Talenti alla ribalta. Tehetségek rivaldafényben. Istituto Italiano di Cultura di Budapest



Hasonló dokumentumok
Quasimodo. Balatonfüred szeptember 6 7. Quasimodo

Corvinus Szaknyelvi Vizsgaközpont Közgazdasági Szaknyelv Hallás utáni szövegértés teszt Alapfok (B1)

Quasimodo. Balatonfüred szeptember 6 7. Quasimodo

Quasimodo. Balatonfüred szeptember Quasimodo

Stagione Culturale Italo-Ungherese 2014 Magyar-Olasz Kulturális Évad 2014

Európai Uniós üzleti

NÉHÁNY A TÖBB MINT HARMINC IRODALMI- ÉS MŰVÉSZETI DÍJAMBÓL (Irodalomkritika, esszé, vers, próza, újságírás és egyéb művészetek: fotó, illusztrációk)

Corvinus Szaknyelvi Vizsgaközpont Nemzetközi kapcsolatok Szaknyelv Nyelvismereti teszt Alapfok (B1)

Quasimodo. Balatonfüred szeptember 2 4. Quasimodo

Quasimodo. Balatonfüred szeptember 4 5. Quasimodo

Rivista di Studi Ungheresi Olaszországi Hungarológiai Szemle XXX. évfolyam, új sorozat 15. szám, 2016 TARTALOMJEGYZÉK

INVITO MEGHIVÓ. L ASSOCIAZIONE CULTURALE ITALO UNGHERESE IN BOLOGNA è lieta di invitarvi allo spettacolo del GRUPPO MUSICALE CSÁNGÓ UNGHERESE SOMOS,

FÖLDRAJZ OLASZ NYELVEN

Lingua italiana Turismo

Lingua italiana Affari

PROGRAMMA PROGRAM FEBBRARIO / FEBRUÁR

Sia il nostro Partner. Relazioni Curate da un Assistenza Clienti di Qualità

Programma Program. maggio/giugno május/június

Quasimodo. Balatonfüred szeptember 1 3. Quasimodo

I Convegno MTA BTK FI e CISUECO. All ombra della Grande Guerra. Incroci fra Italia e Ungheria: storia, letteratura, cultura

WHAT WE DO BEFORE THE EXCHANGE MIT CSINÁLTUNK A KÖZÖS MUNKA ELŐTT COSA ABBIAMO FATTO PRIMA DELLO SCAMBIO

Istituto Italiano di Cultura di Budapest

XIX Festival Internazionale del Libro di Budapest. XIX. Budapesti Nemzetközi Könyvfesztivál aprile április

FÖLDRAJZ OLASZ NYELVEN

FÖLDRAJZ OLASZ NYELVEN GEOGRAFIA

Utazás Tájékozódás Tájékozódás - Elhelyezkedés olasz olasz Mi sono perso. Può mostrarmi dov'è sulla cartina? Dove posso trovare? ... un bagno?

Szia! / Jó napot! (attól függően, hogy magázod vagy tegezed az adott személyt)

Szia! / Jó napot! (attól függően, hogy magázod vagy tegezed az adott személyt)

PROGRAMMA PROGRAM APRILE / ÁPRILIS

Istituto Italiano di Cultura di Budapest

FÖLDRAJZ OLASZ NYELVEN GEOGRAFIA

FÖLDRAJZ OLASZ NYELVEN

FÖLDRAJZ OLASZ NYELVEN

A 2014/2015. tanévi Országos Középiskolai Tanulmányi Verseny második forduló OLASZ NYELV II. KATEGÓRIA

MINT ODÜSSZEUSZ COME L ULISSE. SARA BERTI kiállítása Mostra di SARA BERTI

Viaggi Alloggio. Alloggio - Cercare. Alloggio - Prenotare. Chiedere indicazioni sull'alloggio

MetaTrader 5 con Mac OS

Capo d Orlando (Italia)

il commesso az eladó il lavoro a munka la studentessa a diáklány la scuola az iskola l amico a barát l amica a barátnœ

SZENT GELLÉRT FESZTIVÁL SZEGED

Corrispondenza Lettera

Istituto Italiano di Cultura di Budapest

All Nations Lions Club of Budapest. Musica nel Mondo 7

Armando Nuzzo megjelent publikációi és műfordításai

FÖLDRAJZ OLASZ NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

Zala Megyei Katasztrófavédelmi Igazgatóság Nagykanizsai Katasztrófavédelmi Kirendeltség

