KÖVETELMÉNYRENDSZER FRANCIA SZAKNYELV I-IV Semmelweis Egyetem Általános Orvostudományi Kar, Nyelvi Kommunikációs Központ Tantárgy neve: FRANCIA SZAKNYELV NYELV I., FRANCIA SZAKNYELV II., FRANCIA SZAKNYELV III., FRANCIA SZAKNYELV IV. kódja: AOSNYE200_1M, AOSNYE200_2M, AOSNYE200_3M, AOSNYE200_4M kreditértéke: tervezett 3 Tantárgy előadójának neve: Dr. Kovács Éva A tárgy tematikája: Tematika: mellékletben A foglalkozásokon való részvétel követelményei és a távolmaradás pótlásának lehetősége: Félévente 5 hiányzás (10 óra) megengedett Az igazolás módja a foglalkozásokon és a vizsgán való távollét esetén: orvosi igazolás A félévközi ellenőrzések (beszámolók, zárthelyi dolgozatok) száma, témaköre és időpontja, pótlásuk és javításuk lehetősége: Zárthelyi dolgozatok Időpont a 7. és 13 hét (mindkét félévben) Javítás és pótlás: Órán kívüli időpontban A félév végi aláírás követelményei: Az óralátogatás, órai aktivitás és az írásbelik 60%-os eredménye Az osztályzat kialakításának módja: Az írásbelik alapján: 60-70% = elégséges (2) 71-80% = közepes (3) 81-90% = jó (4) 91-100% = jeles (5) A vizsga típusa: gyakorlati jegy A vizsgajelentkezés módja: NEPTUN 75
A vizsgáról való távolmaradás igazolásának módja: Orvosi igazolás A tananyag elsajátításához felhasználható jegyzetek, tankönyvek, segédletek és szakirodalom listája: Santé-médicine.com. Florence Mourlhon-Dallies - Jacqueline Tolas, CLE International, 2004. Approche du français médical. Université des Sciences de la Santé. Département de Langues. Phnom Penh, Cambodge. Internet. Továbbá friss autentikus cikkek és közlemények, régi vizsgaanyagok. 76
Tanmenet ÁOK francia orvosi szaknyelv I. (gyenge középhaladó) A kurzus előfeltétele: Legalább két év középiskolai vagy más, francianyelv-oktatásban való részvétel Cél: Egyrészt a meglevő nyelvi ismeretek megerősítése, másrészt a szakmai nyelvtudás megalapozása. A kurzus tervezett időtartama: Egy félév 1 x 14 hét, 2 x 2 óra / hét Tananyag: Santé-Médicine.com, CLE International 2004. Autentikus szövegek és hanganyagok Hét Témakörök Sujets Nyelvtan Grammaire 1. a) Ismerkedés. Elméleti és gyakorlati képzés az egyetemen. Introduction. Formation théorique et pratique à l université. b) Orvosi szakterületek. Branches de la médecine. 2. a) Orvosnál. La consultation médicale. b) Diagnosztikai vizsgálatok. Les examens médicaux. 3. a) A leggyakoribb betegségek, tüneteik, kezelésük. Les maladies les plus fréquentes, leur symptômes et traitement. b) Korunk betegségei. Les maladies de nos jours. 4. a) Gyógyszertípusok. Les types de médicaments. b) Gyógyszerek alkalmazása, hatása és mellékhatása. L administration, les effets et les effets secondaires des médicaments. 5. a) Baleset. Elsősegély. Les accidents. Les premiers soins. b) Sürgősségi esetek. Les cas d urgence. 6. a) Kórházban. L hôpital et les soins. A főnevek neme. A névelők. Le genre des noms. Les articles. A kérdés és tagadás. La question et la négation. Elöljárószók, névmások. Prépositions, pronoms. Felszólítás. Mennyiség kifejezése. L impératif. L expression de la quantité. Múlt idők. Les temps du passé. Visszaható igék. Les verbes pronominaux. b) A gyógyító személyzet. L équipe soignante. 77
