
2 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól, hogy termékinformációkra, cserealkatrészekre vagy tartozékokra van szüksége, vagy a gyártói garanciát vagy a szervizhelyszínek listáját szeretné megtekinteni vagy csak egy videó útmutatót nézne meg QR kódunkkal mindezt könnyen megteheti. Mi az a QR kód? A QR (Quick Response Gyors) kódok olyan grafikus kódok, amelyek egy okostelefon kamerával beolvashatók és amelyek pl. egy internet oldalra irányítják vagy elérhetőség adatokat tartalmaznak. Előnyei: Nem kell begépelni az internet oldal URL webcímét vagy az elérhetőség adatokat! Hogyan működik? A QR kódok használatához olyan okostelefon szükséges, amely rendelkezik QR kód olvasóval és internetkapcsolattal is*. A QR kód olvasót rendszerint ingyen letöltheti okostelefonja alkalmazásboltjából. Próbálja ki most Olvassa be okostelefonjával a következő QR kódot és tudjon meg többet a megvásárolt Aldi termékről*. A Aldi-szerviz oldala Minden itt megadott információ elérhető a Aldi-szerviz oldaláról is; amelyet a következő weboldalról érhet el: * A QR kód olvasó használata során az internetkapcsolatért a szolgáltatójával fennálló szerződés szerint fizetnie kell.
3 Tartalom Áttekintés...4 Szállítási terjedelem/részek...6 Általános tudnivalók... 7 A kezelési útmutató elolvasása és megőrzése...7 Jelmagyarázat...7 Biztonság...8 Rendeltetésszerű használat... 8 Biztonsági tudnivalók... 8 Szállítási terjedelem ellenőrzése A lámpafüzér működési elve Üzembe helyezés...11 Napelemes modul előkészítése...11 Lámpák előkészítése...11 Lámpafüzér telepítése Használat...12 Bekapcsolás és színválasztás Funkciók áttekintése Tisztítás Tárolás Akkumulátor cseréje Hibakeresés Műszaki adatok Megfelelőségi nyilatkozat Hulladékkénti elhelyezés... 16
4 4 A B RGB 10 7 RGB 8
5 5 C D E F
6 6 Szállítási terjedelem/részek 1 Napelemes modul 2 Összekötőkábel 3 Lámpabúra 4 Lámpaaljzat 5 Lámpa földnyárs 6 Napelemes modul földnyárs 7 Napelemes modul hosszabbítórúd 8 Szögtartó 9 Akkumulátorrekesz fedél 10 Akkumulátor, 3,7 V / 1500 mah 11 Be/ki és színválasztás kapcsoló 12 Színváltás kapcsoló
7 Általános tudnivalók Általános tudnivalók A kezelési útmutató elolvasása és megőrzése E Használati útmutató a napelemes leszúrható lámpafüzér tartozéka. Fontos tudnivalókat tartalmaz az üzembe helyezéssel és a használattal kapcsolatban. A megértés könnyítése érdekében a napelemes leszúrható lámpafüzér kifejezés helyett a lámpafüzér szó szerepel. Gondosan olvassa el a Használati útmutatót, különösen a biztonsági tudnivalókat a lámpafüzér használatának megkezdése előtt. A Használati útmutató tartalmának figyelmen kívül hagyása súlyos sérülésekhez vagy a lámpafüzér károsodásához vezethet. Az Európai Unió hatályos szabványain és szabályain alapul a Használati útmutató. Ügyeljen az országspecifikus irányelvek és törvények betartására. Későbbi használatra őrizze meg a Használati útmutatót. Amikor harmadik félnek továbbadja a lámpafüzért, akkor e Használati útmutatót is mellékelje. Jelmagyarázat Die folgenden Symbole und Signalworte werden in dieser Bedienungsanleitung, auf der Lichterkette oder auf der Verpackung verwendet. E figyelemfelhívó jel/szó közepes kockázatú veszélyt FIGYELEM! jelöl, amelyet ha nem kerülnek el súlyos akár halálos sérülésekhez vezethet. E figyelemfelhívó jel/szó a lehetséges anyagi ÉRTESÍTÉS! károkra figyelmeztet. Hasznos kiegészítő információkat nyújt az összeszereléssel és a használattal kapcsolatban. Megfelelőségi nyilatkozat (lásd Megfelelőségi nyilatkozat c. rész): A jellel ellátott áruk teljesítik az Európai Gazdasági Térség közösségi előírásainak valamennyi követelményét. 7
8 Biztonság Biztonság Rendeltetésszerű használat E lámpafüzért kültéri használatra tervezték és díszvilágítási céllal magánhasználatra szánták. Helységvilágításra, valamint jövedelemszerző tevékenység céljaira nem alkalmas. Biztonsági tudnivalók FIGYELEM! Veszélyes a gyermekekre és a korlátozott fizikai, érzékszervi vagy mentális képességű személyekre (például idősebb emberekre és azokra, akik nincsenek fizikai vagy szellemi képességeik teljes birtokában) vagy azon személyekre, akik nem rendelkeznek megfelelő tapasztalattal és tudással (például nagyobb gyerekek). E terméket 8 évnél idősebb gyermekek, valamint olyan személyek, akiknek csökkentek a fizikai, érzékszervi vagy szellemi képességeik, illetve nem rendelkeznek kellő tapasztalattal és/vagy hozzáértéssel csak akkor használhatják, ha megfelelő személy felügyeli őket vagy a termék biztonságos használatával kapcsolatos tájékoztatásban részesültek, továbbá megértették a használatból származó veszélyeket. Nem játszhatnak gyermekek a készülékkel. Ne végezhetik a tisztítást vagy a felhasználói karbantartást gyermekek, kivéve akkor, ha nyolcévesek vagy idősebbek és azt felügyelet mellett végzik. Ne engedje, hogy a gyerekek a csomagolófóliával játsszanak. Játék közben belegabalyodhatnak és megfulladhatnak. 8
9 Biztonság FIGYELEM! Sérülésveszély! Sérülésekhez vezethet a lámpafüzér szakszerűtlen használata. Ne működtesse normál elemekkel a lámpafüzért. Robbanásveszély! Ne dobja tűzbe és ne zárja rövidre az akkumulátort. Robbanásveszély! Helytelen használat esetén folyadék juthat ki az akkumulátorból. Kerülje az azzal való érintkezést. A véletlen érintkezési helyet vízzel mossa le. Ha a szembe jut a folyadék, akkor ezenkívül forduljon orvoshoz. Bőrirritációt vagy égési sérüléseket okozhat a kijutó akkumulátorfolyadék. Úgy helyezze el az egyes összekötőkábeleket, hogy azok ne idézzenek elő botlásveszélyt és senki sem akadhasson beléjük. ÉRTESÍTÉS! Anyagi kár okozásának veszélye! A lámpafüzér károsodásához vezethet a lámpafüzér szakszerűtlen használata. Ne működtesse a fényfüzért, amikor még a csomagolásában van. A nedvesség ellen védett a fényfüzér, de tilos vízbe mártani azt. Helyesen kell az egyes lámpákat egymáshoz csatlakoztatni és megfelelően le kell zárni azokat. Ezenkívül ügyeljen az akkumulátor rekesz fedelének megfelelő helyzetére is. A hosszú élettartamuk miatt szükségtelen a LED-ek cseréje. Nem lehetséges és tilos a LED-ek cseréje. Ha a fényforrás eléri az élettartama végét, akkor az egész fényfüzért ki kell cserélni. Ne kezdje meg a lámpafüzér használatát, ha napelemes modulon vagy az összekötőkábelen látható sérülések vannak. Tilos leragasztani, lefedni vagy lefesteni a napelemes modult. 9
10 Szállítási terjedelem ellenőrzése Kizárólag a mellékelt akkumulátorral használja. Ne használjon más akkumulátort. Ne végezzen változtatásokat a terméken. A veszélyeztetés megelőzésére kizárólag szakszervizben végeztesse a javításokat. Ne használjon agresszív vegyszereket, dörzsölő anyagokat, kemény szivacsokat vagy hasonlókat a tisztításhoz. Amint fény éri a napelemes modult egyenáramot kezd termelni. Kizárólag a mellékelt napelemes modult használja. Egyezik a lámpafüzér és az akkumulátor teljesítményével a napelemes modul. Más napelemes modulok használata esetén károsodhat a termék. Szállítási terjedelem ellenőrzése 1. Vegye ki valamennyi alkatrészt a csomagolásból. 2. Sérülések szempontjából ellenőrizze az egyes alkatrészeket. Ha sérült, akkor ne használja a lámpafüzért. Forduljon a gyártóhoz a garanciakártyán megadott szervizcímen. 3. Ellenőrizze, hogy rendelkezésre áll-e minden alkatrész (lásd A ábra). A lámpafüzér működési elve A hagyományos feszültségforrásoktól függetlenül működik a napelemes leszúrható lámpafüzér. A napelemes modul szolgál saját energiaforrásként, a napfény sugárzási energiáját alakítja át elektromos energiává. A napelemes modul akkumulátorába táplálja így nyert energiát, ahol annak tárolása történik. 10
