Biztonság. Üzemeltetési utasítás DG..H, DG..N gáznyomás-kapcsoló DG..I gáz-vákuumkapcsoló VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT

Hasonló dokumentumok
Biztonság. Üzemeltetési utasítás DG..H, DG..N gáznyomás-kapcsoló DG..I gáz-vákuumkapcsoló VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT

Biztonság. Üzemeltetési utasítás DG..H, DG..N gáznyomás-kapcsoló DG..I gáz-vákuumkapcsoló VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT

Az alkalmazás ellenőrzése. Beépítés VIGYÁZAT. Típustábla

Módosítások a változathoz képest. Üzemeltetési utasítás DL..H, DL..N levegőnyomáskapcsoló. Az alkalmazás ellenőrzése. Biztonság.

Biztonság. Üzemeltetési utasítás DL..A, DL..K levegőnyomás-kapcsoló VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT

Biztonság. Üzemeltetési utasítás DL..A, DL..K levegőnyomás-kapcsoló VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT

Biztonság. Üzemeltetési utasítás DL 2E, DL 4E, DL 14E, DL 35E típusú levegőnyomás-kapcsoló VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT

Biztonság. Üzemeltetési utasítás DL 2E, DL 4E, DL 14E, DL 35E típusú levegőnyomás-kapcsoló VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT

Biztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY.

Biztonság. Üzemeltetési utasítás DG..C gáznyomás-kapcsoló VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT. Módosítások a változathoz képest

Biztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY.

Biztonság. Üzemeltetési utasítás DL 1 50E levegőnyomás-kapcsoló VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT

Biztonság. Üzemeltetési utasítás DG..C gáznyomás-kapcsoló VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT. Módosítások a változathoz képest

Biztonság. Üzemeltetési utasítás DG..C gáznyomás-kapcsoló VESZÉLY FIGYELMEZTETÉS. Tartalomjegyzék VIGYÁZAT Edition 05.10

Biztonság. Üzemeltetési utasítás DG..C gáznyomás-kapcsoló VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT. Módosítások a változathoz képest

Biztonság. Üzemeltetési utasítás KFM, RFM manométer DH nyomógombos csap MH 15 manométer-elzárószelep UDS túlnyomás elleni védőkészülék VESZÉLY

Biztonság. Üzemeltetési utasítás KFM, RFM manométer DH nyomógombos csap MH 15 manométer-elzárószelep UDS túlnyomás elleni védőkészülék VESZÉLY

Biztonság. Üzemeltetési utasítás VFC lineáris állítótag IFC lineáris állítótag állítómotorral VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT

Biztonság. Üzemeltetési utasítás AKT golyóscsapok, GEHV, GEH, LEH mennyiségbeállító csapok VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT

Biztonság. Üzemeltetési utasítás VG 6 VG 15/10 gáz-mágnesszelep VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT

Biztonság. Üzemeltetési utasítás VGP mágnesszelep VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT Edition Olvassa el és őrizze meg

Biztonság. Üzemeltetési utasítás DG..C gáznyomás-kapcsoló VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT. Edition Olvassa el és őrizze meg

Biztonság. Üzemeltetési utasítás VMF szűrőelem VMO mérőperem VMV finombeállító szelep VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT

Biztonság. Üzemeltetési utasítás VMF szűrőelem VMO mérőperem VMV finombeállító szelep VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT

Biztonság. Üzemeltetési utasítás VMF szűrőelem VMO mérőperem VMV finombeállító szelep VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT

Biztonság. Üzemeltetési utasítás GRS gáz-visszacsapó szelep, GRSF lángzáras visszacsapó szelep VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT

Biztonság. Üzemeltetési utasítás VG 6 VG 15/10 gáz-mágnesszelep VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT Elster GmbH Edition 09.

