DS-TD /1W alkonykapcsoló beépített idırelével Fordítás a 2. oldalról 1.0 Jellemzık Beépített idırelé és alkonykapcsoló kombinációja a fényforrások automatikus KI/BE kapcsolása céljára Idırelé heti és szabadságon funkcióval Vezérlés elıválasztási lehetıség és állandó vezérlés A fényerısség két tartományban állítható, finombeállítás is lehetséges Kapcsoláskésleltetés a hibás kapcsolás elleni védelem érdekében Külsı fényérzékelés (a készüléktıl max. 100 m-re telepíthetı/helyezhetı üzembe) PIN kód Fordítás a 3. oldalról DS-TD/1W Daily a beprogramozott napi kapcsolási idıpontok áttekintése Text szöveges megjelenítés (A kapcsoló állapotának / a BE/KI parancsok kijelzése a Lux sávban ON (BE) és ACTIVE (Aktív) látható) Current a hét aktuális napjának kiírása Menu menü nyomógomb Reset újra beállítás nyomógomb Button + és gombok Non-delayed nem késleltetett kapcsoló állapotának kijelzése LED, alkonykapcsoló Fine finombeállítás potenciométer alkonykapcsoló Range megvilágítási tartomány kiválasztása I: 2-35 Lux II: 35 2000 Lux OK gombbal a választás megerısíthetı Fordítás a 4. oldalról 3.0 Üzembe helyezés Villamos készülékeket csak szakképzett villamos szakszemélyzet helyezhet üzembe és szerelhet. A kapcsoló módosítása, manipulálása magával vonja a garancia elvesztését. A vezérlıegység üzembe helyezése Gyors szerelést lehetıvé tevı sínprofilra pattintható (szerelhetı) Felületre sajátos szerelıcsomag segítségével szerelhetı A fényérzékelı üzembe helyezése Épület külsı falán rúdra vagy hasonló tartóra szerelhetı. Utcai világítás esetén a fényérzékelı ablak keletre nézzen, ha a közelben kirakat világítás vagy mőhelyvilágítás létezik, a fényérzékelı ablak északra nézzen. Maximum 100 m hosszú két eres vezetékkel kell összekötni a fényérzékelıt és a vezérlı egységet. El kell kerülni a (min. 2 x 0,75 mm 2 keresztmetszető) betápkábelekkel való párhuzamos vezetékezést. 1
4.0 Elektromos csatlakoztatás NOTE Megjegyzés: A belsı biztonsági védelem ellenére, a különösen erıs mágneses mezık interferenciát okozhatnak a mikroprocesszor vezérléső idırelékben. Az interferencia jelenség elkerülhetı, a következıkben felsoroltak betartásával: Induktív fogyasztók közelében ne szerelje fel a készüléket Fıvezetéknek betápláláshoz külön vezetéket használjon (ha szükséges, használjon vezetékárnyékolást) Az induktív fogyasztókból eredı interferenciát nyomja el (varisztorok, RC elemek). Az interferenciajelenség elnyomása után az idıkapcsolót RESET gombbal kell újra indítani. Fordítás az 5. oldalról Light sensor Fényérzékelı Installing the surface-mount light sensor A felületre szerelhetı fényérzékelı üzembe helyezése Installing the fittable light sensor A szerelhetı fényérzékelı üzembe helyezése Connection diagrams Bekötési rajz/kapcsolási vázlat Vegye figyelembe a bekötési rajzot és típusjelzésbıl származtatható speciális feszültségértékeket! Fordítás a 6. oldalról 5.0 Adjusting the Twilight Switch Az alkonykapcsoló beállítása A forgókapcsolóval válassza ki a megvilágítási tartományt. I = kb. 2 35 Lux (pl. külsı megvilágítás) II = kb. 35 2000 Lux (pl. belsı megvilágítás) Állítsa be a reagálási értéket (ha lehetséges szürkületben) Lassan, a piros állapotjelzı gomb (LED) felgyulladásáig fordítsa jobbra a potenciométert Az eszköznek jellemzıen kb. 80 s a KI/BE kapcsolási késleltetése azért, hogy kiküszöbölje a villámlás vagy a reflektorok hatását. Figyelmeztetés: Csak abban az esetben fognak a csatlakozók érintkezni, ha az idırelé kijelzıjén az Active felirat látható, és a vörös kapcsolási állapotot jelzı LED állandóan/folyamatosan, több mint 80 s idıtartamig világít. Figyelmeztetés: A kapcsolási állapotot jelzı LED csak akkor fog világítani, ha az idıvezérléső programot beprogramozták és aktiválták (a kijelzın Active felirat látható), vagy a kézi kapcsolású vezérlést választották ki elızetesen szimbóluma: (nyitott tenyér), vagy ha az állandó kapcsolást aktiválták szimbóluma: nyitott tenyér és egy pont (ebben az esetben is a kijelzın Active felirat látható a kijelzın). Fordítás a 7. oldalról Daily Channel Service Power Selection Manual ON/OFF a beprogramozott kapcsolási idıtartamok áttekintése a fényerısség csatornának csak az Active Bekapcsolva / Mőködik vagy OFF Kikapcsolt állapotát mutatja üzemi feszültség rendben jelképe: két haladó pont energiatakarékos üzemmód jelképe: három haladó pont kiválasztás Pl. Auto Önmőködı, Prog Programozott, Óra, vagy Man Kézi vagy Abort Input adatbevitel leállítása kézi ON/OFF Be/Kikapcsolás jelképe: nyitott tenyér szimbólum 2
Permanent ON/OFF állandó program jelképe: nyitott tenyér egy ponttal Holiday szabadságon program Active Aktív jelképe: bıröndjel Current a hét aktuális napja 1 = hétfı, 2 = kedd The decision a Yes Igen döntéssel megerısíti a kiválasztást vagy a programozást The decision No a No Nem választása azt jelenti, hogy folytatja a megkezdett mőveletet Fordítás a 8. oldalról 6.1. A kapcsoló beüzemelése Az idırelét un. alvó üzemmód állapotban szállítjuk. Energiatakarékos üzemmódba kapcsol az idıkapcsoló kb. 15 perc után azért, hogy ne fogyasszon az eltárolt energiából. Activation without Üzemi feszültség (hálózat) nélküli aktiválás Röviden nyomja meg a Menu gombot. Activation with Aktiválás üzemi (hálózati) feszültségen Az idırelét csatlakoztassa a hálózatra. Ha az idırelébe már beprogramozták az aktuális nyári/téli idıszámítás szerinti idıpontot a hét aktuális napjára, a nemzeti nyelv kiválasztása után meg fog jelenni az idıpont és az idırelé állapota. If the timer Ha az idırelét elızıleg nem programozták be Válassza ki a nemzeti nyelvet és adja be az aktuális idıpontot és dátumot. Activating the timer Az idırelé aktiválása, a nemzeti nyelv kiválasztása Nyomja meg a + vagy a gombot a nemzeti nyelv kiválasztása érdekében. Ezután állítsa be az aktuális évet, hónapot, napot és idıpontot a + és a gombok segítségével. Az egyedileg kiválasztott értékeket az OK gomb megnyomásával elmentheti. Most elkezdheti az idırelé programozását. Nyomja meg a Menu gombot, így elıhívhatja a programozó rutint és a kérdések rutinját is. A kijelzett szövegek segítenek Önnek. Yes / Igen döntéssel megerısíti a kiválasztott értéket vagy programozást (nyomja meg az OK gombot). No / Nem választása azt jelenti, hogy folytatja a mőveletet. Nyomja meg a + vagy a gombot ha valamilyen értéket be akar állítani vagy változtatni akar. Programming Programozás, lekérdezés, változtatás vagy törlés Elıször mindig olvassa el a kijelzett szöveget. Menu Menü kiválasztása Válassza a Prog / Programozás-t a Menu gomb megnyomásával. Erısítse meg, fogadja el választását az OK gomb megnyomásával. Nyomja meg a + gombot a kívánt menüpont megjelenésekor pl. New / Új, Query / Lekérdezés, Change / Változtatás vagy Delete / Törlés. Erısítse meg, fogadja el kiválasztását az OK gomb megnyomásával. Making Beállítások és megváltoztatásuk Nyomja meg a + vagy a gombokat. A beállításait az OK gomb megnyomásával mentheti el. Fordítás a 9. oldalról Displaying A kapcsolási idıpontok kijelzése Query / Lekérdezés menüpontban sokszor nyomja meg az OK gombot. In emergency Csak vészhelyzetben Ha RESET-eli / Újraindítja az idırelét, az összes egyedileg beállított érték törlıdni fog. A beprogramozott kapcsolási idıpontok nem fognak megváltozni. Használja a rámutató nyilat, és a RES gombot kb. 1 mp idıtartamig tartsa lenyomva úgy, hogy a nyíllal a tárgyra mutat. 3