11 Üzembe helyezés Üzembe helyezés Napelemes modul előkészítése FIGYELEM! Robbanásveszély! Robbanásveszély áll fenn hagyományos elem használata esetén. Kizárólag a szállítási terjedelembe tartozó akkumulátort használja. 1. Szükség esetén állítja OFF (KI) állásba a Be/ki kapcsolót 11 (lásd B ábra). 2. Kicsi kereszthornyos csavarhúzóval csavarja ki az összes akkumulátorrekesz fedelet 9 rögzítő csavart. 3. Vegye le az akkumulátorrekesz fedelét. 4. Az akkumulátorrekesz alján lévő ábrának megfelelően tegye be a mellékelt akkumulátort 10. Ügyeljen a helyes polaritásra (+/-). 5. Tegye vissza az akkumulátorrekesz fedelét és csavarokkal megbízhatóan rögzítse. 6. Tolja oldalra az akkumulátorrekesz U alakú profilelemében lévő szögtartót Dugja a hosszabbítórudat 7 a szögtartóba. 8. Dugja a földnyársat 6 a hosszabbítórúdba. Lámpák előkészítése 1. Dugja be alulról a földnyársakat 5 a lámpaaljzatok 4 hornyaiba (lásd C ábra). 2. Az óramutatóval megegyezően, ütközésig fordítsa el a földnyársakat. 3. Tegye a lámpabúrákat 3 a lámpaaljzatokra. Figyeljen a a vezetők és a hornyok helyzetére (lásd D ábra). 4. Az óramutatóval ellentétesen, ütközésig fordítsa el a lámpabúrákat. Ügyeljen arra, hogy stabilan feküdjenek fel a lámpabúrák, hogy ne juthasson nedvesség a lámpák belsejébe. 11
12 Használat Lámpafüzér telepítése Olyan helyet válasszon a napelemes modul 1 számára, mely napközben közvetlenül napsugárzásnak van kitéve (lásd F ábra). Éjszaka nem lehet tartósan más fényforrások sugárzásának kitéve, mivel ellenkező esetben nem világít a lámpafüzér. Gondoljon arra, hogy sok fényforrás csak éjszaka, időtől és mozgástól függően kapcsolódik be. Ne tegye mélyedésekbe vagy gödrökbe a lámpafüzért, mivel azokban felgyűlhet a víz. 1. Csévélje le az egyes összekötőkábeleket Úgy helyezze el a kívánt helyre a lámpafüzért, hogy kis erővel nyomja a földnyársakat a talajba (lásd E ábra). Semmiképpen sem nyomja meg ekkor a lámpabúrákat Úgy helyezze el a felesleges kábelt, hogy az ne idézzen elő botlásveszélyt. Tilos a kábel lerövidítése! 4. Húzza le a védőfóliát a napelemes modulról. Használat Az első üzembe helyezés során kb. 10 órás erős megfelelő napsütés szükséges, hogy teljesen feltöltődjön az akkumulátor. Bekapcsolás és színválasztás A napelemes modul 1 hátoldalán lévő kapcsolóval történik a kezelése. Állítsa a kívánt állásba a Be/ki és színválasztás kapcsolót 11. WARM WHITE (MELEG FEHÉR): Tartósan fehér fénnyel világít a lámpafüzér. RGB (SZÍNES): Színes fénnyel világít és néhány másodperc elteltével automatikusan váltja a színeket a lámpafüzér. A színváltás leállítására 1x nyomja meg a színváltás gombot 12. Ezután az utolsó színnel tartósan világít a lámpafüzér. A színváltásra visszatéréshez 1x nyomja meg a színváltás kapcsolót. A lámpafüzér kikapcsolásához tolja a OFF (KI) állásba a Be/ki és színválasztás kapcsolót. 12
13 Funkciók áttekintése Kapcsolóállás WARM WHITE vag y RGB OFF Tisztítás ÉRTESÍTÉS! Tisztítás Jelentés Ebben az állásban teljesen automatikusan működik a lámpafüzér. A napelemes modul felfogja a napsugárzást és elektromos energiává alakítja azt, melyet azután az akkumulátor tárol. Éjszaka, illetve sötétedéskor bekapcsolódik a lámpafüzér (s beállítástól függően fehér vagy színes fénnyel). Reggel, illetve erősödő fénynél kikapcsolódik a lámpafüzér. Elektromosan le van választva a napelemes modul és az akkumulátor. Ne kapcsolódik be alkonyatkor a lámpafüzér. Nem töltődik nappal az akkumulátor. Anyagi kár okozásának veszélye! Sérülésekhez vezethet a lámpafüzér szakszerűtlen használata. Ne használjon agresszív vegyszereket, dörzsölő anyagokat, kemény szivacsokat vagy hasonlókat a tisztításhoz. Ez a felületek sérüléséhez vezethet. Gyengén megnedvesített kendővel törölje le a napelemes modult 1 és a lámpabúrákat 3. Szükség esetén használjon ezenkívül kímélő mosogatószert. Ügyeljen arra, hogy ne juthasson víz a lámpák belsejébe. 13
14 Tárolás Tárolás A hideg évszakban célszerű a házba vinni a lámpafüzért. Ne teljesen lemerített akkumulátorral végezze a tárolást, mivel a mélykisütés az akkumulátor károsodását idézheti elő. 1. Állítsa a OFF (KI) állásba a Be/ki és színválasztás kapcsolót Tisztítsa meg a lámpafüzért. 3. Száraz és fagymentes helyen tárolja az akkumulátort és a lámpafüzért. Akkumulátor cseréje Idővel elhasználódik az akkumulátor és csökken a teljesítménye. Ugyanolyan típusú új akkumulátorra cserélje ki (lásd Műszaki adatok ). 1. Addig várjon a cserével, amíg teljesen le nem merül a meglévő akkumulátor. 2. Nyissa ki az akkumulátorrekesz fedelét 9 (lásd B ábra). 3. Vegye ki a régi akkumulátort 10 és cserélje ki egy ugyanolyan típusú új akkumulátorra. Ügyeljen a helyes polaritásra (+/-). 4. Tegye vissza az akkumulátorrekesz fedelét és csavarokkal megbízhatóan rögzítse. 5. Előírásszerűen végezze az akkumulátor hulladékkénti elhelyezését. Hibakeresés Probléma Lehetséges okok Hibaelhárítás 1. Nem világít a lámpafüzér. 2. Csak gyengén világít a lámpafüzér. OFF (KI) állásban van a kapcsoló. Nincs teljesen feltöltve az akkumulátor. Szennyezett a napelemes modul. Elhasználódott az akkumulátor. Állítsa WARM WHITE (MELEG FEHÉR) vagy RGB (SZÍNES) állásba. Ellenőrizze, hogy elegendően napos helyen van-e felállítva a napelemes modul. Ne feledje, hogy kb. 10 óra szükséges a lemerült akkumulátor feltöltéséhez. Tisztítsa meg a napelemes modult. Cserélje ki újra az akkumulátort. 14
15 Műszaki adatok Műszaki adatok Típus: GT-SBL-02 Világítóeszköz: 5x LED (WARM WHITE), 3 V, 0,5 W 5x LED (RGB), 3 V, 0,06 W Világítási időtartam: kb. 6,5 óra Akkumulátor: 1x lítium-ion akkumulátor, 3,7 V, 1500 mah Védettségi fokozat: IP44 Első számjegy 4 - szilárd testek ellen védett: 1,0 mm-nél nagyobb szilárd testek ellen védett Második számjegy 4 - nedvesség ellen védett: Minden irányból fröcskölő víz ellen védett. Környezeti hőmérséklet: -10 és +40 C között Védelmi osztály: III Cikkszám: Mivel termékeinket folyamatosan továbbfejlesztjük, ezért kiviteli és műszaki eltérések lehetségesek. PDF-fájlként e Használati útmutató a című honlapunkról tölthető le. 15
16 Megfelelőségi nyilatkozat Megfelelőségi nyilatkozat Garantált a termék törvényesen előírt szabványoknak való megfelelősége. A teljes megfelelőségi nyilatkozat a internetcímünkön olvasható. Hulladékkénti elhelyezés Csomagolás hulladékkénti elhelyezése Gondoskodjon a csomagolóanyagok szelektív elhelyezéséről. Vigye a papírt és a kartont a hulladékpapír, míg a fóliákat egy műanyag gyűjtőhelyre. A lámpafüzér hulladékkénti elhelyezése Az illető ország hatályos előírásainak megfelelően végezze a lámpafüzér hulladékkénti elhelyezést. Régi a terméket tilos a háztartási hulladékba dobni! Ha már nem használhatóak a lámpafüzér, akkor minden felhasználó törvényileg kötelezett a régi eszközök háztartási szeméttől elkülönített módon, pl. az önkormányzat/városrész gyűjtőhelyén való leadására. Ezáltal garantált az a hulladék szakszerű felhasználása és a környezetre kifejtett negatív hatások kiküszöbölése. Ezért a fenti szimbólummal vannak ellátva az elektromos készülékek. Hulladékkénti elhelyezés előtt vegye ki az akkumulátort és külön helyezze el hulladdékként azt. Ragassza le az érintkezőket a zárlat elkerülése érdekében. Tilos a háztartási szemétbe dobni az elemeket és akkumulátorokat! Felhasználóként törvényileg, kötelezett függetlenül attól, hogy tartalmaz-e károsanyagokat*, valamennyi elem és akkumulátor önkormányzat/városrész vagy egy kereskedelmi gyűjtőhelyen való leadására annak érdekében, hogy környezetbarát módon lehessen azokat hulladékként elhelyezni. * jelölés: Pb = ólom 16