Művészetek Ének-zene. 11. évfolyam

bab.la Frasi: Corrispondenza Auguri Ungherese-Italiano

SZENT GELLÉRT FESZTIVÁL SZEGED szeptember

Bevándorlás Dokumentumok

MŰVÉSZETTÖRTÉNET OLASZ NYELVEN

HERCZEG ILDIKÓ MÁRTA * A humor, mint motivációs tényezı az idegen nyelvi órákon

Helyi tanterv. az Élő idegen nyelv - Olasz nyelvi fakultáció tantárgyhoz

Curriculum Vitae Europass

Dávid János és Dávid Ferenc tisztelettel meghívja Önt, családját, barátait és üzletfeleit

Anniversari / La Grande Guerra Évfordulók / A Nagy Háború

PROGRAMMA PROGRAM MARZO / MÁRCIUS

XV NN. 81/82 LU. AGO./SETT. OTT.

ÍRÁSKÉSZSÉG 1 OLASZ B2

Who we are and what we do - Chi siamo e cosa facciamo Kik vagyunk és mit csinálunk

SISTEMA PEDAGGIO UNGHERIA

SZITUÁCIÓK ÉS SZÓKINCS AKTIVÁTOR FEJEZET

PROGRAMMA PROGRAM MAGGIO / MÁJUS

Talenti alla ribalta. II edizione. Tehetségek rivaldafényben. II. évad

P á z m á n y F i l m F e s t i v a l

MŰVÉSZETTÖRTÉNET OLASZ NYELVEN

XX Festival Internazionale del Libro di Budapest

MAGGIO-GIUGNO PROGRAMMA PROGRAM MÁJUS-JÚNIUS

Békés, szent karácsonyi ünnepeket és áldásos, boldog új esztendőt! Buon Natale e Felice Anno Nuovo!

Paolo Segneri ( ) és magyarországi recepciója

Minta ELSŐ MINTAFELADATSOR. Javítási-értékelési útmutató a középszintű írásbeli vizsgához. Olvasott szöveg értése. Minta

Immigrazione Documenti

Centro di Linguaggi Specialistici Corvinus Relazioni internazionali Test auditivo Livello medio (B2)

EXPO MILANO Istituto Italiano di Cultura di Budapest

ABITUDINI ALIMENTARI E MALATTIE CORRELATE SUGGERIMENTI E POSSIBILI RIMEDI

P á z m á n y F i l m F e s t i v a l

GENNAIO-FEBBRAIO 2018 PROGRAMMA PROGRAM 2018 JANUÁR-FEBRUÁR

Róma pass. Appia Antica - Terme di Caracalla viale Terme di Caracalla, 52. Appia Antica - Villa dei Quintili via Appia Nuova, 1092

VI SETTIMANA DELLA LINGUA ITALIANA NEL MONDO ottobre 2006 Il cibo e le feste nella lingua e nella cultura italiana

MŰVÉSZETTÖRTÉNET OLASZ NYELVEN

INVITO MEGHÍVÓ SARA BERTI CORPO CASA

Vállalkozás és Kultúra Díj 2005 Pályázati kiírás

2019 március április

Felvételi olasz nyelvből 2004 A NYELVTANI FELADATLAP KULCSA

SETTEMBRE-OTTOBRE PROGRAMMA PROGRAM SZEPTEMBER-OKTÓBER

A ÉVI FESTIVAL D ITALIANO KATEGÓRIÁI

MATEMATIKA OLASZ NYELVEN

ÍRÁSBELI FELVÉTELI FELADATOK OLASZ NYELVBŐL 2004

Szakmai beszámoló február 19 április 28. Összeállította: Gálos Miklós tudományos titkár

Halotti beszéd Discorso funebre

MATEMATIKA OLASZ NYELVEN MATEMATICA

PROGRAMMA PROGRAM GIUGNO / JÚNIUS

FOTOHÓNAP. MKKI, Pozsony. A program rövid ismertetése (különös tekintettel az évfordulós megemlékezésekre, kiemelkedő művész meghívására) Sor - szá m

