Personal Buenos deseos
|
|
- Zsolt Lukács
- 7 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 - Matrimonio Gratulálok! Nagyon sok boldogságot kívánok! Se usa al felicitar a una pareja de recién casados Gratulálok és a legjobbakat kívánom mindkettőtöknek az esküvőtök napján. Se usa al felicitar a una pareja de recién casados Felicitaciones. Les deseamos a ambos toda la felicidad del mundo. Felicitaciones y los mejores deseos para ambos en el día de su boda. Gratulálok házasságkötésetek alkalmából! Felicitaciones por el gran paso! Informal; se usa cuando se felicita a una pareja de recién casados a quienes conoces bien Gratulálok az "igen"-hez! Felicitaciones por el gran "sí"! Informal; se usa cuando se felicita a una pareja de recién casados a quienes conoces bien Gratulálok a menyasszonynak és a vőlegénynek a házasságkötésetek alkalmából. Se usa cuando se felicita a una pareja de recién casados - Compromiso Gratulálok az eljegyzésetekhez! Felicitaciones a la novia y al novio por su feliz unión. Frase estándar usada para felicitar a alguien por su compromiso A legjobbakat kívánom mindkettőtöknek eljegyzésetek alkalmából. Se usa para felicitar a una pareja recién comprometida Gratulálok az eljegyzésetekhez. Remélem nagyon boldogok lesztek együtt. Se usa para felicitar a una pareja recién comprometida Gratulálok az eljegyzésetekhez. Remélem nagyon boldoggá fogjátok tenni egymást. Se usa para felicitar a una pareja recién comprometida Felicitaciones por su / tu compromiso! Les deseo a ambos todo lo mejor en su compromiso y para el futuro. Felicitaciones por su compromiso. Espero que ambos sean muy felices juntos. Felicitaciones por su compromiso. Espero que se hagan muy felices uno al otro. Página
2 Gratulálok az eljegyzésetekhez! Tudjátok már, hogy mikor lesz a nagy nap? Felicitaciones por su compromiso. Ya tienen una fecha para el gran evento? Se usa para felicitar a una pareja recién comprometida a quienes conoces bien y para preguntar la fecha de la boda - Cumpleaños y aniversarios Boldog születésnapot! Feliz día! Boldog születésnapot! Feliz cumpleaños! Még kétszer ennyit! Feliz cumpleaños! Nagyon sok boldogságot kívánok ezen a különleges napon. Váljon valóra az összes álmod! Boldog születésnapot! Nagyon sok boldogságot kívánok ezen a különleges napon. Legyen csodás a napod! Boldog évfordulót! Te deseo toda la felicidad en este día especial. Espero que todos tus deseos se hagan realidad. Feliz cumpleaños! Te deseo toda la felicidad que este día pueda traer. Qué tengas un excelente cumpleaños! Feliz aniversario! Felicitación por aniversario, generalmente se lee en tarjetas de aniversario Boldog... évfordulót! Felicitaciones por su(s)...! Felicitación por aniversario usada cuando se celebra un aniversario específico (p. ej. las bodas de plata o de rubí)... év után is együtt boldogan. Sok boldogságot az évforduló alkalmából! Se usa para enfatizar los años de matrimonio y para desear un feliz aniversario Después de... años aún tan unidos como siempre. Feliz aniversario! Página
3 Gratulálok a Porcelán Lakodalomhoz! Se usa para celebrar los 20 años de matrimonio Gratulálok az Ezüstlakodalomhoz! Se usa para celebrar los 25 años de matrimonio Gratulálok a Gyémántlakodalomhoz! Se usa para celebrar los 40 años de matrimonio Gratulálok a Gyöngylakodalomhoz! Se usa para celebrar los 30 años de matrimonio Gratulálok a Vászonlakodalomhoz! Se usa para celebrar los 35 años de matrimonio Gratulálok az Aranylakodalomhoz! Se usa para celebrar los 50 años de matrimonio Gratulálok a Gyémántlakodalomhoz! Se usa para celebrar los 60 años de matrimonio Felicitaciones por sus bodas de porcelana! Felicitaciones por sus bodas de plata! Felicitaciones por sus bodas de rubí! Felicitaciones por sus bodas de perla! Felicitaciones por sus bodas de coral! Felicitaciones por sus bodas de oro! Felicitaciones por sus bodas de diamante! - Buena salud Jobbulást! Qué te mejores pronto. Forma estándar para desear buena salud, generalmente se lee en tarjetas Remélem, hogy nemsokára jobban leszel. Forma estándar para desear buena salud Espero que tengas una pronta y rápida mejoría Reméljük, hogy minél hamarabb jobban leszel. Forma estándar para desear buena salud de parte de más de una persona Esperamos que estés de pie y como nuevo(a) muy pronto. Rád gondolok és remélem, hogy hamarosan jobban leszel. Forma estándar para desear buena salud Mis pensamientos están contigo. Espero que te mejores pronto. Mindenki nevében a..., jobbulást kívánunk. Por parte de todos en..., esperamos que te mejores pronto. Desear buena salud por parte de varias personas en una oficina o en un lugar de trabajo Página
