ZAŠTITE OD POŽARA OSNOVNE ODREDBE

Hasonló dokumentumok
Sporazum u sklopu Ugovora o integraciji, zaključen za god, za ciklus, o kupovini krmača i o vraćanju (otkup prasadi)

S T A T U T. JAVNOG PREDUZEĆA DIREKCIJA ZA IZGRADNJU BEČEJ Uroša Predića 3

6 BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK A MUNKA MEGKEZDÉSE ELŐTT... 6

tapasztalatokról Melicz Zoltán Viša škola Eötvös József, Baja

POWX027 HU 1 BERENDEZÉS LEÍRÁS (A. ÁBRA) CSOMAGOLÁS TARTALMA JELZÉSEK ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...

JEDINSTVENA RANG LISTA ZA UPIS STUDENATA U PRVU GODINU OSNOVNIH I SPECIJALISTIČKIH STRUKOVNIH STUDIJA ZA ŠKOLSKU 2017/2018

ZAPISNIK O RADU IZBORNE KOMISIJE NA UTVRĐIVANjU REZULTATA IZBORA ZA ODBORNIKE SKUPŠTINE GRADA SUBOTICA ODRŽANIH 24. APRILA 2016.

7.1 Légtelenítése a szivattyút használat előtt Az úszókapcsoló be- és kikapcsolási helyzetének beállítása... 4

Letsch Endre IGAZGATÁSI TERMINOLÓGIÁNK FEJLŐDÉSI IRÁNYVÉTELE

S TOBOM ZA NJIH EGYÜTT VELED - ÉRTÜK A GÖLÖNCSÉR MŐHELY ÜZLETI TERVE A 2013-AS ÉVRE

Važna napomena: Fontos megjegyzés:

FÖLDRAJZ HORVÁT NYELVEN ZEMLJOPIS

S T A T U T OSNOVNE ŠKOLE MAJŠANSKI PUT I OSNOVNE ODREDBE. Predmet statuta. Član 1. Član 2

SLUŽBENI LIST OPŠTINE SUBOTICA

Mézintegrációs szerződés

SLUŽBENI LIST GRADA SUBOTICE

RECIPROC UPGRADE. zh 使 用 说 明 2 sr Uputstvo za upotrebu 36 hu Használati útmutató 71 hr Uputstvo za rukovanje 106 da Brugervejledning 141

Ugovor o integraciji Aneks br. 1 //zaključivanje Ugovora na godišnjem nivou// BROJ UGOVORA:

Iktatószám: [*]-M-08/2017-II-[*]

Podešavanje Suse linuxa (verzije 10.1) za PPTP VPN konekciju A Suse 10.1 es linux beállítása a PPTP VPN kapcsolatra

A MEGÁLLAPODÁS TÁRGYA PREDMET UGOVORA

Guidance-Partnership-Services Alternatív munkaerő-piaci program a Dráva mentén 4. számú hírlevél

A NYERESÉG ELOSZTÁSA A KORLÁTOLT FELELŐSSÉGŰ TÁRSASÁGBAN (KFT)

Institut za onkologiju Vojvodine Sremska Kamenica

Kovács Vilmos Okleveles Élelmiszermérnök Élelmiszerbiztonsági szakmérnök Haccp, ISO9001,ISO2200 vezető auditor

2014. FEBRUÁR 4-ÉRE Ö S S Z E H Í V O M A ZENTAI KÖZSÉGI KÉPVISELŐ-TESTÜLET 23. ÜLÉSÉT

10. A NEMZETI JELKÉPEK HASZNÁLATÁNAK ÉS A NEMZETI ÜNNEPEKRŐL VALÓ MEGEMLÉKEZÉSNEK A JOGA

HK 25, 35 40, 63 HK 35 HK 25 HK 40 HK 63. H Fűthető párnák Használati utasítás

PRAVILNIK O ZAVRŠNIM ISPITIMA NA OSNOVNIM I DIPLOMSKIM AKADEMSKIM STUDIJAMA KOJE SE IZVODE NA UČITELJSOM FAKULTETU NA MAĐARSKOM NASTAVNOM JEZIKU

IZVEŠTAJ SA PROVERE AUDITJELENTÉS

SLUŽBENI LIST GRADA SUBOTICE

Predmet: UPRAVLJANJE PROJEKTIMA Nastavnik: Dr Nándor Burány

Iktatószám: [*]-H-03/2017-II-[*]

Državni izpitni center MADŽARŠČINA KOT DRUGI JEZIK NA NARODNO MEŠANEM OBMOČJU V PREKMURJU

(...) Odaberite proizvod za prikaz tehničkog dokumenta: Tehnička dokumentacija:

MURAVIDÉKI MAGYAR RÁDIÓ

FÖLDRAJZ HORVÁT NYELVEN

Azbuka, niska: formalizam

Szám: Július/ Friss törvénymódosítások. melyek megkönnyítik az Ön üzleti tevékenységét!

