IB_KH4075_D_IT_HU :22 Uhr Seite 1 D, IT, HU. Kompernaß GmbH Burgstrasse 21 D Bochum ID-Nr.
|
|
- Endre Bakos
- 5 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 IB_KH4075_D_IT_HU :22 Uhr Seite 1 D, IT, HU Kompernaß GmbH Burgstrasse 21 D Bochum ID-Nr.: KH /06-V2
2 IB_KH4075_D_IT_HU :23 Uhr Seite 2 AD Solargrableuchte KH 4075 Bedienungsanleitung I Lumino funerario a energia solare KH 4075 Istruzioni per l'uso H Napelemes temetői mécses KH 4075 Használati útmutató
3 IB_KH4075_D_IT_HU :23 Uhr Seite 3
4 IB_KH4075_D_IT_HU :23 Uhr Seite 4
5 IB_KH4075_D_IT_HU :23 Uhr Seite 3 A D Solargrableuchte KH 4075 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Die Solargrableuchte ist zum Aufstellen im Freien vorgesehen. Sie ist ausschließlich für den privaten Gebrauch bestimmt, nicht für gewerbliche Zwecke. Technische Daten Akku: 1x 700 mah Ni-MH-Akku Typ AA Leuchtdauer: 8-10 Stunden bei optimaler Aufladung LED Klasse: 1 Schutzklasse: Energiesparende rote LED 4 Solarzellen auf dem 6 x 6 cm Kollektor-Panel wetterfest spritzwassergeschützt (IPX4) Sicherheitshinweise Verletzungsgefahr! Lassen Sie nie Kinder unbeaufsichtigt mit der Solargrableuchte. Warnung! Verwenden Sie die Solargrableuchte niemals für andere Zwecke, als hier beschrieben. Das kann zu irreparablen Schäden am Gerät führen. Setzen Sie die Solargableuchte nicht hoher Hitze aus
6 IB_KH4075_D_IT_HU :23 Uhr Seite 4 Lieferumfang Solargrableuchte 2 Kreuzschlitzschrauben 2 Dübel Bedienungsanleitung Gerätebeschreibung Lampengehäuse Kollektor-Panel Batteriefach LED Funktionsschalter (ON / OFF) Lampenschirm Befestigungsschrauben Bodenplatte Bodenplatte Dübel Produktinformationen Tagsüber wandeln die Solarzellen das Sonnenlicht in Strom und laden den Akku auf. Nachts / bei Dämmerung schaltet sich die Solargrableuchte automatisch ein und wird mit dem gespeicherten Strom betrieben. Die Anzahl der Betriebsstunden hängt davon ab, wie lange und intensiv das Kollektor-Panel von Sonnenlicht beschienen wurde
7 IB_KH4075_D_IT_HU :23 Uhr Seite 5 Aufstellort Für das beste Ergebnis stellen Sie Ihre Solargrableuchte an einem Ort auf, wo direktes Sonnenlicht auf das Kollektor-Panel fällt. Der Aufstellort muss frei von Schatten und Bedeckung sein. Stellen Sie sicher, dass das Kollektor-Panel nicht von anderen Lichtquellen, außer der Sonne beeinflusst wird. Sonst wird das Licht bei Dämmerung nicht eingeschaltet. Solargrableuchte demontieren / montieren Entfernen Sie die Schutzfolie vom Kollektor-Panel. Heben Sie das Lampengehäuse durch leichtes Drehen ab. Lösen Sie durch Drehen den Lampenschirm von der Bodenplatte. Lösen Sie durch Drehen das Kollektor-Panel vom Lampenschirm. Stellen Sie den Funktionsschalter in die Position ON. Befestigen Sie mit Hilfe der Befestigungsschrauben und Dübel, die Bodenplatte an eine geeignete Stelle. Setzen Sie das Kollektor-Panel wieder auf den Lampenschirm und befestigen es durch Drehen. Montieren Sie die Solargrableuchte in umgekehrter Reihenfolge. Setzen Sie die Solargrableuchte ca. 16 Stunden intensivem Sonnenlicht aus. Nachdem die Batterien aufgeladen sind, schaltet sich die Solarleuchte automatisch bei Dämmerung ein. Demontieren Sie die Solargrableuchte und stellen Sie den Funktionschalter in die Position OFF, um die Solargrableuchte auszuschalten. Hinweis: Es kann einige Tage dauern, bis die Solarleuchte ihre volle Leistungsfähigkeit erreicht hat
8 IB_KH4075_D_IT_HU :23 Uhr Seite 6 Reinigung Wischen Sie die Solargrableuchte und das Kollektor-Panel mit einem feuchten Tuch ab. Benutzen Sie keine aggressiven oder chemischen Reinigungsmittel. Das führt zu Beschädigungen am Gerät. Entsorgung Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll! Entsorgen Sie das Gerät mit den Batterien über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung. Importeur Kompernaß GmbH Burgstrasse 21 D Bochum Service D Schraven Service- und Dienstleistungs GmbH Gewerbering Kevelaer Tel.: / (0,12 EUR/min) Fax: / support.de@kompernass.com - 6 -
9 IB_KH4075_D_IT_HU :23 Uhr Seite 7 I Lumino funerario a energia solare KH 4075 Uso corretto Il lumino funerario a energia solare è previsto per l'installazione all'aperto. Esso è destinato esclusivamente all'uso privato, per scopi di natura non commerciale. Dati tecnici Batteria: 1x 700 mah batteria Ni-MH tipo AA Durata della luce: 8-10 ore con carica ottimale Classe di LED: 1 Classe di protezione : LED rosso per il risparmio di energia 4 celle solari sul pannello collettore 6 x 6 cm resistente alle intemperie resistente agli spruzzi d'acqua (IPX4) Avvertenze di sicurezza Pericolo di ferimento! Non lasciare il lumino funerario a energia solare alla portata dei bambini. Avvertenza! Non utilizzare mai il lumino funerario a energia solare per scopi diversi da quelli qui descritti. Ciò potrebbe causare danni irreparabili all'apparecchio. Non esporre il lumino funerario a energia solare al calore eccessivo
