Nyomáskapcsoló, Nyomás határoló
|
|
- László Péter
- 8 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 Telepítési- és kezelési útmutató Nyomáskapcsoló, Nyomás határoló Alap modellek Kiegészítő funkciók DCM 203 DNM 205 DNS 206 VCM/VNM 307 VNS 213 DDCM EEx-d EEx-i
2 Cikkszám Alap kivitel ABC XXX ABC XXX YYY Ex- Kivitel kiegészítő funkcióval ABC XXX-YYY Sorozat azonosító Nyomástartomány megjelölés Kiegészítő funkció jelölés Ex kivitel lejölés Ex kivitel Ex-ABC XXX
3 Kapcsoló tokozás ABC xxx ABC XXX-2 Dugós csatlakozású ház (200) (Csatlakozó dugó DIN szerint) ABC XXX-3 ABC XXX-5 Sorkapcsos csatlakozású ház (300 vagy 500) Ex-ABC Ex-tokozású kivitel (700) Fontos megjegyzés: A nyomáskapcsoló egy precíz műszer, mely a gyárban beállított és kalibrált. Ne nyissa fel az eszközt vagy bontsa meg a lefestett állító csavart. Ezzel megváltoztatja a kapcsolási pontot, ami után gyári újrabeállítás szükséges.
4 Tartalomjegyzék Típus jelölés 1. Alap kivitel ABC XXX 1.1 Műszaki adatok 1.2 Elektromos csatlakozás 1.3 Közeg csatlakozás 1.4 Kapcsolási nyomás beállítása 1 Elektromos reteszelés a kapcsolóházban 2 Nyomásfigyelés állítható kapcsolási hiszterézissel ABC XXX Nyomás határolók mechanikus kapcsolási helyzet reteszeléssel ABC XXX-205 ABC XXX-206 (reteszelés kioldás) 4 Nyomásfigyelés aranyozott érintkezőkkel ABC XXX Kétfokozatú nyomáskapcsolók ABC XXX-307 ABC XXX Nyomásfigyelés gyújtószikramentes áramkörökben (EEx-i) ABC XXX Maximum nyomásfigyelés gyújtószikramentes ABC XXX áramkörben szakadás- és rövidzárlat figyeléssel (EEx-i) 8 Nyomásfigyelés Ex kivitelben Ex-ABC XXX
5 1. Nyomáskapcsoló alapkivitel Az 1. fejezet leírja az alapkivitelű készüléket és a nyomáskapcsolók telepítését (kiegészítő funkciók nélkül). A 2 7. fejezetek a különféle változatokkal és kiegészítő funkciókkal foglalkozik. 1.1 Műszaki adatok (nem Ex kivitelek) Kapcsoló Egypólusú váltókapcsoló Kapcsolási terhelhetőség 8 (5) A, 250 V AC Telepítési helyzet Függőleges és vízszintes Max. üzemi hőmérséklet C Max. közeghőmérséklet 70 C, magasabb közeghőmérséklet csak akkor lehetséges, ha a fenti határértékek a kapcsolási hiszterézisnél megfelelő intézkedésekkel lépi túl (pl. gőzcsapda). 0 C alatti üzemi hőmérséklet esetén meg kell gátolni a pára lecsapódást az érzékelőben és a kapcsoló házban. Kapcsolási hiszterézis Az értékeket lásd az adattáblázatban. Közeg csatlakozás Külső menetes G ½ A (nyomásmérés csatlakozás), DIN szerint, továbbá belső menetes G ¼, ISO 228, Part 1 szerint. (Gáz alkalmazásoknál a belső menet maximum 4 bar-ig használható. 4 bar feletti nyomásnál használjon lapos tömítőgyűrűt. Kapcsoló eszköz Erős tokozás tengervíz-álló alumínium öntvényből, dugós csatlakozással (200) vagy sorkapcsos csatlakozással (300). Védettség EN szerint IP 54 ( 200 tokozás) IP 54 ( 300 tokozás) Anyagok lásd az adatlapon
6 1.2 Elektromos bekötés Csatlakozási ábra Emelkedő nyomásnál: 3 1 nyit, 3 2 zár Csökkenő nyomásnál: 3 2 nyit, 3 1 zár Bekötés A bekötést a leszedett dugón kell elvégezni. A kábel kimenet bármely állásban lehet a 4 lehetőség közül, ahol egymással 90 -ot zár be. 1. Távolítsa el a csavart. 1.3 Közeg csatlakozás 1.31 Nyomáskapcsoló Telepítés: Közvetlenül a csővezetékre (G ½ nyomásmérés csatlakozás) vagy 2 csavarral (4 mm) egy felületre. A nyomásérzékelő harangot csak a hatlapos csavarnál húzza meg, a házat vagy a csatlakozó dugót ne használja erőkarként. A sorkapcsos csatlakozásnál (300 és 500) a sorkapocs a takaró fedél eltávolításával érhető el. Figyelem: Kapcsolja le a tápfeszültséget! Külső menet G ½ Belső menet G ¼ (Nyomásmérés csatlakozás) Lapos tömítés esetén hajtsa be a középső csavart ( A Gáz alkalmazásoknál a belső menetes csatlakozás maximum 4 bar-ig megengedett. 4 bar feletti mélység kb. 0,3 0,5 mm). nyomásnál használjon lapos tömítőgyűrűt..