Országos Egészségbiztosítási Pénztár TÁJÉKOZTATÓ

Prezentacija istraživačko-razvojnog i acijskog projekta u prehrambenom sekt

MURAVIDÉKI MAGYAR RÁDIÓ

Moguća pitanja prilikom intervjua. i predaje dokumentacije, ili u Konzulatu prilikom zakletve:

RAVNOPRAVNI NA TRŽIŠTU RADA PRIRUČNIK ZA UVOĐENJE KARIJERNOG INFORMISANJA I SAVETOVANJA U USTANOVE SREDNJOŠKOLSKOG OBRAZOVANJA

A MUNKAVÁLLALÓ ÉVI SZABADSÁGRA VALÓ JOGA

Datum ultramaratona: Takmičenje ima za cilj : prijateljski sportski susret bratskih gradova Sombora i Baje, promocija maratonskog trčanja.

Dual Action QuickPump

Bitne informacije za preduzetnike, d.o.o. i poljoprivredne proizvodace!

Arzén és ammónium együttes eltávolítása ivóvízből Primena kombinovanih tehnologija u tretmanu vode za piće za uklanjanje amonijum jona i arsena

DNEVNI RED 20. sednica

ISPITNA PITANJA ZA PRVI KOLOKVIJUM KÉRDÉSEK AZ ELSŐ KOLLOKVIUMRA

VODIČ. Telefon: / aarhussu@openunsubotica.rs

TAKARÍTÓ. -takarítási munkafeladatok elvégzése a termelési üzem épületében valamint az irodákban. Mivel kapsz többet, ha nálunk dolgozol?

Uputstvo za upotrebu Használati útmutató Instrukcja obsługi SR HU PL. Štednjak Tűzhely Kuchenka.

Delovodni broj: Registracioni broj Proizvođača: Iktatószám: A termelő regisztrációs száma: SERTÉS Integrációs szerződés

50. godina bratskih gradova Sombora i Baje. 5. Ultramaraton bratskih gradova Baja Sombor subota

Hódi Sándor A SZÜKSÉGLETI PERSZISZTENCIA ÉS AZ EMBERI AKTIVITÁS

A politikai végrehajtó szervek a JSZSZK alkotmánya, a Szerb SZK alkotmánya és a Vajdaság SZAT alkotmánytörvénye javaslattervezetében

Y U C O M. Emberi Jogok Jogászbizottsága KALAUZ A BÍRÓSÁGI TOLMÁCSRA ÉRVÉNYESÍTÉSÉHEZ EMBAJADA DE ESPAÑA EN BELGRADO

MERENJE I ANALIZA PARAMETARA KVALITETA ELEKTRIČNE ENERGIJE MALE ELEKTRANE SA KOGENERACIONIM POSTROJENJEM NA BIOGAS

Sadržaj: PREDGOVOR 2 UVOD 3 1. LOKACIJSKA DOZVOLA 5 2. PROCENA UTICAJA NA ŽIVOTNU SREDINU 5 3. GRAĐEVINSKA DOZVOLA 8 4. UPOTREBNA DOZVOLA 8

Szombathelyi Ferenc vezérezredes, a honvéd vezérkar főnöke, november

PRESUDA SUDA (prvo vijeće) 26. travnja ( * )

REMS CamSys 11 / R

Sound. THc THc THc THc 652

Proizvodnja testenine u domaćinstvu

Azucki Ágnes AZ ELADÁSI CSATORNÁK, MINT A MARKETING MIX ESZKÖZEI

Mikrovalna pećnica UPUTE ZA UPORABU

Sound. GTx 542. GTx 803

FAVORIT 54032VI0 HRUpute za uporabu 2 HUHasználati útmutató 17 TR Kullanma Kılavuzu 33

