Személyes Jókívánságok

Hasonló dokumentumok
bab.la Kifejezések: Személyes Jókívánságok német-német

bab.la Kifejezések: Személyes Jókívánságok spanyol-német

Személyes Jókívánságok

Személyes Jókívánságok

Személyes Jókívánságok

Személyes Jókívánságok

bab.la Phrasen: Persönliche Korrespondenz Grußtexte Deutsch-Ungarisch

bab.la Phrasen: Persönliche Korrespondenz Grußtexte Ungarisch-Deutsch

bab.la Frases: Personal Buenos deseos Húngaro-Español

Personal Buenos deseos

Personal Buenos deseos

Persönliche Korrespondenz Grußtexte

Persönliche Korrespondenz Grußtexte

bab.la Phrases: Personal Best Wishes German-Hungarian

bab.la Phrases: Personal Best Wishes Hungarian-German

Persoonlijke correspondentie Gelukwensen

Personal Urări. Urări - Nuntă. Urări - Logodna

Személyes Jókívánságok

Személyes Jókívánságok

bab.la Kifejezések: Személyes Jókívánságok spanyol-magyar

bab.la Kifejezések: Személyes Jókívánságok német-magyar

bab.la Kifejezések: Személyes Jókívánságok magyar-német

Személyes Jókívánságok

Személyes Jókívánságok

bab.la Kifejezések: Személyes Jókívánságok magyar-portugál

Utazás Általános. Általános - Alapvető, létfontosságú dolgok. Általános - Beszélgetés. Segítségkérés

Személyes Jókívánságok

ÓRATERV. Nevelési-oktatási stratégia Módszerek Tanulói munkaformák Eszközök

Személyes Levél. Levél - Cím. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY Herrn Peter Müller Falkenstraße Hamburg Deutschland

Személyes Jókívánságok

Személyes Jókívánságok

Személyes Jókívánságok

VIZSGALEÍRÁS NÉMET NYELV. 8. évfolyamos vizsga

Személyes Jókívánságok

NÉMET NYELV. Célok és feladatok. Fejlesztési, kimeneti követelmények

Üzleti élet Nyitás. Nagyon hivatalos, a címzettnek meghatározott rangja van, aminek szerepelnie kell

Üzleti élet Nyitás. Nagyon hivatalos, a címzettnek meghatározott rangja van, aminek szerepelnie kell

Személyes Jókívánságok

Személyes Jókívánságok

Utazás Általános. Általános - Alapvető, létfontosságú dolgok. Általános - Beszélgetés. Segítségkérés

Személyes Levél. Levél - Cím

Személyes Levél. Levél - Cím. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926

Bretzfeld-Budaörs testvérvárosi kapcsolat. 25 éves évfordulója május 8-11.

Pusztainé Tötök Éva tantárgyprogramjai

50 hasznos német kifejezés - az egyszerűtől a bonyolultnak tűnőig Szerkesztette: Tar-Pálfi Nikolett

Komplex tehetséggondozási program a Ceglédi kistérségben TÁMOP /

11. Kormányzói levél, május

bab.la Kifejezések: Személyes Jókívánságok angol-magyar

BINDER ANDRÁS. német. kompetenciamérési feladatok. 6. és 8. évfolyamosok számára

HELYI TANTERV NÉMET NYELV ÉVFOLYAM

RECOM Interkulturelles Management Interkultúrális menedzsment. Österreich Ungarn Ausztria Magyarország. Fotoprotokoll Fotóprotokoll.

10. Die Modalverben A módbeli segédigék

Puede darme un resguardo de la solicitud? Írásos igazolás kérése a jelentkezésről - Személyes adatok Cómo se llama usted? Név Me puede decir su lugar

Persönliche Korrespondenz Grußtexte

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV

bab.la Kifejezések: Személyes Jókívánságok magyar-holland

Eintritt mit der Familie familiäre Sportbewegung im Zeichen der gesunden Lebensweise

Ich komme aus Bonn

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV

Eset Hímnem Nőnem Semlegesnem Többes szám

IDEGEN NYELV évfolyam 830. Közös Európai Referenciakeret szerinti nyelvi tudásszintek:

NÉMET NYELV ÉVFOLYAM NÉMET IDEGEN NYELV

Idegen nyelv 5-8. évfolyam

BALASSA JÁNOS HALÁLÁNAK 100. ÉVFORDULÓJÁRA

Találkozó az általános iskolákkal Október 4.