Biztonság. Üzemeltetési utasítás 60DJ, J78R, GDJ gáz-nyomásszabályozó VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT

Biztonság. Üzemeltetési utasítás 60DJ, J78R, GDJ gáz-nyomásszabályozó VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT

Biztonság. Üzemeltetési utasítás VAN lefúvató mágnesszelep VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT. Módosítások a változathoz képest

Biztonság. Üzemeltetési utasítás VG 10/15 VG 65 gáz-mágnesszelep VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT

Biztonság. Üzemeltetési utasítás VK motoros gázszelep VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT. Módosítások a változathoz képest

Biztonság. Üzemeltetési utasítás TC 410 tömörség ellenőrző VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT. Módosítások a változathoz képest

Biztonság. Üzemeltetési utasítás VGBF gáz-nyomásszabályozó VESZÉLY FIGYELMEZTETÉS. Tartalomjegyzék VIGYÁZAT Edition 10.09

Biztonság. Üzemeltetési utasítás VGBF gáz-nyomásszabályozó VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT. Módosítások a változathoz képest

Biztonság. Üzemeltetési utasítás TC 410 tömörség ellenőrző VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT. Módosítások a változathoz képest

Biztonság. Üzemeltetési utasítás IC 30 állítómotor VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT Elster GmbH Edition 12.

Biztonság. Üzemeltetési utasítás UVS 5 UV-szonda VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT. Módosítások a változathoz képest

Biztonság. Üzemeltetési utasítás JSAV biztonsági elzárószelep VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT

Biztonság. Üzemeltetési utasítás JSAV biztonsági elzárószelep VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT

Biztonság. Üzemeltetési utasítás UVS 10 UV-szonda VESZÉLY FIGYELMEZTETÉS. Tartalomjegyzék VIGYÁZAT Edition Olvassa el és őrizze meg

Biztonság. Üzemeltetési utasítás VAR átfolyás- és lefúvás szabályozó VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT

Biztonság. Üzemeltetési utasítás BV.. fojtószelep Állítómotor IB.. fojtószeleppel VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT

Biztonság. Üzemeltetési utasítás VG gáz-mágnesszelep VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT. Módosítások a változathoz képest

Biztonság. Üzemeltetési utasítás JSAV biztonsági elzárószelep VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT

Biztonság. Üzemeltetési utasítás. TC 1, TC 2, TC 3 tömörség ellenőrző...1 VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT

Biztonság. Üzemeltetési utasítás IC 30 állítómotor VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT. Módosítások a változathoz képest

Biztonság. Üzemeltetési utasítás VBY 8 bypass-/gyújtógázszelep VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT Elster GmbH Edition 01.

Biztonság. Üzemeltetési utasítás DKR fojtószelep IDR rögzítőkészlettel rendelkező fojtószelep és állítómotor kombináció VESZÉLY.

Biztonság. Üzemeltetési utasítás JSAV biztonsági elzárószelep VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT

Biztonság. Üzemeltetési utasítás ZIO 165, ZIO 200 égő gázhoz VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT Edition 11.

Biztonság Olvassa el és őrizze meg Üzemeltetési utasítás VBY 8 bypass-/gyújtógázszelep Jelmagyarázat,,, Felelősség Biztonsági útmutatások VESZÉLY

Biztonság. Üzemeltetési utasítás VAR átfolyás- és lefúvás szabályozó VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT Elster GmbH Edition 02.

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu

Biztonság. Üzemeltetési utasítás JSAV biztonsági elzárószelep VESZÉLY FIGYELMEZTETÉS. Tartalomjegyzék VIGYÁZAT Edition 04.

Biztonság. Üzemeltetési utasítás VAS 6 9 gáz-mágnesszelep VCS 6 9 kettős mágnesszelep VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT

Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók

LED-es függőlámpa. Szerelési útmutató 88346HB54XVII

ELEKTROMOS SZABÁLYZÓSZELEP TESZTELŐ KÉSZÜLÉK

/2006 HU

H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , ,

Biztonság. Üzemeltetési utasítás IC 50 állítómotor VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT. Módosítások a változathoz képest

Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL WE FL CP WE FL

MonoControl CS. HU Beszerelési utasítás 2. oldal

Bond-Rite Clamp II Öntesztelő sztatikai földelőcsipesz

Vibranivo VN VN 2000 VN 5000 VN 6000 Sorozat. Használati útmutató

Biztonság. Üzemeltetési utasítás UVC 1 UV-lángőr VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT. Módosítások a változathoz képest