7 1.32 Nyomáskülönbség kapcsoló Nyomás csatlakozás: 2 x G ¼ belső menetes. Csatlakoztassa a magas és alacsony nyomást a jelzés szerint. Helytelen csatlakoztatás nem megfelelő működést okoz. 1.4 Kapcsolási nyomás beállítása Magas nyomás P Alacsony nyomás S A kapcsolási nyomásérték beállítása a beállító orsóval történik. A beállítás elvégzése előtt lazítsa meg a skála feletti csavart kb. 2 fordulattal, majd a beállítás után húzza meg újra. A skála érték a felső kapcsolási pontnak felel meg (emelkedő nyomásnál). Az alsó kapcsolási pont (csökkenő nyomásnál) a hiszterézis értékével alacsonyabb. A skála körülbelüli értéket mutat, a pontos beállításhoz nyomásmérő szükséges. Sorkapcsos csatlakozás esetén a beállító csavar a burkolat eltávolításával érhető el. Figyelem: Kapcsolja ki a tápfeszültséget. P S
8 1.5 Külső elektromos reteszelés a kapcsolószekrényben A nyomáskapcsoló felhasználható határolóként is, ha az elektromos reteszelést sorba kötjük. Példák: Maximum nyomás határolás Minimum nyomás határolás DW = nyomás figyelés T1 = STOP T2 = START S = jel (igény szerint) K1 ö t tó lé Biztonsági kör DW = nyomás figyelés T1 = STOP T2 = START S = jel (igény szerint) K1 ö t tó lé Biztonsági kör
9 2. Nyomáskapcsolók állítható kapcsolási hiszterézissel V Műszaki adatok: 1.1 fejezet szerint 2.2 Elektromos csatlakozás: 1.2 fejezet szerint 2.3 Közeg csatlakozás 1.3 fejezet szerint 2.4 Beállítás A beállító tárcsán mind a kapcsolási nyomás, mind a kapcsolási hiszterézis beállítható. A tárcsák koncentrikusan helyezkednek el. A külső, nagyobb átmérőjű tárcsa a felső kapcsolási pontot, az alsó kapcsolási pont és ezzel a hiszterézist pedig a belső állító csavar befolyásolja. A művelet irányát a nyilak jelzik A kapcsolási hiszterézis megváltozásakor az alsó pont változatlan marad, a felső pont tolódik el a hiszterézis értékével. RSP = SP xd Beállítási sorrend a) alsó kapcsolás (csökkenő nyomásnál) a külső tárcsával, a skála vagy nyomásmérő alapján. b) Kapcsolási hiszterézis (emelkedő nyomásnál), a belső kis csavarral, ezzel alacsonyabb kapcsolási pont keletkezik. SP = kapcsolási pont RSP = visszakapcsolási pont xd = hiszterézis) 29
10 3. Nyomáshatárolók mechanikus kapcsolási állapot reteszeléssel Maximum nyomás határoló ABC -205 Minimum nyomás határoló ABC -206 Az automatikusan visszaálló mikrokapcsoló helyett egy bistabil mikrokapcsoló található a határolóban. Mikor a nyomás eléri a skálán beállított értéket, a mikrokapcsoló átvált és ebben az állásban marad. Ezt az állást a kioldó gomb megnyomásával lehet oldani (a kapcsoló házon a skála felőli oldalon vörös ponttal jelzett rész). A határoló addig nem oldható, amíg a nyomás nem csökken adott szintre, vagy alsó kapcsolási pontnál reteszelés esetén nem növekszik adott szintre. A típus szerint a reteszelés működhet emelkedés esetén (ABC - 205) vagy csökkenés esetén (ABC 206). 3.1 Műszaki adatok: 1.1 fejezet szerint 3.2 Elektromos csatlakozás Maximum nyomás határolás Átkapcsolás és reteszelés emelkedő nyomás esetén. Kiegészítő funkció ( 205). Vezérlő áramkör bekötése az 1. és 3. érintkezőre Minimum nyomás határolás Átkapcsolás és reteszelés csökkenő nyomás esetén. Kiegészítő funkció ( 206). Vezérlő áramkör bekötése a 2. és 3. érintkezőre.
11 3.3 Közeg csatlakozás: 1.3 fejezet szerint 3.4 Beállítások: 1.4 fejezet szerint Fontos megjegyzés: Maximum nyomás határolóknál (205) a skála érték a felső kapcsolási pontnak felel meg, a minimum nyomás határolóknál (206) pedig az alsó kapcsolási pontot. 4. Nyomás határoló aranyozott érintkezőkkel -213 Az aranyozott érintkezők kizárólag alacsony feszültségű alkalmazásoknál használhatók, az átmeneti ellenállás minimalizálására. 4.1 Műszaki adatok: 1.1 fejezet szerint Kapcsolási feszültség: max 24 V DC max. 100 ma min. 5 V DC min. 2 ma Magasabb feszültség- és áramértékek esetén az érintkezők aranyozott rétege károsodik. Egyéb adatok megfelelnek az alap kivitelnek.
12 5. Két fokozatú nyomáskapcsolók 307, 217 Minden kétfokozatú nyomáskapcsoló alapkivitelben tartalmaz két mikrokapcsolót magába foglaló kapcsolási egységet. Az első (I) kapcsoló az alacsony nyomást figyeli, a második (II) pedig a magas nyomást. Fontos tudni, hogy az egyes mikrokapcsolók kapcsolási hiszterézise nem tud teljesen egyforma lenni, az alkatrészek tűrései miatt. Mindkét mikrokapcsoló kapcsolási intervalluma (bar vagy mbar) a kapcsolási pontok közötti tartomány. Minden változatnál: Az állító orsón történő kapcsolási pont változtatás nem módosítja a tartományt, mivel az egyéb kapcsolási pontok együtt módosulnak. Az egyes mikrokapcsolók kapcsolási hiszterézise megfelel az alap készüléknél feltüntetett értékeknek. A két fokozatú nyomáskapcsolókban nem lehetséges az egyes mikrokapcsolóknak külön kapcsolási hiszterézist beállítani. 5.1 Modell 307 A két kapcsoló közötti kapcsolási tartomány a vevői követelmény alapján kerül beállításra. Emelkedő nyomásnál először az I mikrokapcsoló (1 3 érintkezők), majd a II mikrokapcsoló (4 6 érintkezők) aktiválódik. A kapcsolási pontok párhuzamosan állíthatók az állító orsóval.
13 5.2 Modell 217 A két mikrokapcsoló belső összekötésben van, a megadott kapcsolási séma szerint (lásd a dugós csatlakozás melletti táblán). A kapcsolási tartomány a vevői adatok alapján kerül beállításra. A kapcsolási pontok párhuzamosan állíthatók az állító orsóval, de a tartomány csak a megadott határértékek között módosíthatók. Elektromos bekötés 217 Az I. állító tárcsa óramutató szerinti mozgatása csökkenti az I. mikrokapcsoló kapcsolási pontját. A II. állító tárcsa óramutatóval ellentétes mozgatása növeli a II. mikrokapcsoló kapcsolási pontját. Az I és II állító csavarok belső végállással rendelkeznek, a tényleges tartományban való használathoz.
14 5.3 Finombeállítás Az I és II tárcsán elvégzett beállítás adja meg a két mikrokapcsoló közötti kapcsolási tartományt. A beállító orsón elvégzett beállítás nem módosítja a kapcsolási tartományt, az változatlan marad az orsó teljes beállítási tartományában, a két kapcsolási pont párhuzamosan eltolásra kerül. 1. Forgassa el az I. tárcsát óramutatóval ellentétes végállásba. Forgassa el a II. tárcsát óramutató szerinti végállásba. A legalsó kapcsolási tartomány beállítva. 2. Állítsa be az S tárcsát az igényelt felső és alsó kapcsolási pont közötti középállásba a tárcsán. 3. A nyomás ráadása után állítsa be az alsó kapcsolási pontot az I. tárcsával (a1). 4. A II. tárcsa beállításához ismételje meg a 3. lépést a felső kapcsolási ponthoz (a2). 5. Ha a kívánt alsó és felső kapcsolási pont nem elérhető, állítsa az S tárcsát a szükséges irányba, majd ismételje meg a 3. és 4. lépéseket. Példa: Szükséges kapcsolási pontok: 3,8 és 3,2 bar Beállítás a 2. pont szerint: S = 3,5 bar 3. Alsó kapcsolási pont beállítása az I. tárcsával (3,2 bar) jobbra 4. Felső kapcsolási pont beállítása a II. tárcsával (3,8 bar) balra.