Gyakorló feladatsor a német nyelvi méréshez 6. évfolyam B változat

IN ZIRKUS Themenbearbeitung Lehr- und Lernmaterialien Teil 2

Gyakorló feladatsor a német nyelvi méréshez 6. évfolyam A változat

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV

dr. Somló Katalin: Gyakorló feladatsor a német nyelvi méréshez 6. évfolyam A változat

Utazás Általános. Általános - Alapvető, létfontosságú dolgok. Általános - Beszélgetés. Segítségkérés

Ihnen

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV

Utazás Általános. Általános - Alapvető, létfontosságú dolgok. Általános - Beszélgetés. Segítségkérés

dr. Somló Katalin: Gyakorló feladatsor a német nyelvi méréshez 6. évfolyam B változat

Hasznos kifejezések nem csak kezdőknek Meinungsäußerung ( véleménynyilvánítás ):

Osztályozóvizsga évfolyam SCHRITTE INTERNATIONAL 1. TANKÖNYV

Ma egy 100% életszerű német élethelyzetbe viszlek el! Gyere velem!

Német nyelv Általános Iskola

Zengjetek, minden nemzetek - Singet dem Herrn ein neues Lied PROTESTÁNS MŰZENEI ANTOLÓGIÁK II. (Heinrich Schütz) Korálfeldolgozások és motetták

Személyes Jókívánságok

Carsten Kümmel Dipl. Tonmeister

Menschen um uns wie sind sie?

Zenei tábor Bózsva

Utazás Általános. Általános - Alapvető, létfontosságú dolgok. Általános - Beszélgetés. Segítségkérés

FELVÉTELI KÖVETELMÉNY NÉMET NYELV az öt évfolyamos kiegészítő német nemzetiségi nyelvoktató csoportba

ORSZÁGOS ÁLTALÁNOS ISKOLAI TANULMÁNYI VERSENY NÉMET NYELV FELADATLAP. 8. osztály megyei forduló. Tanuló neve:... Iskola neve:... Címe:...

Osztályozóvizsga követelményei

NÉMET CSOPORTOS TANFOLYAMOK TEMATIKA

ORSZÁGOS ÁLTALÁNOS ISKOLAI TANULMÁNYI VERSENY 2008/2009. NÉMET NYELV FELADATLAP. 7. osztály iskolai forduló. Tanuló neve:... Iskola neve:... Címe:...

Mercedes-Benz : Six Sigma Black Belt, ( ) Six Sigma Black Belt, Werk Kecskemét, Ungarn (135203)

NÉMET NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

I. Alapelvek és célok

Német nyelv 5-6.évfolyam. 1.forduló

mi és más népek - összehasonlításuk, karaktereik személyleírás: főként külső tulajdonságok alapján

4. évfolyam, minimumszint. 8. évfolyam, minimumszint. 12. évfolyam, minimumszint. KERszintben. Első idegen nyelv. megadható. Második idegen nyelv A2

Corvinus Szaknyelvi Vizsgaközpont Nemzetközi Kapcsolatok Szaknyelv Hallás utáni szövegértés teszt Alapfok (B1)

6. évfolyam Német nyelv

ORSZÁGOS ÁLTALÁNOS ISKOLAI TANULMÁNYI VERSENY 2008/2009. NÉMET NYELV FELADATLAP. 8. osztály iskolai forduló. Tanuló neve:... Iskola neve:... Címe:...

Átírás:

- Házasság Felicitaciones. Les deseamos a ambos toda la felicidad del mundo. Friss házaspárnak gratulációkor Felicitaciones y los mejores deseos para ambos en el día de su boda. Frissen összeházasodott párnak gratulációkor Herzlichen Glückwunsch! Für Euren gemeinsamen Lebensweg wünschen wir Euch alle Liebe und alles Glück dieser Welt. Die allerbesten Wünsche zur Hochzeit, viel Freude und Glück. Felicitaciones por el gran paso! Herzlichen Glückwunsch zu Eurer Hochzeit! Nem hivatalos, egy friss házaspárnak gratuláció, akiket elég jól ismersz Felicitaciones por el gran "sí"! Wir gratulieren zu Eurem Ja-Wort! Nem hivatalos, egy friss házaspárnak gratuláció, akiket elég jól ismersz Felicitaciones a la novia y al novio por su feliz unión. Friss házasoknak gratuláció - Eljegyzés Felicitaciones por su / tu compromiso! Standard formula eljegyzéshez gratulációhoz Les deseo a ambos todo lo mejor en su compromiso y para el futuro. Nemrég eljegyzett párnak gratuláció Felicitaciones por su compromiso. Espero que ambos sean muy felices juntos. Nemrég eljegyzett párnak gratuláció Felicitaciones por su compromiso. Espero que se hagan muy felices uno al otro. Nemrég eljegyzett párnak gratuláció Wir gratulieren der Braut und dem Bräutigam ganz herzlich zur Hochzeit! Herzlichen Glückwunsch zu Eurer Verlobung! Herzlichen Glückwunsch zu Eurer Verlobung und alles Gute für Eure gemeinsame Zukunft! Herzlichen Glückwunsch zur Verlobung! Bleibt so glücklich wie Ihr heute seid. Herzlichen Glückwunsch zur Verlobung! Mögt Ihr gemeinsam glücklich werden. Oldal 1 20.10.2018