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 91712HB54XVII

VR30 DE;AT;CH;BE;FR;IT;NL;ES;PT;HU

Biztonság. Üzemeltetési utasítás. TC 1, TC 2, TC 3 tömörség ellenőrző...1 VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT. Olvassa el és őrizze meg

DuoControl CS. HU Beszerelési utasítás 2. oldal

Biztonság. Üzemeltetési utasítás BCM 500 buszmodul FCU 5xx-hez vagy BCU 5xx-hez VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT

Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09)

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 96228HB43XVIII

Függőlámpa. Szerelési útmutató 91060AB4X4VII

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Nyomásszabályzók E/P nyomásszabályozó szelepek. Műszaki megjegyzések. ábra Megj. Rendelési szám. Üzemi nyomás. Nyomásszszabályozási

Magyarnyelvű áttekintő katalógus

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV HOLDPEAK 8030 DIGITÁLIS FÁZISSORREND TESZTELŐ

Füstgáz elvezető rendszer a ZS 12-2 AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz

Biztonság. Üzemeltetési utasítás IC 20 állítómotor VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT Elster GmbH Edition 11.

NIVOMAG MÁGNESES SZINTKAPCSOLÓK SZINTKAPCSOLÓK

Szűrő berendezések. Használati útmutató. Ipari mágneses vízszűrők CP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Szerelési és karbantartási utasítás

Kezelési útmutató. Helyiséghőmérsékletszabályozó. 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval

Hercules tolókapu motor szerelési leírás

Biztonság. Üzemeltetési utasítás IC 20 állítómotor VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT. Módosítások a változathoz képest

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 91585AB4X5VII

THR880i Ex. Biztonsági előírások

Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató

Termékek robbanásveszélyes környezetbe 2015

SPT-60 ELS SPT-90 ELS SPT-90/5 ELS

Rotonivo. RN 3000 RN 4000 RN 6000 Sorozat. Használati útmutató

LED-es mennyezeti lámpa

Elosztószekrények szellőztetése. 7F.10-es sorozat

DL 26 NDT. Manual /32

Használati útmutató. Hőhatásra záró szerelvény (TAE)

Telepítési útmutató. DEVIreg 316. Elektronikus termosztát.

FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN

M Ű S Z A K I L E Í R Á S. KKS-2-25A típusú gáznyomásszabályozó család

Átírás:

05 Elster Gmb Edition 095 D GB F L I E DK S P GR TR CZ PL RUS wwwdocuthekcom Üzemeltetési utasítás DG, DG gáznyomás-kapcsoló DGI gáz-vákuumkapcsoló Cert version 095 Tartalomjegyzék DG, DG gáznyomás-kapcsoló DGI gáz-vákuumkapcsoló Tartalomjegyzék Biztonság Az alkalmazás ellenőrzése Típuskulcs Az alkatrészek elnevezése Típustábla Beépítés Csatlakoztatási lehetőségek A DG, DG beépítése A DGI beépítése uzalozás Beállítás 5 A tömörség ellenőrzése 5 Karbantartás 5 Tartozékok 5 Műszaki adatok 7 Élettartam 7 Logisztika 8 Tanúsítás 8 Megfelelőségi nyilatkozat 8 Kapcsolat 8 Biztonság Olvassa el és őrizze meg Az útmutatót felszerelés és üzemeltetés előtt gondosan el kell olvasni Az útmutatót felszerelés után tovább kell adni az üzemeltetőnek A jelen készüléket az érvényes előírások és szabványok szerint kell telepíteni és üzembe helyezni Az útmutató a wwwdocuthekcom oldalon is megtalálható Jelmagyarázat,,, = munkalépés = tájékoztatás Felelősség Az útmutató figyelmen kívül hagyása miatt keletkező károkért és a nem rendeltetésszerű használatért nem vállalunk felelősséget Biztonsági útmutatások A biztonság szempontjából fontos információk a következő módon vannak jelölve az útmutatóban: VESZÉLY Életveszélyes helyzetekre utal FIGYELMEZTETÉS Lehetséges élet- és sérülésveszélyre utal VIGYÁZAT Lehetséges anyagi károkra utal Valamennyi munkálatot csak szakképzett gázszerelő szakembernek szabad végeznie A villamossági munkákat csak szakképzett villamossági szakember végezheti Átszerelés, pótalkatrészek Tilos bármilyen műszaki módosítást végezni Csak eredeti pótalkatrészeket szabad használni Módosítások a 05 változathoz képest A következő fejezetek változtak: Beállítás Műszaki adatok Fordítás német nyelvről -