17 Kazalo Pregled...4 Uporaba...6 Obseg dobave/deli naprave Hitro in preprosto do cilja s kodami QR Splošno...20 Branje in shranjevanje navodil Razlaga skic Varnost...20 Namenska uporaba Varnostna opozorila Preverjanje obsega dobave Način delovanja svetleče verige Začetek uporabe Priprava solarnega modula...23 Priprava luči...24 Postavljanje svetleče verige...24 Uporaba...24 Vklop in izbira barv...24 Pregled funkcij...25 Čiščenje Shranjevanje Menjava aku baterije Iskanje napak Tehnični podatki Izjava o skladnosti Odstranjevanje med odpadke...28 Kazalo 17
18 Obseg dobave/deli naprave Obseg dobave/deli naprave 1 Solarni modul 2 Povezovalni kabel 3 Pokrov luči 4 Podstavek luči 5 Zemeljski klini za luči 6 Zemeljski klin za solarni modul 7 Podaljšek za solarni modul 8 Kotni nosilec 9 Pokrov predalčka za aku baterijo 10 Aku baterija, 3,7 V / 1500 mah 11 Stikalo za vklop/izklop in izbiro barv 12 Stikalo za menjavo barv 18
19 Hitro in preprosto do cilja s kodami QR Hitro in preprosto do cilja s kodami QR Ne glede na to, ali potrebujete informacije o izdelkih, nadomestne dele, dodatno opremo, podatke o garancijah izdelovalcev ali servisih ali si želite udobno ogledati videoposnetek z navodili s kodami QR oste zlahka na cilju. Kaj so kode QR? Kode QR (QR = Quick Response oziroma hiter odziv) so grafične kode, ki jih je mogoče prebrati s kamero pametnega telefona in na primer vsebujejo povezavo do spletne strani ali kontaktne podatke. Prednost za vas: Ni več nadležnega prepisovanja spletnih naslovov ali kontaktnih podatkov! Postopek: Za optično branje kode QR potrebujete le pametni telefon, nameščen program (bralnik) za branje kod QR ter povezavo z internetom*. Bralniki kod QR so praviloma na voljo za brezplačen prenos iz spletne trgovine s programi (aplikacijami) vašega pametnega telefona. Preizkusite zdaj S pametnim telefonom preprosto optično preberite naslednjo kodo QR in izvedite več o Hoferjevem izdelku, ki ste ga kupili.* Hoferjev storitveni portal Vse zgoraj navedene informacije so na voljo tudi na Hoferjevem storitvenem portalu na spletnem naslovu * Pri uporabi bralnika kod QR lahko 19
20 Splošno Splošno Branje in shranjevanje navodil To navodilo za uporabo spada k tej solarni talni svetleči verigi. Vsebuje pomembne informacije o začetku uporabe in rokovanju. Da bi izboljšali razumljivost navodil, je solarna talna svetleča veriga v nadaljevanju imenovana le svetleča veriga. Preden uporabljate svetlečo verigo, skrbno preberite navodilo za uporabo, še posebej varnostna obvestila. Neupoštevanje tega navodila za uporabo lahko povzroči poškodbe ali škodo na svetleči verigi. Navodilo za uporabo temelji na standardih in predpisih, ki veljajo v Evropski uniji. V tujini upoštevajte tudi smernice in zakone posameznih držav. Navodilo za uporabo shranite za nadaljnjo uporabo. Če svetlečo verigo predate tretji osebi, obvezno priložite tudi to navodilo za uporabo. Razlaga skic Naslednji simboli in signalne besede so uporabljeni v tem navodilu za uporabo, na svetleči verigi ali na embalaži. Opozorilo! Napotek! Ta signalni simbol/signalna beseda označuje nevarnost s srednjo stopnjo tveganja, ki lahko, če se ji ne izognete, povzroči smrt ali hudo telesno poškodbo. Ta signalni simbol/signalna beseda svari pred možnimi materialnimi škodami. Ta simbol daje koristne dodatne informacije za montažo in delovanje. Varnost 20 Izjava o skladnosti (glejte poglavje Izjava o skladnosti ): S tem simbolom označeni izdelki izpolnjujejo vse veljavne predpise Skupnosti v okviru Evropskega gospodarskega prostora. Namenska uporaba Ta svetleča veriga je zasnovana za uporabo zunaj in je namenjena dekorativni razsvetljavi v zasebnem okolju. Za razsvetljavo prostora ter komercialne namene svetleča veriga ni primerna.
21 Varnostna opozorila Varnost Opozorilo! Nevarnosti za otroke in osebe z zmanjšanimi fizičnimi, senzoričnimi ali duševnimi sposobnostmi (na primer delni invalidi, starejše osebe z omejitvami njihovih fizičnih in duševnih sposobnosti) ali pomanjkljivimi izkušnjami in znanjem (na primer starejši otroci). To napravo lahko uporabljajo otroci od 8. leta dalje in osebe z zmanjšanimi fizičnimi, senzoričnimi ali duševnimi sposobnostmi ali pomanjkljivimi izkušnjami in/ali znanjem, če so nadzorovani ali so bili poučeni o varni uporabi naprave in so razumeli nevarnosti, ki izhajajo iz uporabe izdelka. Otroci se z napravo ne smejo igrati. Otroci ne smejo aparata čistiti ali opravljati uporabniškega vzdrževanja, razen če so stari osem let ali več in so pod nadzorom. Ne dovolite otrokom, da se igrajo z embalažno folijo. Med igro se lahko vanjo zapletejo in zadušijo. Opozorilo! Nevarnost poškodbe! Nepazljivo ravnanje s svetlečo verigo lahko vodi do telesnih poškodb. Svetleče verige ne uporabljajte z običajnimi baterijami. Nevarnost eksplozije! Aku baterije ne mečite v ogenj in ne povzročajte kratkega stika! Nevarnost eksplozije! V primeru napačne uporabe lahko iz aku baterije izteka tekočina. Preprečite stik z njo. V primeru slučajnega stika sperite z vodo. Če tekočina pride v oči, zahtevajte dodatno zdravniško pomoč. Iztekajoča tekočina baterije lahko vodi do draženja kože ali opeklin. Posamične povezovalne kable položite tako, da ne morejo predstavljati nevarnosti spotikanja in se vanje nihče ne more zaplesti. 21
22 Varnost Napotek! Nevarnost poškodb! Nepravilno ravnanje s svetlečo verigo lahko vodi do poškodb svetleče verige. Svetleče verige ne uporabljajte, če je še v embalaži. Svetleča veriga je zaščitena pred vlago, vendar pa se je ne sme potapljati v vodo. Posamične luči morajo biti pravilno sestavljene in popolnoma zaprte. Pri tem pazite tudi na pravilno nasedanje pokrova predalčka za aku baterijo. Zaradi njihove dolge življenjske dobe menjava LED lučk ni potrebna. LED lučk ni mogoče in se jih ne sme zamenjati. Ko svetilo doseže konec svoje življenjske dobe, je treba zamenjati celotno svetlečo verigo. Svetleče verige ne uporabljajte, če sama svetleča veriga, solarni modul ali povezovalni kabel izkazujejo vidne poškodbe. Solarnega modula ni dovoljeno prelepiti, prekriti ali pobarvati. Uporabljajte izključno priloženo aku baterijo. Ne uporabljajte drugih aku baterij ali baterij, ki jih ni mogoče polniti. Ne izvajajte sprememb na izdelku. V izogib nevarnostim naj popravila izvaja izključno profesionalna delavnica. Za čiščenje ne uporabljajte agresivnih kemičnih čistilnih sredstev, sredstev za poliranje, trdih gob ali podobnega. Takoj ko lučka na solarnem modulu žari, se proizvaja enosmerni tok. Ne uporabljajte drugih solarnih modulov, razen priloženega. Solarni modul je usklajen z močjo svetleče verige in aku baterije. Uporaba drugega solarnega modula lahko vodi do poškodb izdelka. 22
