Tartalomjegyzék. 1. Műszaki adatok 2. Felszerelés magyarázat 3. Használati útmutató



Hasonló dokumentumok
Tartalomjegyzék. 1. Műszaki adatok 2. Felszerelés magyarázat 3. Használati útmutató

Tartalomjegyzék. 1. Műszaki adatok 3 2. Felszerelés magyarázat 4 3. Használati útmutató 5

Tartalomjegyzék. 1. Mûszaki adatok. 2. Felszerelés magyarázat

Tartalomjegyzék. 1. Mûszaki adatok. 2. Felszerelés magyarázat

Pálinka Mester Klasszik KISÜSTI PÁLINKAFÕZÕ BERENDEZÉS 98 L / dupla-falú

Pálinka Professzor 5.0/95 egylépcsős házi pálinkafőző berendezés HASZNÁLATI UTASÍTÁS (HU)

HÁZI PÁLINKAFŐZŐINK ÁRLISTÁJA

L-es HÁZTARTÁSI PÁLINKALEPÁRLÓ KÉSZÜLÉK. Ahol a tradíció és a modern technológia találkozik!

otthoni használatra Elérhetőségek: Értékesítés, technológiai tanácsadás:

HÁZI PÁLINKAFŐZŐINK ÁRLISTÁJA

Zárt rendszerű napkollektoros melegvízellátó rendszer telepítése

SERPA UNIVERZÁLIS SÖR-PÁLINKA ÉS LEKVÁRFŐZŐ BERENDEZÉS 80 literes DUPLA-FALÚ

Rövid útmutató Cafitesse 120

I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V.

17 L-es HÁZTARTÁSI PÁLINKALEPÁRLÓ KÉSZÜLÉK

Használati utasítás. Vízszűrős porszívó

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs

BEMUTATKOZIK A HAGYOMÁNYOS FŐZŐKÉSZÜLÉKEK MESTERE, A RÉZMÍVES PÁLINKAFŐZŐ BERENDZÉS.

SP16V2 Háti permetező Használati útmutató

4.1./ A lepárlás elmélete, a pálinkafõzés

SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ

Klarstein Congenio. Használati útmutató. Műszaki információk: Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A BEKO HILG S TÍPUSÚ GÁZ FŐZŐLAPHOZ

DANA mini viaszolvasztó

Mini-Hűtőszekrény

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató

H2O kád beépítési és karbantartási útmutató

FORGÓFEJES FEJMOSÓ DUO

Használati utasítás. Első használat előtt olvassa végig a használati utasítást! A későbbi felhasználás céljából ne dobja el!

Száraz porszívó vizes szűrővel

Használati és karbantartási útmutató spin busz A/C rendszer mosó készülékhez ( )

Szűrő berendezések. Használati útmutató. Ipari mágneses vízszűrők CP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420. Minôségi tanúsítvány

Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL WE FL CP WE FL

AROMA DIFFÚZOR MODENA. HU Használat Útmutató

Tejhabosító. Használati útmutató és receptek. Tchibo GmbH D Hamburg 68350AB1X1III

Klarstein konyhai robotok

A készülék műszaki jellemzői és tanúsítványai

Mini mosógép

EXLED-001 (HT-F62413A-10)

Mosogatógépek Használati utasítás

FY-64 Terheléses akkumulátor-teszter

Harmadik óra 12:00 13:30. Elmélet: Pálinkafőzés Gyakorlat: alszesz leválasztás, érzékszervi vizsgálat, eredmények dokumentálása

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A SMART BIDET COLD

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV

GYERMEK TRICIKLI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket.

Kezelési útmutató. DSD 01 Illatanyag-adagoló automatika gőzkabinokhoz. Magyar

Etanolos kandalló

Kávédaráló ML-150-es típus

Kosárlabdapalánk készlet. Kosárlabdapalánk készlet Cikk szám: 1186

Szerelési és karbantartási utasítás

FELSZERELÉS 1. ÁBRA. ➁ Hideg víz jobbra. ➀ Meleg víz balra. ➂ Szűrő

Tz1,7 tűzzománc kemence

Swivel Sweeper G6 vezetéknélküli elektromos seprű

Használati utasítás MOBICOOL D03, D05, D15 típusú italhűtőkhöz

TARTALOMJEGYZÉK 1. Hogyan kell használni a GONAL-f előretöltött injekciós tollat? 2. Mielőtt megkezdené az előretöltött injekciós toll használatát 3.