Csüllög Mária-Kiss Tibor A FAKTORELEMZÉS LÉNYEGE ÉS ALKALMAZÁSI PROBLÉMÁI

СЛУЖБЕНИ ЛИСТ ОПШТИНЕ БЕЧЕЈ ÓBECSE KÖZSÉG HIVATALOS LAPJA

w w w. k a n l u x. c o m

RAJZ ÉS VIZUÁLIS KULTÚRA HORVÁT NYELVEN

SLUŽBENI LIST GRADA SUBOTICE

évi termeltetési szerződés Ugovor o uzgoju za godinu Integrációs szerződés I. sz melléklete //évente megkötendő// SZERZŐDÉS SZÁMA:

FAVORIT 55022WO FAVORIT 55022MO. HRUpute za uporabu 2 HUHasználati útmutató 17 ROManual de utilizare 34 TR Kullanma Kılavuzu 51

HIVATALOS LAPJA SZABADKA VÁROS A POSTAKÖLTSÉG MEGTÉRÍTVE A SZABADKA POSTÁN NYOMTATVÁNY

AirConServiceCenter ASC1000G/ASC2000G/ASC3000G

ERF3301AOW ERF3301AOX. HR Hladnjak Upute za uporabu 2 HU Hűtőszekrény Használati útmutató 18 PL Chłodziarka Instrukcja obsługi 35

Ugovor o integraciji. Integrációs szerződés. Delovodni broj: Registarcioni broj proizvođača: Iktatószám: A termelő regisztrációs száma:

Petak, S L U $ B E N I G L A S N I K B i H Broj 53 - Stranica 13

UDC ISSN ГЛАСНИК А Д В О К А Т С К Е К О М О Р Е В О Ј В О Д И Н Е. Година LXXXVI Нови Сад, март 2015 Књига 75 Број 3 САДРЖАЈ

Bitne informacije za preduzetnike, d.o.o. i poljoprivredne proizvodace!

A TUDOMÁNYOS-TECHNIKAI FORRADALOM ÉS A MUNKA FELSZABADÍTÁSÁNAK FOLYAMATA

INSTRUCTION MANUAL UPUTSTVO ZA UPOTREBU UPUTSTVO ZA UPORABU NÁVOD NA POUŽITIE HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

A PRAKSA FOLYÓIRAT ÁPRILISI 4. SZÁMÁNAK ISMERTETÉSE

ERF3300AOW... HR HLADNJAK UPUTE ZA UPORABU 2 HU HŰTŐSZEKRÉNY HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 17 SL HLADILNIK NAVODILA ZA UPORABO 33

... HR ZAMRZIVAČ HLADNJAK UPUTE ZA UPORABU 2 HU HŰTŐ - FAGYASZTÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 17 PL CHŁODZIARKO- ZAMRAŻARKA EN3241AOX EN3241AOW

Húsfeldolgozás házilag

POZIV NA ŠAHOVSKO TAKMIČENJE JA SAM ZA ŠAH! SAKKOZNI AKAROK! - I AM ALL FOR CHESS! Poštovani,

Foto konkurs Uslovi učešća

Zamrzivač Fagyasztó Congelator Dondurucu

SAVEZ STRUKOVNIH DRUŠTAVA I UDRUŽENJA nastanak, opstanak i napredak. SZAKEGYESÜLETEK ÉS TÁRSULATOK SZÖVETSÉGE alapítás, megmaradás és fejlődés

Državni izpitni center MADŽARŠČINA KOT DRUGI JEZIK. Izpitna pola 2. Slušno razumevanje. Sobota, 13. junij 2015 / Do 20 minut

HIVATALOS LAPJA SZABADKA VÁROS A POSTAKÖLTSÉG MEGTÉRÍTVE A SZABADKA POSTÁN NYOMTATVÁNY. 23.SZÁM XLVI. ÉVFOLYAM KELT: 2010.júl.8. ÁRA: 87,00 DIN.

létünk TÁRSADALOM, TUDOMÁNY, KULTÚRA IX. évfolyam, 3 4 szám, 1979, május augusztus