4 Gyógyulj meg hamar! Mindenki gondol rád itt. Qué te mejores pronto. Todos en... te envían cariños. Desear buena salud por parte de varias personas en una oficina o en un lugar de trabajo - Felicitaciones generales Gratulálok a...! Oración general de felicitación Nagyon sok sikert és szerencsét kívánok neked a... Se usa cuando se le desea éxito en el futuro a alguien Sok sikert kívánok a... Se usa cuando se le desea éxito en el futuro a alguien Felicitaciones por... Te deseo la mejor de las suertes y todo el éxito en... Te deseo todo el éxito en... Szeretnénk gratulálni a... Se usa cuando se felicita a alguien por algo específico Szép munka volt a... Se usa cuando se felicita a alguien por algo específico; no tan efusivo Gratulálok a jogosítványodhoz! Se usa cuando se felicita a alguien por pasar su examen de conducir Szép munka volt. Tudtuk, hogy meg fogod tudni csinálni. Quisiéramos enviar nuestras felicitaciones por... Bien hecho. Felicitaciones por... Felicitaciones por pasar tu examen de conducir! Bien hecho. Sabíamos que podías lograrlo. Se usa cuando se felicita a alguien, generalmente a un amigo cercano o a un miembro de la familia Grat! Se usa cuando se felicita a alguien Felicitaciones! - Logros académicos Gratulálok a diplomádhoz! Felicitaciones por tu graduación! Se usa cuando se felicita a alguien por una graduación Gratulálok a sikeres vizsgádhoz! Felicitaciones por pasar tus exámenes! Se usa cuando se felicita a alguien por pasar sus exámenes Página
5 Na ki a király? Szép munka volt a vizsga! Eres un genio! Felicitaciones por esa calificación! Informal, frase coloquial usada cuando alguien ha obtenido una nota excelente en un examen Gratulálok a mester diplomádhoz és sok sikert kívánok a jövőben! Felicitaciones por haber obtenido tu máster y buena suerte en el mundo laboral. Se usa cuando se felicita a alguien por culminar un máster y para desearle buena suerte en el futuro Gratulálok az érettségihez és sok sikert a későbbiekben! Felicitaciones por tus excelentes resultados en los exámenes y los mejores deseos para el futuro. Se usa cuando se felicita a alguien por pasar sus exámenes, pero cuando no se está seguro de si irá a la universidad o si buscará un trabajo Gratulálok az érettségidhez és a lejobbakat kívánok a munkád során. Felicitaciones por los resultados en tus exámenes. Te deseo lo mejor en tus estudios futuros. Se usa cuando se felicita a alguien por pasar sus exámenes y se sabe que esa persona irá a la universidad Gratulálok az egyetemi felvételihez. A legjobbakat kívánom. Felicitaciones por haber entrado a la universidad. Qué la pases bien! Se usa cuando se felicita a alguien por haber obtenido un puesto en una universidad - Condolencias Mélységesen sokkolva hallottuk, hogy... ilyen hirtelen elhunyt és szeretnék együttérzésünket / részvétünket nyilvánítani. Estamos profundamente afectados por escuchar sobre la muerte repentina de X y quisiéramos ofrecer nuestro más sincero pésame. Se usa cuando se da el pésame a alguien por la muerte de alguien cercano. La muerte puede ser inesperada o no Mélységesen sajnáljuk a veszteséget. Se usa cuando se da el pésame a alguien por la muerte de alguien cercano Szeretném részvétemet nyilvánítani ezen a szomorú napon. Se usa cuando se da el pésame a alguien por la muerte de alguien cercano Végtelenül szomorúak vagyunk a fiad/lányod/férjed/feleséged korai halála miatt... Lamentamos escuchar sobre su/tu pérdida. Te/Le ofrezco mis más sinceras condolencias en este triste día. Estamos abatidos y tristes por la muerte de su/ tu hijo/hija/esposo/esposa, X. Se usa cuando se consola a alguien por la muerte de su hijo/hija/esposo/esposa (incluye el nombre del difunto) Página
6 Kérlek fogadd részvétünket ebben a nehéz időszakban. Se usa cuando se da el pésame a alguien por la muerte de alguien cercano Lélekben veled és a családoddal vagyunk ezekben a nehéz időkben. Se usa cuando se da el pésame a alguien por la muerte de alguien cercano - Logros profesionales Sok sikert kívánunk az új munkádhoz a... Por favor acepta/acepte nuestras más sinceras condolencias en estos difíciles momentos. Nuestros pensamientos están contigo/con usted y con tu/su familia en estos momentos tan difíciles. Se usa cuando se le desea a alguien éxito en un nuevo trabajo Mindnyájan..., sok sikert kívánunk az új munkahelyedhez. Se usa cuando antiguos colegas le desean suerte a alguien en un nuevo trabajo Sok sikert kívánunk az új beosztásodhoz/munkádhoz mint... Se usa cuando antiguos colegas le desean suerte a alguien en un nuevo trabajo Sok sikert az új munkahelyen. Se usa cuando antiguos colegas le desean suerte a alguien en un nuevo trabajo Gratulálok, hogy megkaptad az állást! Te deseamos la mejor de las suertes en tu nuevo trabajo en... De parte de todos en..., te deseamos la mejor de las suertes en tu nuevo trabajo. Te deseamos la mejor de las suertes en tu nuevo puesto en... Te deseamos todo el éxito en este nuevo paso en tu carrera. Felicitaciones por ese trabajo! Se usa cuando se felicita a alguien por haber obtenido un nuevo y generalmente lucrativo trabajo Sok sikert az első munkanapodon a... Buena suerte en tu primer día en... Se usa cuando se envían buenos deseos a alguien en su primer día en un nuevo trabajo - Nacimiento Nagy örömmel hallottuk, hogy megszületett a fiatok/lányotok. Gratulálunk! Se usa para felicitar a una pareja por el nacimiento de su hijo/hija Estamos encantados de escuchar sobre el nacimiento de su bebé. Felicitaciones. Página