23 Preverjanje obsega dobave 1. Vzemite vse dele iz embalaže. Preverjanje obsega dobave 2. Kontrolirajte, ali posamezni deli izkazujejo poškodbe. Če je tako, svetleče verige ne uporabljajte. Obrnite se na servisni center proizvajalca, naveden na garancijski kartici. 3. Kontrolirajte, ali so vsi deli na mestu (glejte sl. A). Način delovanja svetleče verige Solarna talna svetleča veriga se namesti neodvisno od običajnega vira električnega toka. Kot dejanski vir energije služi solarni modul, ki za proizvodnjo električnega toka sevalno energijo, vsebovano v sončni svetlobi, spremeni v električno energijo. Tako pridobljena energija se dovaja v aku baterijo solarnega modula in tam shrani. Začetek uporabe Priprava solarnega modula Opozorilo! Nevarnost eksplozije! Pri uporabi običajne baterije obstaja nevarnost eksplozije. Uporabljajte izključno aku baterijo, ki sodi v obseg dobave. 1. Stikalo za vklop/izklop 11 postavite na OFF (glejte sl. B). 2. S finim križnim izvijačem izvijte vse vijake, s katerimi je pokrov predalčka za aku baterijo 9 pritrjen. 3. Odstranite pokrov predalčka za aku baterijo. 4. Priloženo aku baterije 10 vstavite tako, kot je prikazano na dnu predalčka za aku baterijo. Upoštevajte pravilno polarnost (+/-). 5. Ponovno namestite pokrov predalčka za aku baterijo in ga trdno privijte. 6. Kotni nosilec 8 potisnite stransko v profil U-oblike pokrova predalčka za aku baterijo. 7. Podaljšek 7 nataknite na kotni nosilec. 8. Zemeljski klin 6 vtaknite v podaljšek. 23
24 Uporaba Priprava luči 1. Zemeljske kline 5 vtaknite od spodaj v odprtine podstavkov luči 4 (glejte sl. C). 2. Zemeljske kline obrnite do konca v nasprotni smeri od urinega kazalca. 3. Pokrove luči 3 namestite na podstavke luči. Pri tem upoštevajte položaje vodil in odprtin (glejte sl. D). 4. Pokrove luči obrnite do konca v nasprotni smeri od urinega kazalca. Pri tem pazite na to, da pokrovi luči pravilno nalegajo, da v notranjost luči ne more prodreti vlaga. Postavljanje svetleče verige Za lokacijo solarnega modula 1 izberite mesto, ki je tekom dneva neposredno izpostavljeno neposredni sončni svetlobi (glejte sl. F). Solarnega modula ponoči ne smejo osvetljevati drugi viri svetlobe, ker sicer svetleča veriga ne sveti. Upoštevajte, da se številni viri svetlobe vklopijo šele sredi noči, odvisno od časa ali premikanja. Svetleče luči ne postavljajte v kotanje votlinice, kjer bi se lahko nabrala voda. 1. Odvijte posamične povezovalne kable Svetlečo verigo postavite na želeno mesto tako, da zemeljske kline z nekoliko sile potisnete v tla (glejte sl. E). Pri tem v nobenem primeru ne pritisnite s silo na pokrove luči Presežni kabel položite tako, da ne predstavlja nevarnosti za spotikanje. Kablov se ne sme skrajšati! 4. S solarnega modula odstranite zaščitno folijo. Uporaba Pri prvi uporabi traja pri dobri sončni svetlobi približno 10 ur, da ase aku baterija popolnoma napolni. Vklop in izbira barv Upravljanje se izvaja preko stikala na zadnji strani solarnega modula 1. Stikalo za vklop/izklop in izbiro barv 11 postavite na želeni položaj: WARM WHITE: Svetleča veriga sveti neprekinjeno v beli barvi. RGB: Svetleča veriga sveti pisano in samodejno zamenja barvo po nekaj sekundah. 24
25 Čiščenje Za zaustavitev menjave barv pritisnite 1x stikalo za menjavo barv 12. Svetleča veriga sveti nato neprekinjeno v zadnji aktivni barvi. Za nadaljevanje menjave barv ponovno pritisnite stikalo. Za izklop svetleče verige potisnite stikalo za vklop/izklop in izbiro barv na OFF. Pregled funkcij Položaj stikala WARM WHITE ali RGB OFF Čiščenje Napotek! Pomen V tem položaju svetleča veriga deluje popolnoma samodejno. Solarni modul prestreže sončno svetlobo in jo pretvori v električno energijo, ki se shrani v vstavljeni aku bateriji. Zvečer oz. v mraku se svetleča veriga vklopi (belo ali pisano, glede na izbrano nastavitev). Zjutraj oz. ob zori se svetleča veriga izklopi. Solarni modul in aku baterija sta električno ločena. Svetleča veriga se v temi ne vklopi. Aku baterija se čez dan ne napolni. Nevarnost poškodb! Nepravilno ravnanje s svetlečo verigo lahko vodi do poškodb. Za čiščenje ne uporabljajte agresivnih kemičnih čistilnih sredstev, sredstev za poliranje, trdih gob ali podobnega. Le-ti lahko površino poškodujejo. Solarni modul 1 in pokrove luči 3 obrišite z vlažno, mehko krpo. Po potrebi uporabite dodatno blago čistilno sredstvo. Pri tem pazite na to, da v notranjost luči ne pride vlaga. Shranjevanje Priporočamo, da svetlečo verigo v mrzlih mesecih shranite v hiši.ne shranjujte svetleče verige s popolnoma izpraznjeno aku baterijo, saj se lahko zaradi popolne izpraznitve aku baterija nepopravljivo poškoduje. 25
26 Menjava aku baterije 1. Stikalo za vklop/izklop in izbiro barv 11 postavite na OFF. 2. Očistite svetlečo verigo. 3. Aku baterijo in svetlečo verigo shranite na suhem mestu brez zmrzali. Menjava aku baterije Aku baterija se sčasoma izrabi in njena moč popusti. Vendar pa jo lahko zamenjate za novo aku baterijo istega tipa (glejte Tehnične podatke ). 1. Z zamenjavo aku baterije počakajte, dokler ni vstavljena aku baterija popolnoma izpraznjena. 2. Odprite pokrov predalčka za aku baterijo 9 (glejte sl. B). 3. Odstranite staro aku baterijo 10 in jo zamenjajte z novo aku baterijo istega tipa. Upoštevajte pravilno polarnost (+/-). 4. Ponovno namestite pokrov predalčka za aku baterijo in ga trdno privijte. 5. Staro aku baterijo pravilno odstranite med odpadke. Iskanje napak Problem Možen vzrok Odpravljanje napake 1. Svetleča veriga ne sveti. 2. Svetleča veriga le šibko sveti. Stikalo je na OFF. Aku baterija ni popolnoma napolnjena. Solarni modul je umazan. Aku baterija je izrabljena. Postavite stikalo na WARM WHITE ali RGB. Preverite, ali je lokacija solarnega modula dovolj sončna. Upoštevajte tudi, da lahko popolno polnjenje pri prazni aku bateriji traja pribl. 10 ur. Očistite solarni modul. Aku baterijo zamenjajte z novo aku baterijo. 26
27 Tehnični podatki Model: GT-SBL-02 Žarnica: 5x LED (WARM WHITE), 3 V, 0,5 W Čas svetenja: 5x LED (RGB) ca. 6,5 ure, 3 V, 0,06 W Aku baterija: 1x Li-ion aku baterija, 3,7 V, 1500 mah Tehnični podatki Vrsta zaščite: IP44 Prva številka 4 - zaščita pred trdnimi telesi: Zaščiteno proti trdnim tujkom, večjim od 1,0 mm Druga številka 4 - zaščita pred vlago: Zaščiteno proti vsestranskemu pršenju vode Temperatura okolja: -10 do +40 C Razred zaščite: III Številka artikla: Ker naše proizvode nenehno razvijamo naprej in izboljšujemo, so možne spremembe v dizajnu in tehnične spremembe. To navodilo za uporabo lahko z naše spletne strani snamete tudi v obliki PDF datoteke. Izjava o skladnosti Zagotovljena je skladnost proizvoda z zakonsko predpisanimi standardi. Popolno Izjavo o skladnosti najdete na internetni strani 27