PROGRAMMA PROGRAM SETTEMBRE / SZEPTEMBER

ROMANISZTIKA ALAPKÉPZÉSI SZAK

Testvértelepülési szerződés. Accordo per il gemellaggio PREAMBOLO

A bolognai magyar iskola hírlevele október I. évfolyam 1. szám Újraindult a magyar iskola Riparte la scuola ungherese

SETTEMBRE-OTTOBRE PROGRAMMA PROGRAM SZEPTEMBER-OKTÓBER

ÍRÁSBELI FELVÉTELI FELADATOK OLASZ NYELVBŐL június 27. A NYELVTANI FELADATLAP KULCSA k-1

Átírás:

m a r z o / a p r i l e m á r c i u s / á p r i l i s P r o g r a m m a P r o g r a m S t a g i o n e i t a l i a n a 2 0 1 4 O l a s z É v a d 2 0 1 4 I-TALents I-TALentumok Talenti alla ribalta Tehetségek rivaldafényben Istituto Italiano di Cultura di Budapest

CALENDARIO Marzo/Aprile 2014 Marzo pagina 3 MUSICA ITALENTS GIOVANNI SOLLIMA/QUARTETTO BERNINI 4 4 CINEMA CENTO FILM TUTTI A CASA 16 8 KAMARA&MUSICA ARTISTI DELL ORCHESTRA MÁV 6 10 EVENTI SPECIALI INCONTRI 22 DYLAN DOG E DINTORNI/ANGELO STANO 11 CINEMA CINEVIDEOCLUB 20 12 CINEMA MUSICA FILMATA LE NOZZE DI FIGARO 18 13 EVENTI SPECIALI INCONTRI LE PAROLE DELLA MUSICA 22 FRANCESCO MARIO POSSENTI 17 PORTE APERTE LETTURA BILINGUE GIUSEPPE L. BONIFATI 26 18 CINEMA CINEVIDEOCLUB 20 19 SGUARDI SULL ITALIA LA DIPLOMAZIA TRA TRADIZIONE 14 E INNOVAZIONE STEFANO BALDI 20 PORTE APERTE UNGHERIA. DALLE COSPIRAZIONI 26 GIACOBINE ALLA CRISI DEL TERZO MILLENNIO GIZELLA NEMETH PAPO, ADRIANO PAPO 24 MUSICA ITALENTS ORCHESTRA SINFONICA MÁV/GESUALDO COGGI 4 25 CINEMA CINEVIDEOCLUB 20 25 INCONTRI PRESENTAZIONE DEL CATALOGO 22 DI FABRIZIO PLESSI MUSEO LUDWIG 26 EVENTI SPECIALI INCONTRI BUDAPEST, ARCHITETTURA, 22 CITTÀ E GIARDINI TRA XIX E XX SECOLO PAOLO CORNAGLIA 27 LECTURA DANTIS LA COSMOGONIA DANTESCA 10 31 MUSICA ITALENTS ALESSANDRO CARBONARE/ 4 ELISA ELEONORA PAPANDREA/MONALDO BRACONI Aprile pagina 1 CINEMA CINEVIDEOCLUB 20 2 EVENTI SPECIALI STREHLER/RONCONI 24 TEATRO NAZIONALE UNGHERESE 3 MOSTRA VINCENTIU GRIGORESCU/ 8 ARTISTA ITALIANO ED EUROPEO 7 MUSICA ITALENTS GIUSEPPE ANDALORO 4 8 CINEMA CENTO FILM IL GATTOPARDO 16 10 SGUARDI SULL ITALIA UN RITRATTO DELL ITALIA ATTRAVERSO 14 IL CINEMA E LA TELEVISIONE UGO GREGORETTI, MAURIZIO AMICI 14 PORTE APERTE ARTE E ARTISTI DELLA MODERNITÀ/ 26 ANTONELLO NEGRI 15 CINEMA CINEVIDEOCLUB 20 24/27 XXI FESTIVAL INTERNAZIONALE DEL LIBRO 12 28 EVENTI SPECIALI INCONTRI DIEDI IL CANTO AGLI ASTRI 24 SYLVIA SASS, MARCO GUARDO 29 CINEMA CINEVIDEOCLUB 20 NAPTÁR Március 