Hladnjak Hűtőszekrény

HIVATALOS LAPJA A POSTAKÖLTSÉG MEGTÉRÍTVE A SZABADKA POSTÁN SZABADKA VÁROS NYOMTATVÁNY

INTEGRÁLT FÜRDŐFEJLESZTÉSI STRATÉGIA A MAGYAR-SZERB HATÁR MENTI RÉGIÓN ÁTMENŐ FŐ KÖZLEKEDÉSI ÚTVONAL TÉRSÉGÉBEN ELHELYEZKEDŐ FÜRDŐHELYEK SZÁMÁRA

Átírás:

Na osnovu člana 28. stav 1. Zakona o zaštiti od požara ("Sl. glasnik RS", br. 111/2009 - dalje: Zakon) i na osnovu člana 22. i 38. Statuta Izdavačkog zavoda Forum Forum Könyvkiadó Intézet, Novi Sad (u daljem tekstu: Izdavački zavod Forum), dana 07. 12. 2012. godine, Upravni odbor Izdavačkog zavoda Forum, donosi PRAVILA ZAŠTITE OD POŽARA OSNOVNE ODREDBE Član 1 Ovim Pravilima zaštite od požara (u daljem tekstu: Pravila) uređuje se: 1. organizacija tehnološkog procesa na način da rizik od izbijanja i širenja požara bude otklonjen, a da u slučaju njegovog izbijanja bude obezbeđena bezbedna evakuacija ljudi i imovine i sprečeno njegovo širenje 2. organizacija zaštite od požara - zaštita od požara u zavisnosti od namene objekta sa potrebnim brojem lica osposobljenih za obavljanje poslova zaštite od požara 3. Plan evakuacije i uputstva za postupanje u slučaju požara 4. način osposobljavanja zaposlenih za sprovođenje zaštite od požara Plan evakuacije i uputstva za postupanje u slučaju požara je poseban akt koji donosi direktor Izdavačkog zavoda Forum i sastavni je deo ovih Pravila. Član 2 Zaštita od požara, u smislu ovih pravila, predstavlja skup mera i radnji koje Izdavački zavod Forum preduzima radi ostvarivanja ciljeva iz člana 1. ovih pravila. Član 3 Zaštita od požara organizuje se i sprovodi neprekidno u svim objektima i prostorijama Izdavačkog zavoda Forum, u skladu sa Zakonom, propisima donetim na osnovu Zakona i odredbama ovih Pravila. Strana 1 od 8

1. ORGANIZACIJA TEHNOLOŠKOG PROCESA NA NAČIN DA RIZIK OD IZBIJANJA I ŠIRENJA POŽARA BUDE OTKLONJEN, A DA U SLUČAJU NJEGOVOG IZBIJANJA BUDE OBEZBEĐENA BEZBEDNA EVAKUACIJA LJUDI I IMOVINE I SPREČENO NJEGOVO ŠIRENJE Član 4 U cilju smanjenja rizika od izbijanja požara, sve radnje, postupci i procesi koji su uređeni propisima ili podležu obavezujućim standardima moraju se sprovoditi u skladu sa tim propisima i standardima. Član 5 U cilju sprečavanja nastanka požara i njegovog širenja u prostorijama Izdavačkog zavoda Forum, kao i na prostorima oko njih, primenjuju se naročito sledeće mere zaštite od požara: 1. Prostorije moraju biti snabdeveni opremom i uređajima za gašenje požara, u skladu sa propisanim tehničkim normativima i standardima za zaštitu od požara; 2. Električne, ventilacione, toplotne i druge instalacije i uređaji u prostorijama moraju se izvesti, odnosno postaviti tako da ne predstavljaju opasnost od požara; 3. Zagrevanje prostorija vrši se isključivo priznatim sistemima i uređajima za zagrevanje 4. Održavanje i pregled instalacija, uređaja i opreme mora se vršiti planski, po uputstvima proizvođača i u propisanim rokovima, a u skladu sa tehničkim normativima i standardima zaštite od požara, o čemu se mora voditi uredna evidencija. 5. Zamenu instalacija, uređaja i opreme kao i njihovih delova vršiti odmah po isteku roka trajanja (osim u slučajevima kada se ispitivanjima utvrdi/dokaže njihova funkcionalnost), ali i ranije, ako se po izvršenim periodičnim ispitivanjima dokaže da je došlo do promena karakteristika koje utiču na funkcionalnost i bezbednost. 6. Zaposleni u čiji delokrug poslova i zadataka spada održavanje pojedinih instalacija, uređaja i opreme dužni su da vrše kontrolu njihove ispravnosti i pravilnog funkcionisanja, tako da u slučaju eventualnog oštećenja ne izazovu požar u objektima. 7. U cilju smanjenja rizika od izbijanja požara, sve radnje, postupci i procesi koji su uređeni propisima ili podležu obavezujućim standardima moraju se sprovoditi u skladu sa tim propisima i standardima. 8. Rad sa otvorenom vatrom i uređajima sa usijanim površinama, aparatima za zavarivanje, rezanje i lemljenje, može se obavljati u prostorijama tek pošto se prethodno pribavi pismeno odobrenje lica za obavljanje poslova zaštite od požara, preduzmu mere zaštite od požara i obezbede sredstva za gašenje požara. Strana 2 od 8