28 Odstranjevanje med odpadke Odstranjevanje med odpadke Odstranjevanje embalaže Embalažo zavrzite sortno čisto. Lepenko in karton oddajte med star papir, folije v zbiralnik reciklirnih materialov. Odstranjevanje svetleče verige med odpadke Svetlečo verigo zavrzite v skladu z veljavnimi predpisi vaše države. Stare naprave ne sodijo med gospodinjske odpadke! V kolikor svetleče verige ni mogoče več uporabljati, je vsak uporabnik zakonsko dolžan stare naprave oddati ločeno od gospodinjskih smeti, npr. na zbirnem mestu njegove občine/mestne četrti. S tem se zagotovi, da se stare naprave strokovno reciklirajo ter se preprečijo negativni vplivi na okolje. Zato so električne naprave označene z gornjim simbolom. Preden svetlečo verigo zavržete, odstranite aku baterijo in jo zavrzite ločeno. Odlepite priključke, da preprečite kratek stik. Baterije in akumulatorji ne sodijo med gospodinjske odpadke! Kot uporabnik ste zakonsko dolžni baterije in akumulatorske baterije, ne glede na to, ali vsebujejo škodljive snovi* ali ne, oddati na zbirno mesto svoje občine, mestne četrti ali v trgovini, da se lahko odvedejo v odstranjevanje odpadkov, ki varuje okolje. * označeno z: Pb = svinec 28
29
30 Származási hely: Kína HU SI Gyártó: Distributer: GLOBALTRONICS GMBH & CO. KG DOMSTR HAMBURG GERMANY ÜGYFÉLSZOLGÁLAT POPRODAJNA PODPORA HU HU SI SI / gt-support-hu@telemarcom.de gt-support-slo@telemarcom.de A FOGYASZTÁSI CIKK TÍPUSA / IZDELEK: GT-SBL / ÉV JÓTÁLLÁS LETA GARANCIJE
SZENNYVÍZSZIVATTYÚ ČRPALKA ZA UMAZANO VODO
MANUAL DEVELOPED IN GERMANY Használati útmutató Navodila za uporabo SZENNYVÍZSZIVATTYÚ ČRPALKA ZA UMAZANO VODO Magyar... Oldal 06 Slovensko... Stran 27 myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007
RészletesebbenTOLLASLABDAKÉSZLET HÁLÓVAL
NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató TOLLASLABDAKÉSZLET HÁLÓVAL myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül
RészletesebbenGARDRÓB, ÖSSZECSUKHATÓ ZLOžljiva GARDEROBA
MANUAL DEVELOPED IN GERMANY Használati útmutató Navodila za uporabo GARDRÓB, ÖSSZECSUKHATÓ ZLOžljiva GARDEROBA Magyar... Oldal 06 Slovenski... Stran 17 myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007
RészletesebbenLED-ES GYERTYA, VALÓDI VIASZBÓL 2 DB-OS KÉSZLET
Kezelési útmutató LED-ES GYERTYA, VALÓDI VIASZBÓL 2 DB-OS KÉSZLET Aktualizálva: 2017/06 Tartalom A csomag tartalma...3 Műszaki adatok...3 QR kódok...4 Általános tudnivalók...5 Olvassa el és őrizze meg
RészletesebbenBedienungsanleitung. Kezelési útmutató KÜLTÉRI LED FÉNYFÜZÉR ELEMMEL, 50 LED.
Bedienungsanleitung Kezelési útmutató KÜLTÉRI LED FÉNYFÜZÉR ELEMMEL, 50 LED 1 Aktualizálva: 2017/02 P17 Tartalom Áttekintés... 3 A csomag tartalma/termék alkatrészei... 4 QR-kódok... 5 Általános információk...
RészletesebbenHasználati útmutató TUSOLÓSZÉK
Használati útmutató TUSOLÓSZÉK Tartalom 1. QR kódok... 3 2. Általános tudnivalók... 4 3. A használt jelölések és szimbólumok... 4 4. Rendeltetésszerű használat... 5 5. Biztonsági tudnivalók... 5 6. A csomag
RészletesebbenHasználati útmutató ÖNFELÁLLÍTÓ (POP UP) STRANDSÁTOR. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002
NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató ÖNFELÁLLÍTÓ (POP UP) STRANDSÁTOR myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül
RészletesebbenSzerelési útmutató WC-ÜLŐKE DUROPLAST. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002
NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Szerelési útmutató WC-ÜLŐKE DUROPLAST myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 Tartalom Áttekintés...3 Használata...4 A csomag tartalma/részei...6
RészletesebbenGYORS ALUMÍNIUM XXL KOMFORT NAPOZÓÁGY
Használati útmutató GYORS ALUMÍNIUM XXL KOMFORT NAPOZÓÁGY QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól, hogy termékinformációkra, cserealkatrészekre vagy tartozékokra van szüksége, vagy
RészletesebbenCITRUSFACSARÓ ELEKTRIČNI OŽEMALNIK AGRUMOV
Használati útmutató Navodila za uporabo CITRUSFACSARÓ ELEKTRIČNI OŽEMALNIK AGRUMOV OPED I N VEL DE nse om my ha NY RMA GE MANUA L Magyar...Oldal 06 Slovenski...Stran 21 c o n t ro l.c User-friendly Manual
RészletesebbenSzerelési útmutató PRÉMIUM MDF WC-ÜLŐKE
Szerelési útmutató PRÉMIUM MDF WC-ÜLŐKE QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól, hogy termékinformációkra, cserealkatrészekre vagy tartozékokra van szüksége, vagy a gyártói garanciát
RészletesebbenKezelési útmutató. Napelemes díszlámpás. P Solar-Sommerdekoration HU 2. Korrektur Aktualizálva: 2017/11
Kezelési útmutató Napelemes díszlámpás LED-del 1 Aktualizálva: 2017/11 P Tartalom QR-kódok... 3 A csomag tartalma... 4 Műszaki adatok... 4 Általános információk... 5 A kezelési útmutató elolvasása és tárolása...
RészletesebbenLED ÁLLÓLÁMPA LED-STOJEČA SVETILKA
MANUAL DEVELOPED IN GERMANY Használati útmutató Navodila za uporabo LED ÁLLÓLÁMPA LED-STOJEČA SVETILKA Magyar... Oldal 06 Slovenski... Stran 19 myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 QR kódokkal
RészletesebbenLED-FÉNYFÁTYOL 200 LED-DEL
Kezelési útmutató LED-FÉNYFÁTYOL 200 LED-DEL Aktualizálva: 2017/05 Tartalom Á ekintés 3 A csomag tartalma/részei 4 QR kódok 5 Általános tudnivalók 6 Olvassa el és őrizze meg a kezelési útmutatót 6 Jelmagyarázat
RészletesebbenKezelési útmutató LED-ES FÉNYFÜGGÖNY BELTÉRRE. Aktualizálva: 2017/05
Kezelési útmutató LED-ES FÉNYFÜGGÖNY BELTÉRRE Aktualizálva: 2017/05 2 Tartalom Á ekintés 4 A csomag tartalma/részei 5 QR kódok 6 Általános tudnivalók 7 Olvassa el és őrizze meg a kezelési útmutatót 7 Jelmagyarázat
RészletesebbenKezelési útmutató LED-ES KARÁCSONYFA FÉNYFÜZÉR. Aktualizálva: 2017/06
Kezelési útmutató LED-ES KARÁCSONYFA FÉNYFÜZÉR Aktualizálva: 2017/06 Tartalom Á ekintés 4 A csomag tartalma/részei 5 QR kódok 6 Általános tudnivalók 7 Olvassa el és őrizze meg a kezelési útmutatót 7 Jelmagyarázat
RészletesebbenKÜLTÉRI SZOLÁR LÁMPA KŐHATÁSÚ MEGJELENÉSSEL
Használati útmutató Navodila za uporabo KÜLTÉRI SZOLÁR LÁMPA KŐHATÁSÚ MEGJELENÉSSEL SOLARNA ZUNANJA SVETILKA V VIDEZU KAMNA Magyar...06 Slovensko...23 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly
RészletesebbenFORMATERVEZETT LED-ES ÁLLÓLÁMPA
Használati útmutató Navodila za uporabo FORMATERVEZETT LED-ES ÁLLÓLÁMPA DIZAJNERSKA STOJEČA LED SVETILKA Magyar...06 Slovensko...17 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID:
RészletesebbenHasználati útmutató Navodila za uporabo SZOLÁR KERTI LÁMPA SOLARNA VRTNA SVETILKA. Magyar...06 Slovensko User-friendly Manual ID: #05007
Használati útmutató Navodila za uporabo SZOLÁR KERTI LÁMPA SOLARNA VRTNA SVETILKA Magyar...06 Slovensko...17 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 QR kódokkal gyorsan
RészletesebbenWC-ÜLŐKE DÍSZÍTÉSSEL
NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Szerelési útmutató WC-ÜLŐKE DÍSZÍTÉSSEL myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól,
RészletesebbenSzerelési útmutató GRÁNIT NAPERNYŐTALP, NÉGYSZÖG ALAKÚ
Szerelési útmutató GRÁNIT NAPERNYŐTALP, NÉGYSZÖG ALAKÚ QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól, hogy termékinformációkra, cserealkatrészekre vagy tartozékokra van szüksége, vagy
RészletesebbenHasználati útmutató VENDÉGÁGY MATRACCAL. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002
NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató VENDÉGÁGY MATRACCAL myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól,
RészletesebbenMENNYEZETI LED-LÁMPA XL
Használati útmutató Navodila za uporabo MENNYEZETI LED-LÁMPA XL XL LED SVETILKA OPED I N VEL DE nse om my ha NY RMA GE MANUA L Magyar...06 Slovensko...17 c o n t ro l.c User-friendly Manual ID: #05007
Részletesebben2 FELUGRÓ RENDSZERŰ FOCIKAPU
NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató 2 FELUGRÓ RENDSZERŰ FOCIKAPU myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül
RészletesebbenASZTALI LÁMPA ÉRINTŐKAPCSOLÓVAL
Használati útmutató Navodila za uporabo ASZTALI LÁMPA ÉRINTŐKAPCSOLÓVAL NAMIZNA SVETILKA S STIKALOM NA DOTIK Magyar...06 Slovensko...17 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual
RészletesebbenHasználati útmutató Navodila za uporabo KAPASZKODÓ PRIPOMOČEK ZA VSTOPANJE V KAD. Magyar...02 Slovensko...09
Használati útmutató Navodila za uporabo KAPASZKODÓ PRIPOMOČEK ZA VSTOPANJE V KAD Magyar...02 Slovensko...09 Tartalom QR kódokkal QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni 1. QR kódokkal... 3 2. Általános
RészletesebbenHATTYÚNYAKÚ LED-ES ASZTALI LÁMPA
Használati útmutató Navodila za uporabo HATTYÚNYAKÚ LED-ES ASZTALI LÁMPA LED NAMIZNA SVETILKA Z LABODJIM VRATOM Magyar...06 Slovensko...15 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual
RészletesebbenGALAXIS LED-ES FÉNYFÜZÉR
Használati útmutató Navodila za uporabo GALAXIS LED-ES FÉNYFÜZÉR GALAKTIČNA SVETLOBNA VERIGA Z LED DIODAMI Magyar...04 Slovensko... 13 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual
RészletesebbenHasználati útmutató Navodila za uporabo QI-LED ASZTALI LÁMPA LED-NAMIZNA SVETILKA QI. Magyar...06 Slovensko User-friendly Manual ID: #05007
Használati útmutató Navodila za uporabo QI-LED ASZTALI LÁMPA LED-NAMIZNA SVETILKA QI Magyar...06 Slovensko...17 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 QR kódokkal
RészletesebbenHasználati útmutató KÖNNYŰ FÜGGŐÁGY. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002
NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató KÖNNYŰ FÜGGŐÁGY myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól, hogy
RészletesebbenHasználati útmutató Navodila za uporabo
MANUAL DEVELOPED IN GERMANY Használati útmutató Navodila za uporabo Akvárium KÉSZLET Steklen akvarij z opremo Magyar...Oldal 06 Slovenski...Stran 25 myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 QR
RészletesebbenHasználati útmutató Navodila za porabo MAGYAR... OLDAL 06 SLOVENSKI... STRAN 19 ASZTALI VENTILÁTOR NAMIZNI VENTILATOR
Használati útmutató Navodila za porabo MAGYAR... OLDAL 06 SLOVENSKI... STRAN 19 ASZTALI VENTILÁTOR NAMIZNI VENTILATOR QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól, hogy termékinformációkra,
RészletesebbenHasználati útmutató TALPAS KERÉKPÁRPUMPA
Használati útmutató TALPAS KERÉKPÁRPUMPA QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól, hogy termékinformációkra, cserealkatrészekre vagy tartozékokra van szüksége, vagy a gyártói garanciát
RészletesebbenLED-ES NYÁRI FÉNYFÜZÉR
Használati útmutató Navodila za uporabo LED-ES NYÁRI FÉNYFÜZÉR LED-POLETNA SVETLOBNA VERIGA Magyar...06 Slovensko...15 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 QR
RészletesebbenVÁKUUMOS FÓLIAHEGESZTŐ VAKUUMSKI VARILNIK FOLIJE
MANUAL DEVELOPED IN GERMANY Használati útmutató Navodila za uporabo VÁKUUMOS FÓLIAHEGESZTŐ VAKUUMSKI VARILNIK FOLIJE Magyar... Oldal 06 Slovenski... Stran 23 myhansecontrol.com User-friendly Manual ID:
RészletesebbenHasználati útmutató Navodila za uporabo FELLÉPŐ PRIPOMOČEK ZA VSTOPANJE. Magyar...02 Slovensko...08
Használati útmutató Navodila za uporabo FELLÉPŐ PRIPOMOČEK ZA VSTOPANJE Magyar...02 Slovensko...08 Tartalom QR kódokkal QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni 1. QR kódokkal... 3 2. Általános tudnivalók...
RészletesebbenSzerelési útmutató BALKON-NAPERNYŐÁLLVÁNY, 25 KG-OS
NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Szerelési útmutató BALKON-NAPERNYŐÁLLVÁNY, 25 KG-OS myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül
RészletesebbenÖsszeszerelési útmutató Navodila za sestavljanje. Játékkonyha fából OTROŠKA LESENA KUHINJA
Összeszerelési útmutató Navodila za sestavljanje Játékkonyha fából OTROŠKA LESENA KUHINJA Amire szükség lesz / Kaj potrebujete: A doboz tartalma / Vsebina A 32 mm 32x I 1x Q 2x B 20 mm 7x J 2x C 1x K 1x
RészletesebbenLED-ES ÉRINTŐKAPCSOLÓS LÁMPA TEXTILERNYŐ OVÁLIS
Használati útmutató Navodila za uporabo LED-ES ÉRINTŐKAPCSOLÓS LÁMPA TEXTILERNYŐ OVÁLIS LED SVETILKA NA DOTIK TEKSTILNI SENČNIK OVALNE OBLIKE Magyar...04 Slovensko... 23 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com
RészletesebbenKezelési útmutató 3D-S ÍVES ÉGŐSOR / 3D-S TÉLI FALUSI LÁTKÉP
Kezelési útmutató 3D-S ÍVES ÉGŐSOR / 3D-S TÉLI FALUSI LÁTKÉP Aktualizálva: 05/2018 Tartalom A csomag tartalma/részei... 3 QR kódok... 4 Általános tudnivalók... 5 Olvassa el és őrizze meg a kezelési útmutatót...
RészletesebbenSzerelési útmutató RATTAN L ALAKÚ ÜLŐBÚTOR TERASZRA ÉS KERTBEN
Szerelési útmutató RATTAN L ALAKÚ ÜLŐBÚTOR TERASZRA ÉS KERTBEN Tartalom Tartalom Áttekintés... A csomag tartalma...5 QR kódok... Általános tudnivalók... 7 Olvassa el és őrizze meg a szerelési útmutatót...
RészletesebbenHasználati útmutató Navodila za uporabo BÚTORTREZOR POHIŠTVENI TREZOR. Magyar...06 Slovensko c o n t ro. User-friendly Manual ID: #05007
Használati útmutató Navodila za uporabo BÚTORTREZOR POHIŠTVENI TREZOR OPED I N VEL DE nse om my ha NY RMA GE MANUA L Magyar...06 Slovensko...15 c o n t ro l.c User-friendly Manual ID: #05007 QR kódokkal
RészletesebbenLED-es asztali lámpa. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 85677FV04X00VI
LED-es asztali lámpa hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 85677FV04X00VI 2016-01 328 108 Kedves Vásárlónk! Az Ön újonnan vásárolt LED-es asztali lámpája kellemes fényt áraszt. Ellenáll az
RészletesebbenHasználati útmutató XXL LED-ES MUNKALÁMPA. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002
NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató XXL LED-ES MUNKALÁMPA myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól,
RészletesebbenELEKTRONIKUS ULTRA HANGOS ATKARIASZTÓ KÉSZÜLÉK
NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató ELEKTRONIKUS ULTRA HANGOS ATKARIASZTÓ KÉSZÜLÉK myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba
RészletesebbenFŰTŐVENTILÁTOR KALORIFER
Használati útmutató Navodila za uporabo HOME ENVIRONMENT FŰTŐVENTILÁTOR KALORIFER MAGYAR... OLDAL 6 SLOVENSKI... STRAN 21 HU Nem használható fő fűtőegységként e termék. Kizárólag jól szigetelt helységekben
RészletesebbenLÁBBAL HAJTÓS JÁTÉK POGANJALEC
MANUAL DEVELOPED IN GERMANY Használati útmutató Navodila za uporabo LÁBBAL HAJTÓS JÁTÉK POGANJALEC Magyar...Oldal 07 Slovenski... Stran 17 myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 QR kódokkal
RészletesebbenNapelemes, ultrahangos állatriasztó UTV-1 Solarni ultrazvočni odganjalnik živali UTV-1
NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató Navodila za uporabo Napelemes, ultrahangos állatriasztó UTV-1 Solarni ultrazvočni odganjalnik živali UTV-1 Magyar... Oldal 07 Slovenski... Stran 31 myhansecontrol.com
RészletesebbenHasználati. útmutató
NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató RÓZSAFUTTATÓ ÁLLVÁNY myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól,
RészletesebbenFÉNYCSÖVES ROVARCSAPDA SVETLOBNA PAST ZA ŽUŽELKE
MANUAL DEVELOPED IN GERMANY Használati útmutató Navodila za uporabo FÉNYCSÖVES ROVARCSAPDA SVETLOBNA PAST ZA ŽUŽELKE Magyar...Oldal 07 Slovenski... Stran 19 myhansecontrol.com User-friendly Manual ID:
RészletesebbenLED-ES FÉNYSZALAG. Használati útmutató Navodila za uporabo SKUPEK SVETLOBNIH LED CEVI. Magyar...06 Slovensko User-friendly.