2014. március/április oldal 3. ZENE ITALENTS GIOVANNI SOLLIMA/QUARTETTO BERNINI 5 4. MOZI SZÁZ FILM MINDENKI HAZA 17 8. KAMARA&MUSICA A MÁV ZENEKAR MŰVÉSZEI 7 10. KÜLÖNLEGES ESEMÉNYEK TALÁLKOZÓK 23 DYLAN DOG ÉS AMI KÖRÜLÖTTE VAN/ANGELO STANO 11. MOZI FILMKLUB 21 12. MOZI OPERÁK FILMVÁSZNON FIGARO HÁZASSÁGA 19 13. KÜLÖNLEGES ESEMÉNYEK INCONTRI 23 LE PAROLE DELLA MUSICA FRANCESCO MARIO POSSENTI 17. NYITOTT KAPUK KÉTNYELVŰ FELOLVASÁS GIUSEPPE L. BONFATI 27 18. MOZI FILMKLUB 21 19. PILLANTÁS A MAI OLASZORSZÁGRA 15 HAGYOMÁNY ÉS ÚJÍTÁS A DIPLOMÁCIÁBAN STEFANO BALDI 20. NYITOTT KAPUK UNGHERIA. DALLE COSPIRAZIONI 27 GIACOBINE ALLA CRISI DEL TERZO MILLENNIO GIZELLA NEMETH PAPO, ADRIANO PAPO 24. ZENE ITALENTS MÁV SZIMFONIKUS ZENEKAR/ 5 GESUALDO COGGI 25. MOZI FILMKLUB 21 25. KÜLÖNLEGES ESEMÉNYEK TALÁLKOZÓK FABRIZIO PLESSI 23 KIÁLLÍTÁSA KATALÓGUSÁNAK BEMUTATÓJA LUDWIG MÚZEUM 26. KÜLÖNLEGES ESEMÉNYEK TALÁLKOZÓK 23 BUDAPEST, ÉPÍTÉSZET, VÁROS ÉS KERTEK A XIX. ÉS A XX. SZÁZADBAN PAOLO CORNAGLIA 27. LECTURA DANTIS DANTE VILÁGKÉPE 11 31. ZENE ITALENTS ALESSANDRO CARBONARE/ 5 ELISA ELEONORA PAPANDREA/MONALDO BRACONI Április oldal 1. MOZI FILMKLUB 21 2. KÜLÖNLEGES ESEMÉNYEK TALÁLKOZÓK 25 STREHLER/RONCONI NEMZETI SZÍNHÁZ 3. KIÁLLÍTÁS VINCENTIU GRIGORESCU/OLASZ ÉS EURÓPAI MŰVÉSZ 9 7. ZENE ITALENTS GIUSEPPE ANDALORO 5 8. MOZI SZÁZ FILM A PÁRDUC 17 10. PILLANTÁS A MAI OLASZORSZÁGRA OLASZORSZÁG KÉPE 15 A FILMMŰVÉSZETEN ÉS TELEVÍZIÓZÁSON KERESZTÜL UGO GREGORETTI, MAURIZIO AMICI 14. NYITOTT KAPUK FESTŐK TÁRSASÁGA/ANTONELLO NEGRI 27 15. MOZI FILMKLUB 21 24/27. XXI. NEMZETKÖZI KÖNYVFESZTIVÁL 13 28. KÜLÖNLEGES ESEMÉNYEK TALÁLKOZÓK 25 ANGYALOK BŰVÖLETÉBEN SASS SYLVIA, MARCO GUARDO 29. MOZI FILMKLUB 21

Stagione Italiana 2014 Olasz Évad 2014 I-TALents Talenti alla ribalta Ingresso libero. Prenotazione obbligatoria mail: iicbudapest@esteri.it. I-TALentumok Tehetségek rivaldafényben Per i concerti è necessario ritirare preventivamente i biglietti alla portineria dell Istituto (lunedì-venerdì 8.00/18.00) Le date indicate potrebbero subire modifiche indipendenti dalla nostra volontà. m a r z o / a p r i l e m á r c i u s / á p r i l i s A belépés ingyenes. Kötelező helyfoglalás mail: iicbudapest@esteri.it. A hangversenyekre szóló belépőjegyek nyitvatartási időben (hétfő-péntek 8.00/18.00) vehetők át Intézetünk portáján. A feltüntetett dátumok rajtunk kívül eső okokból változhatnak. 1