7 Gratulálunk az új jövevényhez! Se usa para felicitar a una pareja por el nacimiento de su hijo/hija Minden jót kívánunk az újdonsült anyukának és a kisbabának. Se usa para felicitar a una mujer por el nacimiento de su hijo/hija Gratulálunk a gyönyörű újszülött kislányhoz/kisfiúhoz! Se usa para felicitar a una pareja por el nacimiento de su hijo/hija... büszke szüleinek. Gratulálunk az újszülötthöz. Biztos vagyok benne, hogy nagyszerű szülők lesztek. Se usa para felicitar a una pareja por el nacimiento de su hijo/hija Felicitaciones por la llegada del nuevo bebé/de la nueva bebé! Por la nueva mamá. Felicitaciones por tu bebé. Felicitaciones por la llegada de su hermoso/hermosa bebé! Por los orgullosos padres de... Felicitaciones por su recién nacido/nacida. Estoy seguro(a) que serán unos maravillosos padres. - Agradecimientos Nagyon köszönöm a... Se usa como mensaje de agradecimiento general Muchas gracias por... Szeretném megköszönni a férjem/feleségem és a saját nevemben is, hogy... Se usa cuando agradeces a alguien en tu nombre o en nombre de otra persona Nem is tudom, hogyan köszönhetném meg... Me gustaría agradecerte/agradecerle en nombre de mi esposo/esposa y en mi nombre... Sinceramente no sé cómo agradecerte por... Se usa cuando te sientes muy agradecido con alguien por haber hecho algo por ti Hálánk jeléül fogadd el... Como una pequeña muestra de gratitud... Se usa cuando se entrega un regalo a alguien como muestra de agradecimiento Szeretnénk kifejezni hálánkat a... Quisiera extender nuestros más sinceros agradecimientos para... por... Se usa cuando te sientes agradecido con alguien por haber hecho algo por ti Nagyon hálásak vagyunk a... Se usa cuando quieres agradecer a alguien sinceramente por hacer algo por ti Estamos muy agradecidos con ustedes/contigo por... Página
8 Powered by TCPDF ( Personal Semmiség. Ellenkezőleg: nekünk kell köszönetet mondani neked! Ni siquiera lo menciones. Por el contrario, gracias a ti. Se usa cuando alguien te agradece por algo, pero lo que hiciste también te benefició a ti - Festividades Ünnepi üdvözlet... Feliz Navidad! / Feliz Año Nuevo! Se usa en América Latina y España en las celebraciones de Navidad y Año Nuevo Boldog Karácsonyt és Boldog Új Évet! Feliz Navidad y Feliz Año Nuevo! Se usa en América Latina y España en las celebraciones de Navidad y Año Nuevo Kellemes Húsvéti Ünnepeket! Se usa en países cristianos para celebrar el domingo de Pascua Boldog Hálaadást! Felices Pascuas! Se usa en Estados Unidos para celebrar el día de Acción de Gracias Feliz día de Acción de Gracias! Boldog Új Évet! Se usa para celebrar año nuevo Feliz Año Nuevo! Kellemes Ünnepeket! Felices Fiestas! Se usa en Estados Unidos y Canadá para celebrar festividades (especialmente Navidad/Hanukkah) Boldog Hanukát! Se usa para celebrar Hanukkah Boldog Diwalit! Legyen nagyon kellemes az ünnep. Se usa para celebrar Diwali Boldog Karácsonyt! Se usa en países cristianos para celebrar la Navidad. Feliz Hanukkah! Feliz Diwali. Espero que este Diwali brille como nunca. Feliz Navidad! Boldog Karácsonyt és Boldog Új Évet! Se usa en países cristianos para celebrar la Navidad y el Año Nuevo. Feliz Navidad y próspero Año Nuevo! Página
Personal Buenos deseos
- Matrimonio Felicitaciones. Les deseamos a ambos toda la felicidad del mundo. Se usa al felicitar a una pareja de recién casados Felicitaciones y los mejores deseos para ambos en el día de su boda. Se
bab.la Frases: Personal Buenos deseos Húngaro-Español
Buenos deseos : Matrimonio Gratulálok! Nagyon sok boldogságot kívánok! Felicitaciones. Les deseamos a ambos toda la felicidad del mundo. Se usa al felicitar a una pareja de recién casados Gratulálok és
Személyes Jókívánságok
- Házasság Gratulálok! Nagyon sok boldogságot kívánok! Friss házaspárnak gratulációkor Gratulálok és a legjobbakat kívánom mindkettőtöknek az esküvőtök napján. Frissen összeházasodott párnak gratulációkor
Személyes Jókívánságok
- Házasság Felicitaciones. Les deseamos a ambos toda la felicidad del mundo. Friss házaspárnak gratulációkor Felicitaciones y los mejores deseos para ambos en el día de su boda. Frissen összeházasodott
Személyes Jókívánságok
- Házasság Gratulálok! Nagyon sok boldogságot kívánok! Friss házaspárnak gratulációkor Gratulálok és a legjobbakat kívánom mindkettőtöknek az esküvőtök napján. Frissen összeházasodott párnak gratulációkor
Személyes Jókívánságok
- Házasság Gratulálok! Nagyon sok boldogságot kívánok! Friss házaspárnak gratulációkor Gratulálok és a legjobbakat kívánom mindkettőtöknek az esküvőtök napján. Frissen összeházasodott párnak gratulációkor
Personal Urări. Urări - Nuntă. Urări - Logodna
- Nuntă Felicitaciones. Les deseamos a ambos toda la felicidad del mundo. Pentru a felicita un cuplu recent căsătorit Felicitaciones y los mejores deseos para ambos en el día de su boda. Pentru a felicita
Persoonlijke correspondentie Gelukwensen
- Huwelijk Felicitaciones. Les deseamos a ambos toda la felicidad del mundo. aan een vers getrouwd paar Felicitaciones y los mejores deseos para ambos en el día de su boda. voor een vers getrouwd paar
Személyes Jókívánságok
- Házasság Felicitaciones. Les deseamos a ambos toda la felicidad del mundo. Friss házaspárnak gratulációkor Felicitaciones y los mejores deseos para ambos en el día de su boda. Frissen összeházasodott
bab.la Kifejezések: Személyes Jókívánságok spanyol-német
Jókívánságok : Házasság Felicitaciones. Les deseamos a ambos toda la felicidad del mundo. Herzlichen Glückwunsch! Für Euren gemeinsamen Lebensweg wünschen wir Euch alle Liebe und alles Glück dieser Welt.