6.2 A kapcsolási idıpontok beprogramozása Forming day groups Napcsoportok kialakítása Összesen 42 memóriahely tölthetı fel adatokkal. Ha a hét több napján azonos idıpontban akar azonos idıpontban be/kikapcsolni, csak egy memóriahelyre lesz szüksége. Pl. hétfı-péntek 7.30 ON/BE. Forming groups Csoportok kialakítása Amikor meglátja a Copy / Másolás emlékeztetı feliratot, nyomja meg az OK gombot azért, hogy a hét másik napjára is átmásolja a be/kikapcsolás idıpontját. Ha ugyanarra az idıpontra aktivál és hatástalanít is kapcsolást, pl. du. 9 órára, a hatástalanítást fogja figyelembe venni az eszköz. Azonos idıpontokra való beprogramozás esetében mindig a hatástalanításnak van prioritása. Program review A program áttekintése A programozás után az idırelé elindítja az éjféltıl beprogramozott idıpontokat, és beállítja a megfelelı kapcsolási idıpontok állapotát. Example Példa Sportcsarnok világításának beprogramozása. Hétfın, kedden, csütörtökön és pénteken legyen kivilágítva reggel 7:30-tól éjfélig. Válassza Prog / Programozás-t, nyomja meg a Menu gombot. Válassza ki New / Új-at a + vagy a gombok megnyomásával. Fordítás a 10. oldalról Válassza ki C1-es csatornát a + vagy a gombok megnyomásával. Válassza ki ON vagy OFF gombokat a + vagy a gombok megnyomásával. Állítsa be az Hour /Órá-t és a Minute / Perc-et a + vagy a gombok megnyomásával. Minden egyes választását erısítse meg az OK gomb megnyomásával. To store A hétnek csak egy napját válasszuk ki A hét kívánt napját válassza ki a + vagy a gombok megnyomásával. Erısítse meg, fogadja el választását az OK gomb megnyomásával. Válassza ki Store-t / Tárolás-t a + gomb megnyomásával. To copy A hét egyéb napjainak átmásolása Erısítse meg Copy / Másolás parancsot a + gomb megnyomásával. Válassza ki a hét napját a + vagy a gomb megnyomásával. A hét egy napjának kihagyása érdekében hagyja ki/ugorja át a + gomb megnyomásával. Válassza a Store / Tárolás kijelzést a + gomb megnyomásával. Erısítse meg, fogadja el választását az OK gomb megnyomásával. 6.3. Állandó ON/OFF, BE/Kikapcsolás, Holiday / Szünidı/szabadságon program A Man / Kézi menüben válassza a Manual / Kézi jelképe: nyitott tenyér, Permanent / Állandó jelképe: nyitott tenyér és egy pont vagy a Holiday / Szabadságon jelképe: bırönd funkciót, a + vagy a gombok megnyomásával. 4
Override Figyelmen kívül hagyás/áttérés kézi vezérlésrıl és a Permanent / Állandó ON vagy OFF-ra csak az AUTO/Önmőködı menüben lehetséges A két gombot kb. 1 mp-ig nyomja C1 csatorna gombok: és + Kézi elıválasztás: A gombokat egyszerre nyomja meg. C1 csatorna váltakozva ON vagy OFF BE/Kikapcsol. Megjelenik a nyitott tenyér jelkép. A kézi elıválasztást a tárolt program ismételten javítja. C2 csatorna gombok: + és OK Kézi elıválasztás: A gombokat egyszerre nyomja meg. C2 csatorna váltakozva ON vagy OFF BE/Kikapcsol. Megjelenik a nyitott tenyér jelkép. A kézi elıválasztást a tárolt program ismételten javítja. Mindkét gombot kb. 2 mp-ig nyomja Permanent / Állandó ON Nyitott tenyér és egy pont OFF nyitott tenyér és egy pont Permanent / Állandó ON Nyitott tenyér és egy pont OFF nyitott tenyér és egy pont A kézi elıválasztás törlése / állandó beállítás törlése: röviden nyomja meg mindkét gombot egyszerre, a fentiek szerint Fordítás a 11. oldalról Holiday Szabadságon program A szabadságon program alatt az idırelé nem kapcsolja be a csatlakoztatott fogyasztót a beprogramozott kezdési és befejezési idıpont között. A szabadságon program kezdési és befejezési idıpontja mindig a beprogramozott napon éjfél. Például: március 23. nemzeti ünnep Programozás: kezdési idıpont: 3/25, befejezés: 3/25 Ha a szabadságon program aktív, a megfelelı csatorna és a szabadságon jelképe a bırönd villogva látszik az automatikus üzem menüben. 