10 IB_KH4075_D_IT_HU :23 Uhr Seite 8 Fornitura Lumino funerario a energia solare 2 viti con testa a croce 2 tasselli Istruzioni per l'uso Descrizione dell'apparecchio Alloggiamento della lampada Pannello collettore Vano pile LED Interruttore di funzione (ON / OFF) Schermo lampada Viti di fissaggio per piastra del fondo Piastra del fondo Tassello Informazioni sul prodotto Di giorno, le celle solari trasformano la luce solare in corrente elettrica e caricano la batteria. Di notte / al tramonto, il lumino funerario si accende automaticamente e funziona con l'energia accumulata durante il giorno. Il numero delle ore di funzionamento dipende dal tempo e dall'intensità di irradiazione solare del pannello collettore
11 IB_KH4075_D_IT_HU :23 Uhr Seite 9 Luogo di installazione Per ottenere i migliori risultati, è necessario installare il lumino funerario a energia solare in un luogo in cui il pannello collettore venga irradiato direttamente dalla luce solare. Il luogo di installazione dev'essere libero da ombre e coperture. Assicurarsi che il pannello collettore non venga influenzato da altre sorgenti luminose diverse dalla luce solare. In caso contrario, la lampada non si accenderà al tramonto. Montaggio / smontaggio del lumino funerario a energia solare Rimuovere la pellicola protettiva dal pannello collettore. Sollevare l'alloggiamento della lampada tramite una leggera rotazione. Allentare lo schermo della lampada dalla piastra del fondo tramite rotazione. Allentare il pannello collettore dallo schermo della lampada tramite rotazione. Impostare l'interruttore di funzione in posizione ON. Con l'aiuto delle viti di fissaggio e dei tasselli, fissare la piastra del fondo su un punto idoneo. Ricollocare il pannello collettore sullo schermo della lampada e fissarlo tramite rotazione. Rimontare il lumino funerario a energia solare in sequenza inversa. Esporre il lumino funerario a energia solare alla luce intensa del sole per circa 16 ore. Una volta caricata la batteria, il lumino funerario a energia solare si accenderà automaticamente al tramonto. Smontare il lumino funerario a energia solare e impostare l'interruttore di funzione in posizione OFF, per spegnere il lumino funerario a energia solare
12 IB_KH4075_D_IT_HU :23 Uhr Seite 10 Suggerimento: potrebbero essere necessari alcuni giorni prima che il lumino raggiunga la piena potenzialità. Pulizia Pulire il lumino funerario a energia solare e il pannello collettore con un panno umido. Non utilizzare detergenti aggressivi o chimici. Ciò potrebbe causare danni all'apparecchio. Smaltimento Non smaltire assolutamente l'apparecchio insieme ai normali rifiuti domestici! Smaltire l'apparecchio con le pile tramite un'azienda di smaltimento autorizzata o tramite l'ente di smaltimento comunale. Rispettare le norme attualmente in vigore. In caso di dubbio, contattare l'azienda di smaltimento competente. Importatore Kompernaß GmbH Burgstrasse 21 D Bochum
13 IB_KH4075_D_IT_HU :23 Uhr Seite 11 Assistenza I Kompernass Service Italia Corso Lino Zanussi Porcia (PN) Tel.: 0434 / Fax: 0434 / support.it@kompernass.com
14 IB_KH4075_D_IT_HU :23 Uhr Seite 12 H Napelemes temetői mécses KH 4075 Rendeltetésszerű használat A napelemes temetői mécses a szabadban való felállításra készült. Kizárólag magánhasználatra való, nem pedig üzleti célra. Műszaki adatok Elem: 1 db AA típusú 700 mah Ni-MH-elem Világítási időtartam: optimális feltöltöttség esetén 8-10 óra LED osztály: 1 Védettségi osztály : energiatakarékos piros LED 4 napelem 6 x 6 cm-es gyűjtőpanelen ellenáll az időjárás viszontagságainak ráfröccsenő víz ellen védett (IPX4) Biztonsági tudnivalók Sérülésveszély! Gyermekeket soha ne hagyjon felügyelet nélkül a napelemes temetői mécsessel. Figyelmeztetés! Soha ne használja a napelemes temetői mécsest a leírástól eltérő célra. Ez a készülék megjavíthatatlan sérüléséhez vezethet. Ne tegye ki a napelemes temetői mécsest nagy forróságnak
15 IB_KH4075_D_IT_HU :23 Uhr Seite 13 Tartozékok napelemes mécses 2 db kereszthornyos csavar 2 tipli Használati útmutató A készülék leírása lámpaburkolat gyűjtőpanel elemrekesz LED ON/OFF kapcsoló lámpaernyő rögzítőcsavarok a talpazathoz talpazat tipli Terméktájékoztató Napközben a napelemek a napfényt árammá alakítják és feltöltik az elemet. Éjszaka/sötétedéskor a temetői mécses automatikusan bekapcsol és az elraktározott árammal működik. Az üzemelési órák száma attól függ, hogy a gyűjtőpanelt mennyi ideig és milyen intenzitással érte a nap
16 IB_KH4075_D_IT_HU :23 Uhr Seite 14 A felállítás helye A legjobb eredményt akkor érheti el, ha a napelemes temetői mécsest olyan helyen állítja fel, ahol a gyűjtőpanel közvetlen napsütésnek van kitéve. A felállítási hely ne legyen árnyékolt, lefedett helyen. Győződjön meg róla, hogy a gyűjtőpanelt a napon kívül más fényforrás ne befolyásolja. Különben sötétedéskor nem kapcsol be a lámpa. A napelemes temetői mécses szét- és összeszerelése Vegye le a védőfóliát a gyűjtőpanelről. Csavarja le lazán és emelje le a lámpaburkolatot. Elcsavarva vegye le a lámpaernyőt a talpazatról. Csavarja le és vegye le a gyűjtőpanelt a lámpaernyőről. Állítsa a kapcsolót ON helyzetbe. A rögzítőcsavarok és tipli segítségével rögzítse a talpazatot egy alkalmas helyre. Helyezze vissza a gyűjtőpanelt a lámpaernyőre és elcsavarva rögzítse. A napelemes temetői mécsest fordított sorrendben lehet szétszerelni. A napelemes temetői mécsest tegye ki kb. 16 órára a sugárzó napra. Miután az elemek feltöltődtek, a temetői mécses sötétedéskor automatikusan bekapcsol. Szerelje le a napelemes temetői mécsest és állítsa a kapcsolót az OFF helyzetbe, ha ki szeretné kapcsolni. Figyelem: Eltarthat néhány napig, amíg a napelemes temetői mécses elérte teljes kapacitását