9. Radi delotvornog reagovanja u slučaju izbijanja požara, obezbeđuju se nesmetani prolazi i odgovarajuća rastojanja između zapaljivih materijala i potencijalnih uzročnika požara (izvori inergije i dr). 10. U prostorijama ne smeju se upotrebljavati rešoi, grejalice, električni radijatori i drugi slični termo-električni aparati i grejna tela, izuzev u posebno opremljenim prostorijama za tu namenu i uz prethodno pribavljenu saglasnost lica za obavljanje poslova zaštite od požara. 11. Obavezno je isključivanje termo-električnih aparata, uređaja i drugih grejnih tela posle upotrebe. 12. Isključiti električnu rasvetu i električnu opremu, a ako je to moguće isključiti električnu energiju na razvodnom ormaru iz koje se vrši snabdevanje električnom energijom. 13. Ulazi, izlazi, prolazi, stepeništa i prilazni putevi do prostorija Izdavačkog zavoda Forum u objektu moraju biti uvek slobodni za nesmetan prolaz. 14. Rad sa zapaljivim materijama i vršenje drugih požarno opasnih radnji izvan prostorija koje su za takve radnje namenjene, može se dozvoliti samo pod uslovom da su preduzete odgovarajuće mere zaštite od požara. 15. Uređaji, oprema i sredstva za gašenje požara postavljaju se u prostorijama Izdavačkog zavoda Forum na pristupačna, vidljiva i propisno obeležena mesta i mogu da se koriste samo za potrebe lokalizovanja i gašenja požara. 16. Zabranjeno je pušenje u svim poslovnim i magacinskim prostorijama izuzev u prostoriji koja je za to određena i u kojoj je dozvoljeno pušenje 17. Na kraju radnog vremena pri napuštanju prostorije zatvoriti sve prozore i vrata 18. Zabranjeno je čišćenje podova lako zapaljivim tečnostima 19. Otpadni papir i smeće redovno odstranjivati iz poslovnih prostorija 20. Kod svih telefona na vidnim mestima postaviti natpis sa brojem telefona Vatrogasne jedinice 2. ORGANIZACIJA ZAŠTITE OD POŽARA ZAŠTITA OD POŽARA U ZAVISNOSTI OD NAMENE OBJEKTA SA POTREBNIM BROJEM LICA OSPSOSOBLJENIH ZA OBAVLJANJE POSLOVA ZAŠTITE OD POŽARA Član 6 Za sprovođenje propisanih i naloženih mera zaštite od požara, gašenja i spasavanje ljudi i imovine Izdavačkog zavoda Forum ugrožene požarom odgovoran je Direktor Izdavačkog zavoda Forum. Ugovorom između Izdavačkog zavoda Forum i D.o.o. Magyar Szó Kft. (del. br.: 955. od 30. 12. 2009. godine) uređen je način obavljanja poslova u korist Izdavačkog zavoda Forum od strane lica za sprovođenje mera zaštite od požara D.o.o. Magyar Szó Kft. Strana 3 od 8