15 6. Nyomásfigyelés gyújtószikramentes körökben (EEx-i) 513 Az EEx-i környezetbe telepítendő nyomáskapcsolók kék csatlakozókkal és kábel bevezetőkkel rendelkeznek. A kiegészítő funkció 513 együtt használandó a megfelelő leválasztó kapcsoló erősítővel, pl. Ex 011. Bekötési ábra A maximum nyomásfigyelésre vonatkozik. Minimum nyomás figyelés esetén a 3. és 2. érintkezőket csatlakoztatni kell a leválasztó erősítő 1. és 2. érintkezőihez. Nyomásfigyelés kiegészítő funkcióval 213 A fentiek alapján csatlakoztatva a leválasztó erősítőhöz - Ex 011.
16 7. Nyomás határolók / Nyomáskapcsolók gyújtószikramentes áramkörben, szakadás és rövidzár figyeléssel (EEx-i) A nyomáskapcsolók mindenben megfelelnek a DCM típusnál szereplő műszaki adatoknak. Ehhez kiegészítésképpen egy ellenállás-kör kapcsolódik a kapcsolótérben, amely az EX 041 leválasztó erősítővel együtt figyeli az elektromos vezetékeket az erősítő és a nyomáskapcsoló között, rövidzár vagy szakadás tekintetében. Rövidzárlat vagy szakadás megjelenésekor a rendszer kikapcsol a biztonsági beállításnak megfelelően. A típus kiválasztásánál és a csatlakoztatásnál szigorúan vegye figyelembe a maximum és minimum nyomásfigyelés közti különbséget, valamint a figyelés és határolás funkció szétválasztását.
17 8. Nyomáskapcsolók EEx-d kivitelben (Ex- ) Az Ex kivitelű nyomáskapcsolókat csak a PTB által jóváhagyott felépítésben lehetséges gyártani. Változatok és kiegészítő funkciók ezért alapvetően nem lehetségesek. 8.1 Ex kapcsoló eszköz műszaki adatok Ex-védelem megnevezés EX II 2 G D EEx de IIC T6 IP65 T80 C PTB-engedély PTB 02 ATEX 1121 Ex-zóna Kompatibilis az 1 és 2, 21 és 22 zónákkal Védettség IP 65 (függőleges helyzetben) Üzemi hőmérséklet C Max. hőmérséklet a nyomáskapcsolón 60 C Max. közeghőmérséklet a nyomáskapcsolónál 60 C. Magasabb hőmérséklet csak a megfelelő kiegészítő készülékekkel lehetséges (pl. gőzcsapda), melyekkel a kapcsolón nem haladjuk meg a megadott határértékeket. Kábel bevezetés M16 x 1.5 Kapcsolási hiszterézis Nem állítható, körülbelüli értékeket lásd a táblázatban. Rögzítési helyzet függőlegesen felfelé
18 8.2 Elektromos adatok Csatlakozás megvalósítás: A sorkapocs hozzáférhető a védőburkolat eltávolítása után. A betáplálás csatlakoztatása után a védőburkolatot minden esetben vissza kell szerelni. Emelkedő nyomásnál a 3 1 bont és a 3 2 zár. Kapcsoló elem: Egypólusú, váltó mikrokapcsoló. Feszültség alatti részek védelme: A sorkapocs tokozása védi, melynek eltávolítása után hozzáférhető. Földelő csatlakozás / potenciál kiegyenlítés: Külsőleg, a kapcsoló egységen kívül. A maximum kábel keresztmetszet 4 mm 2. Kapcsolási energia: 3A 250 VAC, 2A 250VAC (induktív) 0,03A 250VDC, 3A 24VDC 8.3 Közeg csatlakozás: 1.3 fejezet szerint
19 8.4 Kapcsolási pont beállítása A kapcsolási pont a leírásban szereplő tartományon belül állítható, egy csavarhúzó alkalmazásával a beállító orsón. Továbbá szükséges eltávolítani a sorkapocs burkolat (a 4db hatlapfejű M4 csavarral). Az előlapi rögzítő csavart (a skála fölött) szintén el kell távolítani és a beállítás elvégzése után visszacsavarni. A beállító orsó óramutató szerinti elfordításával a kapcsolási pont csökken, óramutató ellentétes forgatásával pedig emelkedik. A skála körülbelüli értéket mutat, pontos beállításhoz nyomásmérő használata szükséges 8.5 Sorozatszámok Minden kapcsoló egység és azok sorkapocs védőburkolata sorozatszámmal rendelkezik. Telepítéskor biztosítani kell a burkolatok helyes visszahelyezését. Fontos figyelmeztetés Az... Ex kapcsoló egység telepítésekor... és üzembe... helyezésekor be kell tartani az Exzónákra vonatkozó szabályokat és előírásokat. 1 Potenciál kiegyenlítés 2 Sorkapocs védőburkolat (levehető) 3 Csatlakozó sorkapcsok 4 Kábel bemenet M16 x Kapcsolási pont beállítás 6 Beállító orsó rögzítő csavar 7 Vezetők védelme
Nyomáskapcsolók. Összeszerelési és használati útmutató. Fontos biztonsági információ!
Összeszerelési és használati útmutató Nyomáskapcsolók Fontos biztonsági információ! Kérjük, beszerelés és rendszerbe állítás előtt tanulmányozza át! Alaptípusok További funkciók DCM......-203-574 DNM......-205-575
RészletesebbenNyomáskapcsoló, Nyomáshatároló
Összeszerelési és használati útmutató Nyomáskapcsoló, Nyomáshatároló Alapmodellek További funkciók DWR -203-574 DGM -205-575 Ex-DWR -206-576 Ex-DGM -213-577 -513 Az Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett
RészletesebbenNyomáskapcsolók, nyomáshatárolók
Összeszerelési és használati útmutató Nyomáskapcsolók, nyomáshatárolók Fontos biztonsági információ! Kérjük, beszerelés és rendszerbe állítás előtt tanulmányozza át! Alaptípusok További funkciók DCM......-203-574
RészletesebbenÖsszeszerelési és használati útmutató Nyomáskapcsoló Nyomáshatároló
Összeszerelési és használati útmutató Nyomáskapcsoló Nyomáshatároló Fontos biztonsági információ! Kérjük, beszerelés és rendszerbe állítás előtt tanulmányozza át! Alapmodellek További funkciók DCM......-203
RészletesebbenHidraulikaolaj Ütőszilárdság max. Nyersanyag:
IM00460 ATEX II G Ex na nc IIC T4 Gc II D Ex tc IIIC T5 C DC Tanúsítványok Cert-No. EPS 6 ATEX 049 Mérési nagyság Relatív nyomás Kapcsolóelem Mikrokapcsoló (BE/KI) Max. kapcsolási frekvencia,5 Hz Túlnyomás-biztonság
RészletesebbenNIVOMAG MÁGNESES SZINTKAPCSOLÓK SZINTKAPCSOLÓK
NIVOMAG MÁGNESES SZINTKAPCSOLÓK M I N D I G A F E L S Ô S Z I N T E N SZINTKAPCSOLÓK M I N D I G A F E NIVOMAG MÁGNESES SZINTKAPCSOLÓK JELLEMZŐK Mágneses csatolás az úszó és kapcsolóelem között Segédenergia