17 IB_KH4075_D_IT_HU :23 Uhr Seite 15 Tisztítás Törölje le a temetői mécsest és a gyűjtőpanelt egy nedves kendővel. Ne használjon nagyhatású vagy vegyi tisztítószereket. Ez kárt tehet a készülékben. Hulladékeltávolítás Semmiképpen se dobja a készüléket a rendes háztartási hulladékba! A készüléket az elemekkel együtt engedélyezett hulladékeltávolítónál vagy a helyi hulladékkezelő telepen keresztül távolítsa el. Vegye figyelembe az érvényben lévő idevonatkozó előírásokat. Ha kérdése merülne fel, vegye fel a kapcsolatot a hulladékfeldolgozó vállalattal. Importőr Kompernaß GmbH Burgstrasse 21 D Bochum Szervíz H Hornos kft. H Vác Zrínyi utca 39. Telefon Telefax support.hu@kompernass.com
Napelemes taposólámpa. Szerelési, használati és biztonsági tudnivalók. Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise Z30697
Napelemes taposólámpa Szerelési, használati és biztonsági tudnivalók Solar-Bodenleuchte Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise Z30697 HU Szerelési, használati és biztonsági tudnivalók Oldal 3 DE
RészletesebbenHasználati útmutató Navodila za uporabo SZOLÁR KERTI LÁMPA VRTNA SOLARNA LUČKA. Magyar...06 Slovensko User-friendly Manual ID: #05007
Használati útmutató Navodila za uporabo SZOLÁR KERTI LÁMPA VRTNA SOLARNA LUČKA Magyar...06 Slovensko...17 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 QR kódokkal gyorsan
RészletesebbenWiR gratulieren GRATULÁLUNK!
Reflexmat Seit der Gründung im Jahre 2000 steht der Name CaSaDa für hochwertige Produkte im Bereich Wellness und fitness. WiR gratulieren GRATULÁLUNK! Mit dem Kauf dieser Fußreflexzonen-Matte haben sie
RészletesebbenMUNKASZERZŐDÉS. amely egyrészről az. név: S.C. NUMELE FIRMEI SR.L. székhely: STR., NR. _LOCALITATEA, JUDET, TARA. cégjegyzékszám: NR.REG.
MUNKASZERZŐDÉS amely egyrészről az név: S.C. NUMELE FIRMEI SR.L. székhely: STR., NR. LOCALITATEA, JUDET, TARA cégjegyzékszám: NR.REG.COMERTULUI adószám: CUI bankszámlaszám: COD IBAN képviseli: _NUME REPREZENTANT
RészletesebbenNapelemes LED-es égősor
Napelemes LED-es égősor Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 86890HB44XVI 2016-05 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat, és az esetleges sérülések és károk elkerülése
RészletesebbenLED-es asztali lámpa. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 85677FV04X00VI
LED-es asztali lámpa hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 85677FV04X00VI 2016-01 328 108 Kedves Vásárlónk! Az Ön újonnan vásárolt LED-es asztali lámpája kellemes fényt áraszt. Ellenáll az
RészletesebbenD Automassagematte KH 4061 Bedienungsanleitung. Mata z masażem KH 4061 Instrukcja obsługi. Masážní podložka do auta KH 4061 Návod k obsluze
D Automassagematte KH 4061 Bedienungsanleitung Mata z masażem KH 4061 Instrukcja obsługi Masážní podložka do auta KH 4061 Návod k obsluze Masážna podložka do auta KH 4061 Návod na obsluhu H KH 4061 típusú
RészletesebbenBUNDESGESETZBLATT FÜR DIE REPUBLIK ÖSTERREICH. Jahrgang 1999 Ausgegeben am 13. April 1999 Teil III
P. b. b. Verlagspostamt 1030 Wien WoGZ 213U BUNDESGESETZBLATT FÜR DIE REPUBLIK ÖSTERREICH Jahrgang 1999 Ausgegeben am 13. April 1999 Teil III 70. Abkommen zwischen der Österreichischen Bundesregierung
RészletesebbenKomplex tehetséggondozási program a Ceglédi kistérségben TÁMOP - 3.4.3-08/1-2009- 0002
Komplex tehetséggondozási program a Ceglédi kistérségben TÁMOP - 3.4.3-08/1-2009- 0002 A projekt az Európai Unió támogatásával, az Európai Szociális Alap társfinanszírozásával valósul meg Név: Iskola:
RészletesebbenZitruspresse orange. Fruit Jerky szárítógép
Zitruspresse orange Fruit Jerky szárítógép 10008166 10008167 10008168 10028436 10029750 Technische Daten Termékszám 10029750, 10028436 Tápcsatlakozás 220-240 V 50/60Hz Teljesítmény 630 W Elhelyezés és
RészletesebbenMeghívó a gyermekkorcsoport 9. Nemzetközi Delphincupjára Simmeringen
Meghívó a gyermekkorcsoport 9. Nemzetközi Delphincupjára Simmeringen Idöpont: Szombat 24.10.2009 Verseny helye: Medence: Idömérés: Fedett uszoda Simmering A -1110 Wien, Simmeringer Hauptstraße/ Florian
RészletesebbenOktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV
Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP-3.1.1-11/1-2012-0001 XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV 3. MINTAFELADATSOR KÖZÉPSZINT Az írásbeli vizsga időtartama: 60 perc
RészletesebbenMercedes-Benz : Six Sigma Black Belt, (135203 ) Six Sigma Black Belt, Werk Kecskemét, Ungarn (135203)
Oktober 2014 Kecskemét, Mercedes-Benz Manufacturing Hungary Kft. Mercedes-Benz : Six Sigma Black Belt, (135203 ) Six Sigma Black Belt, Werk Kecskemét, Ungarn (135203) Aufgaben Feladatok: Stellennummer