bab.la Kifejezések: Személyes Jókívánságok spanyol-magyar
Jókívánságok : Házasság Felicitaciones. Les deseamos a ambos toda la felicidad del mundo. Gratulálok! Nagyon sok boldogságot kívánok! Friss házaspárnak kor Felicitaciones y los mejores deseos para ambos
Személyes Jókívánságok
- Házasság Gratulálok! Nagyon sok boldogságot kívánok! Friss házaspárnak gratulációkor Gratulálok és a legjobbakat kívánom mindkettőtöknek az esküvőtök napján. Frissen összeházasodott párnak gratulációkor
Személyes Jókívánságok
- Házasság Desejando a vocês toda felicidade do mundo. Friss házaspárnak gratulációkor Parabéns e votos calorosos aos dois no dia do seu casamento. Frissen összeházasodott párnak gratulációkor Gratulálok!
bab.la Kifejezések: Személyes Jókívánságok magyar-portugál
Jókívánságok : Házasság Gratulálok! Nagyon sok boldogságot kívánok! Desejando a vocês toda felicidade do mundo. Friss házaspárnak kor Gratulálok és a legjobbakat kívánom mindkettőtöknek az esküvőtök napján.
Személyes Jókívánságok
- Házasság Congratulazioni. I nostri migliori auguri e tanta felicità. Friss házaspárnak gratulációkor La gioia di questo giorno vi accompagni per tutta la vita. Con affetto. Frissen összeházasodott párnak
Személyes Jókívánságok
- Házasság Gratulálok! Nagyon sok boldogságot kívánok! Friss házaspárnak gratulációkor Gratulálok és a legjobbakat kívánom mindkettőtöknek az esküvőtök napján. Frissen összeházasodott párnak gratulációkor
bab.la Kifejezések: Személyes Jókívánságok angol-magyar
Jókívánságok : Házasság Congratulations. Wishing the both of you all the happiness in the world. Gratulálok! Nagyon sok boldogságot kívánok! Friss házaspárnak kor Congratulations and warm wishes to both
Személyes Jókívánságok
- Házasság Congratulations. Wishing the both of you all the happiness in the world. Friss házaspárnak gratulációkor Congratulations and warm wishes to both of you on your wedding day. Frissen összeházasodott
Személyes Jókívánságok
- Házasság Gratulálok! Nagyon sok boldogságot kívánok! Friss házaspárnak gratulációkor Gratulálok és a legjobbakat kívánom mindkettőtöknek az esküvőtök napján. Frissen összeházasodott párnak gratulációkor
Személyes Jókívánságok
- Házasság Gratulálok! Nagyon sok boldogságot kívánok! Friss házaspárnak gratulációkor Gratulálok és a legjobbakat kívánom mindkettőtöknek az esküvőtök napján. Frissen összeházasodott párnak gratulációkor
Személyes Jókívánságok
- Házasság Gratulálok! Nagyon sok boldogságot kívánok! Friss házaspárnak gratulációkor Gratulálok és a legjobbakat kívánom mindkettőtöknek az esküvőtök napján. Frissen összeházasodott párnak gratulációkor
Pessoal Cumprimentos. Cumprimentos - Casamento. Cumprimentos - Noivado. Frase usada para felicitar um casal recém-casado
- Casamento Gratulálok! Nagyon sok boldogságot kívánok! Frase usada para felicitar um casal recém-casado Gratulálok és a legjobbakat kívánom mindkettőtöknek az esküvőtök napján. Frase usada para felicitar
Puede darme un resguardo de la solicitud? Írásos igazolás kérése a jelentkezésről - Személyes adatok Cómo se llama usted? Név Me puede decir su lugar
- Általános Dónde tengo que pedir el formulario/impreso para? Űrlap holléte felőli érdeklődés Cuál es la fecha de expedición de su (documento)? Egy dokumentum kiállítási dátumának megkérdezése Cuál es
Személyes Levél. Levél - Cím
- Cím Av. Galileo 110 Colonia Polanco C.P. 12560 México, D.F. Standard angol címzési forma: neve település és régió/állam/irányítószám Av. Galileo 110 12560 Madrid (Madrid) Amerikai címzés: neve Házszám
Személyes Levél. Levél - Cím. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926
- Cím Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926 Standard angol címzési forma: település és régió/állam/irányítószám Jeremy Rhodes 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Amerikai címzés:
bab.la Kifejezések: Személyes Jókívánságok magyar-holland
Jókívánságok : Házasság Gratulálok! Nagyon sok boldogságot kívánok! Van harte gefeliciteerd. Wij wensen jullie alle geluk in de wereld. Friss házaspárnak kor Gratulálok és a legjobbakat kívánom mindkettőtöknek
Szia! / Jó napot! (attól függően, hogy magázod vagy tegezed az adott személyt)
- Básicos Podría ayudarme? Se usa para pedir ayuda Habla inglés? Para preguntar si una persona habla inglés Tudna segíteni? Beszélsz angolul? Habla_[idioma]_? Para preguntar si una persona habla un idioma
Szia! / Jó napot! (attól függően, hogy magázod vagy tegezed az adott személyt)
- Básicos Podría ayudarme? Se usa para pedir ayuda Habla inglés? Para preguntar si una persona habla inglés Tudna segíteni? Beszélsz angolul? Habla_[idioma]_? Para preguntar si una persona habla un idioma
Személyes Jókívánságok
- Házasság Gratulálok! Nagyon sok boldogságot kívánok! Friss házaspárnak gratulációkor Gratulálok és a legjobbakat kívánom mindkettőtöknek az esküvőtök napján. Frissen összeházasodott párnak gratulációkor
Pessoal Cumprimentos. Cumprimentos - Casamento. Cumprimentos - Noivado
- Casamento Van harte gefeliciteerd. Wij wensen jullie alle geluk in de wereld. Frase usada para felicitar um casal recém-casado Gefeliciteerd en de beste wensen voor jullie huwelijk. Frase usada para
I. Alapelvek és célok
Spanyol nyelv I. Alapelvek és célok 1. Óraszámok és nyelvi szintek A Fazekas Mihály Gimnáziumban a tanulók a spanyolt a négy évfolyamos osztályokban második idegen nyelvként, a nyelvi előkészítő osztályban
Informal, used when congratulating a recently married-couple that you know quite well
- Marriage Congratulations. Wishing the both of you all the happiness in the world. Used when congratulating a recently-married couple Congratulations and warm wishes to both of you on your wedding day.