Felicitaciones por su compromiso. Ya tienen una fecha para el gran evento? Herzlichen Glückwunsch zur Verlobung! Habt Ihr schon entschieden, wann die Hochzeit stattfinden wird? Nemrég eljegyzett párnak gratuláció, akiket jól ismersz és az esküvő felől érdeklődés - Szülinapok és Évfordulók Feliz día! Feliz cumpleaños! Feliz cumpleaños! Te deseo toda la felicidad en este día especial. Espero que todos tus deseos se hagan realidad. Feliz cumpleaños! Te deseo toda la felicidad que este día pueda traer. Qué tengas un excelente cumpleaños! Feliz aniversario! Általános évfordulós kívánság, gyakran köszöntő kártyán Felicitaciones por su(s)...! Glückwunsch zum Geburtstag! Alles Gute zum Geburtstag! Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag! Alles Gute zu Deinem Ehrentag. Mögen all Deine Wünsche in Erfüllung gehen. Alles Gute zum Geburtstag! Alles Glück der Welt wünsche ich Dir an diesem Tag. Genieße Deinen Geburtstag! Alles Gute zum Jahrestag! Alles Gute zum... Jahrestag! Évfordulós kívánság, amikor valami különlegeset ünnepelnek (pl: 25. évfordulót) Después de... años aún tan unidos como siempre. Feliz aniversario! A házasság időtartamának kihangsúlyozása és jókívánságok átadása... Jahre und immer noch wie am ersten Tag. Alles Gute zum Jahrestag! Felicitaciones por sus bodas de porcelana! Huszadik házassági évfordulókor Herzlichen Glückwunsch zur Porzellanhochzeit! Oldal 2 20.10.2018

Felicitaciones por sus bodas de plata! 25. házassági évforduló Felicitaciones por sus bodas de rubí! 40. házassági évfordulókor Felicitaciones por sus bodas de perla! 30. házassági évfordulókor Felicitaciones por sus bodas de coral! 35. házassági évforduló Felicitaciones por sus bodas de oro! 50. házassági évfordulókor Felicitaciones por sus bodas de diamante! 60. házassági évfordulókor - Jobbulást kívánás Qué te mejores pronto. Általános jobbulást kívánás, gyakran üdvözlőkártyán Espero que tengas una pronta y rápida mejoría Általános jobbulást kívánás Esperamos que estés de pie y como nuevo(a) muy pronto. Általános jobbulást kívánás több személytől Mis pensamientos están contigo. Espero que te mejores pronto. Általános jobbulást kívánás Por parte de todos en..., esperamos que te mejores pronto. Kollégák jobbulást kívánása Herzlichen Glückwunsch zur Silberhochzeit! Herzlichen Glückwunsch zur Rubinhochzeit! Herzlichen Glückwunsch zur Perlenhochzeit! Herzlichen Glückwunsch zur Leinwandhochzeit! Herzlichen Glückwunsch zur Goldenen Hochzeit! Herzlichen Glückwunsch zur Diamantenen Hochzeit! Gute Besserung! Ich hoffe auf Deine rasche und baldige Genesung. Wir hoffen, dass Du im Nu wieder auf die Beine kommst. Ich denke an Dich. Ich hoffe, dass es Dir bald wieder besser geht. Alle bei... wünschen Dir gute Besserung. Oldal 3 20.10.2018