RészletesebbenBedienungsanleitung. Zyklon-Staubsauger HVC HVC
Bedienungsanleitung HVC-600.334 Zyklon-Staubsauger 79070072 HVC-600.334 Staubsauger HVC-600.334 Deutsch Sicherheitshinweise Der Hersteller kann bei Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise nicht für Schäden
RészletesebbenBedienungsanleitung Kezelési útmutató Navodilo za uporabo
Bedienungsanleitung Kezelési útmutató Navodilo za uporabo LED-Weihnachtskugel, mit Engel und LED-Farbwechsel LED-es karácsonyí díszgömb LED - okrasna krogla za božično drevo AT HU LED-Weihnachtskugel,
RészletesebbenOktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV
Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP-3.1.1-11/1-2012-0001 XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV 2. MINTAFELADATSOR KÖZÉPSZINT Az írásbeli vizsga időtartama: 60 perc
RészletesebbenNapelemes, LED-es lampion
Napelemes, LED-es lampion hu www.tchibo.hu/utmutatok Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 99310HB32XIX 2018-12 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat, és az esetleges
RészletesebbenNapelemes LED-es lampion
Napelemes LED-es lampion hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 90056AB2X2VII 2017-01 Kedves Vásárlónk! Az Ön újonnan vásárolt napelemes, LED-es lampionja kellemes fényt áraszt és hangsúlyt
RészletesebbenNapelemes LED-es égősor
Napelemes LED-es égősor Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 94499FV04X00VIII 2017-11 Kedves Vásárlónk! Az új napelemes égősor világító diódákból áll, amelyek a sötétedés beálltával automatikusan
RészletesebbenHP332D. EN Cordless Hammer Driver Drill INSTRUCTION MANUAL 5. udarowa Akkumulátoros csavarbehajtó Akumulátorová pneumatická HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV 18
EN Cordless Hammer Driver Drill INSTRUCTION MANUAL 5 PL HU SK CS UK RO udarowa Akkumulátoros csavarbehajtó Akumulátorová pneumatická cu acumulatori HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV 8 NÁVOD NA OBSLUHU 4 NÁVOD K OBSLUZE
Részletesebbensorveglianza, Vigyázat! oppure se hanno ric istruzioni circa l uso in sicur dell apparecchio e hanno compre
Használati útmutató ISTRUZIONI PER L U INSTRUCTIONS FOR VENTILATORE AR5B30 BOX PADLÓ ventilátor BOX FAN AR5B23 A készüléket 8 év feletti gyermekek, valamint testi, mentális, érzékszervi fogyatékkal élő
RészletesebbenCool Mist. Mini-Ultraschall-Luftbefeuchter WH5000E. www.wasfuereineerleichterung.com
Cool Mist Mini-Ultraschall-Luftbefeuchter WH5000E www.wasfuereineerleichterung.com DE COOLMIST-MINI-ULTRASCHALL-LUFTBEFEUCHTER... 8 Gebrauchsanweisung HU COOLMIST MINI ULTRAHANGOS PÁRÁSÍTÓ... 1 Használati
RészletesebbenNapelemes LED-es lampion
Napelemes LED-es lampion hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 95960HB33XVIII 2017-12 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat, és az esetle ges sérülések és károk
RészletesebbenNapelemes fali és lépcsőt megvilágító lámpák
Napelemes fali és lépcsőt megvilágító lámpák hu Felszerelés és használat Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87847HB54XVI 2016-06 333 304 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat, és
RészletesebbenTARTALOMJEGYZÉK MŰSZAKI ADATOK BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
10026452 Mini sütő Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. TARTALOMJEGYZÉK
RészletesebbenAR4W05 HASZNÁLATI UTASÍTÁS OHRIEVAČ S VENTILÁTOROM NÁVOD NA OBSLUHU
AR4W05 ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG FOLLETO DE INSTRUCCIONES TERMOVENTILATORE FAN HEATER THERMOVENTILATEUR THERMOVENTILATOR TERMOVENTILADOR HASZNÁLATI UTASÍTÁS
RészletesebbenNapelemes LED-es égősor gombák
Napelemes LED-es égősor gombák hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 86883HB44XVI 2016-06 Kedves Vásárlónk! Az Ön új gomba alakú, napelemes, LED-es égősora han - gulatos fényt áraszt. A dekorációs
Részletesebbenwww.revell-control.de
V 01.02 Elektromos hul l adék törvény: A tönkremenet el u t á n az elemeket a készülékbõl ki kell venni és külön kell ártalmatlanítani. Az elhasznált elektromos készülékeket a helyi elektromos hulladék
RészletesebbenISTRUZIONI PER L USO INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG FOLLETO DE INSTRUCCIONES???????????????????????????? HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG FOLLETO DE INSTRUCCIONES???????????????????????????? HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SPECCHIO BIFOCALE BIFOCAL MIRROR MIROIR BIFOCAL DREHBAR
RészletesebbenCarsten Kümmel Dipl. Tonmeister www.tonmeister-online.de
Carsten Kümmel Dipl. Tonmeister www.tonmeister-online.de Carsten Kümmel, Starenweg 8a, 82140 Olching DATUM: 23.10.13 Tel.: 08142 6551752 Fax.: 08142 4628228 carsten@tonmeister-online.de Betreff: Beurteilung
RészletesebbenEK-TípusVizsgálati Tanúsítvány EG-Baumusterprüfbescheinigung
ROBBANÁSBIZTOS BERENDEZÉSEK VIZSGÁLÓ ÁLLOMÁSA Prüfstelle für Explosionsgeschützte Betriebsmittel 1/5 Ungarn, 1037 Budapest, Mikoviny S. u. 2-4. tel/fax: 36 1 250 1720 E-mail: bkiex@elender.hu (1) EK-TípusVizsgálati
RészletesebbenAZ 266 7 719 001 785 ZR/ZSR 8-3 AE... ZR/ZSR 11-3 AE...