Az alkalmazás ellenőrzése DG, DG, DGI Emelkedő és csökkenő gáz- vagy levegőnyomás felügyeletére Emelkedő vákuum Emelkedő nyomás Csökkenő vákuum Csökkenő nyomás -6-5 - - - - 0 5 6 Túlnyomás Vákuum yomáskülönbség DG, gáz, levegő, levegő, levegő, DG füstgáz füstgáz füstgáz DGI levegő, gáz, levegő, levegő, füstgáz füstgáz füstgáz A DG emelkedő nyomásnál, a DG pedig csökkenő nyomásnál kapcsol és reteszel A reteszelés a kézi visszaállítóval oldható A működés csak a megadott korlátokon belül garantált, lásd oldal: 7 (Műszaki adatok) Minden más felhasználás nem rendeltetésszerűnek minősül Típuskulcs Kód Leírás DG Gáznyomás-kapcsoló,5 500 Max beállítás mbar-ban Reteszelés emelkedő nyomásnál Reteszelés csökkenő nyomásnál I Gáz vákuum G - - -5-6 -9 K T T Aranyozott érintkezőkkel Elektromos csatlakozás csavaros kapcsokkal csavaros kapcsokkal, IP 65 -pólusú dugasz, dugaszolóaljzat nélkül -pólusú dugasz, dugaszolóaljzattal -pólusú dugasz, dugaszolóaljzattal, IP 65 A Az alkatrészek elnevezése Piros/zöld ellenőrző LED V=/~ feszültséghez Kék ellenőrző lámpa 0 V~ feszültséghez Piros/zöld ellenőrző LED 0 V~ feszültséghez Kék ellenőrző lámpa 0 V~ feszültséghez A ház felső része fedéllel A ház alsó része Kézi kerék M6-os tömszelence 5 DG, DG kézi visszaállítóval 5 Külső állítás - Típustábla D-908 Osnabrück, Germany DG CE 0085AP067 Max bemeneti nyomás ellenállási nyomás, hálózati feszültség, környezeti hőmérséklet, védettségi fokozat: lásd a típustáblát Beépítés VIGYÁZAT Ahhoz, hogy a DG felszereléskor és üzemeléskor ne sérüljön meg, figyelembe kell venni a következőket: A 0, vol-%-nál nagyobb S tartalmú gázokkal történő tartós üzemelés vagy 00 μg/m³ értéket meghaladó ózonterhelés esetén felgyorsul az elasztomer szerkezeti anyagok elöregedése, és lerövidül az élettartam Csak engedélyezett tömítőanyagot szabad használni Figyelembe kell venni a max környezeti hőmérsékletet, lásd oldal: 7 (Műszaki adatok) Szilikontömlők alkalmazása esetén használjon kellőképpen temperált tömlőket A szilikon tartalmú gőzök zavarhatják a kontaktusadást Kondenzvíz nem kerülhet a készülékbe Mínusz hőmérsékletek okozta jegesedés által hibás működés/kiesés lehetséges A DG-t kültéri telepítés esetén be kell fedni, és védeni kell a közvetlen napsugárzástól (IP 65 esetén is) Páralecsapódás és kondenzvíz elkerülésére nyomáskiegyenlítő elemmel rendelkező fedelet (lásd oldal: 6 (yomáskiegyenlítő elem)) lehet alkalmazni Kerülni kell a készüléket érő erős mechanikus impulzusokat agyon ingadozó nyomások esetén előfojtást (lásd oldal: 6 (Előfojtás)) kell beépíteni A DG nem érintkezhet falazattal A minimális távolság 0 mm Ügyelni kell a szereléshez szükséges elegendő szabad térre Garantálni kell a szabad rálátást a kézi kerékre A beszerelési helyzet tetszőleges: előnyös függőlegesen álló membránnal Ekkor a p S kapcsolási pont megfelel a beállított SK skálaértéknek a kézi keréken Más beépítési helyzeteknél megváltozik a p S kapcsolási pont, és már nem felel meg a beállított SK skálaértéknek a kézi keréken Ellenőrizze a kapcsolási pontot