Član 7 Poslove unutrašnje kontrole zaštite od požara u okviru svojih obaveza obavlja i Služba obezbeđenja (portiri) D.o.o. Magyar Szó Kft. u čijem objektu se nalaze poslovne prostorije i magacin Izdavačkog zavoda Forum. Član 8 Lice stručno osposobljeno za sprovođenje zaštite od požara u D.o.o. Magyar Szó Kft. u okviru poslova zaštite od požara koje obavlja za Izdavački zavod Forum ima sledeće dužnosti: Sprovodi i stara se o sprovođenju preventivnih mera zaštite od požara utvrđenih zakonima i drugim propisima, ovim Pravilima i drugim opštim aktima, prati i proučava zakonske i druge propise iz oblasti zaštite od požara i preduzima potrebne mere radi usaglašavanja rada Izdavačkog zavoda Forum sa tim propisima, ostvaruje stalan nadzor nad stanjem zaštite od požara i bezbednost prostorija, ljudi i imovine u njima i blagovremeno preduzima sve potrebne mere radi otklanjanja uočenih nedostataka i sprečavanja nastajanja neželjnih posledica, redovno i blagovremeno izveštava Direktora Izdavačkog zavoda Forum o svim uočenim pojavama, promenama i problemima iz oblasti zaštite od požara i predlaže preduzimanje konkretnih mera, utvrđuje broj i razmeštaj aparata za gašenje požara i druge opreme i oznaka upozorenja, opasnosti i zabrane, vrši obuku radnika iz oblasti zaštite od požara i proveru znanja ili ih poverava stručnoj, ovlašćenoj organizaciji predlaže, utvrđuje i kontroliše sprovođenje mera zaštite od požara pri izgradnji, rekonstrukciji, adaptaciji, dogradnji ili promene namene objekta i prostorija, kao i pri izvođenju remonta, održavanja i ispitivanja, izrađuje uputstva, upozorenja i smernice za bezbedan rad, manipulaciju i rukovanje sa požarno opasnim uređajima, instalacijama i materijama, izdaje odobrenja za rad sa otvorenom vatrom i uređajima sa usijanim površinama, kao i aparatima za zavarivanje, rezanje i lemljenje, nalaže preduzimanje odgovarajućih mera i kontroliše njihovo sprovođenje, a po završetku radova učestvuje u primopredaji i prema potrebi određuje dodatne mere obezbeđenja, Strana 4 od 8

u slučaju požara učestvuje u organizaciji akcije gašenja i spasavanja, a po završetku akcije u utvrđivanju uzroka njegovog nastanka, sarađuje sa nadležnim inspekcijskim i drugim organima, vodi evidenciju izvršenih pregleda i naloženih mera, obuke radnika i provere znanja, izdatih odobrenja za zavarivanje, rezanje i lemljenje i datih saglasnosti za korišćenje termoelektričnih i drugih grejnih aparata, uređaja i tela, Član 9 Lice zaposleno na poslovima obezbeđenja objekta i poslovima zaštite od požara (portir): za vreme dežurstva obilazi objekat, prostorije, postrojenja, uređaje i instalacije, a posebno mesta gde postoji veća mogućnost izbijanja požara, i o uočenim nedostacima odmah izveštava lice stručno osposobljeno za sprovođenje zaštite od požara i istovremeno preduzima sve potrebne mere radi sprečavanja nastajanja neželjenih posledica; kontroliše ispravnost i razmeštaj protivpožarne opreme, o uočenim nedostacima blagovremeno izveštava neposrednog rukovodioca i preduzima potrebne mere radi pune pripravnosti i sprečavanja neželjenih posledica; upozorava zaposlene u objektima na potrebu pridržavanja predviđenih mera zaštite od požara i u slučaju kada uoči da oni to ne čine i pored upozorenja, odmah izveštava neposrednog rukovodioca poznaje i stalno proučava mere zaštite od požara relevantne za objekat u kome obavlja dežurstvo i izvršava druge svoje dužnosti utvrđene Zakonom, drugim propisima i ovim pravilima; u momentu preuzimanja dužnosti (dežurstva) uvek mora da bude psihofizički sposobno za obavljanje poslova, jer u protivnom može biti udaljeno sa posla; blagovremeno preduzima potrebne mere zaštite objekta u kome dežura, ljudstva i imovine od raznih havarija, oštećenja i sličnih nezgoda; o svim uočenim pojavama, promenama i problemima u objektu u kome dežura, a koji mogu ugroziti bezbednost objekta, imovine i ljudstva bez odlaganja obaveštava neposrednog rukovodioca, a u slučaju njegove odsutnosti ili nedostupnosti - druga odgovorna lica. Lice zaposleno na poslovima zaštite od požara za svoj rad odgovorno je Šefu Odeljenja zaštite i obezbeđenja Strana 5 od 8