7 719 001 785 Ø110 800 110 50 Ø110 120 Ø170 Ø82 Ø110,5 Ø110 6 720 604 873-00.2O Italiano Kit scarico orizzontale Ø 80/110 mm per apparecchi Alaptartozék vízszintes füstgázelvezetés Ø 80/110 mm a következőkhöz
RészletesebbenPublic-Key Kryptography mit Diskreten Logarithmen
Public-Key Kryptography mit Diskreten Logarithmen Jan Schwarz Kristine Jetzke 11.01.2005 Gliederung Das ElGamal Kryptosystem Algorithmen zum Lösen von Diskreten Logarithmen Untere Komplexitätsgrenze Das
RészletesebbenOsztályozóvizsga követelményei
Osztályozóvizsga követelményei Képzés típusa: Tantárgy: általános iskola német Évfolyam: 1. Emelt óraszámú csoport Emelt szintű csoport Vizsga típusa: szóbeli, írásbeli írásbeli: a tanult témakörökhöz
RészletesebbenOktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV
Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP-3.1.1-11/1-2012-0001 XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV 3. MINTAFELADATSOR EMELT SZINT Az írásbeli vizsga időtartama: 90
RészletesebbenRetro fali lámpa. Szerelési útmutató 92326HB22XVIII
Retro fali lámpa hu Szerelési útmutató 92326HB22XVIII 2017-12 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelke - zik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat,
RészletesebbenNémet nyelv 5-6.évfolyam. 1.forduló
Nyugat-magyarországi Egyetem Regionális Pedagógiai Szolgáltató és Kutató Központ Vasi Géniusz- Tehetségsegítı hálózat a Nyugat-Dunántúlon TÁMOP-3.4.4/B-08/1-2009-0014 Német nyelv 5-6.évfolyam 1.forduló
RészletesebbenEGY SZIKLAGÖDÖR KERÁMIAANYAGA A HADTÖRTÉNETI MÚZEUM UDVARÁN
BENCZE ZOLTÁN EGY SZIKLAGÖDÖR KERÁMIAANYAGA A HADTÖRTÉNETI MÚZEUM UDVARÁN 1990-ben a Hadtörténeti Múzeum udvarán, a IV. Béla kori városfal tornyától nyugatra egy feljáró építésének munkálatai során lehetőség
RészletesebbenKombi-V15. pellet / hasábfa kombikazán. Teljesítmény. 4-14,9 kw. Verzió: 1 / 2009
Kombi-V15 pellet / hasábfa kombikazán Teljesítmény 4-14,9 kw Termékismertető Verzió: 1 / 2009 Szerző: W.Pöllabauer Perhofer GmbH (Magyar képviselet: Szalontai RGB Bt.) Kombi-V20 adatlap Oldal 1 Változtatás
RészletesebbenFényforrások Sorgenti luminose
Fényforrások Sorgenti luminose GARO LED MCOB Fényforrás LED MCOB diódákkal / Lampadina a LED MCOB Ø60 Ø60 GARO LED MCOB10 E27 GARO LED MCOB8 E27 Ø40 Ø60 96 123 80 82 110 110 Ø37 GARO LED MCOB10 E27 GARO
RészletesebbenBeépítési útmutató ENREGIS/Gitterbox csapadékvíz szikkasztó rendszer
Beépítési útmutató ENREGIS/Gitterbox csapadékvíz szikkasztó rendszer ENREGIS/Gitterbox 250 cikkszám 101010 Tartalom: (I) (II) Termékleírás / Műszaki adatok Általános útmutató a munka előkészítéséhez (III)
RészletesebbenOktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV
Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP-3.1.1-11/1-2012-0001 XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV 2. MINTAFELADATSOR KÖZÉPSZINT Az írásbeli vizsga időtartama: 30 perc
RészletesebbenNapelemes, LED-es lampion
Napelemes, LED-es lampion hu www.tchibo.hu/utmutatok Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 99310HB32XIX 2018-12 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat, és az esetle
RészletesebbenDie ungarische Sonntagszeitung Vasárnapi Ujság, Budapest
Abb. 2012-1/51-01 Vasárnapi Ujság, um 1854?, Titelvignette SG Februar 2012 Die ungarische Sonntagszeitung Vasárnapi Ujság, Budapest 1854-1922 Die Anzeigen von Elsö magyar üveggyár wurden gefunden von Dejan
RészletesebbenMetaTrader 5 con Mac OS
MetaTrader 5 con Mac OS Suggerimenti forniti da MetaQuotes per l utilizzo di MetaTrader 5 con Mac OS Nonostante esistano già in rete diversi metodi di vendita, MetaQuotes lo sviluppatore di MetaTrader
RészletesebbenTORONYVENTILÁTOR
10031517 10031518 TORONYVENTILÁTOR Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.
RészletesebbenAZ 273 7 719 001 792. Sdoppiatore Ø 80 mm per Elválasztott csőcsatlakozás Ø 80 mm a következőkhöz Ø112 Ø121 ZSR 8-3 AE... ZSR 11-3 AE... Ø88.