RészletesebbenNyomáskapcsolók, Sorozat PM1 Kapcsolási nyomás: -0,9-16 bar Mechanikus Elektr. Csatlakozás: Dugó, ISO 4400, Form A Rugóterhelésű tömlő, beállítható
Mérési nagyság Kapcsolóelem Max. kapcsolási frekvencia Túlnyomás-biztonság Környezeti hőmérséklet min./max. Közeghőmérséklet min./max. Közeg Ütőszilárdság max. (XYZ-irány) Rezgésállóság (XYZ-irány) Kapcsolási
RészletesebbenAQUASTAT. Kazán-termosztátok Kapcsoló- és határoló üzemű csőtermosztátok
AQUASTAT Kazán-termosztátok Kapcsoló- és határoló üzemű csőtermosztátok ADATLAP Az L41../L61.. sorozatú aquastat-ok víz hőhordozó közegű fűtési rendszerek és forróvíz ellátó rendszerek kapcsoló-, illetve
RészletesebbenBeépítési- és Kezelési Útmutató EB 5205 HU. Termosztátok Típusok , , , , , Kiadás december. Típus
Termosztátok Típusok 53-, 533-., 53-., 535-., 537-., 538-. Típus 533-. Típus 53-. Típus 535-3 Típus 53- Típus 537-. Típus 538-.. ábra Termosztát kivitelek Beépítési- és Kezelési Útmutató EB 505 HU Kiadás
RészletesebbenMagyarnyelvű áttekintő katalógus
Magyarnyelvű áttekintő katalógus 2010 L.J. Egyszerü rendelés Könnyü dekódolássa Általános leírás a Suco nyomáskapcsolók kódolásáról: max nyomás Működési tartomány Hiszterézis 0170 Membrandruckschalter
RészletesebbenNyomáskülönbség szabályozó (PN 16) AHP - beépítés a visszatérő ágba, módosítható beállítás
Adatlap Nyomáskülönbség szabályozó (PN 16) AHP - beépítés a visszatérő ágba, módosítható beállítás Leírás DN 15-40 DN 50 DN 65-100 Az AHP egy segédenergia nélküli nyomáskülönbség szabályozó elsősorban
RészletesebbenSzelepmeghajtó motorok arányos szabályozáshoz AME 01, AME-H 01, AME 02, AME-H 02
Szelepmeghajtó motorok arányos szabályozáshoz AME 01, AME-H 01, AME 02, AME-H 02 Leírás AME 01/02 szelepmeghajtó motorokat VZ, VZL, VRBZ és külsõ menetes VMV szelepekkel használjuk. A szelepmeghajtót mind
RészletesebbenNyomáskapcsolók Áttekintés
Áttekintés Termék Alkalmazás Beállítási Max. Védettség Oldal neve tartomány nyomás RT Általános célra -1-30 bar 42 bar IP66 36-37 KPS Nehézipari környezetben 0-60 bar 120 bar IP67 38-39 KPI/KP Könnyû ipari
RészletesebbenAKO ELECTRONICA AKO-14721 ELEKTRONIKUS TERMOSZTÁTHOZ 1 PT-100 ÉRZÉKELŐ ÉS 2 RELÉ +600 0 C HASZNÁLATI UTASÍTÁS
AKO ELECTRONICA HASZNÁLATI UTASÍTÁS AKO-14721 ELEKTRONIKUS TERMOSZTÁTHOZ 1 PT-100 ÉRZÉKELŐ ÉS 2 RELÉ +600 0 C MŰSZAKI ADATOK: Hőmérséklet tartomány: -50 0 C...+600 0 C Bemenet: PT-100 típusú érzékelők:
Részletesebben1. Kaputábla és funkciói. 2. Kaputábla leírása -3- Megjegyzés: DT592 kaputábla két nyomógombos. Kamera LED. Hangszóró
DT591 DT592 Tartalomjegyzék 1. Kaputábla és funkciói...3 2. Kaputábla leírása...3 3. Zárnyitás műszaki paraméterei...4 4. Felszerelés...4 4.1 Felszerelés esővédő nélkül...4 4.2 Felszerelés esővédővel...5
RészletesebbenCS Lilin. Kültéri ház PIH-510 H/L
PIH-510H/L 1. oldal, összesen: 8 CS Lilin Kültéri ház PIH-510 H/L Telepítési útmutató A leírás fontossági és bonyolultsági sorrendben tartalmazza a készülékre vonatkozó elméleti és gyakorlati ismereteket.
RészletesebbenÖsszeszerelési és használati útmutató Nyomásfelügyelők, nyomáshatárolók
Összeszerelési és használati útmutató Nyomásfelügyelők, nyomáshatárolók FONTOS BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓ! Olvassa el a beszerelés és az első használat előtt! Alapmodellek DWAM(V) SDBAM FD További funkciók
RészletesebbenSzivattyú vezérlések, szintkapcsolók
Szivattyú vezérlések, szintkapcsolók Brio 2000 MT áramláskapcsoló A Brio 2000 MT áramlás és nyomás ellenőrzésére alkalmas szivattyús rendszerekben. Amíg vízáramlás van a rendszerben, az ellenőrző egység
RészletesebbenSzelepmeghajtó motorok három-pont szabályozáshoz
Szelepmeghajtó motorok három-pont szabályozáshoz Leírás AZ szelepmozgatókat, és külsõ menetes VMV szelepekhezhasználjuk. A szelepmeghajtó motorok klíma konvektorhoz, légfûtõ és léghûtõ készülékek szelepeire
RészletesebbenVibranivo VN VN 2000 VN 5000 VN 6000 Sorozat. Használati útmutató
Vibranivo VN 1000 VN 2000 VN 5000 VN 6000 Sorozat Használati útmutató 010516 1 UWT GmbH Westendstraße 5 Tel.: +49 (0)831 57123-0 Internet:www.uwt.de D-87488 Betzigau Fax: +49 (0)831 76879 E-Mail: info@uwt.de
RészletesebbenAQUA LUNA aqua_luna_int 08/11
AQUA LUNA aqua_luna_int 08/11 DIGITÁLIS PASSZÍV INFRAÉRZÉKELŐ BEÉPÍTETT VILÁGÍTÁSSAL 1. Tulajdonságok Duál-elemes pyroszenzor. Teljesen digitális mozgásérzékelési algoritmus. Kettős jelelemzés, érték és
RészletesebbenTelepítési útmutató HCM100 központi vezérlő egység
eco Kommen gehen urlaub party Telepítési útmutató HCM100 központi vezérlő egység TARTALOMJEGYZÉK Honeywell Tartalomjegyzék...1 Áttekintés...2 A Hometronic rendszer...2 Telepítési lépések...2 A központi
RészletesebbenPV GUARD Használati - kezelési útmutató PV-DC-AM-01 típusú készülékhez
P P P enta P ort Mérnöki, Elektronikai és Kereskedelmi Korlátolt Felelősségű Társaság 2440 Százhalombatta, Asztalos u. 5. Tel./Fax.: 23 355-701 e-mail: mail@pentaport.hu PV GUARD Használati - kezelési
RészletesebbenDT1005 I4. Ellenállás / potenciométer távadó. Kezelési útmutató
Ellenállás / potenciométer távadó Kezelési útmutató Tartalomjegyzék 1. Kezelési útmutató...4 1.1. Rendeltetése... 4 1.2. Célcsoport... 4 1.3. Az alkalmazott szimbólumok... 4 2. Biztonsági útmutató...5
RészletesebbenCS10.5. Vezérlõegység