Qué te mejores pronto. Todos en... te envían cariños. Kollégák jobbulást kívánása - Általános gratuláció Felicitaciones por... Általános gratuláció Te deseo la mejor de las suertes y todo el éxito en... Amikor valakinek sok sikert kívánunk a jövőben Te deseo todo el éxito en... Amikor valakinek sok sikert kívánunk a jövőben Quisiéramos enviar nuestras felicitaciones por... Amikor valakinek gratulálsz valamiért Bien hecho. Felicitaciones por... Gratuláció Gute Besserung! Jeder hier bei... grüßt Dich herzlich. Herzlichen Glückwunsch zu... Ich wünsche Dir viel Glück und viel Erfolg bei... Ich wünsche Dir viel Erfolg bei... Wir möchten Dir ganz herzlich zu... gratulieren. Glückwunsch zu... Felicitaciones por pasar tu examen de conducir! Gratuláció, amikor valaki megszerezte a jogosítványát Herzlichen Glückwunsch zur bestandenden Fahrprüfung! Bien hecho. Sabíamos que podías lograrlo. Amikor egy közeli barátnak, családtagnak gratulálsz Felicitaciones! Nem hivatalos, viszonylag elterjedt gratuláció röviden - Akadémiai eredmények Felicitaciones por tu graduación! Amikor valaki lediplomázott az egyetemen Glückwunsch! Wir wussten, dass Du es schaffst. Gratuliere! Herzlichen Glückwunsch zum Studienabschluss! Oldal 4 20.10.2018

Felicitaciones por pasar tus exámenes! Amikor valaki levizsgázott Herzlichen Glückwünsch zur bestandenen Prüfung! Eres un genio! Felicitaciones por esa calificación! Amikor valaki nagyon jól teljesített egy vizsgán, nagyon közvetlen Felicitaciones por haber obtenido tu máster y buena suerte en el mundo laboral. Amikor valaki befejezte a mesterképzést és sok sikert kívánsz a jövőhöz Felicitaciones por tus excelentes resultados en los exámenes y los mejores deseos para el futuro. Was bist Du für ein cleveres Kerlchen! Glückwunsch zur bestandenen Prüfung! Herzlichen Glückwunsch zum Abschluss des Masterstudiums und viel Glück in der Arbeitswelt. Glückwunsch zu den großartigen Prüfungsergebnissen und alles Gute für die Zukunft. Gratuláció valaki érettségijéhez, de amikor nem vagyunk biztosak benne hogy továbbtanul vagy dolgozni kezd Felicitaciones por los resultados en tus exámenes. Te deseo lo mejor en tus estudios futuros. Gratuláció valaki érettségijéhez, aki utána elkezd dolgozni Herzlichen Glückwunsch zu Deinen Prüfungsergebnissen und alles Gute für Deine zukünftige Karriere! Felicitaciones por haber entrado a la universidad. Qué la pases bien! Gratuláció az egyetemi felvételihez - Részvét kifejezése Estamos profundamente afectados por escuchar sobre la muerte repentina de X y quisiéramos ofrecer nuestro más sincero pésame. Valaki halála után részvét nyilvánítása Glückwunsch zur Aufnahme an der Universität. Viel Spaß! Wir sind alle tief erschüttert über den plötzlichen Tod von... und möchten Dir unser aufrichtiges Beileid aussprechen. Lamentamos escuchar sobre su/tu pérdida. Valaki halála után részvét nyilvánítása a közeli rokonoknak, barátoknak Te/Le ofrezco mis más sinceras condolencias en este triste día. Valaki halála után részvét nyilvánítása a közeli rokonoknak, barátoknak Mit tiefer Trauer haben wir von Deinem schmerzlichen Verlust erfahren. Ich möchte Dir meine aufrichtige Anteilnahme an diesem dunklen Tag aussprechen. Oldal 5 20.10.2018

Estamos abatidos y tristes por la muerte de su/ tu hijo/hija/esposo/esposa, X. Valaki halála után részvét nyilvánítása a családnak Wir sind erschüttert und zutiefst betrübt über den vorzeitigen Tod Deines Sohns/Deiner Tocher/Deines Ehemanns/Deiner Ehefrau,.... Por favor acepta/acepte nuestras más sinceras condolencias en estos difíciles momentos. Valaki halála után részvét nyilvánítása a közeli rokonoknak, barátoknak Nuestros pensamientos están contigo/con usted y con tu/su familia en estos momentos tan difíciles. Valaki halála után részvét nyilvánítása a közeli rokonoknak, barátoknak - Szakmai sikerek Te deseamos la mejor de las suertes en tu nuevo trabajo en... Amikor valakinek sok sikert kívánsz az új munkájához De parte de todos en..., te deseamos la mejor de las suertes en tu nuevo trabajo. Amikor régi kollégák kívánnak sok sikert az új munkához Te deseamos la mejor de las suertes en tu nuevo puesto en... Amikor régi kollégák kívánnak sok sikert az új munkához Te deseamos todo el éxito en este nuevo paso en tu carrera. Amikor régi kollégák kívánnak sok sikert az új munkához Felicitaciones por ese trabajo! An diesem schweren Tag möchten wir Dir unser aufrichtiges und tief empfundenes Beileid aussprechen. Unsere Gedanken begleiten Dich und Deine Familie durch die schwere Zeit des Verlustes. Gratuláció valakinek, aki egy új, jól jövedelmező állást kapott Buena suerte en tu primer día en... Amikor sok sikert kívánsz valakinek az első napján az új munkahelyen Wir wünschen Dir viel Erfolg in Deiner neuen Arbeit bei... Alle bei... wünschen Dir viel Erfolg bei Deiner neuen Arbeit. Wir wünschen Dir viel Erfolg in Deiner neuen Position als... Wir wünschen Dir viel Erfolg mit Deinem jüngsten Karriere-Schritt. Herzlichen Glückwunsch zur neuen Position! Viel Glück an Deinem ersten Arbeitstag bei... - Születés Oldal 6 20.10.2018