7 719 001 792 Ø82 Ø82 Ø121 Ø112 Ø88 6 720 604 979-00.2O Italiano Sdoppiatore Ø 80 mm per Elválasztott csőcsatlakozás Ø 80 mm a következőkhöz Magyar ZSR 8-3 AE... ZSR 11-3 AE... OSW Avvertenze 3 Biztonsági
RészletesebbenManual_43357_Batterie-Nachtlichter_HU-Umschlag_001.pdf :36
Manual_43357_Batterie-Nachtlichter_HU-Umschlag_001.pdf 1 22.05.17 12:36 Manual_43357_Batterie-Nachtlichter_HU-Umschlag_001.pdf 2 22.05.17 12:36 Általános tudnivalók HU Általános tudnivalók A kezelési útmutató
RészletesebbenCool Mist Ultraschall Luftbefeuchter
Cool Mist Ultraschall Luftbefeuchter WUL460E www.wasfuereineerleichterung.com DE ULTRASCHALL-LUFTBEFEUCHTER... 8 Gebrauchsanweisung HU ULTRAHANGOS PÁRÁSÍTÓ...12 Használati utasítás KOMPONENTEN / ALKATRÉSZEK
RészletesebbenFüggőlámpa. Szerelési útmutató 91060AB4X4VII
Függőlámpa hu Szerelési útmutató 91060AB4X4VII 2017-04 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat és az esetleges
Részletesebben3 napelemes LED-es lámpa
3 napelemes LED-es lámpa Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 94501AB3X3VIII 2017-11 Kedves Vásárlónk! Az Ön új napelemes LED-es lámpái ideálisak kerti utak és virágágyások kijelöléséhez és
Részletesebben60 LED Arbeitsleuchte 60 LED-es munkalámpa Delovna svetilka s 60 LED
Deutsch... 2 Magyar... 44 Slovenš ina... 93 60 LED Arbeitsleuchte 60 LED-es munkalámpa Delovna svetilka s 60 LED Bedienungsanleitung Kezelési útmutató Navodilo za uporabo KUNDENDIENST ÜGYFÉLSZOLGÁLAT POPRODAJNA
Részletesebben4-in-1 NAPELEMES TÖLTŐKÉSZÜLÉK SOLAR CHARGER
4-in-1 NAPELEMES TÖLTŐKÉSZÜLÉK SOLAR CHARGER DE Használati útmutató EN FR NL (E S) C B f G D I E DE EN H FR NL (ES) Általános információk Általános figyelmeztetések DE EN FR NL ES Használati útmutató Figyelmesen
RészletesebbenA U T O M A T A M O S Ó G É P WMB6510J BEKO
A U T O M A T A M O S Ó G É P WMB6510J BEKO Kérem először elolvasni! Tisztelt felhasználó, ennek a készüléknek a megvásárlásával, Önnek egy modern, kiváló minőségű mosógépe van, hosszú élettartammal, nagyfokú
RészletesebbenMűszaki adatok. Biztonsági utasítások
10031001 Szökőkút Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. Műszaki adatok
RészletesebbenLFM Használati útmutató
Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 LFM Használati útmutató Oldalak 1 1.ábra 2.ábra Oldalak 2 3.ábra
Részletesebbenmi és más népek - összehasonlításuk, karaktereik személyleírás: főként külső tulajdonságok alapján
8. évfolyam A 8. évfolyamon idegen nyelvet tanuló diákok A1 szintű, a Közös európai referenciakeret alapján alapszintű és ezen belül minimumszintű nyelvi ismeretekkel rendelkeznek. A 8. évfolyamon folytatódó
RészletesebbenFÖLDRAJZ OLASZ NYELVEN GEOGRAFIA
Földrajz olasz nyelven középszint 0521 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2006. május 16. FÖLDRAJZ OLASZ NYELVEN GEOGRAFIA KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA ESAME DI MATURITÁ SCRITTO DI LIVELLO MEDIO JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI
RészletesebbenVIZSGALEÍRÁS NÉMET NYELV. 8. évfolyamos vizsga
VIZSGALEÍRÁS NÉMET NYELV 8. évfolyamos vizsga A vizsga lebonyolítása: írásbeli április 15-30 között előzetes egyeztetés szerint szóbeli május elején, az írásbeli érettségi vizsga napjaiban A vizsga részei:
RészletesebbenMennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 96228HB43XVIII
Mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 96228HB43XVIII 2018-01 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére figyelme - sen olvassa el a biztonsági előírásokat,
RészletesebbenNapelem. SWWHD-INTSOL English. Használati utasítás. English
Napelem HU Használati utasítás SWWHD-INTSOL English English 1 Áttekintés Napelem Napelem csatlakozó Forgatható támasz csavarmenettel Könnyen beállíthatja a napelem szögét, hogy maximalizálja a napfény
RészletesebbenOsztályozóvizsga évfolyam SCHRITTE INTERNATIONAL 1. TANKÖNYV
Osztályozóvizsga 9.-10. évfolyam SCHRITTE INTERNATIONAL 1. TANKÖNYV 9. évfolyam írásbeli: 1. könyv - W-Frage - Aussage : Ich heiße/ich bin - Personalpronomen: ich, du, er.. - Verbkonjugation (ich. du.
RészletesebbenSolarleuchte Lampe solaire Lampada solare Napelemes lámpa Solarna svetilka
MANUAL DEVELOPED IN GERMANY Da bin ich mir sicher. Solarleuchte Lampe solaire Lampada solare Napelemes lámpa Solarna svetilka Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso Használati útmutató
RészletesebbenFÖLDRAJZ OLASZ NYELVEN
Földrajz olasz nyelven középszint 1311 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2013. május 15. FÖLDRAJZ OLASZ NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA 1. Parte
RészletesebbenDombóvár Város Önkormányzata Képviselő-testületének 2014. január 30-i rendes ülésére
9. számú előterjesztés Egyszerű többség ELŐTERJESZTÉS Dombóvár Város Önkormányzata Képviselő-testületének 2014. január 30-i rendes ülésére Tárgy: Önrész biztosítása a Dombóvári Német Nemzetiségi Önkormányzat
RészletesebbenTalálkozó az általános iskolákkal Október 4.