S T A G I O N E I T A L I A N A 2 0 1 4 O L A S Z É V A D 2 0 1 4 Il cuore dell Istituto Italiano di Cultura è senza dubbio la Sala Giuseppe Verdi, già luogo di riunione di uno dei rami del Primo Parlamento ungherese dal 1866 al 1902. Dotata di un ottima acustica, frequentata anche da numerose orchestre locali che vi tengono i loro concerti, la sala è uno stimolo costante all organizzazione di eventi musicali che, di fatto, occupano un posto privilegiato nella nostra programmazione, sia per la quantità che per la qualità. Il cinema grazie anche ad una Sala Federico Fellini, recentemente ravvivata, trova ugualmente ampio spazio nel programma dell Istituto. Nei prossimi mesi verranno proiettate le opere di giovani realizzatori, ma anche grandi classici entrati nella storia del cinema mondiale. Molta musica, dunque, e molto cinema, ma come sempre anche tanti altri settori della cultura dalla letteratura all arte, dal diritto all architettura troveranno una loro collocazione, per poter esprimere al meglio spesso in sinergia con la ricca offerta locale la multiforme ed articolata cultura italiana. Gina Giannotti Direttore Az Olasz Kultúrintézet szíve kétségtelenül a Giuseppe Verdi terem, amely 1866 és 1902 között egyik helyszíne volt az első magyar parlament üléseinek. A kitűnő akusztikával rendelkező teremben számos magyar zenekar ad koncertet. A zenei események kiemelt szerepet kapnak programkínálatunkban: számos, magas színvonalú hangverseny valósul meg az erre kiválóan alkalmas teremben. A nemrég felújított Federico Fellini teremnek köszönhetően a mozi szintén központi helyet foglal el programjaink sorában. A következő hónapokban fiatal rendezők filmjeit vetítjük, de a filmtörténet nagy klasszikusai is megtalálhatók a kínálatban. Ahogy eddig is, a sok zene és filmek mellett a kultúra más területeit is irodalom és művészet, jog és építészet érintjük. Mindez a helyi kulturális kínálattal összhangban, a legjobb módon tudja bemutatni az olasz kultúra összetettségét és változatosságát. Gina Giannotti Igazgató 2 3

M U S I C A I-TALents Talenti alla ribalta II edizione Talenti italiani già affermati sulla scena artistica nazionale ed internazionale. lunedì 3 marzo 2014 ore 19.00 Sala Giuseppe Verdi Istituto Italiano di Cultura >Giovanni Sollima, violoncello/quartetto Bernini (Marco Serino, Yoko Ichihara violini, Gianluca Saggini viola,valeriano Taddeo violoncello) In programma musiche di Franz Schubert e Luigi Boccherini. lunedì 24 marzo 2014 ore 19.00 Sala Giuseppe Verdi Istituto Italiano di Cultura >Orchestra MÁV diretta da Tamás Csurgó Gesualdo Coggi, pianoforte In programma musiche di Ludwig van Beethoven, Ferenc Liszt, Francesco Marino. Z E N E I-TALents Tehetségek rivaldafényben II. évad Országos és nemzetközi szinten elismert olasz tehetségek. 2014, március 3., hétfő 19.00 óra Giuseppe Verdi terem Olasz Kultúrintézet >Giovanni Sollima, cselló/bernini Vonósnégyes (Marco Serino, Yoko Ichihara hegedű, Gianluca Saggini brácsa, Valeriano Taddeo cselló) Műsoron Luigi Boccherini és Franz Schubert művei. 2014. március 24., hétfő 19.00 óra Giuseppe Verdi zerem Olasz Kultúrintézet >MÁV Szimfonikus Zenekar, vezényel: Csurgó Tamás Gesualdo Coggi, zongora Műsoron Ludwig van Beethoven, Liszt Ferenc, Francesco Marino művei. lunedì 31 marzo 2014 ore 19.00 Sala Giuseppe Verdi Istituto Italiano di Cultura >Alessandro Carbonare, clarinetto/elisa Eleonora Papandrea, violino/ Monaldo Braconi, pianoforte In programma musiche di George Gerswin, Francesco Maggio, Antonio Pasculli, Anton Giulio Priolo, Béla Bartók, Reiner Kuttemberger, Gioacchino Rossini. 2014. március 31., hétfő 19.00 óra Giuseppe Verdi terem Olasz Kultúrintézet >Alessandro Carbonare, klarinét/elisa Eleonora Papandrea, hegedű/ Monaldo Braconi, zongora Műsoron George Gerswin, Francesco Maggio, Antonio Pasculli, Anton Giulio Priolo, Bartók Béla, Reiner Kuttemberger, Gioacchino Rossini művei. 2014. április 7., hétfő 19.00 óra Giuseppe Verdi terem Olasz Kultúrintézet >Recital/Giuseppe Andaloro/zongora Műsoron Girolamo Frescobaldi, Tarquinio Merula, Giovanni Maria Trabaci, Claude Debussy, Bartók Béla Bartók, Ligeti György, Liszt Ferenc művei. lunedì 7 aprile 2014 ore 19.00 Sala Giuseppe Verdi Istituto Italiano di Cultura >Recital/Giuseppe Andaloro/pianoforte In programma musiche di Girolamo Frescobaldi, Tarquinio Merula, Giovanni Maria Trabaci, Claude Debussy, Béla Bartók, György Ligeti, Ferenc Liszt. 4 5