CS10.5 HU Vezérlõegység 0409006 TARTALOMJEGYZÉK 1. CS10.5 VEZÉRLÕEGYSÉG...3 1.1. Általános tudnivalók...3 1.. Mûszaki adatok...3. VEZÉRLÕEGYSÉG: FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV...4.1. Az elõre beállítható idõpontok
RészletesebbenSzabályozó termosztátok / Biztonsági korlátozó termosztátok
1 192 Kettős csőtermosztát Szabályozó termosztátok / Biztonsági korlátozó termosztátok RAZ-ST Az elektromechanikus TR és kombinációja a DIN 3440-nek megfelelően 2-állású szabályozó és biztonsági termosztát
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 4100 Digitális Földelési Ellenállás Mérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetések... 2 3. Műszaki jellemzők... 2 4. Mérési tulajdonságok... 3 5. Előlap és
RészletesebbenAN900 D választható frekvenciájú négysugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei
AN900 D választható frekvenciájú négysugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei 2. Telepítési szempontok Az érzékelő telepítési helyének kiválasztásakor kerülje az alábbi területeket:
RészletesebbenTxRail-USB Hőmérséklet távadó
TxRail-USB Hőmérséklet távadó Bevezetés TxRail-USB egy USB-n keresztül konfigurálható DIN sínre szerelhető hőmérséklet jeladó. Lehetővé teszi a bemenetek típusának kiválasztását és konfigurálását, méréstartomány
Részletesebben2 VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kültéri egység
2 VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kültéri egység VDT-607C/S1 VDT-607C/S1 Leírás v1.0 Tartalomjegyzék 1. Felépítés és funkciók...3 2. Felszerelés...4 3. Beállítások...4 3.1. Kaputábla címének beállítása...5
RészletesebbenSIOUX-RELÉ. Sioux relé modul telepítési leírás Szerkesztés MACIE0191
SIOUX-RELÉ Sioux relé modul telepítési leírás Szerkesztés 1.2 20MACIE0191 1 Leírás 1.1 Leírás A Sioux-relé egy soros modul, amely tartalmaz egy master kártyát, amely maximum két slave kártyával bővíthető.
RészletesebbenFelhasználói Kézikönyv. SAR-12/24 Digitális relémodul
Felhasználói Kézikönyv SAR-1/ Digitális relémodul F U S E BEVEZETÉS Köszönjük, hogy termékünket választotta. A korszerű gyártástechnológiának és a minőségbiztosítási eljárásnak köszönhetően a készülék
RészletesebbenHarkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu
Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő
RészletesebbenAC-MF1W. RFID kártyaolvasó és kódzár. Felhasználói leírás
AC-MF1W RFID kártyaolvasó és kódzár Felhasználói leírás Tartalomjegyzék 1. Leírás... 3 1.1 Tulajdonságok... 3 1.2 Műszaki adatok... 3 1.3 Felszerelés... 3 1.4 Csatlakoztatás... 4 1.4.1 Bekötés... 4 1.4.2
Részletesebbenáramlásirányító szelep beépített helyzetszabályozóval DN15 amíg DN150 sorozat 8021
áramlásirányító szelep beépített helyzetszabályozóval DN15 amíg DN150 sorozat 8021 kialakítás pneumatikus áramlásirányító szelep membránhajtóművel beépített helyzetszabályozóval, karimák közé szerelhető
RészletesebbenNominális AC teljesítmény 1200 W 1550 W Max AC teljesítmény 1200 W 1700 W Max kimeneti áramersség 6,1 A 8,6 A Nominális AC feszültség /
Technikai adatok Bemenet (DC) SB 1200 SB 1700 Max DC teljesítmény 1320 W 1850 W Max DC feszültség 400 V 400 V Max bementi áramersség 12,6 A 12,6 A MPP tracker-ek száma 1 1 Sztrineg maximális száma 2 2
RészletesebbenDC üzemi feszültség Feszültségtűrés DC -20% / +30% Megengedett felhullám-tartalom 5% Max. áramfelvétel Védettség 0-20
1 00123681 Építési mód Ülékes szelep Vezérlés analóg Tanúsítványok CE Megfelelősségi nyilatkozat Környezeti hőmérséklet min./max. +5 C / +50 C Közeghőmérséklet min./max. +5 C / +50 C Közeg Sűrített levegő
RészletesebbenMechanikus termosztát
Mechanikus termosztát Felhasználási területek: a FEMA termosztátok ipari épületekben, -edényekben, h er m vekben, cs vezetékekben, légf t és kondicionáló berendezésekben a h mérséklet figyelésre és szabályozásra
RészletesebbenTermosztátok, Ex-termosztátok
Összeszerelési és használati útmutató Termosztátok, Ex-termosztátok FONTOS BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓ! Olvassa el a beszerelés és az első használat előtt! Alapmodellek TAM TRM TX Ex-TAM Ex-TRM Ex-TX További
RészletesebbenRotonivo. RN 3000 RN 4000 RN 6000 Sorozat. Használati útmutató
Rotonivo RN 3000 RN 4000 RN 6000 Sorozat Használati útmutató 010516 1 UWT GmbH Westendstraße 5 Tel.: +49 (0)831 57123-0 Internet:www.uwt.de D-87488 Betzigau Fax: +49 (0)831 76879 E-Mail: info@uwt.de A
RészletesebbenE3X-DA-N FOTOELEKTROMOS KAPCSOLÓ OMRON
E3X-DA-N FOTOELEKTROMOS KAPCSOLÓ OMRON Nagyteljesítményű Hengeres kialakítású, digitális fémtokozású fotokapcsoló közelítéskapcsoló száloptikához Digitális kijelzőn látható a pillanatnyi érzékelési állapot
RészletesebbenAN900 B háromsugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei
AN900 B háromsugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei A TÁPFESZÜLTSÉG (POWER) ZÖLD színű jelzőfénye akkor kapcsol be, amikor az adóegység működésbe lép. SZINT jelzőfény (piros)
RészletesebbenFelhasználói Kézikönyv SAR-2PLUS Digitális relémodul
Felhasználói Kézikönyv SAR-PLUS Digitális relémodul F U S E BEVEZETÉS Köszönjük, hogy termékünket választotta. A korszerű gyártástechnológiának és a minőségbiztosítási eljárásnak köszönhetően a készülék
Részletesebben3215. KATALÓGUSLAP TERMÉKLEÍRÁS
Villamos lineáris szelepállító 3215. KATALÓGUSLAP TERMÉKLEÍRÁS Kézi működtetési lehetőség 0-10 V vagy 2-10 V bemenőjel Pozícióvisszajelzés Szinkron motor Direkt / fordított működés Jelhiba esetén beállítható