7. a) A szív és a szív-és érrendszer. Anatomie et physiologie du coeur et du système cardiovasculaire. b) Szív-és érrendszeri betegségek. Les maladies cardiovasculaires. 8. a) Fertőző betegségek. Les maladies contagieuses. b) Gyermekbetegségek. Les maladies infantiles. 9. a) Civilizációs betegségek 1. Les maladies de civilisation 1. b) Civilizációs betegségek 2. Les maladies de civilisation 2. 10. a) Alternatív gyógyászat. 1. Les médicines douces 1. b) Alternatív gyógyászat. 2. Les médicines douces 2. 11. a) Egészséges életmód.1. La vie saine 1. b) Egészséges életmód.2. La vie saine 2. 12. a) At egészségügy és feladatai. La santé publique et ses tâches. b) Az egészségbiztosítás. L assurance maladie. 13. a) Összefoglalás, ismétlés. Récapitulation et révision. b) Dolgozatírás. Epreuve écrite. 14. a) Szóbeli számonkérés. Epreuve orale. b) A félév zárása, a kurzus értékelése. Evaluation. Szenvedő szerkezet. La voix passive. Fokozás. Le comparatif. Személytelen szerkezetek, vonatkozó névmás. Les constructions impersonnelles, les pronoms relatifs. Módbeli segédigék. Les verbes opérateurs. A kötőmód. Le subjonctif. Feltételes mód. Le conditionnel. 78
Tanmenet ÁOK francia orvosi szaknyelv II. (középhaladó) A kurzus előfeltétele: Legalább három-négy év középiskolai vagy más, francianyelv-oktatásban való részvétel, vagy Francia orvosi szaknyelv I. abszolválása. Cél: Egyrészt a meglevő nyelvi ismeretek újakkal való bővítése, valamint a szakmai nyelvben való jártasság fejlesztése. A kurzus tervezett időtartama: Egy félév 1 x 14 hét, 2 x 2 óra / hét Tananyag: Santé-Médicine.com, CLE International 2004. Autentikus szövegek és hanganyagok Hét Témakörök Sujets Nyelvtan Grammaire 1. a) Ismerkedés. Elméleti és gyakorlati képzés az egyetemen. Introduction. Formation théorique et pratique à l université. b) Orvosi szakterületek. Branches de la médecine. 2. a) Orvosnál. La consultation médicale. b) Szerepjáték. Orvos beteg párbeszéd. Jeu de rôle. Dialogue médecin patient. 3. a) Az anamnézis felvétele. L anamnèse. b) A kórlap felépítése, a legfontosabb adatok. Le dossier médical. 4. a) Belgyógyászat. La médicine interne. b) Az immunrendszer betegségei. Les maladies auto-immunes. 5. a) A vérkeringés. La circulation sanguine. b) A vérkeringés szerveinek betegségei. Les maladies de la circulation. 6. a) A légzőrendszer anatómiája és fiziológiája. Anatomie et physiologie des organes respiratoires. b) A légzőrendszer betegségei. Les maladies des organes respiratoires. A főnevek neme. A névelők. Le genre des noms. Les articles. A kérdés és tagadás. La question et la négation. Múlt idők. Les temps du passé. A névmások. Pronoms. Szenvedő szerkezet. La voix passive. Személytelen szerkezetek, vonatkozó névmás. Les constructions impersonnelles, les pronoms relatifs. 79
7. a) Az emésztőrendszer anatómiája és fiziológiája. Anatomie et physiologie de l appareil digestif. b) A tápcsatorna betegségei. Les maladies du tube digestif. 8. a) Bőrgyógyászati betegségek. Les maladies dermatologiques. b) Bőrgyógyászati betegségek és kezelésük. Les maladies dermatologiques et leur traitement. 9. a) Reumatikus betegségek és kezelésük 1. Le rhumatisme et son traitement 1. b) Reumatikus betegségek és kezelésük 2. Le rhumatisme et son traitement 2. 10. a) Az orvosi szaknyelv néhány jellemzője. Quelques caractéristiques de la terminologie médicale. b) Szakszöveg olvasása. Compréhension écrite. 