Automata mosógép Használati utasítás

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-12.34DG

Jégkocka készítő gép

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat.

CAMBRIDGE HENGER JH 450, JH 620. Eredeti kézikönyv, hó

ELEKTROMOS KUKTA (Multifunkciós modell) HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

Használati útmutató Kenyérpirító TOASTER

Használati utasítás HARD SURFACE. Transzferpapírok. CL Hard Surface I CL Hard Surface II SIGNDEPOT.EU

Nutribullet turmixgép 600W

Hideg-/melegborogatás tépőzáras pánttal

VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ. Használati útmutató

GFN szilárdtüzelésű, öntöttvas tagos kazán

HU Használati útmutató

Popcorn készítő eszköz

MF/2V1 ÜVEGKERÁMIA FŐZŐLAPOK HASZNÁLATI UTASÍTÁSA

Tartalom

HUROM HUNGARY

Szabadonálló gázüzemű főzőüst

Szilikon zacskók. Termékismertető

Tipp_fuzet_csapszereles_csapszereles :58 Page 1 TIPPEK ÉS ÖTLETEK. Vízvezeték szerelés Csap javítása

Kezelési Útmutató Sous Vide V, 50Hz 800W

h.koenig V5i gőzvasaló és dokkoló

Quickstick Free Sous-vide

JProducts Limited. ames. Használati utasítás. Ultrahangos tisztító

A. Információk a Luna diffúzorról

A kávé túl vizes és hideg

WARRIOR WIREMAC-E ELEKTROMOS LYUKASZTÓ (3:1) MECHANIKUS FÉM IKERSPIRÁL ZÁRÓGÉP KEZELÉSI UTASÍTÁS

Hardver üzembe helyezési útmutató

Használati útmutató jégkásakészítő géphez

MIG-MMA 185 INVERTERES HEGESZTŐGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. ALFAWELD Kft.

Jade 8046D 90x90x2200 alacsonytálcás zuhanykabin összeszerelés útmutató

Q30 ventilátor használati útmutató

TRON SZŐNYEG-, KÁRPITTISZTÍTÓ GÉPEK LAVATRON 20 LAVATRON 30 LAVATRON 70

H1101 GYÓGYNÖVÉNYES AROMATERÁPIÁS ÓZONOS DIGITÁLIS GŐZÖLŐ

BDMv3 használati útmutató v Használati útmutató. BDMv3 / BDMv3O

Használati útmutató (1337 Moka Aroma Espresso kávéfőző)

(2006. október) Megoldás:

El. főzőüstök - indirekt fűtés

Ultrahangos párásító

MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG

Átírás:

Tartalomjegyzék 1. Műszaki adatok 2. Felszerelés magyarázat 3. Használati útmutató 3.1. Előkészületek 3.2. Felfűtés 3.3. Előpárlat leválasztás 3.4. Középpárlat leválasztás 3.5. Főzés befejezése, utópárlat leválasztás 3.6. Ürítés 4. Biztonságtechnikai leírások 5. Tisztítás 6. Garancia és szerviz

Pálinka Mester Dávid egylépcsős/kombi pálinkafőző 1. Műszaki adatok 30 literes teljes térfogat (kupolával, gőz és habzástérrel együtt) maximum 25 literes töltési térfogat 1.4301-es saválló, pikkelyezett, 1,5mm-es rozsdamentes acél üstszerkezet, domborított fenéklemezzel, három lábbal, üstház jellegű lángfogó köpennyel Duplafalú, vízfürdős üst nyomásmérővel, biztonsági lefújó-szeleppel, beszívó szeleppel, fél colos töltő és leengedő csapokkal 2mm-es anyagvastagságú, polírozott vörösréz kupola, szilikon-gumi tömítéssel, 3db békazárral rögzítve az üsthöz (opcionális kérhető hőálló lakkal) 1.4301-es saválló acél oszlop szerkezet digitális maghőmérővel, deflegmátor hőmérővel, duplafalú kivezető csővel, deflegmátor alatt átfolyásjelző üveggel Saját gyártású, 2,2kg speciális réztöltet az oszlopban Befoglaló méret: 40X75X170cm Súly: kb. 30kg Főzési idő teljes töltet esetén: kb. 3 óra Vízfürdő fűtése: 20cm-es átmérőjű szőnyeglángos gázégő javasolt Kombi főző jelentése: Az egylépcsős, töltetes desztilláló oszloppal rendelkező lepárló az egymenetes főzés mellett képes a hagyományos kétlépcsős finomításra is. Ennek megfelelően gazdája eldöntheti, hogy melyik eljárással kívánja elkészíteni párlatát.