Informal, used when congratulating a recently married-couple that you know quite well
- Marriage Gratulálok! Nagyon sok boldogságot kívánok! Used when congratulating a recently-married couple Gratulálok és a legjobbakat kívánom mindkettőtöknek az esküvőtök napján. Used when congratulating
Persoonlijke correspondentie Gelukwensen
- Huwelijk Desejando a vocês toda felicidade do mundo. aan een vers getrouwd paar Parabéns e votos calorosos aos dois no dia do seu casamento. voor een vers getrouwd paar Gratulálok! Nagyon sok boldogságot
Corrispondenza Auguri
- Matrimonio Congratulazioni. I nostri migliori auguri e tanta felicità. Per congratularsi con una coppia appena sposata La gioia di questo giorno vi accompagni per tutta la vita. Con affetto. Per congratularsi
Corrispondenza Auguri
- Matrimonio Gratulálok! Nagyon sok boldogságot kívánok! Per congratularsi con una coppia appena sposata Gratulálok és a legjobbakat kívánom mindkettőtöknek az esküvőtök napján. Per congratularsi con una
bab.la Kifejezések: Személyes Jókívánságok svéd-magyar
Jókívánságok : Házasság Gratulerar. Jag/Vi önskar er båda all lycka i världen. Gratulálok! Nagyon sok boldogságot kívánok! Friss házaspárnak kor Vi vill gratulera och framföra hjärtliga lyckönskningar
Kerettanterv a magyar - német és magyar - spanyol két tanítási nyelvű osztályok számára
Kerettanterv a magyar - német és magyar - spanyol két tanítási nyelvű osztályok számára A kerettantervek kiadásának és jogállásának rendjéről szóló 51/2012. (XII. 21.) számú EMMI rendelet 3. melléklete,
2013/2014. tanévi Országos Középiskolai Tanulmányi Verseny második forduló JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ-ÉLŐ HANG
Oktatási Hivatal 013/014. tanévi Országos Középiskolai Tanulmányi Verseny második forduló SPANYOL NYELV II. KATEGÓRIA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ-ÉLŐ HANG A szöveg meghallgatása után válaszoljon MAGYARUL
Viajar Salir a comer. Salir a comer - En la entrada. Salir a comer - Ordenar comida
- En la entrada Me gustaría reservar una mesa para _[número de personas]_ a las _[hora]_. Para hacer una reservación. Una mesa para _[número de personas]_, por favor. Para pedir una mesa. Aceptan tarjetas
Személyes Jókívánságok
- Házasság Gratulálok! Nagyon sok boldogságot kívánok! Friss házaspárnak gratulációkor Gratulálok és a legjobbakat kívánom mindkettőtöknek az esküvőtök napján. Frissen összeházasodott párnak gratulációkor
Személyes Jókívánságok
- Házasság Gratulálok! Nagyon sok boldogságot kívánok! Friss házaspárnak gratulációkor Gratulálok és a legjobbakat kívánom mindkettőtöknek az esküvőtök napján. Frissen összeházasodott párnak gratulációkor
Személyes Jókívánságok
- Házasság Herzlichen Glückwunsch! Für Euren gemeinsamen Lebensweg wünschen wir Euch alle Liebe und alles Glück dieser Welt. Friss házaspárnak gratulációkor Die allerbesten Wünsche zur Hochzeit, viel Freude
bab.la Kifejezések: Személyes Jókívánságok magyar-francia
Jókívánságok : Házasság Gratulálok Nagyon sok boldogságot kívánok Félicitations. Nous vous souhaitons à tous les deux tout le bonheur du monde. Friss házaspárnak kor Gratulálok és a legjobbakat kívánom
Utazás Általános. Általános - Alapvető, létfontosságú dolgok. Általános - Beszélgetés. Segítségkérés
- Alapvető, létfontosságú dolgok Tudna segíteni? Podría ayudarme? Segítségkérés Beszélsz angolul? Habla inglés? Annak megkérdezése, hogy az adott személy beszél-e angolul Beszélsz / Beszél _[nyelven]_?
bab.la Kifejezések: Személyes Jókívánságok francia-magyar
Jókívánságok : Házasság Félicitations. Nous vous souhaitons à tous les deux tout le bonheur du monde. Gratulálok Nagyon sok boldogságot kívánok Friss házaspárnak kor Félicitations et meilleurs vœux à vous
Español Económico y Comercial
BGF NYVK Español Económico y Comercial Modelo B2 Redacción 50 minutos 20 puntos ESCRIBA EN LA HOJA DE RESPUESTAS QUE ADJUNTAMOS. (Az alábbiakban a feladatlap után a javításhoz használt megoldási javaslaton
SPANYOL B1 ÍRÁSBELI MINTAFELADATSOR. Olvasáskészség 1 Maximális pontszám: 15
SPANYOL B1 ÍRÁSBELI MINTAFELADATSOR I. OLVASÁSKÉSZSÉG Olvasáskészség 1 Maximális pontszám: 15 Olvassa el figyelmesen az alábbi szöveget, majd annak alapján válaszoljon magyarul a kérdésekre! Por qué se
NT-56497/NAT COLORES 2 Tanmenetjavaslat Témakörök Kommunikációs cél Készségfejlesztés Nyelvtan Civilizáció
1. Me lo pasé de maravilla 1-8. óra NT-56497/NAT COLORES 2 Tanmenetjavaslat NT-56497/NAT COLORES 2 Tanmenetjavaslat Vakáció, utazás -Rövid történet elmesélése -Csodálkozás ( De verdad?) -Információkérés-és
Személyes Jókívánságok
- Házasság Félicitations. Nous vous souhaitons à tous les deux tout le bonheur du monde. Friss házaspárnak gratulációkor Félicitations et meilleurs vœux à vous deux pour votre mariage. Frissen összeházasodott
Személyes Jókívánságok
- Házasság Gratulálok! Nagyon sok boldogságot kívánok! Friss házaspárnak gratulációkor Gratulálok és a legjobbakat kívánom mindkettőtöknek az esküvőtök napján. Frissen összeházasodott párnak gratulációkor
Inmigración Vivienda. Vivienda - Alquiler. Estoy buscando un/a para alquilar. Indicar que quieres alquilar algo. Szeretnék bérelni.