LED-ES FÉNYSZALAG SKUPEK SVETLOBNIH LED CEVI MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly ID: #05007 Használati útmutató Navodila za uporabo Magyar...06 Slovensko...19 Manual QR kódokkal
RészletesebbenGYEREKROLLER/ TANULÓROLLER
TM Használati útmutató Navodila za uporabo GYEREKROLLER/ TANULÓROLLER OTROŠKI SKIRO/SKIRO ZA UČENJE Magyar...06 Slovensko...13 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007
RészletesebbenSŰRÍTETT LEVEGŐS TÖMLŐ-DOB 10 M PNEVMATSKI BOBEN ZA CEV, 10 M
Használati útmutató Navodila za uporabo GYORS SŰRÍTETT LEVEGŐS TÖMLŐ-DOB 10 M PNEVMATSKI BOBEN ZA CEV, 10 M OPED I N VEL DE nse om my ha NY RMA GE MANUA L Magyar...Oldal 06 Slovenski...Stran 21 c o n t
RészletesebbenLED ÁLLÓLÁMPA LED-STOJEČA SVETILKA
MANUAL DEVELOPED IN GERMANY Használati útmutató Navodila za uporabo LED ÁLLÓLÁMPA LED-STOJEČA SVETILKA Magyar... Oldal 06 Slovenski... Stran 19 myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 QR kódokkal
RészletesebbenHOMOKOZÓ MOZGATHATÓ TETŐVEL PESKOVNIK Z DVIŽNO STREHO
MANUAL DEVELOPED IN GERMANY TM Szerelési útmutató Navodila za montažo HOMOKOZÓ MOZGATHATÓ TETŐVEL PESKOVNIK Z DVIŽNO STREHO Magyar... Oldal 06 Slovensko... Stran 19 myhansecontrol.com User-friendly Manual
RészletesebbenTERASZHŐSUGÁRZÓ SEVALNI GRELNIK ZA TERASO
MANUAL DEVELOPED IN GERMANY Használati útmutató Navodila za uporabo TERASZHŐSUGÁRZÓ SEVALNI GRELNIK ZA TERASO Magyar...Oldal 06 Slovenski...Stran 21 myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 QR
RészletesebbenBedienungsanleitung Kezelési útmutató Navodilo za uporabo
Bedienungsanleitung Kezelési útmutató Navodilo za uporabo LED-Weihnachtskugel, mit Engel und LED-Farbwechsel LED-es karácsonyí díszgömb LED - okrasna krogla za božično drevo AT HU LED-Weihnachtskugel,
RészletesebbenDIGITÁLIS TOLÓMÉRŐ DIGITALNO KLJUNASTO MERILO
Használati útmutató Navodila za uporabo DIGITÁLIS TOLÓMÉRŐ DIGITALNO KLJUNASTO MERILO Magyar...06 Slovensko...25 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 QR kódokkal
RészletesebbenFA JÁTSZÓHÁZ IGRALNA HIŠICA S PESKOVNIKOM
MANUAL DEVELOPED IN GERMANY TM Szerelési útmutató Navodila za montažo FA JÁTSZÓHÁZ IGRALNA HIŠICA S PESKOVNIKOM Magyar... Oldal 06 Slovensko... Stran 17 myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007
RészletesebbenAKKUS MUNKALÁMPA DELOVNI ŽAROMET NA BATERIJE
Használati útmutató Navodila za uporabo AKKUS MUNKALÁMPA DELOVNI ŽAROMET NA BATERIJE Magyar...06 Slovensko...17 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 QR kódokkal
RészletesebbenManual_43355_43356_Nachtlichter_HU-Umschlag_001.pdf :38
Manual_43355_43356_Nachtlichter_HU-Umschlag_001.pdf 1 22.05.17 12:38 Manual_43355_43356_Nachtlichter_HU-Umschlag_001.pdf 2 22.05.17 12:38 Általános tudnivalók HU Általános tudnivalók A kezelési útmutató
RészletesebbenTÁVIRÁNYÍTÓS HOMOKFUTÓ 1:18
Használati útmutató Navodila za uporabo TÁVIRÁNYÍTÓS HOMOKFUTÓ 1:18 DALJINSKO VODEN TERENSKI DIRKALNIK 1:18 Magyar...06 Slovensko...17 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual
RészletesebbenELEKTROMOS KÜLTÉRI HŐSUGÁRZÓ
Használati útmutató Navodila za uporabo ELEKTROMOS KÜLTÉRI HŐSUGÁRZÓ INFRARDEČI ZUNANJI GRELNIK Magyar...06 Slovensko...19 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007
RészletesebbenMENNYEZETI LED-ES LÁMPA
Használati útmutató Navodila za uporabo MENNYEZETI LED-ES LÁMPA LED SVETILKA Magyar...06 Slovensko...17 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 QR kódokkal gyorsan
RészletesebbenHasználati útmutató Navodila za uporabo LED MENNYEZETI LAMPA LED STROPNA SVETILKA. Magyar...06 Slovensko User-friendly Manual ID: #05007
Használati útmutató Navodila za uporabo LED MENNYEZETI LAMPA LED STROPNA SVETILKA Magyar...06 Slovensko...21 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 QR kódokkal gyorsan
RészletesebbenSHIATSU NYAK- MASSZÍROZÓ KÉSZÜLÉK
Használati útmutató Navodila za uporabo SHIATSU NYAK- MASSZÍROZÓ KÉSZÜLÉK SHIATSU MASAŽNA BLAZINA ZA VRAT Magyar...06 Slovensko...17 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual
RészletesebbenDIGITALNO KLJUNASTO MERILO
HU SLO Származási hely: Kína Gyártó: Distributer: ASPIRIA NONFOOD GMBH VALVO PARK, SHEDHALLE B 15-17 ESSENER STR. 4 22419 HAMBURG GERMANY ÜGYFÉLSZOLGÁLAT POPRODAJNA PODPORA 3 ÉV JÓTÁLLÁS LETA GARANCIJE
RészletesebbenMENNYEZETI LED-ES LÁMPA
Használati útmutató Navodila za uporabo MENNYEZETI LED-ES LÁMPA LED SVETILKA Magyar...06 Slovensko...17 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 QR kódokkal gyorsan
RészletesebbenMENNYEZETI LED-LÁMPA MELEG FEHÉR LED-EKKEL
Használati útmutató Navodila za uporabo MENNYEZETI LED-LÁMPA MELEG FEHÉR LED-EKKEL LED SVETILKA TOPLO BELE LED DIODE Magyar...06 Slovensko...17 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly
RészletesebbenHasználati útmutató Navodila za uporabo BASIC LED-LÁMPA SVETILKA LED BASIC. Magyar...04 Slovensko User-friendly Manual ID: #05007
Használati útmutató Navodila za uporabo BASIC LED-LÁMPA SVETILKA LED BASIC Magyar...04 Slovensko...13 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 Tartalom Áttekintés/használata...3
RészletesebbenOroszlán LED-es éjszakai lámpa
Oroszlán LED-es éjszakai lámpa hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 91225HB44XVII 2017-04 Kedves Vásárlónk! Szép álmokat gyermekének! Az oroszlánból felül LED-es éjjeli fény világít, amely
Részletesebben2 DB HÁLÓVAL ELLÁTOTT FUTBALLKAPU
NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Szerelési útmutató 2 DB HÁLÓVAL ELLÁTOTT FUTBALLKAPU myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 Tartalom Áttekintés...3 Használata...4 A csomag tartalma/részei...6
RészletesebbenSÁTORVENTILÁTOR TÁVIRÁNYÍTÓVAL
Használati útmutató Navodila za uporabo SÁTORVENTILÁTOR TÁVIRÁNYÍTÓVAL Ventilator za šotor z daljinskim upravljalnikom Magyar... 02 Slovensko... 10 Tartalom QR kódok... 3 Általános tudnivalók... 4 A használt
RészletesebbenGIMNASZTIKALABDA ŽOGA ZA GIMNASTIKO
MANUAL DEVELOPED IN GERMANY Használati útmutató Navodila za uporabo GIMNASZTIKALABDA ŽOGA ZA GIMNASTIKO Magyar...Oldal 6 Slovenski... Stran 19 myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 QR kódokkal
RészletesebbenSZOLÁR DÍSZVILÁGÍTÁS
NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató SZOLÁR DÍSZVILÁGÍTÁS myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól,
RészletesebbenANYAGNEDVESSÉGMÉRŐ KÉSZÜLÉK NAPRAVA ZA MERJENJE VLAGE V STAVBAH IN LESU
Használati útmutató Navodila za uporabo QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Tartolom HU SI Származási hely: Kína Gyártó: Distributer: GLOBALTRONICS GMBH & CO. KG DOMSTR. 19 20095 HAMBURG GERMANY
RészletesebbenUgró nyuszi. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 88709AB2X1VII
Ugró nyuszi hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88709AB2X1VII 2016-11 Kedves Vásárlónk! Gyermeke imádni fogja új nyusziját! Amikor bekapcsolja, a nyuszi ugrál előre, mozgatja az orrát és
RészletesebbenLED-FENYŐGIRLAND SMREKOVA GIRLANDA Z LED LUČKAMI
Használati útmutató Navodila za uporabo LED-FENYŐGIRLAND SMREKOVA GIRLANDA Z LED LUČKAMI Magyar...02 Slovensko...11 Tartalomjegyzék QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni... 3 Általános tudnivalók...