2. Felszerelés magyarázat

3. Használati útmutató 3.1 Előkészületek Főzés előtt öblítsük át vízzel az üstöt, oszlopot és a duplafalú vízfürdőt is. Első használatba vétel előtt javasoljuk, hogy az öblítést követően gőzöljük át a berendezést. (Gőzölés: Töltsük fel a főzőt vízzel félig, majd a réztöltet nélkül helyezzük fel az oszlopot. Ne csatlakoztassuk a hűtővizet! A duplafalat töltsük fel vízzel és kezdjük el főzni a vizet. A párlat kifolyó csövön gőz fog jönni. Hagyjuk gőzölni 20-30 percet.) Mossuk el a réztöltetet! Tegyük egy tiszta vödörbe, majd rá vizet, hogy ellepje. Öntsünk bele bármilyen minőségű sóból 20-30dkg-ot. Öntsünk hozzá citromsavat (10dkg) vagy citromlevet (1-2dl). Hagyjuk ázni 10 percet, majd erőteljesen keverjük át többször fakanállal, míg ki nem fényesedik. Ezután öntsük le róla a sóscitromos vizet és öntsük fel vízzel. Újra keverjük át többször. Ezt az elöblítési folyamatot hajtsuk végre kétszer-háromszor. Használt réztöltet esetén forró vízzel dolgozzunk! Az oszlophoz tartozó tömítő szivacsokat (2db) tömjük az oszlop aljába, majd az oszlop tetején (akár egy nagyobb szájú tölcsér segítségével) töltsük be a réztöltetet. Ezután helyezzük be a maghőmérővel ellátott szilikon dugót az oszlop tetejébe. Nyissuk meg a duplafalú üst két csonkját. Töltsük fel az üst duplafalát vízzel az alsó csonkon keresztül úgy, hogy megvárjuk, míg a felső csonkon elkezd jönni a víz (várjuk meg, amíg folyamatosan jön, és már nem bugyborékol). Ha már folyamatosan jön fent a víz, akkor először az alsó csonkot, majd utána a felső csonkot zárjuk el. Ellenőrizzük a duplafal nyomásmérőjét, hogy nem ment e fel a nyomás a duplafalban. Amennyiben nem nullát mutat, úgy a felső csapon eresszünk ki vizet, amíg nullára nem áll a mutató. Töltsük be a cefrét úgy, hogy ne lépjük túl a 25 literes maximális töltőmennyiséget (kb. a duplafal felső pereme). A felhabzás elkerülése végett rakjunk a cefréhez habzásgátlót (5-10ml/100l). Helyezzük fel a kupolát az üstre és ellenőrizzük az ujjunkkal a kupola pereménél, hogy pontosan illeszkedik, nincs félrecsúszva. Ezután rögzítsük a kupolát a békazárakkal. Helyezzük fel az oszlopot a kupolára és kézzel húzzuk meg a csavarzatot (nem szükséges csavarkulccsal rászorítani, elég, ha kézzel erősen meghúzzuk).