Túlnyomás mérése a -es csatlakozón 5 Tömítse le az -es csatlakozót DG, DG p S = SK p S = SK + 0,8 mbar p S = SK - 0,8 mbar DG,5I p S = SK + 0, mbar pl SK =,: p S =, + 0, = p S = SK,6 mbar pl SK = -,: p S = -, + 0, = -0,8 mbar DG I p S = SK + 0,5 mbar pl SK = 5: p S = 5 + 0,5 = p S = SK 5,5 mbar pl SK = -0: p S = -0 + 0,5 = -9,5 mbar DG 8I, DG 0I, DG 50I DG 8I: p S = SK + 0,5 mbar pl SK = -0: p S = SK p S = -0 + 0,5 = -9,5 mbar DG 0I, DG 50I: p S = SK + 0, mbar Csatlakoztatási lehetőségek -es és -es gáz, levegő, füstgáz -as és -es levegő, füstgáz A -as és -es csatlakozók csak levegőhöz és füstgázhoz alkalmasak Amennyiben a DG-ben található elektromos érintkezőket a környezeti levegőből/a közegből származó szennyező részecskék szennyezhetik el, szűrőbetétet (lásd oldal: 6 (Szűrőbetét készlet)) kell használni a /-es csatlakozón IP 65-ös védettségi fokozatnál a szűrőbetétet alapfelszerelés, lásd a típustáblát Feszültségmentesítse a berendezést Zárja le a gázbetáplálást Ügyelni kell arra, hogy a csővezeték tiszta legyen Szellőztesse ki a csővezetéket A DG, DG beépítése Túlnyomás mérése az -es csatlakozón 5 Tömítse le a -es csatlakozót Rp / 600 mbar 0 Rp / 600 Rp mbar / Vákuum mérése a -es csatlakozón 5 Tömítse le a -as csatlakozót Rp /8 Rp /8 Rp /8 Vákuum mérése a -as csatlakozón 5 Tömítse 0 le a -es csatlakozót 0 Rp /8 yomáskülönbség mérése Az -es vagy -es csatlakozót a magasabb abszolút nyomáshoz, a -as vagy -es csatlakozót az alacsonyabb abszolút nyomáshoz kell használni 5 A szabadon maradó csatlakozókat le kell tömíteni 600 mbar 600 mbar -

A DGI beépítése Azt a csatlakozót ajánlott szabadon hagyni, amely a legjobban védett szennyeződés és víz ellen Vákuum mérése az -es csatlakozón 5 Tömítse le a -es csatlakozót Rp / C = µf O R = Ω Feszültségmentesítse a berendezést Vákuum mérése a -es csatlakozón 5 Tömítse le az -es csatlakozót uzalozás 0 Rp / -600 Rp mbar / a a DGG egyszer V-nál nagyobb feszültséget és cos φ = esetén 0, A-nél vagy cos φ = 0,6 esetén 0,05 A-nél nagyobb áramot kapcsolt, akkor az aranyréteg leégett az érintkezőkről Ezután csak ilyen vagy ennél magasabb teljesítménnyel üzemeltethető A DG nyomáskapcsoló alkalmazható robbanásveszélyes területek -es () és -es () zónájában, ha a biztonságos tartományban Ex-i-üzemi eszközként egy az E 60079- (VDE 070-7):007 szerinti leválasztó kapcsolóerősítő van az egység elé kapcsolva A DG az E 60079-:007 szerinti egyszerű elektromos üzemi eszközként a T6-os hőmérséklet osztály II-es csoportjának felel meg A belső induktivitás/kapacitás Lo = 0, μ/ Co = 8 pf VIGYÁZAT Ahhoz, hogy a DG üzemelés közben ne sérüljön, figyelembe kell venni a kapcsolási teljesítményt, lásd oldal: 7 (Műszaki adatok) Szilikon- vagy olajtartalmú levegőben alacsony kapcsolási teljesítménynél, pl V, 8 ma, ajánlott RC-tagot ( Ω, µf) használni 5 6 7 M6 x,5: ø 0 mm A -as és -es érintkező zár emelkedő nyomásnál Az -es és -as érintkező zár csökkenő nyomásnál L O O DG,5I és DG I A DG,5I és a DG I csatlakoztatása függ a pozitív vagy a negatív beállítási tartománytól - -0-9 -8-7 - -6-5 7-6 - 5 00 Pa = mbar p s = - -; 7 mbar - - DG I DG,5I - -0,5 -,5 p s = -,5-0,5; 0,5 mbar A negatív beállítási tartományban a készülékben található sablon írja le a csatlakoztatást O O µ 0,5 00 Pa = mbar,5,5 -