RészletesebbenDIGITÁLIS KEVERŐTÁL BEÉPÍTETT MÉRLEGGEL DIGITALNA MEŠALNA POSODA Z INTEGRIRANO TEHTNICO
MANUAL DEVELOPED IN GERMANY Használati útmutató Navodila za uporabo DIGITÁLIS KEVERŐTÁL BEÉPÍTETT MÉRLEGGEL DIGITALNA MEŠALNA POSODA Z INTEGRIRANO TEHTNICO Magyar... Oldal 06 Slovenski... Stran 23 myhansecontrol.com
RészletesebbenFASZENES GÖMBGRILL KROGLASTI ŽAR NA LESNO OGLJE
MANUAL DEVELOPED IN GERMANY Használati útmutató Navodila za uporabo FASZENES GÖMBGRILL KROGLASTI ŽAR NA LESNO OGLJE Magyar... Oldal 06 Slovensko...Stran 25 myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007
RészletesebbenÉPÍTŐANYAG ÉS FA NED- VESSÉGMÉRŐ KÉSZÜLÉK NAPRAVA ZA MERJENJE VLAGE V STAVBAH IN LESU
MANUAL DEVELOPED IN GERMANY Használati útmutató Navodila za uporabo ÉPÍTŐANYAG ÉS FA NED- VESSÉGMÉRŐ KÉSZÜLÉK NAPRAVA ZA MERJENJE VLAGE V STAVBAH IN LESU Magyar... Oldal 06 Slovenski... Stran 31 myhansecontrol.com
RészletesebbenTÁVIRÁNYÍTÓS HOMOKFUTÓ 1:18
Használati útmutató Navodila za uporabo TÁVIRÁNYÍTÓS HOMOKFUTÓ 1:18 DALJINSKO VODEN TERENSKI DIRKALNIK 1:18 Magyar...06 Slovensko...17 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual
RészletesebbenKIHÚZHATÓ POLC IZVLEKLJIV REGAL
Szerelési útmutató Navodila za montažo KIHÚZHATÓ POLC IZVLEKLJIV REGAL Magyar... 0 Slovensko...15 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 Tartalom Tartalom Áttekintés...3
RészletesebbenLED-es karácsonyfagyertyák
OFF ON OFF ON LED-es karácsonyfagyertyák Termékismertető Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 71166AS5X6III 297 235 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat, és az esetleges sérülések
RészletesebbenELEKTROMOS TEJHABOSÍTO
Használati útmutató Navodila za uporabo ELEKTROMOS TEJHABOSÍTO ELEKTRIČNI PENILNIK MLEKA Magyar...06 Slovensko...17 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 QR kódokkal
RészletesebbenDIGITALNO KLJUNASTO MERILO
HU SI Származási hely: Kína Gyártó: Distributer: ASPIRIA NONFOOD GMBH VALVO PARK, SHEDHALLE B 15-17 ESSENER STR. 4 22419 HAMBURG GERMANY ÜGYFÉLSZOLGÁLAT POPRODAJNA PODPORA HU SI HU 3 ÉV JÓTÁLLÁS LETA GARANCIJE
Részletesebben3D-ELEKTROMOS GYERMEKFOGKEFE ELEKTRIČNA 3D-OTROŠKA ZOBNA ŠČETKA
Használati útmutató Navodila za uporabo 3D-ELEKTROMOS GYERMEKFOGKEFE ELEKTRIČNA 3D-OTROŠKA ZOBNA ŠČETKA Magyar... Oldal 06 Slovensko... Stran 21 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly
RészletesebbenGYERMEK- ÉS TANULÓROLLER
TM Használati útmutató Navodila za uporabo GYERMEK- ÉS TANULÓROLLER OTROŠKI SKUTER/SKIRO S TREMI KOLESI Magyar...06 Slovensko...13 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID:
RészletesebbenHasználati útmutató Navodila za uporabo LAPHINTA GUGALNICA. Magyar...06 Slovensko User-friendly Manual ID: #05007
Használati útmutató Navodila za uporabo LAPHINTA GUGALNICA Magyar...06 Slovensko...15 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba
RészletesebbenFCE 79. H Megvilágított kozmetikai tükör. Használati útmutató
FCE 79 H H Megvilágított kozmetikai tükör Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Németország) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.com Mail: kd@beurer.de
RészletesebbenMINI KLÍMABERENDEZÉS
Használati útmutató Navodila za uporabo HOME ENVIRONMENT MINI KLÍMABERENDEZÉS MINI KLIMATSKA NAPRAVA Magyar... 6 Slovensko...18 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól, hogy termékinformációkra,
RészletesebbenA4-ES LAMINÁLÓ KÉSZÜLÉK
Használati útmutató Navodila za uporabo A4-ES LAMINÁLÓ KÉSZÜLÉK A4-Aparat za plastificiranje Magyar...06 Slovensko...19 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 QR
RészletesebbenHasználati útmutató Navodila za uporabo KÖTÉLHÁGCSÓ PLETENA LESTEV. Magyar...06 Slovensko User-friendly Manual ID: #05007
Használati útmutató Navodila za uporabo KÖTÉLHÁGCSÓ PLETENA LESTEV Magyar...06 Slovensko...15 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen
RészletesebbenElektromos arctisztító kefe
Használati útmutató Navodila za uporabo Elektromos arctisztító kefe ŠČETKA ZA ČIŠČENJE OBRAZA MAGYAR... OLDAL 06 SLOVENSKI... STRAN 25 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól, hogy
RészletesebbenHasználati útmutató Navodila za uporabo LED MUNKALÁMPA DELOVNA LED-SVETILKA. Magyar...06 Slovensko User-friendly Manual ID: #05007
Használati útmutató Navodila za uporabo LED MUNKALÁMPA DELOVNA LED-SVETILKA Magyar...06 Slovensko...21 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 QR kódokkal gyorsan
RészletesebbenHasználati útmutató Navodila za porabo AKKUS ABLAKTISZTÍTÓ AKUMULATORSKI ČISTILNIK OKEN MAGYAR SLOVENSKI... 21
Használati útmutató Navodila za porabo AKKUS ABLAKTISZTÍTÓ AKUMULATORSKI ČISTILNIK OKEN MAGYAR... 06 SLOVENSKI... 21 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól, hogy termékinformációkra,
RészletesebbenLÉPCSŐS VIRÁGÁLLVÁNY, SPIRÁL
NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Szerelési útmutató LÉPCSŐS VIRÁGÁLLVÁNY, SPIRÁL myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül
RészletesebbenELEKTRONIKUS ULTRA HANGOS PÓKRIASZTÓ
NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató ELEKTRONIKUS ULTRA HANGOS PÓKRIASZTÓ myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül
RészletesebbenLED-es karácsonyfagyertyák
OFF ON OFF ON LED-es karácsonyfagyertyák hu Termékismertető Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 82315AS5X6V 2015-06 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat, és az esetleges sérülések
RészletesebbenHasználati útmutató Navodila za uporabo ASZTALI VENTILÁTOR NAMIZNI VENTILATOR. Magyar...06 Slovensko User-friendly Manual ID: #05007
Használati útmutató Navodila za uporabo ASZTALI VENTILÁTOR NAMIZNI VENTILATOR Magyar...06 Slovensko...17 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 QR kódokkal gyorsan
Részletesebben