RészletesebbenUJJLENYOMAT OLVASÓ. Kezelői Kézikönyv
UJJLENYOMAT OLVASÓ Kezelői Kézikönyv 2 Funkció leírása Belépés programozási módba MESTER kód megváltoztatása Új felhasználói ujjlenyomat hozzáadása Felhasználói ujjlenyomat törlése F1/F2-S egyszerűsített
RészletesebbenAN900 C négysugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei
AN900 C négysugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei 2. Telepítési szempontok Az érzékelő telepítési helyének kiválasztásakor kerülje az alábbi területeket: Ahol különböző tereptárgyak
RészletesebbenDigitális szivattyúvezérlő vízszivattyúhoz Beépítési és használati útmutató
Digitális szivattyúvezérlő vízszivattyúhoz Beépítési és használati útmutató Forgalmazza: 6782, Mórahalom, Szegedi u. 108. 1. DPC-10 előlap bemutatása Modell száma LED lámpa LCD kijelző Nyomásegység Gombok
RészletesebbenVDCU használati utasítás
VDCU használati utasítás A VDCU a 2 vezetékes Futura Digital rendszerhez tervezett többfunkciós eszköz. 2 db CCTV kamera csatlakoztatható felhasználásával a rendszerhez, továbbá világítás vagy zárnyitás
Részletesebben2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kameraillesztő. VDCU Felhasználói és telepítői kézikönyv VDCU. VDCU Leírás v1.0.pdf
2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kameraillesztő VDCU Felhasználói és telepítői kézikönyv VDCU VDCU Leírás v1.0.pdf Tartalomjegyzék 1 Készülék felépítése...3 2 Műszaki paraméterek...3 3 DIP kapcsolók beállítása...4
RészletesebbenOMRON FOTOELEKTROMOS KAPCSOLÓK E3X-DA-N
OMRON FOTOELEKTROMOS KAPCSOLÓK E3X-DA-N E3X-DA-N Nagyteljesítményû digitális fotokapcsoló száloptikához n látható a pillanatnyi érzékelési állapot abszolút értékben, illetve százalékban Nagytávolságú,
RészletesebbenSTARSET-24V-os vezérlés
STARSET-24V-os vezérlés FELHASZNÁLÓI KÉZI KŐNYV 24 vdc szárnyas kapu vezérlő OLVASSA EL A KÉZIKÖNYVET GONDOSAN HASZNÁLAT ELŐTT FIGYELMEZTETÉSEK: Telepítés előtt olvassa el az utasítást gondosan. Helytelen
RészletesebbenSzelepmozgatók hárompont vezérléshez AMV 25 SD - biztonsági funkció (záró rugó) AMV 25 SD - biztonsági funkció (nyitó rugó)
Szelepmozgatók hárompont vezérléshez AMV 25 SD - biztonsági funkció (záró rugó) AMV 25 SD - biztonsági funkció (nyitó rugó) Leírás A szelepmozgató automatikusan igazítja a saját szeleplöketét a szelep
RészletesebbenAMV 55 Szelepmozgató motor. Vízoldali beavatkozókhoz. Tartozékok. Frekvencia. Típus Műk.fesz. Rend.sz. AMV V~ 082H3020 AMV V~ 082H3021
Kivitel Alkalmazás, Illeszthetõség Típusválaszték, tartozékok szelepmeghajtó motorokat VL 2, VL és VFS 2 szelepekhez használjuk DN 65-től DN 100 méterig, VF szelepekhez DN 65-től DN 150 méterig használjuk.
RészletesebbenKezelési útmutató. Helyiséghőmérsékletszabályozó. 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393..
Kezelési útmutató Helyiséghőmérsékletszabályozó 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393.. Tartalom Kezelési útmutató Helyiséghőmérséklet-szabályozó 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 2 A
Részletesebbenmágneses rögzítéssel BE-/KI-kapcsolóval csatlakozó hüvely a villamos betáplálás fogadására
7L 7L- 7L.10, 7L.11, 7L.14-es típusok - BE-/KI-kapcsolóval - Mágneses, csavaros vagy bilincses rögzítéssel - Széles tápfeszültség tartomány, (90 265)V AC vagy (20 60)V DC - AC vagy DC csatlakozás színkódolt
RészletesebbenDT9540 NI. Környezeti hőmérséklettávadó. Kezelési útmutató
Környezeti hőmérséklettávadó Kezelési útmutató Tartalomjegyzék 1. Kezelési útmutató...3 1.1. Rendeltetése... 3 1.2. Célcsoport... 3 1.3. Az alkalmazott szimbólumok... 3 2. Biztonsági útmutató...4 2.1.
Részletesebben24 VAC (3 VA), 100 115 VAC (4 VA), 200 230 VAC (5 VA) Maximális névleges bemeneti érték 10 100%-a
K8AB-AS Egyfázisú áramrelé Ezek az egyfázisú áramrelék a túláramok és áramesések figyelésére szolgálnak. Egyetlen relé lehetővé teszi a kézi és az automatikus nyugtázást. Az indítászárolási és a kapcsolási
RészletesebbenLED DRIVER 6. 6 csatornás 12-24V-os LED meghajtó. (RDM Kompatibilis) Kezelési útmutató
LED DRIVER 6 6 csatornás 12-24V-os LED meghajtó (RDM Kompatibilis) Kezelési útmutató Tartsa meg a dokumentumot, a jövőben is szüksége lehet rá! rev 2 2015.09.30 DEZELECTRIC LED DRIVER Bemutatás A LED DRIVER
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 5101A, 5102A, 5103A, 5104A, 5105A Digitális szigetelési ellenállásmérő TARTALOMJEGYZÉK ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK...3 BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK... 3 FUNKCIÓK... 3 MŰSZAKI JELLEMZŐK...
RészletesebbenDT9540 NE. Környezeti hőmérséklettávadó. Kezelési útmutató
Környezeti hőmérséklettávadó Kezelési útmutató Tartalomjegyzék 1. Kezelési útmutató...3 1.1. Rendeltetése... 3 1.2. Célcsoport... 3 1.3. Az alkalmazott szimbólumok... 3 2. Biztonsági útmutató...4 2.1.
RészletesebbenOMRON FOTOELEKTROMOS KAPCSOLÓK E3Z
OMRON FOTOELEKTROMOS KAPCSOLÓK E3Z E3Z Egyszerûen használható, költségkímélõ fotokapcsoló Lézeres kivitelek Jól látható állapotjelzõvel Víz- és rezgésálló kivitel Tápfeszültség: 12... 24 VDC 2 m-es beöntött
RészletesebbenDT2003. Tápegység. Kezelési útmutató
Tápegység Kezelési útmutató Tartalomjegyzék 1. Kezelési útmutató...4 1.1. Rendeltetése... 4 1.2. Célcsoport... 4 1.3. Az alkalmazott szimbólumok... 4 2. Biztonsági útmutató...5 2.1. Felhatalmazott személy...