6.4. Setting A dátum és az idıpont beállítása A Menu gombbal válassza ki az óra jelképet. Erısítse meg, fogadja el választását az OK gomb megnyomásával. Most használja a + és a gombokat az év, a hónap, nap és az idıpont és a téli/nyári idıszámítás kiválasztásához. Automatic Automatikus nyári/téli idıszámítás korrekció A verziószám függvényében gyárilag be lehet állítva téli/nyári idıszámításra való átállás. SUMMER/ Szabadon programozható a nyári/téli idıszámításra való átállás A hónap és a hét adatának bevitelével. Például: Hónap 3 = március Week 4 = a hónap 4. hete Week 5 = a hónap utolsó hete Fordítás a 12. oldalról Digitális számjegyekkel zárolható az eszköz, az illetéktelen hozzáférés kizárható. Válassza ki a Manual / Kézi menüt a + vagy a gombokkal. Selection with PIN PIN kód kiválasztása Válassza ki With PIN / PIN Kódot akarjuk alkalmazni -t a + vagy a - gombokkal. Erısítse meg, fogadja el választását az OK gomb megnyomásával. Jegyezzen meg bármely 4 számjegyet. Válassza ki az elsı számjegyet + vagy a gombokkal. Erısítse meg, fogadja el választását az OK gomb megnyomásával. A további számjegyeket az elızıekben leírtak szerint válassza ki a + vagy a 5
gombokkal. Erısítse meg, fogadja el minden egyes választását az OK gomb megnyomásával. A készülék az utolsó számjegy megnyomása után 90 mp-rel zárolva lesz, és csak a megfelelı PIN kód beadása után válik ismét hozzáférhetıvé. Selection No PIN PIN kód kiválasztása nélkül Válassza ki No PIN / PIN Kódot nem akarjuk alkalmazni -t a + vagy a - gombokkal. Erısítse meg, fogadja el választását az OK gomb megnyomásával. Ha a PIN kódot egyszer már elfogadta, aktiválta, az idırelé többé nem üzemeltethetı, nem indítható újra az érvényes PIN kód beadása nélkül. JEGYEZZE MEG A PIN KÓDOT! HA ELFELEJTETTE PIN KÓDJÁT, AZ ESZKÖZT VISSZA KELL KÜLDENI A GYÁRTÓHOZ. Fordítás a 13. oldalról 8.0 Mőszaki adatok Üzemi feszültség 230 V váltó, ±10% Hálózat frekvenciája Saját fogyasztás 50 Hz kb. 5 VA Megszakítóképesség 10 A / 250 váltó, cos φ = 1 Lámpa izzószál terhelı ellenállás Halogén lámpák 230 V váltó Fluoreszcens lámpák Nagyfeszültség kisütése LÁMPÁK Fényerısség Idıtartam számláló: A lehetséges legrövidebb kapcsolási idıtartam Kapcsolás beállítható pontossága Óra pontossága: 6 A / 250 váltó, cos φ = 0,6 2300 watt 2300 watt kompenzált / nem kompenzált sorozatok 2300 VA párhuzamosan kompenzált 800 VA lead-lag integráló/differnciáló tag 2300 VA kontaktorral, védıkapcsolóval lehetséges 2 2000 lux 2 tartományban kvarcóra 1 perc másodperces ±1 s / nap 20 C-on Megengedett környezeti hımérséklet vezérlıegység: -10 ºC +50 ºC fényérzékelı: -40 ºC.+70 ºC Védelmi osztály Védettség típusa vezérlı egység: II, ha megfelelıen szerelték fel fényérzékelı: III vezérlı egység: IP20 EN 60529 szerint felületre szerelt fényérzékelı: IP54 az érzékelı alatti kábelcsatlakozás esetén szerelhetı érzékelı: IP65 Az idırelék megfelelnek a 73/23/EEC Kisfeszültségre vonatkozó direktívának és a 89/336EMC Elektromágneses kompatibilitásra vonatkozó direktívának. Ha az idırelét egyéb készülékekkel összeépítve használják, bizonyosodjon meg arról, hogy a beszerelt készülékek összességükben sem okoznak rádiófrekvenciás interferenciát/zavart. Kérjük, vegyék figyelembe a készülékre specifikált feszültségektıl való megengedett eltérést. A változtatás joga fenntartva. 6