- Alquiler Español Estoy buscando un/a para alquilar. Indicar que quieres alquilar algo habitación piso / apartamento estudio chalé casa semiadosada casa adosada Cuánto es el alquiler al mes? Preguntar
Minden szünetegység után ugyanezt a hangot fogja hallani ( gong ).
Corvinus Szaknyelvi Vizsgaközpont Nemzetközi Kapcsolatok Szaknyelv Hallás utáni szövegértés teszt Alapfok (B1) A rendelkezésre álló idő 30 perc. Ez a Corvinus Szaknyelvi Vizsgaközpont auditív vizsgája.
Személyes Jókívánságok
- Házasság Gratulerar. Jag/Vi önskar er båda all lycka i världen. Friss házaspárnak gratulációkor Vi vill gratulera och framföra hjärtliga lyckönskningar till er båda på er bröllopsdag. Frissen összeházasodott
Persönliche Korrespondenz Grußtexte
- Hochzeit Congratulations. Wishing the both of you all the happiness in the world. Glückwünsche an ein frisch verheiratetes Paar Congratulations and warm wishes to both of you on your wedding day. Glückwünsche
SPANYOL B1 ÍRÁSBELI MINTAFELADATSOR. Olvasáskészség 1 Maximális pontszám: 15
SPANYOL B1 ÍRÁSBELI MINTAFELADATSOR I. OLVASÁSKÉSZSÉG Olvasáskészség 1 Maximális pontszám: 15 Olvassa el figyelmesen az alábbi szöveget, majd annak alapján válaszoljon magyarul a kérdésekre! Por qué se
2016/2017. tanévi Országos Középiskolai Tanulmányi Verseny második forduló SPANYOL NYELV I. KATEGÓRIA ÉLŐ HANG JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ
Oktatási Hivatal 06/07. tanévi Országos Középiskolai Tanulmányi Verseny második forduló Az elhangzó szöveg leírt változata: SPANYOL NYELV I. KATEGÓRIA ÉLŐ HANG JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ La visita teatralizada
SPANYOL NYELV. C2 Mesterszint C1 Haladó szint. A2 Alapszint A1 Minimumszint
SPANYOL NYELV Az idegen nyelvi érettségi vizsga célja a kommunikatív nyelvtudás mérése, azaz annak megállapítása, hogy a vizsgázó képes-e valós kommunikációs céljait megvalósítani. A vizsga mindkét szinten
Corvinus Szaknyelvi Vizsgaközpont Nemzetközi Kapcsolatok Szaknyelv Íráskészség Alapfok (B1)
Íráskészség Olvassa el a háttér-információt, majd a megadott tíz szóból öt felhasználásával alkosson rövid szöveget kb. 80 szó terjedelemben. Egy- és kétnyelvű szótár használható. Az íráskészség és a közvetítés
Personal Urări. Urări - Nuntă. Urări - Logodna
- Nuntă Casă de piatră şi felicitări! Vă urez amândurora toată fericirea din lume! Pentru a felicita un cuplu recent căsătorit Felicitări şi cele mai calde urări de bine pentru amândoi cu ocazia nunţii!
bab.la Frasi: Corrispondenza Auguri Ungherese-Italiano
Auguri : Matrimonio Gratulálok! Nagyon sok boldogságot kívánok! Congratulazioni. I nostri migliori auguri e tanta felicità. Gratulálok és a legjobbakat kívánom mindkettőtöknek az esküvőtök napján. La gioia
Qué es lo que ves? El circulo del centro a la izquierda es más grande? Fluidez imaginativa Fluidez asociativa
PERCEPCIÓN José Manuel Párraga Sánchez Qué es lo que ves? El circulo del centro a la izquierda es más grande? Fluidez adaptativa Fluidez imaginativa Fluidez asociativa José Manuel Párraga Sánchez Casi
Gramática nivel básico
Gramática nivel básico Los verbos de tipo gustar Gustar típusú igék A gustar típusú igéket mindig egy részeshatározóval együtt használjuk. (mint magyarul: nekem tetszik) Például: me gusta: nekem tetszik,
bab.la Phrases: Personal Best Wishes German-Hungarian
Best Wishes : Marriage Herzlichen Glückwunsch! Für Euren gemeinsamen Lebensweg wünschen wir Euch alle Liebe und alles Glück dieser Welt. Gratulálok! Nagyon sok boldogságot kívánok! a Die allerbesten Wünsche
bab.la Phrases: Personal Best Wishes Hungarian-German
Best Wishes : Marriage Gratulálok! Nagyon sok boldogságot kívánok! Herzlichen Glückwunsch! Für Euren gemeinsamen Lebensweg wünschen wir Euch alle Liebe und alles Glück dieser Welt. a Gratulálok és a legjobbakat
Personal Urări. Urări - Nuntă. Urări - Logodna. fericirea din lume! Pentru a felicita un cuplu recent căsătorit
- Nuntă Gratulálok! Nagyon sok boldogságot kívánok! Pentru a felicita un cuplu recent căsătorit Gratulálok és a legjobbakat kívánom mindkettőtöknek az esküvőtök napján. Pentru a felicita un cuplu recent
AZ ŐRÜLT SPANYOLOK. Összeállította Szabó Adrienn spanyolra fordította Füziné Madarász Róza
AZ ŐRÜLT SPANYOLOK Összeállította Szabó Adrienn spanyolra fordította Füziné Madarász Róza LA TOMATINA Buñol, un pueblo español de Valencia es conocido por una fiesta que se festeja desde hace 60 años.