11. a) Az orvosi nyelvben gyakrabban előforduló rövidítések. Abbréviations dans la langue de la médicine. b) Szakszöveg olvasása. Compréhension écrite. 12. a) Statisztika. Lire et commenter les statistiques. b) Statisztika. Lire et commenter les statistiques. 13. a) Összefoglalás, ismétlés. Récapitulation et révision. b) Dolgozatírás. Epreuve écrite. 14. a) Szóbeli számonkérés. Epreuve orale. b) A félév zárása, a kurzus értékelése. Evaluation. Alárendelő mellékmondatok. Les subordonnées. Az okhatározó kifejezése. L expression de la cause. A célhatározó kifejezése. L expression du but. A vonatkozói mellékmondat. La subordonnée relative. Kiemelő szerkezet. La mise en relief. A mennyiségek kifejezése. L expression de la quantité. 80
Tanmenet ÁOK francia orvosi szaknyelv III. (erős középhaladó) A kurzus előfeltétele: Négy év középiskolai vagy más, francianyelv-oktatásban való részvétel, vagy a Francia orvosi szaknyelv II. abszolválása. Cél: A meglevő nyelvi ismeretek, valamint a szakmai nyelvben való jártasság autentikus anyagokkal való szinten tartása és fejlesztése. A kurzus tervezett időtartama: Egy félév 1 x 14 hét, 2 x 2 óra / hét Tananyag: Santé-médicine.com. Florence Mourlhon-Dallies - Jacqueline Tolas, CLE International, 2004. Approche du français médical. Université des Sciences de la Santé. Département de Langues. Phnom Penh, Cambodge. Autentikus szövegek és hanganyagok Hét Témakörök Sujets Nyelvtan Grammaire 1. a) Ismerkedés. Elméleti és gyakorlati képzés az egyetemen. Introduction. Formation théorique et pratique à l université. b) Orvosi szakterületek. Branches de la médecine. 2. a) Gyermekgyógyászat. A csecsemő. Pédiatrie. L enfant. b) Az anya gyermek kapcsoplat. La relation mère-enfant. 3. a) Gyermekgyógyászati anamnézis. L anamnèse pédiatrique. b) A kórlap felépítése, a legfontosabb adatok. Le dossier médical. 4. a) A gyermek vizsgálata és kezelése. L examen et le traitement de la enfant. b) Szerepjáték: orvos szülő kapcsolat. Jeu de rôle. Dialogue médecin parent. 5. a) Fertőző betegségek. Les maladies contagieuses. b) Gyermekbetegségek kezelése. Le tratement des maladies infantiles. 6. a) Védőoltások. La vaccination péventive. A főnevek neme. A névelők. Le genre des noms. Les articles. A kérdés és tagadás. La question et la négation. Múlt idők. Les temps du passé. A névmások. Pronoms. Szenvedő szerkezet. La voix passive. Személytelen szerkezetek, vonatkozó névmás. Les constructions impersonnelles, les pronoms relatifs. 81
b) Oltási naptár. Le calendrier vaccinal. 7. a) Őrükletes betegségek. Les maladies héréditaires. b) Szűrővizsgálatok. Le dépistage. 8. a) Az ikrekkel kapcsolatos kutatások. Recherches sur les les jumeaux. b) Szakszöveg olvasása. Compréhension écrite. 9. a) A női nemi szervek anatómiája és fiziológiája 1. Anatomie et physiologie de l appareil génital féminin 1. b) A női nemi szervek anatómiája és fiziológiája 2. Anatomie et physiologie de l appareil génital féminin 2. 10. a) Nőgyógyászati anamnézis és vizsgálat. L anamnèse et l examen gynécologique. b) Szakszöveg olvasása. Compréhension écrite. 11. a) Menstruációs ciklus. Le cycle menstruel. b) A fogamzásgátlás. La contraception. 12. a) Terhesség. La grossesse. b) A szülés. L accouchement. 13. a) Összefoglalás, ismétlés. Récapitulation et révision. b) Dolgozatírás. Epreuve écrite. 14. a) Szóbeli számonkérés. Epreuve orale. b) A félév zárása, a kurzus értékelése. Evaluation. Alárendelő mellékmondatok. Les subordonnées. Az okhatározó kifejezése. L expression de la cause. A célhatározó kifejezése. L expression du but. A vonatkozói mellékmondat. La subordonnée relative. Kiemelő szerkezet. La mise en relief. A mennyiségek kifejezése. L expression de la quantité. 82