3. PLAN EVAKUACIJE I UPUTSTVA ZA POSTUPANJE U SLUČAJU POŽARA Član 10 U slučaju izbijanja požara u prostorijama Izdavačkog zavoda Forum, radi bezbedne evakuacije ljudi i imovine i sprečavanja širenja požara, postupa se po Planu evakuacije i uputstvima za postupanje u slučaju požara (dalje: Plan evakuacije). Plan evakuacije sa grafičkim prilogom je sastavni deo ovih Pravila o zaštiti od požara. Član 11 Plan evakuacije donosi Upravni odbor Izdavačkog zavoda Forum. Grafički deo Plana evakuacije ističe se na vidnom mestu, u svakoj evakuacijskoj zoni. Član 12 Posle nastanka požara i davanja znaka za uzbunu zabranjena je upotreba fiksnih telefona u Izdavačkom zavodu Forum, izuzev za neodložne razgovore koji su u vezi sa nastalim požarom. Gašenje požara i spasavanje ljudi i imovine vrši se dok se požar ne ugasi, odnosno spasavanje ne završi. 4. NAČIN OSPOSOBLJAVANJA ZAPOSLENIH ZA SPROVOĐENJE ZAŠTITE OD POŽARA Član 13 Zaposleni se upoznaju sa merama zaštite od požara i postupkom u slučaju požara kroz redovnu obuku. Osnovna obuka iz oblasti zaštite od požara organizuje se za sve zaposlene najkasnije u roku od jedne godine od dana stupanja na rad. Član 14 Program osnovne obuke se vrši prema Programu obuke za zaposlene D.o.o. Magyar Szó Kft.. Strana 6 od 8

Član 15 Sadržajem programa osnovne obuke zaposlenih iz oblasti zaštite od požara obezbeđuje se sticanje osnovnih teoretskih i praktičnih znanja o: normativnom uređenju zaštite od požara; požarima i preventivnoj zaštiti od požara; sredstvima za gašenje požara; vatrogasnim spravama i opremi; taktici gašenja požara; sadržini ovih pravila, postupanju zaposlenih u slučaju izbijanja požara, odnosno pri evakuaciji i sprečavanju širenja požara Član 16 Po izvršenoj obuci obavezno se sprovodi postupak provere znanja zaposlenih. Zaposleni su dužni da prisustvuju obuci i proveri znanja iz oblasti zaštite od požara. Provera znanja vrši se jednom u tri godine. Lice stručno osposobljeno za vršenje poslova zaštite od požara priprema testove i odlučuje o načinu provere znanja ili ih poverava stručnoj, ovlašćenoj organizaciji O proveri znanja zaposlenih sačinjava se zapisnik i vodi odgovarajuća evidencija. Zaposleni koji ne zadovolji na proveri znanja dužan je da se naknadno, a najkasnije u roku od 30 dana od dana izvršene provere, podvrgne ponovnoj obuci i proveri znanja. TEHNIČKA OPREMA I SREDSTVA ZA GAŠENJE POŽARA Član 17 Za obavljanje poslova zaštite od požara Izdavački zavod Forum koristi opremu sa kojim raspolaže D.o.o. Magyar Szó Kft., a koja je detaljno navedena u opštem aktu D.o.o. Magyar Szó Kft. Opremu i uređaje za dojavu i gašenje požara čine: Unutrašnja hidrantska instalacija za gašenje požara obezbeđuje se ceo kompleks objekata Suva hidrantska instalacija za gašenje požara nalazi se u dvorištu kompleksa Stabilna instalacija za dojavu požara nalazi se u pojedinim odeljenjima Ručni javljači požara obezbeđen je ceo kompleks objekata. Aparati za gašenje požara Strana 7 od 8

Član 18 Sredstva za gašenje požara moraju se nalaziti na označenim, vidljivim i pristupačnim mestima, tzv. požarnim punktovima, u prostorijama i objektima i van njih i uvek biti u ispravnom stanju. Aparati za gašenje požara moraju se kontrolisati po uputstvu proizvođača, a najmanje jedanput u toku šest meseci. Servisiranje i kontrolno ispitivanje aparata za gašenje požara vrši ovlašćena organizacija. PRELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE Ova Pravila stupaju na snagu narednog dana od dana usvajanja od strane Upravnog odbora Izdavačkog zavoda Forum. Predsednik Upravnog odbora Izdavačkog zavoda Forum Dr Zoltan Jegeš Strana 8 od 8