Találkozó az általános iskolákkal 2012. Október 4. Témák Változások a felvételiben Német nyelvi verseny Adatok kérése Felvételi 1. Kevés információ-bizonytalanság Nem lesz tehetséggondozó felvételi, csak
RészletesebbenSzabadságharc /Freiheitskrieg/ (1848-1849)
17 Ferenc Jozsef 2007 01.qxd 8/25/08 2:54 AM Page 113 Szabadságharc /Freiheitskrieg/ (1848-1849) 608 608. Dukát (Au) 1848 Körmöcbánya /Kremnitz/ Av: V FERD MAGY H T ORSZ -KIRÁLYA ERD N FEJED álló király
RészletesebbenReisen Unterkunft. Unterkunft - Finden. Unterkunft - Buchen. Nach dem Weg zur Unterkunft fragen
- Finden Wo kann ich finden? Nach dem Weg zur fragen Hol találom a?... ein Zimmer zu vermieten?... kiadó szoba? Art der... ein Hostel?...hostel? Art der... ein Hotel?... egy hotel? Art der... eine Frühstückspension?...bed
RészletesebbenEintritt mit der Familie familiäre Sportbewegung im Zeichen der gesunden Lebensweise
Eintritt mit der Familie familiäre Sportbewegung im Zeichen der gesunden Lebensweise Auf Grund meiner jahrzehntelangen Erfahrungen kann die Schule die Einbeziehung der Schüler und durch sie auch der Eltern
RészletesebbenEinfluss der Furttiefen auf die Ökonomie der Schifffahrt
Einfluss der Furttiefen auf die Ökonomie der Schifffahrt. DK Workshop Zukunftsorientierte Fahrrinnenparameter für die Wasserstraße Donau Budapest 29.09.2010. Attila Bencsik Europäische Fluß-Seetransport
RészletesebbenFÖLDRAJZ NÉMET NYELVEN
Földrajz német nyelven középszint 1112 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2014. május 15. FÖLDRAJZ NÉMET NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA 1. AUFGABE
RészletesebbenOktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP-3.1.1-11/1-2012-0001 XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV
Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP-3.1.1-11/1-2012-0001 XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV 1. MINTAFELADATSOR KÖZÉPSZINT Az írásbeli vizsga időtartama: 30 perc
RészletesebbenAdott esetben születési név és korábbi házassági név Keresztnév Vorname ggf. Geburtsname und Name aus früherer Ehe
Családi pótlék sz. Kindergeld-Nr. Familienkasse Az igénylést benyújtó személy adóazonosító száma Németországban (feltétlenül kitöltendő) Steuer-ID der antragstellenden Person in Deutschland (zwingend ausfüllen)
RészletesebbenMennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 91585AB4X5VII
Mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 91585AB4X5VII 2017-06 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági műszaki megol - dásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat
RészletesebbenCapo d Orlando (Italia)
(Italia) Città Beni Culturali Vita quotidiana Cucina Stadt Kultur Menschen im Alltag Kueche Sicilia La Sicilia è un isola al centro del Mediterraneo. La sua forma triangolare ha portato gli antichi abitanti
RészletesebbenWEIDINGKR GYÖRGY HURLER FERENC
WEIDINGKR GYÖRGY HURLER FERENC A budai vár 1687. és 1696. évi helyszínrajzai Tanulmányunkban három vártérképet ismertetünk. Haüy 1687- ben készített térképét, amelyen a házak egy a térképhez tartozó francia
RészletesebbenIl tuo manuale d'uso. AEG-ELECTROLUX HC412010GB http://it.yourpdfguides.com/dref/3978142
Può anche leggere le raccomandazioni fatte nel manuale d uso, nel manuale tecnico o nella guida di installazione di AEG- ELECTROLUX HC412010GB. Troverà le risposte a tutte sue domande sul manuale d'uso
RészletesebbenTABELLA GLOBALE CODICI MARCHE / TABLEAU GÉNÉRAL DES CODES MARQUES / GLOBAL BRAND CODES TABLE
TABELLA GLOBALE CODICI MARCHE / TABLEAU GÉNÉRAL DES CODES MARQUES / GLOBAL BRAND CODES TABLE IH MELICONI távirányító AC100 Köszönjük, hogy a MELICONI távirányítóját választotta! Conservare Őrizze il presente
RészletesebbenNapelemes madáretető. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 86882HB44XVI
Napelemes madáretető hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 86882HB44XVI 2016-05 331799 Kedves Vásárlónk! Új napelemes madáretetője vidám színfoltja lesz kertjének és erkélyének. Amint besötétedik
RészletesebbenHasználati útmutató ÖNFELÁLLÍTÓ (POP UP) STRANDSÁTOR. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002
NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató ÖNFELÁLLÍTÓ (POP UP) STRANDSÁTOR myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül
RészletesebbenNapelemes dekorációs lámpa
Napelemes dekorációs lámpa hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 95312FV05X00VIII 2017-11 358 908 Kedves Vásárlónk! Az Ön új, napelemes dekorációs lámpája hangulatos fényt áraszt a kertben
RészletesebbenTYPE: FSLA - FSLB - FSLC - FSLD I GB F E D HU
INFORMAZIONI COMMERCIALI PER I CONSUMATORI COMMERCIAL INFORMATION FOR THE CONSUMER INFORMATIONS COMMERCIALES POUR LE CLIENT INFORMACIONES COMERCIALES PARA EL CLIENTE HANDELSINFORMATIONEN FÜR DEN KUNDEN
RészletesebbenELEKTROMOS KANDALLÓ CAMINO ELETTRICO
Használati útmutató Istruzioni per l uso ELEKTROMOS KANDALLÓ CAMINO ELETTRICO Magyar...02 Italiano...36 A készülék fő fűtőberendezésként nem használható. A készülék csak jól szigetelt helyiségekben, alkalmanként
RészletesebbenTartalomjegyzék. Bevezetés/szervíz, oktatás 3-9. DK-kábelösszekötő dobozok 10-137 1,5-240 mm 2, IP 54-67
Tartalomjegyzék Bevezetés/szervíz, oktatás 3-9 -kábelösszekötő dobozok 10-137 1,5-240 mm 2, IP 54-67 -kiselosztók 138-197 63 A-ig, 3-54 osztásegység, IP 54-65 Elosztószekrények ajtóval 198-277 250 A-ig,
Részletesebbenbenutzerinformation használati útmutató istruzioni per l uso instrukcja obsługi
benutzerinformation használati útmutató istruzioni per l uso instrukcja obsługi Kühlschrank Hűtőszekrény Frigorifero Chłodziarka ERN22510 2 electrolux Inhalt Electrolux. Thinking of you. Mehr zu unserem
RészletesebbenI. Olvasáskészség 1. Maximális pontszám: 15. Olvassa el figyelmesen az alábbi szöveget, majd annak alapján válaszoljon magyarul a kérdésekre!