FÖLDRAJZ SPANYOL NYELVEN
Földrajz spanyol nyelven középszint 1311 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2013. május 15. FÖLDRAJZ SPANYOL NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA 1ª
bab.la Kifejezések: Személyes Jókívánságok török-magyar
Jókívánságok : Házasság Tebrikler. Dünyadaki tüm mutluluklar üzerinizde olsun. Gratulálok! Nagyon sok boldogságot kívánok! Friss házaspárnak kor Tebrikler. Size düğün gününüzde en iyi dileklerimi sunarım.
SPANYOL NYELV 9. ÉVFOLYAM
SPANYOL NYELV Témakörök A tantervben megadott témák a kerettantervi ajánlásokat, a NAT elveit és az érettségi vizsga követelményeit veszi figyelembe. A témakör variálható, a mindenkori tankönyvek tartalmai
Jelentkezés Motivációs levél
- Kezdés Tisztelt Uram! Hivatalos, férfi címzett, ismeretlen név Tisztelt Hölgyem! Hivatalos, női címzett, ismeretlen név Tisztelt Hölgyem!Uram! Hivatalos, címzett neve és neme ismeretlen Tisztelt Hölgyeim/Uraim!
Jelentkezés Motivációs levél
- Kezdés Distinguido Señor: Hivatalos, férfi címzett, ismeretlen név Distinguida Señora: Hivatalos, női címzett, ismeretlen név Distinguidos Señores: Hivatalos, címzett neve és neme ismeretlen Apreciados
bab.la Phrasen: Persönliche Korrespondenz Grußtexte Deutsch-Ungarisch
Grußtexte : Hochzeit Herzlichen Glückwunsch! Für Euren gemeinsamen Lebensweg wünschen wir Euch alle Liebe und alles Glück dieser Welt. Gratulálok! Nagyon sok boldogságot kívánok! Die allerbesten Wünsche
bab.la Phrasen: Persönliche Korrespondenz Grußtexte Ungarisch-Deutsch
Grußtexte : Hochzeit Gratulálok! Nagyon sok boldogságot kívánok! Herzlichen Glückwunsch! Für Euren gemeinsamen Lebensweg wünschen wir Euch alle Liebe und alles Glück dieser Welt. Gratulálok és a legjobbakat
2015/2016. tanévi Országos Középiskolai Tanulmányi Verseny második forduló SPANYOL NYELV I. KATEGÓRIA ÉLŐ HANG JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ
Oktatási Hivatal Az elhangzó szöveg leirata: 2015/2016. tanévi Országos Középiskolai Tanulmányi Verseny második forduló SPANYOL NYELV I. KATEGÓRIA ÉLŐ HANG JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ ENTREVISTA A ANA
A 2012/2013. tanévi Országos Középiskolai Tanulmányi Verseny. SPANYOL NYELV II. kategória második forduló Javítási értékelési útmutató ÉLŐHANG ÉRTÉSE
Oktatási Hivatal A 2012/2013. tanévi Országos Középiskolai Tanulmányi Verseny SPANYOL NYELV II. kategória második forduló Javítási értékelési útmutató ÉLŐHANG ÉRTÉSE (Az élőhang értése feladat szöveg átirata)
Informal, used when congratulating a recently married-couple that you know quite well
- Marriage Van harte gefeliciteerd. Wij wensen jullie alle geluk in de wereld. Used when congratulating a recently-married couple Gefeliciteerd en de beste wensen voor jullie huwelijk. Used when congratulating
Solicitudes Carta de Presentación
- Introducción Distinguido Señor: Formal, destinatario masculino, nombre desconocido Distinguida Señora: Formal, destinatario femenino, nombre desconocido Distinguidos Señores: Formal, nombre y sexo del
Persönliche Korrespondenz Grußtexte
- Hochzeit Gratulálok! Nagyon sok boldogságot kívánok! Glückwünsche an ein frisch verheiratetes Paar Gratulálok és a legjobbakat kívánom mindkettőtöknek az esküvőtök napján. Glückwünsche an ein frisch
Persönliche Korrespondenz Grußtexte
- Hochzeit Herzlichen Glückwunsch! Für Euren gemeinsamen Lebensweg wünschen wir Euch alle Liebe und alles Glück dieser Welt. Glückwünsche an ein frisch verheiratetes Paar Die allerbesten Wünsche zur Hochzeit,
SPANYOL PÓTÍRÁSBELI FELVÉTELI FELADATSOR 2003. július 4. Javítási útmutató
SPANYOL PÓTÍRÁSBELI FELVÉTELI FELADATSOR Javítási útmutató A hibátlan írásbeli dolgozat 100 pont értékű. Feladatlap Csak az egyértelműen jelzett, a megoldólapra írt megoldások vehetők figyelembe, helyes
Utazás Általános. Általános - Alapvető, létfontosságú dolgok. Általános - Beszélgetés. Segítségkérés
- Alapvető, létfontosságú dolgok Tudna segíteni? Segítségkérés Você pode me ajudar, por favor? Beszélsz angolul? Você fala inglês? Annak megkérdezése, hogy az adott személy beszél-e angolul Beszélsz /
SPANYOL FELVÉTELI FELADATSOR 2002. C változat
SPANYOL FELVÉTELI FELADATSOR 2002 C változat Minden feladat mellett négy - a, b, c, d-vel jelölt - megoldási javaslatot talál. Válassza ki a legmegfelelőbbet és döntését a mellékelt táblázatban jelölje
Santa Anna, 119 B Cerdanyola del Vallès Barcelona - Spain Tel Fax