Estamos encantados de escuchar sobre el nacimiento de su bebé. Felicitaciones. Gratuláció a szülőknek Felicitaciones por la llegada del nuevo bebé/de la nueva bebé! Gratuláció a szülőknek Por la nueva mamá. Felicitaciones por tu bebé. Gratuláció az újdonsült anyukának Felicitaciones por la llegada de su hermoso/hermosa bebé! Gratuláció a szülőknek a kisbabához Por los orgullosos padres de... Felicitaciones por su recién nacido/nacida. Estoy seguro(a) que serán unos maravillosos padres. Gratuláció a szülőknek a kisbabához - Köszönet Muchas gracias por... Általános köszönő üzenet Wir haben uns sehr über die Geburt Eures kleinen Jungen/Mädchens gefreut. Wir gratulieren! Wir gratulieren zu Eurem Neuankömmling! An die glückliche Mutter. Herzliche Grüße an Dich und Deinen Sohn/Deine Tochter. Herzlichen Glückwunsch zur Geburt Eures süßen kleinen Jungen/Mädchens! An die stolzen Eltern von.... Ich gratuliere zu Eurem Neuankömmling. Ich bin sicher, dass Ihr wundervolle Eltern sein werdet. Vielen Dank für... Me gustaría agradecerte/agradecerle en nombre de mi esposo/esposa y en mi nombre... Amikor saját és valaki más nevében köszönsz meg valamit Ich möchte Dir/Euch im Namen meines Mannes/meiner Frau und mir danken... Sinceramente no sé cómo agradecerte por... Amikor valakinek nagyon hálás vagy valamiért Como una pequeña muestra de gratitud... Amikor valakinek köszönőajándékot adsz Quisiera extender nuestros más sinceros agradecimientos para... por... Amikor nagyon hálás vagy valakinek valamiért Ich weiss wirklich nicht, wie ich Dir für... danken soll. Als kleines Zeichen unserer Dankbarkeit... Wir möchten... unseren herzlichen Dank für... aussprechen. Oldal 7 20.10.2018

Estamos muy agradecidos con ustedes/contigo por... Amikor őszintén meg szeretnél köszönni valamit Wir sind Dir sehr dankbar, dass... Ni siquiera lo menciones. Por el contrario, gracias a ti. Amikor valaki megköszön neked valamit, de ő is tett érted valamit. Nichts zu danken! Im Gegenteil: Wir haben Dir zu danken! - Ünnepek, üdvözletek Feliz Navidad! / Feliz Año Nuevo! USA-ban karácsonykor és szilveszterkor Feliz Navidad y Feliz Año Nuevo! Karácsonykor és új évkor az Egyesült Királyságban Felices Pascuas! Keresztény országokban Húsvét vasárnap Feliz día de Acción de Gracias! Hálaadáskor Amerikában Feliz Año Nuevo! Új évkor Frohe Feiertage wünschen... Frohe Weihnachten und einen guten Rutsch ins neue Jahr! Frohe Ostern! Frohes Erntedankfest! Frohes neues Jahr! Felices Fiestas! Frohe Feiertage! Amerikában és Kanadában az ünnepekkor (különösen Karácsonykor és Hanukakor) Feliz Hanukkah! Hanuka ünneplésekor Feliz Diwali. Espero que este Diwali brille como nunca. Diwali ünneplésekor Feliz Navidad! Keresztény országokban Karácsonykor Frohe Chanukka! Frohes Diwali! Möge dieses Diwali so leuchtend wie immer sein. Frohe Weihnachten! Oldal 8 20.10.2018

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Személyes Feliz Navidad y próspero Año Nuevo! Keresztény országokban Karácsonykor és Új Évkor Frohe Weihnachten und einen guten Rutsch ins neue Jahr! Oldal 9 20.10.2018