Csatlakoztassuk a slagot a hűtővíz bevezető csonkhoz és csatlakoztassunk a deflegmátor elvezető csonkjához egy hűtővíz elvezető slagot. A hűtővíz egy főzés alatt, cefre mennyiségtől függően 100-120 liter. A főzés elindítása előtt próbáljuk le a hűtővíz átfolyatást, hogy a párlat megindulásakor ne érjen minket meglepetés. Alkalmazzunk minőségi, fél colos gyorscsatlakozókat. A Pálinka Mester Dávidot gáz üzemre fejlesztettük. Készítsük elő a megfelelő méretű (20cm-es, szőnyeglángos) gázégőnket a tüzeléshez, és állítsuk be úgy, hogy legalább 5 cm lángtér maradjon a gázégő és a fenéklemez között. A gázpalackot reduktorral alkalmazzuk a biztonság érdekében. Csappal szabályozható gázégővel finomabban beállíthatjuk a felfűtési és a főzési lángot. Egy teljes töltet felfűtési ideje kb. 60 perc, mely a következő módokon gyorsítható. Figyeljünk arra, hogy ne lagymatag, sárga lánggal dolgozzunk, hanem legyen erős, kék szúrólángunk. Tölthetünk a dupla-falba meleg vizet. Előmelegíthetjük a cefrét szobahőmérsékletre vagy akár melegebbre is. Hőálló kőzetgyapot szigeteléssel körbevonhatjuk az üstöt, mellyel a felfűtési idő gyorsítása mellett még energiát is spórolunk. Az intenzív fűtés alatt, amikor azt érezzük, hogy az oszlop a digitális kijelző magasságában is forró, akkor vegyük vissza a gázégő teljesítményét a lehető legkisebb lángra (maximum 1-1,5cm-es húsleves láng). Kapcsoljuk be a digitális maghőmérőt. Amennyiben nem kapcsol be, úgy távolítsuk el a hőmérő hátlapján látható elemvédő fóliát. Készítsünk egy emelvényt a párlat kifolyó csövéhez. Tegyünk a csőhöz közel egy mérőedényt, melybe a rézelejét és az előpárlatot engedjük majd. Készítsük ki az epruvettát, a hőmérős szeszmérőt és a szedőedényt (pl. befőttes üveg vagy üvegballon), melybe majd a középpárlatot fogjuk engedni. Vezessünk főzési naplót! A dokumentált adatok hasznos információkat adnak, melyeket a későbbiek során felhasználhatunk. Használja a következő oldalon látható főzési napló mintát!

3.2 Felfűtés Gyújtsuk be a gázégőt úgy, hogy még ne tegyük az üst alá. Figyeljük meg, hogy milyen a kékes, intenzív szúróláng, amikor megnyitjuk a szelepet. Ezt kell a készülék alá is produkálnunk, úgy, hogy szoknyán kívül ne csapdosson ki a láng. Az üstköpeny maximális nyomása felfűtésnél 0,8 bar lehet, e felett igyekezzünk vissza szabályozni a lefújó szelep nagyon lassú tekerésével. A biztonsági szelep 1,5 bar nyomásnál lefúj. A párlat megindulásakor a tényleges üzemeltetési nyomás a köpenytérben 0,4-0,5 bar legyen. Előfordulhat, hogy egy teljes töltés esetében elfelejtünk habzásgátlót adagolni, egy habzásra hajlamos gyümölcs esetében. Ilyenkor olyannyira elindulhat a cefre felhabzás, hogy a cefre akár felfuthat a páracsőbe is és azt eltömheti. Ilyen esetben a kupola peremében lévő szilikongumi felenged és hagyja eltávozni a gőzt, tehát elengedi a túlnyomást. Ekkor állítsuk meg a főzést, és várjunk 1-2 percet,

majd vegyük le az oszlopot, kupolát és tisztítsuk meg a tömítő szivacsot, ha szennyeződött. Ellenőrizzük, hogy a töltetbe nem habzott e fel a cefre. Ha igen, akkor tisztítani kell. Ezután folytathatjuk a főzést. Felfűtés alatt figyeljünk a nyomásra és a digitális hőmérőre. Ezeket az adatokat időközönként regisztrálhatjuk a főzési naplóba. A digitális hőmérő lassanként (tizedenként) fog emelkedni. A kezünkkel ellenőrizzük, hogy hol tart a felfűtés. Az oszlop alulról lassanként elkezd forrósodni. Amikor az oszlop már a digitális hőmérő magasságában is forró, akkor vegyük vissza a gázt minimumra (húsleves-láng) és ezzel egy időben indítsuk el a hűtővizet. Ezt követően az oszlop tovább forrósodik. Amikor az átfolyó üveg magasságát is elérte, az átfolyó üvegen elindul a párlat visszafolyás (reflux), illetve a digitális kijelzőn lévő hőmérséklet hirtelen elkezd emelkedni. A fűtési teljesítmény visszavételével és a hűtővíz ráadással az a célunk, hogy a digitális kijelzőn lévő hőmérséklet semmi esetre se menjen 78,4fok Celsius fölé. Jó esetben 75 és 78 fok Celsius között választunk le előpárlatot. Az egészséges párlatmegindulás lassú cseppekkel kezdődik, majd átvált gyors csöpögésbe, aztán egy ceruzabél vékonyságú folyásban halad tovább. A hűtővíz sebességét úgy képzeljük el, mint egy egészséges pisilést. Vékony sugárban kell engedni, nincs szükség intenzív hűtésre. A deflegmátor, azaz előhűtő hőmérőjét tartsuk 20 és 40 fok között. 3.3 Előpárlat leválasztás A desztilláció első párlatrésze az előpárlat, melyet el kell választani a középpárlattól (pálinka). Ez a berendezés típus az előpárlati komponenseket nagyon koncentráltan és pontosan választja el egymástól, ezért igen kevés mennyiség is elegendő. Tapasztalatok alapján a cefre 0,2-0,4%-a az előpárlat. 25 literes töltés esetében ez kb. 1dl lehet. Ezt a mennyiséget osszuk el hatfelé (kb. 1,5cent). Rakjunk ki 6 db 1dl-es, számozott poharat, melyekbe majd egytől hatig fogjuk kiengedni az előzetesen kiszámolt előpárlati mennyiségeket (1,5centeket), egy mérőhenger segítségével. Ha leválasztottuk a mintákat, akkor tegyük a kifolyócsőhöz az epruvettát, a szeszmérővel. Amint felgyűlt az epruvettában a párlat, leolvashatjuk a párlatunk kezdeti szeszfokát, melyet regisztrálhatunk a főzési naplóba. Ekkor már a