Tanmenet ÁOK francia orvosi szaknyelv IV. (haladó) A kurzus előfeltétele: Négy év középiskolai francianyelv-tanulás, vagy a Francia orvosi szaknyelv III. abszolválása, vagy középfokú nyelvvizsga. Cél: A meglevő nyelvi ismeretek, valamint a szakmai nyelvben való jártasság autentikus anyagokkal való szinten tartása és fejlesztése. A kurzus tervezett időtartama: Egy félév 1 x 14 hét, 2 x 2 óra / hét Tananyag: Santé-médicine.com. Florence Mourlhon-Dallies - Jacqueline Tolas, CLE International, 2004. Approche du français médical. Université des Sciences de la Santé. Département de Langues. Phnom Penh, Cambodge. Autentikus szövegek és hanganyagok. Internetről letöltött anyagok. Hét Témakörök Sujetss Nyelvtan Grammaire 1. a) Ismerkedés. Elméleti és gyakorlati képzés az egyetemen. Introduction. Formation théorique et pratique à l université. b) Orvosi szakterületek. Branches de la médecine. 2. a) Vizsgálati módszerek. Les examens médicaux. b) Laboratóriumi vizsgálatok. Les examens biologiques. 3. a) Sebészeti problémák és kezelésük. Traitement chirurgical. b) Eszközök és eljárások. Equipement chirurgical. 4. a) Szívsebészet. Chirurgie du coeur. b) Szervátültetés. Transplantation. 5. a) Korunk betegségei. Les maladies de nos jours. b) Az immunrendszer betegségei. Les maladies auto-immunes. 6. a) A szem anatómiája és fiziológiája. Anatomie et physiologie de l oeil. A főnevek neme. A névelők. Le genre des noms. Les articles. A kérdés és tagadás. La question et la négation. Múlt idők. Les temps du passé. A névmások. Pronoms. Szenvedő szerkezet. La voix passive. Személytelen szerkezetek, vonatkozó névmás. Les constructions impersonnelles, les pronoms relatifs. 83
b) Szembetegségek és terápiájuk. Les maladies de l oeil et leur traitement. 7. a) Fül-orr-gégészet. Oto-rhino-laryngologie. b) Betegségek és terápiájuk. Les maladies du nez, de la gorge, de l oreille et leur traitement. 8. a) Urológia. Anatómia és fiziológia. Anatomie physiologie en urologie. b) Betegségek és terápiájuk. Les maladies urologiques et leur traitement. 9. a) Álláspályázat. Életrajz. Candidature à un poste. Rédiger un CV. b) Állásinterjú. L entrevue. 10. a) Konferencián való részvétel. Préparer le dossier de recherche. b) Kerekasztalbeszélgetés. Table ronde. 11. a) Konferenciaelőadás. L exposé oral. b) Prezentációkészítés. Réalisation d un diaporama. 12. a) Cikkírás. Rédiger un article scientifique. b) Cikkírás. Rédiger un article scientifique. 13. a) Összefoglalás, ismétlés. Récapituéation et révision. b) Dolgozatírás. Epreuve écrite. 14. a) Szóbeli számonkérés. Epreuve orale. b) A félév zárása, a kurzus értékelése. Evaluation. Alárendelő mellékmondatok. Les subordonnées. Az okhatározó kifejezése. L expression de la cause. A célhatározó kifejezése. L expression du but. A vonatkozói mellékmondat. La subordonnée relative. Kiemelő szerkezet. La mise en relief. A következmény kifejezése. L expression de la conséquence. 84