A pozitív beállítási tartományban távolítsa el a készülékben található sablont, és a huzalozást a gravírozott kapcsolási rajz szerint végezze el Beállítás O A kapcsolási pontot a kézi kerékkel lehet beállítani Feszültségmentesítse a berendezést Oldja a ház fedelét, lásd oldal: 7 (Műszaki adatok) Csatlakoztassa az ohmmétert O O Állítsa be a kapcsolási pontot a kézi keréken 5 Csatlakoztassa a manométert * Beállítási tűrés = a skálaérték ± 5%-a ** A kapcsolási nyomás és a lehetséges kioldás közötti különbség *** Közepes kapcsolási különbség min- és max- beállításnál A kapcsolási pont eltolódása az E 85 szerinti vizsgálat esetén: Gáznyomás-kapcsoló: ± 5% Levegőnyomás-kapcsoló: Elmozdulás DG,, I ± 5% DG,5I ± 5% vagy ± 0, mbar DG I ± 5% vagy ± 0,5 mbar DG 8I ± 5% vagy ± 0,5 mbar Amennyiben a DG nem a kívánt kapcsolási pontnál old ki, akkor javítsa a beállítási tartományt a kézi keréken Engedje le a nyomást és ismételje meg a műveletet A tömörség ellenőrzése Zárja le a gázvezetéket röviddel a szelep után yissa ki a szelepet és a gázbetáplálást Ellenőrizze minden használt csatlakozó tömörségét 0 cm = mbar 900 mbar max bar < 5 min 6 Építse fel a nyomást Közben figyelje meg a kapcsolási pontot az ohmméteren és a manométeren Típus DG 0, DG 0 DG 50, DG 50 DG 50, DG 50 DG 500, DG 500 Típus Beállítási tartomány* Kioldási nyomás** 0 0,,5 50 0 50 5 00 500 7 Beállítási tartomány* Kapcsolási különbség*** p max max bemeneti nyomás 600 p max max bemeneti nyomás DG,5I -,5-től -0,5- ig és +0,5-0, 0,5 ±00 től +-ig DG I --től --ig és +- 0,5 ±00 től +7-ig DG 8I --től -8-ig 0,5,5 ±00 DG 0I -0-től -0-ig ±600 DG 50I -80-tól -50-ig 0 0 ±600-5 Karbantartás A zavarmentes üzemelés garantálásához: Évente ellenőrizni kell a DG tömörségét és működését; biogázzal történő üzemelés esetén félévente Csökkenő nyomásellenőrzésnél működési tesztet pl a PIA-val lehet végezni Karbantartási munkák végzése után ellenőrizni kell a tömörséget, lásd oldal: 5 (A tömörség ellenőrzése) Tartozékok Összekötő készlet Egy minimális és maximális p u bemeneti nyomás felügyeletére két egymáshoz épített nyomáskapcsolóval Rendelési szám: 7950