középpárlatot, azaz a pálinkát gyűjtjük, de nem feledkezünk meg az előpárlat vizsgálatáról. Az első pohár, amit levettünk az a rézeleje. Semmisítsük meg. A következő 5 pohárban lévő párlatokhoz adjunk ugyanannyi desztillált vizet, tehát 1,5centeket. A hatos pohártól visszafelé kezdjük el illatolni, ízlelni a poharakat. Amely pohárban szúrós, aldehides, acetátos (körömlakk-lemosóhoz hasonlító) szagot érzünk, azt előpárlatnak könyveljük. Ahol pedig már a gyümölcsre jellemző illat tör előtérbe, ott középpárlati frakcióról beszélünk. Ha nem tudunk dönteni arról, hogy hova tartozik, akkor kóstoljuk meg, szagolgassuk tovább, hasonlítsuk össze a biztosan előpárlati poharakkal. Azon poharat vagy poharakat, melyet középpárlatnak titulálunk, öntsük hozzá a lejövő középpárlatunkhoz. Az előpárlatot semmisítsük meg, vagy használjuk ablakmosáshoz, illetve szélvédő mosó folyadéknak. 3.4 Középpárlat leválasztás A középpárlat leválasztása során az a feladatunk, hogy a digitális hőmérőt minél tovább a 78 és 92 fokos hőmérséklet tartományban tudjuk tartani úgy, hogy a párlatunk folyása folyamatos legyen. Ezen belül fontos, hogy minél hosszabb ideig törekedjünk a 78-80 fokos hőmérséklet közelében tartásra. Az alábbi táblázat azt mutatja, hogy a maghőmérőnk hőmérsékletéhez milyen szeszfok párosul. Példaként: Ha 79 fokos hőmérsékletet tudunk tartani, akkor a gőz (Vapor) görbéje kb. 90%-os alkoholt mutat. Ennek megfelelően a hűtéssel lekondenzált, cseppfolyós párlatunk szeszfoka 90 fokos lesz. Amíg tehetjük, tartsuk ezt a hőmérsékletet.