I. Olvasáskészség 1. Maximális pontszám: 15 Olvassa el figyelmesen az alábbi szöveget, majd annak alapján válaszoljon magyarul a kérdésekre! Immer mehr Bürger lehnen die Sommerzeit ab Der Widerstand gegen
RészletesebbenMEZŐGAZDASÁGI ÉS TECHNIKATÖRTÉNETI GYŰJTEMÉNY BORSOD MEGYÉBEN HAJDÚ RÁFIS JÁNOS
MEZŐGAZDASÁGI ÉS TECHNIKATÖRTÉNETI GYŰJTEMÉNY BORSOD MEGYÉBEN HAJDÚ RÁFIS JÁNOS Egy rendhagyó múzeum születése és fejlődése bontakozik ki az alábbi írásból. Létrejöttét, céljait tekintve olyan igény kielégítésére
RészletesebbenHU Használati útmutató
HU Használati útmutató Kezelők és kijelző 1. Bekapcsoló gomb 2. USB csatlakozó (Quick Charge 3.0) 3. Micro-USB csatlakozó 4. USB csatlakozó 5. Kapacitásjelző LED 6. Zseblámpa funkció LED-je 7. Kábel: Micro-USB
RészletesebbenHasznos kifejezések nem csak kezdőknek Meinungsäußerung ( véleménynyilvánítás ):
Hasznos kifejezések nem csak kezdőknek 1.0 1. Meinungsäußerung ( véleménynyilvánítás ): Ich meine/finde/glaube/denke, dass... Úgy vélem/találom/gondolom, hogy... Ich bin der Meinung, dass... Az a véleményem,
RészletesebbenCikksz.: Használati útmutató I 3
Cikksz.: 60061 Használati útmutató I 3 A TERMÉK ÁBRÁZOLÁSA [ ] Hangszóró [ ] Mikrofon [ ] Be-/kikapcsoló [ ] Érzékenység kapcsoló [ ] Fali tartó [ ] Elemtartó [ ] Rögzítő lyukak 2 Használati útmutató Cikk
RészletesebbenGE UNI24R DL VEZERLOEGYSEG KETSZARNYU KAPUKHOZ SZERELESI UTASITAS ES FIGYELMEZTETESEK, HASZNALAT ES KARBANTARTAS VERSIONE 3DP0950000 REV 05/2009
GE UNI24R DL HU VEZERLOEGYSEG KETSZARNYU KAPUKHOZ HU SZERELESI UTASITAS ES FIGYELMEZTETESEK, HASZNALAT ES KARBANTARTAS VERSIONE 3DP0950000 REV 05/2009 HU ALTALANOS TELEPITES HU 1. táblázat: A GE UNI 24R
RészletesebbenIN ZIRKUS Themenbearbeitung Lehr- und Lernmaterialien Teil 2
IN ZIRKUS Themenbearbeitung Lehr- und Lernmaterialien Teil 2 Zielgruppe Schüler von 9 bis 10 Jahren Autorinnen Kuszman Nóra, Némethné Gálvölgyi Mária, Sárvári Tünde A kiadvány KHF/334-5/2009 engedélyszámon
RészletesebbenSPANNUNGSWANDLER FESZÜLTSÉGVÁLTÓ PRETVORNIK NAPETOSTI
MANUAL DEVELOPED IN GERMANY Bedienungsanleitung Használati útmutató Navodila za uporabo SPANNUNGSWANDLER FESZÜLTSÉGVÁLTÓ PRETVORNIK NAPETOSTI Deutsch... Seite 06 Magyar... Oldal 23 Slovensko... Stran 43
RészletesebbenLED-es mennyezeti lámpa
LED-es mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 100403HB43XIX 2019-03 379 443 A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelke - zik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat, és
RészletesebbenLED-es kozmetikai tükör
LED-es kozmetikai tükör hu Összeszerelés és használat Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88464HB1XVII 2016-10 335759 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat, és az esetleges sérülések
RészletesebbenNapelemes díszlámpa. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 84434HB111XVI
Napelemes díszlámpa hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 84434HB111XVI 2015-12 Kedves Vásárlónk! Az Ön új napelemes, dekorációs lámpája hangulatos fényt áraszt a kertben vagy az erkélyen.
RészletesebbenHasználati útmutató. Altalajlazító
Használati útmutató Altalajlazító EK - KONFORMITÁSI NYILATKOZAT Mi - a VOGEL & NOOT - ezennel kijelentjük, hogy az alábbi gép megfelel az EGK 89/392 sz. EK-gépirányelvek biztonsági követelményeinek. A
RészletesebbenBedienungsanleitung Elektrischer Kamin KH 1117 Instrukcja obsługi Kominek elektryczny KH 1117 Návod k obsluze Elektrický krb KH 1117 Návod na obsluhu
D H Bedienungsanleitung Elektrischer Kamin KH 1117 Instrukcja obsługi Kominek elektryczny KH 1117 Návod k obsluze Elektrický krb KH 1117 Návod na obsluhu Elektrický krb KH 1117 Használati utasítás Elektromos
Részletesebben# 94174 D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO. GÜDE Slovakia s.r.o Podtúreň-Roveň 208 SK-033 01 Liptovský Hrádok
DS D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO # 94174 Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen www.guede.com Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers www.guede.com Güde/UNICORE nářadí
RészletesebbenKozmetikai tükör Használati útmutató
Kozmetikai tükör Használati útmutató HU A termék első használatba vétele előtt olvassa el a használati útmutatót, akkor is, ha hasonló termék használatát már ismeri. A kozmetikai tükröt csak a használati
Részletesebben