Mindkét nyomáskapcsolónál ki kell szerelni Furat-Ø 0, mm, rendelési szám: 7556 Furat-Ø 0, mm, rendelési szám: 757 PIA nyomógombos vizsgáló csonk A min nyomáskapcsoló tesztelésére a kapcsolt állapotban lévő DG légteleníthető a (nem színesfémmentes) PIA nyomógombos vizsgáló csonkkal Az egyik nyomáskapcsolónál fel kell szerelni Rp ¼ R ¼ Click TEST Szűrőbetét készlet A DG-ben található elektromos érintkezők környezeti levegőből vagy a közegből származó szennyező részecskéktől történő megóvására szűrőbetétet kell használni az /8"-os vákuumcsatlakozón IP 65-ös védettségi fokozat esetén alapfelszerelés 5 darabos szűrőbetét készlet, rendelési szám: 79699 Külső állítás A kapcsolási nyomás kívülről történő állítására a fedél felszerelhető külső állításhoz (6 mm-es imbuszkulccsal) a DGI-hez Rendelési szám: 7966 Tömlőkészlet Csak levegővel történő alkalmazásra Rendelési szám: 7995 Rögzítőkészlet csavarokkal, U alakú 75 (95") 7,5 (87") Rendelési szám: 79655 0 (57") 0 (079") M x 50 (97") 0 (8") M x 0 yomáskiegyenlítő elem Kondenzvíz képződésének elkerülésére alkalmazható a nyomáskiegyenlítő elemmel felszerelt fedél A tömszelencében elhelyezett membrán szolgál a fedél szellőztetésére a víz behatolása nélkül 0 (079") 5 (77") 5 (098") Rendelési szám: 799 Előfojtás Erős nyomásingadozások esetén (nem színesfémmentes) előfojtás alkalmazását javasoljuk Rp ¼ 6 (0") 6 (06") (09") -0, (69") 6 (5") 5, (0") 0 9 (5") (0"),0 +0, (07") R ¼ Rendelési szám: 79587-6

Szabványos dugaszolóaljzat készlet L L O O Rendelési szám: 79588 Szabványos készülékcsatlakozó + O O Rendelési szám: 790 Piros vagy kék ellenőrző lámpa készlet Ellenőrző lámpa, piros: 0/0 V~, I =, ma, rendelési szám: 7900; 0/50 V~, I = 0,6 ma, rendelési szám: 7909 Ellenőrző lámpa, kék: 0/0 V~, I =, ma, rendelési szám: 796; 0/50 V~, I = 0,6 ma, rendelési szám: 796 L O O L O O O Piros/zöld LED lámpakészlet V=, I = 6 ma; V~, I = 8 ma, rendelési szám: 79089; 0 V~, I = 0,6 ma, rendelési szám:7975-7 Műszaki adatok Gázfajta: földgáz, városi gáz, cseppfolyós gáz (gáz halmazállapotú), füstgáz, biogáz (max 0, vol-% S) és levegő Max bemeneti nyomás ellenállási nyomás, lásd oldal: 5 (Beállítás) Max vizsgálónyomás a teljes berendezés teszteléséhez: rövid ideig < 5 perc, bar Kapcsolási teljesítmény: U I (cos φ = ) I (cos φ = 0,6) DG 50 V~ 0,05 5 A 0,05 A 5 50 V~ 0,0 5 A 0,0 A DGG 5 8 V= 0,0 A Maximális közeg- és környezeti hőmérséklet: DG, DG: -5-től +60 C-ig, DGI: -0-tól +80 C-ig Tárolási hőmérséklet: -0-tól +0 C-ig A felső hőmérsékleti tartományban történő tartós használat felgyorsítja az elasztomer szerkezeti anyagok elöregedését, és lerövidíti az élettartamot (kérjük, lépjenek kapcsolatba a gyártóval) Membrános nyomáskapcsoló, szilikonmentes Membrán: BR A ház anyaga: PBT műanyag, üvegszál erősítésű és csekély kigázosodású A ház alsó része: AlSi Védettségi fokozat: IP 5 vagy IP 65 Védelmi osztály: Vezeték átmérő: 0,5,8 mm (AWG AWG ) Kábel bevezetés: M6 x,5, befogási tartomány Ø Ø 0 mm Csatlakoztatási fajta: csavaros kapcsok, max forgatónyomaték 50 cm Súly: 70 0 g, felszereltségtől függően Élettartam Az élettartamra vonatkozó adatok a termék jelen üzemeltetési utasításának megfelelően történő használatán alapulnak A biztonság szempontjából lényeges termékeket élettartamuk elérése után ki kell cserélni Az E 6, E 85 szerinti nyomáskapcsolókra vonatkozó élettartam (a gyártási dátumra vonatkoztatva):