A főzés során lassanként fogy majd az alkohol és növekszik a víztartalom. A folyamatos folyást már csak magasabb hőmérsékleten fogjuk elérni. Ezzel viszont a szeszfokunk is kevesebb lesz. 90 fokos hőmérsékleten jellemzően már csak 67%- os párlatunk fog jönni. Feladatunk tehát, hogy a fűtés szabályozásával és a hűtés megfelelő adagolásával tartsuk a digitális hőmérő fent említett tartományát úgy, hogy meglegyen a folyamatos, ceruzabél vékony párlatfolyás. Mindeközben figyeljünk rá a nyomásmérőre, a hűtő hőmérőre és dokumentáljuk az adatokat. 3.5 Főzés befejezése, utópárlat leválasztás Amint azt tapasztaljuk, hogy a folyamatos folyást már csak a 90-92 fokos hőmérséklettel érjük el, azaz a szeszfokunk már csak 62-67% között mozog, kezdjük el vizsgálni a kifolyó párlat minőségét. Amint érzékeljük az utópárlati jellemzőket, azonnal fejezzük be a középpárlat szedését és állítsuk meg a főzést, vagy ha időnk engedi, gyűjtsünk utópárlatot (utópárlatokat össze lehet gyűjteni és le lehet főzni, de az utópárlatból főzött párlat utópárlata már nem használható fel). Utópárlati jellemzők: a kellemes gyümölcsös illat átvált büdöskés, savanykás illatra, íze is savanyú, fazék-ízű. A Pálinka Mester főzők esetében az utópárlati frakciót 65%-os szeszfoknál (91 fokos hőmérsékletnél) már szigorúan vizsgálni, figyelni kell! Utópárlatot egészen 3-5%-os szeszfokig is gyűjthetünk. Dokumentáljuk a középpárlatunk mennyiségét, annak átlag szeszfokát és a cefréből kapott pálinkánk mennyiségét (kihozatalt) 50%-os szeszfokra átszámolva. A hőmérős szeszmérő 20 fok hőmérsékleten mutatja a párlat tényleges szeszfokát. Ettől eltérő érték esetén az alul látható hőmérséklet táblázat alapján tudunk korrigálni. A főzés leállításakor zárjuk el a hűtővizet és a gázt. Miután megállítottuk a főzést, kiönthetjük a cefremoslékot. Óvatosan (vigyázat forró!) csavarjuk le egy védőkesztyűvel a kupolán lévő csavarzattal rögzített finomító oszlopot, majd vegyük le a kupolát. Öntsük ki a moslékot, majd egy gyors öblítés után, kezdhetünk egy következő főzést.

Valódi szeszfok meghatározása: 3.6 Ürítés Védőkesztyű segítségével csavarjuk le a kupolán lévő oszlop csavarzatát és távolítsuk el az oszlopot. Ezt követően oldjuk ki a békazárakat és vegyük le a kupolát (vigyázat, forró!). Az üst két fülénél fogva öntsük ki a moslékot, majd ha már nem főzünk többet, akkor egy kis vízzel még öblítsük ki az alját, és szivaccsal mossuk le oldalt, a felhabzott cefrét. A HÍG CEFREMOSLÉK KIERESZTÉSEKOR ÜGYELJÜNK A FORRÁZÁS VESZÉLYRE!!! Az üstöt célszerű rögtön újra tölteni, míg ki nem hűl. Átöblíteni csak akkor kell, ha teljesen más jellegű cefretétel következik.

4. Biztonságtechnikai előírások A készüléket kizárólag nagykorú, illetve a szakszerű és biztonságos használatra felkészített személy kezelheti. A használat közben be kell tartani a pálinkafőzésre vonatkozó általános tűz- és munkavédelmi előírásokat. A berendezést gyúlékony vagy robbanásveszélyes környezetben használni (kazánház, lim-lomos fészer stb.) tilos. Zárt térben történő használat közben a szellőzésről, gondoskodni kell. Figyelemmel kell kísérni a fűtést. A gázláng kialvása esetén a gázcsapot azonnal el kell zárni és a helységet ki kell szellőztetni Üzemzavar esetén, leállítás után meg kell várni, míg a készülék lehűl, a hibaelhárítást csak ezután lehet elvégezni. A gázégő biztonságos használatára vonatkozó szabályokat be kell tartani. Üzem közben a kezelői felügyeletet folytonosan biztosítani kell. Gyerekkorúak ne tartózkodjanak az üzemelő készülék közelében. Védőruha, kesztyű és egyéb védőeszközök használata ajánlott. Meghibásodott berendezést használni tilos. A lepárlás során soha ne támasszunk semmit a készülékhez a feldőlés veszélye fokozott balesetveszély jelent. Semmit ne helyezzünk az üzemelő készülékre. A lepárlás befejeztével a készüléket mindig ürítsük le. Huzamosabb leállás esetén a duplafalú vízteret is ürítsük le, különösen fontos ez, ha a berendezést fagyveszélyes helyen tároljuk. Az üst maximális töltési térfogata 25 liter! Ilyen mennyiségű töltés esetén ajánlatos habzásgátló szert használni. Javasoljuk a Foamsol nevű, vízbázisú, szilikon habzásgátlót, mely semleges és nem befolyásolja a párlat minőségét. FIGYELEM! A berendezés minden egyes eleme a folyamat befejezése után is felhevül, forró, így égési sérüléseket okozhat! A berendezést üzemelő személy legyen kellőképpen védve, védőfelszereléssel, védőruhával ellátva: kesztyű, hosszúszárú és hosszú ujjú ruházatban, védőcipőben, hogy minél kevesebb bőrfelülete legyen kitéve a közvetlen sérülésnek.