Santa Anna, 119 B 08290 Cerdanyola del Vallès Barcelona - Spain Tel. +34 93 564 46 61 Fax. +34 93 564 24 55 info@costaazul.es www.costaazul.es * los colores pueden sufrir ligeras variaciones ya que la
Személyes Jókívánságok
- Házasság Gratulálok! Nagyon sok boldogságot kívánok! Friss házaspárnak gratulációkor Gratulálok és a legjobbakat kívánom mindkettőtöknek az esküvőtök napján. Frissen összeházasodott párnak gratulációkor
Személyes Jókívánságok
- Házasság Onnittelut! Toivomme teille molemmille kaikkea onnea maailmassa. Friss házaspárnak gratulációkor Lämpimät onnentoivotukset teille molemmille hääpäivänänne Frissen összeházasodott párnak gratulációkor
2016/2017. tanévi Országos Középiskolai Tanulmányi Verseny második forduló SPANYOL NYELV II. KATEGÓRIA ÉLŐ HANG JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ
Oktatási Hivatal 06/07. tanévi Országos Középiskolai Tanulmányi Verseny második forduló Az elhangzó szöveg leírt változata: SPANYOL NYELV II. KATEGÓRIA ÉLŐ HANG JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ Con motivo
El cartero pregunta: Viven los Gómez en este edificio? El cartero pregunta si los Gómez viven en este edificio. no sabe quiere saber
52 si UNIDAD 10 1. El cartero pregunta: Viven los Gómez en este edificio? El cartero pregunta si los Gómez viven en este edificio. no sabe quiere saber No importa si tienes dinero. a) Alkosson mondatokat!
bab.la Kifejezések: Személyes Jókívánságok lengyel-magyar
Jókívánságok : Házasság Gratulujemy! Życzymy Wam wszystkiego, co najlepsze! Gratulálok! Nagyon sok boldogságot kívánok! Friss házaspárnak kor Gratulacje i najlepsze życzenia w dniu ślubu! Gratulálok és
A 2008/2009. tanévi Országos Középiskolai Tanulmányi Verseny első (iskolai) fordulójának feladatlapja és válaszlapja SPANYOL NYELVBŐL I.
Oktatási Hivatal A 2008/2009. tanévi Országos Középiskolai Tanulmányi Verseny első (iskolai) fordulójának feladatlapja és válaszlapja SPANYOL NYELVBŐL I. KATEGÓRIÁBAN Munkaidő: 180 perc Elérhető pontszám:
Bevándorlás Dokumentumok
- Általános Wo kann ich das Formular für finden? Űrlap holléte felőli érdeklődés Wann wurde ihr [Dokument] ausgestellt? Egy dokumentum kiállítási dátumának megkérdezése Wo wurde Ihr [Dokument] ausgestellt?
Személyes Jókívánságok
- Házasság Gratulálok! Nagyon sok boldogságot kívánok! Friss házaspárnak gratulációkor Gratulálok és a legjobbakat kívánom mindkettőtöknek az esküvőtök napján. Frissen összeházasodott párnak gratulációkor
Személyes Jókívánságok
- Házasság Gratulálok! Nagyon sok boldogságot kívánok! Friss házaspárnak gratulációkor Gratulálok és a legjobbakat kívánom mindkettőtöknek az esküvőtök napján. Frissen összeházasodott párnak gratulációkor
Személyes Jókívánságok
- Házasság Gratulujemy! Życzymy Wam wszystkiego, co najlepsze! Friss házaspárnak gratulációkor Gratulacje i najlepsze życzenia w dniu ślubu! Frissen összeházasodott párnak gratulációkor Gratulálok! Nagyon
del Hermano Mayor Para terminar, les deseo a todos que pasen unas felices fiestas en paz y armonía.
Méntrida San Marcos 2018 Méntrida 2 Saluda del Hermano Mayor Mentridanas y mentridanos, un año más estamos preparados para acompañar a Nuestra Señora en su grandiosa romería al monte de Berciana. En primer
Gramática - nivel básico
Gramática - nivel básico Condicional Feltételes mód Ebben a fejezetben a feltételes mód képzését, és a feltételes mód első 2 szintjét fogjuk megtanuni, begyakorolni. Ha a jövő idő képzését (futuro simple)
Drága! Áldott, békés karácsonyt és sikeres, boldog új esztendot kíván Neked és szeretteidnek:
Drága! Az idei karácsonyon egy különleges ajándékkal szeretnélek meglepni. Nagyon szeretem, amikor vidám és kipihent vagy, ezért arra gondoltam megajándékozlak egy éjszakás kikapcsolódással. Fogadd szeretettel
Utazás Általános. Általános - Alapvető, létfontosságú dolgok. Általános - Beszélgetés. Segítségkérés
- Alapvető, létfontosságú dolgok Você pode me ajudar, por favor? Segítségkérés Você pode me ajudar, por favor? Você fala inglês? Você fala inglês? Annak megkérdezése, hogy az adott személy beszél-e angolul
bab.la Kifejezések: Személyes Jókívánságok portugál-magyar
Jókívánságok : Házasság Desejando a vocês toda felicidade do mundo. Gratulálok! Nagyon sok boldogságot kívánok! Friss házaspárnak kor Parabéns e votos calorosos aos dois no dia do seu casamento. Gratulálok
Persönliche Korrespondenz Grußtexte
- Hochzeit Casă de piatră şi felicitări! Vă urez amândurora toată fericirea din lume! Glückwünsche an ein frisch verheiratetes Paar Felicitări şi cele mai calde urări de bine pentru amândoi cu ocazia nunţii!