Közeg Élettartam Kapcsolási ciklusok Idő [év] Gáz 50 000 0 Levegő 50 000 0 További magyarázatok az érvényes szabálygyűjteményekben és az afecor (wwwafecororg) internetes portálján találhatók Ez az eljárásmód fűtőberendezésekre vonatkozik őtechnikai berendezések esetén a helyi előírásokat figyelembe kell venni Logisztika Szállítás A készüléket óvni kell külső erőhatásoktól (lökés, ütés, rázkódás) A termék leszállításakor ellenőrizni kell a szállítási terjedelmet, lásd oldal: (Az alkatrészek elnevezése) A szállítás során keletkezett sérüléseket azonnal jelenteni kell Tárolás A terméket száraz és szennyeződésektől mentes helyen kell tárolni Tárolási hőmérséklet: lásd oldal: 7 (Műszaki adatok) Tárolási időtartam: 6 hónap az első használat előtt a a tárolási idő ennél hosszabb, akkor a teljes élettartam ezzel az értékkel lerövidül Csomagolás A csomagolóanyagot a helyi előírások szerint kell ártalmatlanítani Ártalmatlanítás A részegységeket a helyi előírásoknak megfelelően szelektíven kell ártalmatlanítani Tanúsítás Megfelelőségi nyilatkozat Mint gyártók ezennel kijelentjük, hogy a CE-0085AP067 termékazonosító számmal ellátott DG termékünk teljesíti a felsorolt irányelvek és szabványok követelményeit Irányelvek: 009//EC, 006/95/EC Szabványok: E 6, E 85 A megfelelő elnevezésű termékek megegyeznek a 0085-ös engedélyezett szervnél ellenőrzött mintapéldánnyal A gyártás a 009//EC irányelv Annex II paragraph -nak megfelelő ellenőrzési eljárás, valamint a DI E ISO 900:008 szerinti minőségirányítási rendszernek megfelelően történik Elster Gmb A megfelelőségi nyilatkozat (D, GB) megtekintéséhez lásd wwwdocuthekcom SIL, PL A nyomáskapcsolók egycsatornás rendszerhez (FT = 0) alkalmasak SIL /PL d-ig; kétcsatornás architektúra esetén (FT = ) két redundáns nyomáskapcsolóval SIL /PL e-ig, ha a teljes rendszer teljesíti az E 6508/ISO 89 követelményeit A biztonsági funkció ténylegesen elért értéke valamennyi komponens (érzékelő-logika-működtetés) vizsgálatával vezethető le Ehhez figyelembe kell venni az igénybevételi gyakoriságot és a strukturális intézkedéseket a hibák elkerülésére/felismerésére (pl redundancia, diverzitás, felügyelet) A SIL-re/PL-re vonatkozó jellemző értékek: FT = 0 ( készülék), FT = ( készülék), SFF > 90, DC = 0, A típus/b,,,, -es kategória, magas igénybevételi érték, CCF > 65, ß 0, PF D = λ D = = x n MTTF op d B 0d U I B 0d -Wert V= 0 V~ 0 ma ma 6 689 77 V= 70 ma 0 V~ 0 ma 06 0 V~ A 97 800 RoS-konform, Eurázsiai Vámunió, AGA által engedélyezett AGA Kapcsolat Műszaki jellegű kérdések esetén, kérjük, forduljon illetékes lerakatához/képviseletéhez A cím az interneten vagy az Elster Gmb-tól tudható meg A haladást szolgáló műszaki változtatások jogát fenntartjuk -8 Elster Gmb Postfach 8 09, D-908 Osnabrück Strotheweg, D-950 Lotte (Büren) T +9 5-0 F +9 5-70 info@kromschroedercom, wwwkromschroedercom