Az alapanyagból hátra maradt, sűrű massza, nagyon forró, sokáig megtartja magas hőmérsékletét. Az üst kiürítésekor fokozottan ügyeljen, óvatosan végezze a műveletet, mert a leforrázás esélye nagy. Különösen ügyeljen az ott lévő személyekre. 5. Tisztítás Annak érdekében, hogy a berendezés hatásfoka minél jobb legyen, minden egyes használat után mossuk el. A berendezést oly módon kell tisztítani, hogy azon ne keletkezzen sem vegyi sem mechanikus sérülés. Főzés végeztével a forró készüléket lehetőleg ne hideg vízzel slagozzuk ki, vagy ne azonnal. Az üst belsejét és külsejét vizes súrolószivaccsal, ronggyal mossuk át. A réztöltetet öntsük tiszta vödörbe és a következő főzés előtt tisztítsuk el. Az oszlop tömítő-szivacsait csak addig használjuk, amíg épek (a minőség érdekében rozsdamentes szivacsot használjunk). Az oszlopot és a kifolyó csövet slaggal mossuk át. Tegyünk először egy forró vizes rongyot, majd egy tiszta, száraz rongyot az oszlopba és toljuk át rajta egy fa vagy műanyag nyél segítségével. A kupola belső részét szivaccsal tisztítsuk. Külső részét fémtisztítóval (pl: Sano Multi Metal) tudjuk fényesre polírozni vagy kérhető a kupola hőálló lakkozása is. Hosszabb állás előtt és/vagy után alkalmazzuk a gőzöléses tisztítást, mely a 3.1.-es pontban lett taglalva. 6. Garancia és szervíz Kontur Bt. 1164 Budapest, Simongát u. 43. Telephely: 1164 Budapest, Vidámvásár u. 143. 0630-932-9396 info@palinkafozes.com www.palinkafozes.com www.hazipalinka.com

KEDVES FELHASZNÁLÓ! Köszönjük, hogy a mi pálinkafőzőnket választotta. Biztosak vagyunk abban, hogy elégedett lesz a berendezéssel. Amennyiben a garanciális időn belüli javításra lenne szükség, minden esetben vegye fel a kapcsolatot az eladóval, vagy közvetlenül cégünkkel, a feltüntetett elérhetőségek egyikén. KÉRJÜK ÜZEMBEHELYEZÉS ELŐTT FELTÉTLENÜL OLVASSA EL A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT GARANCIALEVÉL Berendezés típusa Gyári száma Vásárlás dátuma Eladó aláírása és bélyegzője Vásárlási számla száma

1. A Garancialevéllel, a Gyártó garantálja minden olyan meghibásodás kijavítását, amely a garancia időn belüli, gyártási hibákból eredendő meghibásodásra vonatkozik. A garancia nem terjed ki a készülék néző és átfolyó üvegének repedésére, törésére. 2. A garancia ideje a vásárlás napjától számított 12 hónapig él. 3. Garanciális javításon töltött idővel a garancia ideje meghosszabbodik. 4. Amennyiben a garanciális hibát nem lehet kijavítani, a Gyártó egy ugyanolyan típusú berendezést szolgáltat a Vevő részére. 5. A garancia érvényesítéséhez, mindenképpen szükség van a vásárlást igazoló számlára és a kitöltött, hitelesített Garancialevélre. 6. A garancia megszűnik, amennyiben: A Vásárló nem tudja bemutatni a vásárlást igazoló számlát vagy a Garancialevél nincs hitelesítve Nem rendeltetésszerűen használta a berendezést Amennyiben illetéktelen javítások, átalakítások történtek a berendezésen Amennyiben a hibát a nem rendeltetésszerű használat, vagy szállításból adódó hiba okozta. Gyártó: Kontur Bt. 1164 Budapest, Simongát u. 43. Szervizbe érkezés Dátuma Szerviz aláírás Bélyegző Javítás dátuma