RészletesebbenISOMETER IR425 Szigetelési ellenállás felügyeleti készülék földeletlen AC/DC vezérlő áramkörökhöz (IT rendszerek)
ISOMETER IR425 Szigetelési ellenállás felügyeleti készülék földeletlen AC/DC vezérlő áramkörökhöz (IT rendszerek) 1/5 Termék leírás IR425 földeletlen 0...300 V AC/DC vezérlő áramkörök (IT rendszerek) szigetelési
RészletesebbenKeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel
KeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel HU Felhasználói és programozói leírás A kézikönyv tartalmára és a benne leírt berendezésre vonatkozóan a fejlesztő és gyártó fenntartja a változtatás jogát. A gyártó
RészletesebbenMerülő hőmérséklet érzékelők QAE21... Symaro. Passzív érzékelők csővezetékekben és tárolókban lévő víz hőmérsékletének a mérésére.
1 781 1781P01 Symaro Merülő hőmérséklet érzékelők QAE21 Felhasználás Passzív érzékelők csővezetékekben és tárolókban lévő víz hőmérsékletének a mérésére A QAE21 merülő hőmérséklet érzékelők fűtési, szellőző
Részletesebben12-es sorozat - Kapcsolóórák 16 A
api vagy heti programozású mechanikus kapcsolóórák Működési tartalék 70h áramkimaradás esetére 35 mm-es (E 60715 TH35) szerelősínre szerelhető a - 12.01 típus: 35,8 mm széles - 12.11 típus: 17,6 mm széles
RészletesebbenAlapjel állító HCU 23. Telepítés és működés
Alapjel állító HCU 23 Telepítés és működés Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Áttekintés 3 Tájékoztatás 3 Alkalmazás 3 Csomag tartozékai 3 Kezelő szervek és kijelző 4 Indítás 5 Elemek behelyezése
RészletesebbenAMV 10, AMV 20, AMV 30 AMV 13, AMV 23, AMV
Adatlap Szelepmozgató motorok három-pont szabályozáshoz AMV 10, AMV 20, AMV 30 AMV 13, AMV 23, AMV 33 - DIN EN 14597 bizonyítvánnyal rendelkező biztonsági funkció (záró rugó) Leírás AMV 10 AMV 13 AMV 20,
RészletesebbenHõmérséklet-kapcsolók Áttekintés
Áttekintés Termék Jellemzõ Beállítási Max. Szenzor Védettség Oldal neve alkalmazás tartomány hõmérséklet típusa RT Általános célra -25-300 350ºC Táv, terem, IP66 64-65 differencál KP Könnyû ipari alkalm.
RészletesebbenVSF-118 / 128 / 124 / 144 9 1U fejállomási aktív műholdas elosztók
VSF-118 / 128 / 124 / 144 9 1U fejállomási aktív műholdas elosztók A VSF-1xx műholdas KF elosztó család, a műholdvevő LNB-ről érkező SAT KF jelek veszteség nélküli, illetve alacsony beiktatási csillapítással
RészletesebbenSzerelési és használati utasítás. Ultrahangos hőmennyiségmérő hűtési és fűtési alkalmazáshoz
Ultrahangos hőmennyiségmérő hűtési és fűtési alkalmazáshoz QALCOSONIC HEAT1 1. Szerelés 1.1. Előkészület A dokumentumban felsorolt követelmények szerint kizárólag szakképzett személyzet szerelheti be a
RészletesebbenT4ML rev.0112. 4+n vezetékes, audió keputelefon rendszer. Felhasználói Kézikönyv
T4ML rev.0112 4+n vezetékes, audió keputelefon rendszer Felhasználói Kézikönyv SÜLLYESZTETT DOBOZ TELEPÍTÉSE 1 2 KÜLTÉRI EGYSÉG TELEPÍTÉSE (A) (B) 1650 1850 1450 Eszköz....................... Süllyesztett
RészletesebbenA sűrített levegő max. olajtartalma Ütőszilárdság max. (XYZ-irány) Rezgésállóság (XYZ-irány) Pontosság %-ban (a végértékhez képest) Kapcsolási idő
Érzékelési módok Nyomásérzékelők Kapcsolási nyomás: - - 2 bar Elektronikus Kimenő jel Digitális: 2 kimenet - kimenet IO-Link Elektr. Csatlakozás: Dugó, M2x, 4-pólusú 233 Tanúsítványok Mérési nagyság Kijelzés
RészletesebbenS10010 / S20010. RUGÓVISSZATÉRÍTÉSES, KÖZVETLENÜL RÖGZÍTHETŐ ZSALUMOZGATÓK 10/20 Nm MODULÁCIÓS ÉS 3-PONTOS SZABÁLYZÁSHOZ MŰSZAKI ADATOK ÁLTALÁNOS
ÁLTALÁNO 000 / 000 RUGÓVIZATÉRÍTÉE, KÖZVETLENÜL RÖGZÍTHETŐ ZALUMOZGATÓK 0/0 Nm MODULÁCIÓ É -PONTO ZABÁLYZÁHOZ A közvetlenül rögzíthető zsalumozgató motorok modulációs / -pontos szabályozást nyújtanak:
RészletesebbenDinnyeválogató v2.0. Típus: Dinnyeválogató v2.0 Program: Dinnye2 Gyártási év: 2011 Sorozatszám: 001-1-
Dinnyeválogató v2.0 Típus: Dinnyeválogató v2.0 Program: Dinnye2 Gyártási év: 2011 Sorozatszám: 001-1- Omron K3HB-VLC elektronika illesztése mérlegcellához I. A HBM PW10A/50 mérlegcella csatlakoztatása
RészletesebbenNyomásszabályzók E/P nyomásszabályozó szelepek. Műszaki megjegyzések. ábra Megj. Rendelési szám. Üzemi nyomás. Nyomásszszabályozási
1 Építési mód Ülékes szelep Vezérlés analóg Tanúsítványok CE Megfelelősségi nyilatkozat Környezeti hőmérséklet min./max. +0 C / +70 C Közeghőmérséklet min./max. +0 C / +70 C Közeg Sűrített levegő Részecskeméret
RészletesebbenHercules tolókapu motor szerelési leírás
Hercules tolókapu motor szerelési leírás 1 2 Figyelem! Ezen kézikönyvben lévő telepítést csak szakképzett műszaki személy végezheti és nem a végfelhasználó. A telepítést végző szerepe, hogy tájékoztassa
RészletesebbenOMRON FOTOELEKTROMOS KAPCSOLÓK E3NT
E3NT Tárgyreflexiós érzékelõ háttér- és elõtér elnyomással 3 m-es érzékelési távolság (tárgyreflexiós) 16 m-es érzékelési távolság (prizmás) Analóg kimenetes típusok Homloklapfûtéssel ellátott kivitelek
RészletesebbenMPX 3 motorvédő kismegszakítók
MPX 3 motorvédő kismegszakítók műszaki jellemzők MOTORVÉDŐ KISMEGSZAKÍTÓK MPX 3 32S MPX 3 32H Méret 1 2 Típus termikus-mágneses termikus-mágneses Zárlati megszakítóképesség normál kiemelt Kar típusa billenőkaros
RészletesebbenASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv
ASTRASUN PID Reduktor Kézikönyv A kézikönyv használata Kérem olvassa el és értelmezze a kézikönyvet mielőtt használatba veszi a terméket. Miután elolvasta tartsa kézközelben, hogy a telepítés során bármikor
RészletesebbenVDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez
VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. Alap funkciók működése...4 4. Belső hívások...4 5. Felhasználói beállítások
RészletesebbenINFRASOROMPÓ NR40TX/NR80TX
INFRASOROMPÓ NR40TX/NR80TX Kérjük telepítés előtt olvassa el a következő fontos információkat! 1. A biztonságos telepítéshez Ez a telepítési útmutató fontos információkat tartalmaz az eszköz biztonságos
RészletesebbenFelhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz
Kvalifik Kft. Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz 1. oldal, összesen: 5 Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz 1. Technikai adatok: Numerikus kijelző: 4 számjegyű folyadékkristályos
RészletesebbenInstallációs kontaktorok - VS120, VS220, VS420, VS425, VS440, VS463
Installációs kontaktorok VS0, VS0, VS0, VS, VS0, VS áramkörök kapcsolására, különösen rezisztív típusú terhelésekhez és háromfázisú aszinkron motorokhoz VS0 érintkezőinek száma: VS0 érintkezőinek száma:
RészletesebbenMaxiCont. MOM690 Mikroohm mérő
MOM690 Mikroohm mérő A nagyfeszültségű megszakítók és szakaszolók karbantartásának fontos része az ellenállás mérése. A nagy áramú kontaktusok és egyéb átviteli elemek ellenállásának mérésére szolgáló
RészletesebbenIpP-CsP2. Baromfi jelölı berendezés általános leírás. Típuskód: IpP-CsP2. Copyright: P. S. S. Plussz Kft, 2009
IpP-CsP2 Baromfi jelölı berendezés általános leírás Típuskód: IpP-CsP2 Tartalomjegyzék 1. Készülék felhasználási területe 2. Mőszaki adatok 3. Mőszaki leírás 3.1 Állvány 3.2 Burkolat 3.3 Pneumatikus elemek
RészletesebbenDDC rendszerelemek, DIALOG-II család
DDC rendszerelemek, DIALOG-II család KIVITEL ALKALMAZÁS BEKÖTÉS A SYS-100 L típusú készülék egyszerű légkezelő szabályzására kifejlesztet integráló szabályzó. Egy kalorifert tartalmazó légtechnikákhoz
RészletesebbenNyomáskülönbség érzékelő
s 1 910 Nyomáskülönbség érzékelő levegőhöz és nem agresszív gázokhoz QBM2030-... Nyomás-lináris karakterisztika beállítható nyomás mérési tartománnyal Tápfeszültség AC 24 V vagy DC 13.5 33 V Kimeneti jel
RészletesebbenC30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató
1 C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató Figyelem! A motorról a működtetés után a hálózati 230V-os feszültséget le kell kapcsolni. A motort vagy visszabillenős kapcsolóról vagy beállítható munkaidejű
Részletesebben2.9 oldal 141 2.9. Tekercsek és csatlakozók HAFNER
2.9 141 2.9 Tekercsek és csatlakozók Tartalomjegyzék 3 8 9 10 11 12 13 14 15 Alaplapos szeleprendszerek áttekintése 2.1 Mechanikus működtetésű szelepek 2.1.1 3/2-es szelepek 2.1.1.1 BV/BR/BL 311 201 M
RészletesebbenTxBlock-USB Érzékelőfejbe építhető hőmérséklet távadó
TxBlock-USB Érzékelőfejbe építhető hőmérséklet távadó Bevezetés A TxBlock-USB érzékelőfejbe építhető, kétvezetékes hőmérséklet távadó, 4-20mA kimenettel. Konfigurálása egyszerűen végezhető el, speciális
RészletesebbenHometronic golyóscsap HAV 20, 25, 32. Szerelés és működtetés
Hometronic golyóscsap HAV 20, 25, 32 Szerelés és működtetés Alkalmazás Alkalmazás A HAV típusú motoros mozgatású Hometronic golyóscsap ivóvíz vezetékek nyitására zárására szolgál. Vezérlését a Hometronic
RészletesebbenSzelepmozgató AMV 335. Sebesség (választható): - 7,5 s/mm - 15 s/mm Max. közeghőmérséklet: 120 C LED üzemmód jelzés Véghelyzet jelzés Kézi üzem
AMV 5 KIVITEL AMV 5 ALKALMAZÁS, ILLESZTHETŐSÉG Az AMV 5 állítómű háromjáratú szelepeknél, VRB, VRG, VF és VL típusoknál alkalmazható, max. DN 80 méretig. A nyomatékkapcsolóval rendelkező fejlett technológia
RészletesebbenÜzembe helyezési és telepítési kézikönyv. S sorozat Duplasugár 1/16
Üzembe helyezési és telepítési kézikönyv S sorozat Duplasugár 1/16 2 Tartalomjegyzék Főbb komponensek listája 4. oldal Üzembe helyezési javaslatok 5. oldal A tartókonzol felszerelése 6. oldal Telepítési
Részletesebben2 VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kültéri egység
2 VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kültéri egység VDT-601/ID VDT-601F/ID VDT-601(F)/ID Leírás v2.2 Tartalomjegyzék 1. Felépítés és funkciók...3 1.1. Csatlakozók...3 2. Felszerelés...4 2.1. Névtábla elhelyezése...5
RészletesebbenSzobai kezelő egység zónákhoz
2 72 Szobai kezelő egység zónákhoz RRV817 szabályozóhoz QAW810 Digitális szobai kezelő egység üzembe helyezői és végfelhasználói beállításokhoz RRV817 hőmérséklet szabályozó központi egységhez padlófűtési
RészletesebbenTermoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató
Termoelektromos borhűtő Modell: DX-68COMBO Használati útmutató Tartalomjegyzék I. Általános biztonsági előírások 1 II. Műszaki adatok 2 III. Kezelőszervek 3 IV. Bekötési rajz 4 V. Működtetés 4 VI. Speciális
RészletesebbenElektromos forgató szelepmozgatók AMB 162, AMB 182
Adatlap Elektromos forgató szelepmozgatók AMB 162, AMB 182 Leírás Fő adatok: Névleges feszültség: 2 vagy 3 pont: 230 V AC, 50/60 Hz V AC, 50/60 Hz; moduláló: V AC/DC; Kimenőnyomaték 5, 10 és Nm; Elfordítási
Részletesebben1. BEVEZETŐ 2. FŐ TULAJDONSÁGOK
1. BEVEZETŐ Az IB aktív infravörös mozgásérzékelő szenzorok különböző magasságban és szélességben védik az átjárókat, beltéri és kültéri ablakokat. Az eszközök két darabos, adó és vevő kiszerelésben készülnek,
RészletesebbenC. Szerelési és beállítási útmutató
C. Szerelési és beállítási útmutató Glystro összeszerelési útmutató I Karakterisztika II Vigyázat! A motor kifejezetten függöny mozgatásához van tervezve: [1]. Soha ne használja vízszintes vagy dőlt síkú
Részletesebben