Kamara&musica III edizione Con la partecipazione degli artisti dell Orchestra Sinfonica della MÁV. sabato 8 marzo 2014 ore 17.00 Sala Giuseppe Verdi Istituto Italiano di Cultura >Artisti dell Orchestra Sinfonica MÁV Programma: Antonio Vivaldi: Sonata in la minore per flauto e fagotto Rv 86. parte n. 1., n. 4. Johann Baptist Georg Neruda: Concerto per tromba in mi bemolle maggiore Luigi Cherubini: Quartetto in re maggiore No. 3. In collaborazione con l Orchestra MÁV di Budapest Kamara&musica III. évad A MÁV Szimfonikus Zenekar művészeinek részvételével. 2014. március 8., szombat 17.00 óra Giuseppe Verdi terem Olasz Kultúrintézet >A MÁV Szimfonikus Zenekar művészei Műsor: Antonio Vivaldi: A-moll szonáta fuvolára és fagottra Rv 86. 1. és 4. tétel Johann Baptist Georg Neruda: Esz-dúr trombitaverseny Luigi Cherubini: D-dúr kvartett No.3. Partnerünk a MÁV Szimfonikus Zenekar 6 7

M O S T R E Arte contemporanea/protagonisti del secondo Novecento Alcuni protagonisti del secondo Novecento ed oltre. giovedì 3 aprile 2014 ore 18.00 Galleria Xenia Istituto Italiano di Cultura >Vincentiu Grigorescu (1923 2012). Artista Italiano ed Europeo Nato a Bucarest nel 1923, vissuto in Italia dal 1972 fino alla morte nel 2012, cittadino italiano per scelta ed europeo per la storia personale ed artistica. Il percorso di Vincentiu Grigorescu viene presentato attraverso le sue tele le geometrie casuali e attraverso una scelta di disegni. In collaborazione con l Ambasciatore della Repubblica Federale di Germania Fino al 19 aprile K I Á L L Í T Á S O K Kortárs művészet/a XX. század főszereplői A XX. század második felének néhány kiemelkedő művésze... és egyéb. 2014. április 3., csütörtök 18.00 óra Xenia Galéria Olasz Kultúrintézet >Vincentiu Grigorescu (1923 2012). Olasz és Európai művész 1923-ban született Bucarestben. 1972-től haláláig, 2012-ig élt Olaszországban, saját elhatározásából olasz, személyes és művészeti története révén pedig európai állampolgár. Vincentiu Grigorescu munkásságát vásznain a véletlenszerű geometriákon és a rajzaiból készült válogatáson keresztül ismerhetjük meg. Partnerünk a Németországi Szövetségi Köztársaság budapesti nagykövete Megtekinthető április 19-ig 8 9

L E T T E R A T U R A Lectura Dantis Percorso attraverso la Divina Commedia di Dante, a mezza strada tra la presentazione e il commento, la lettura e l interpretazione teatrale. giovedì 27 marzo 2014 ore 18.00 >La cosmogonia dantesca Con la partecipazione di János Kelemen, Università ELTE Dante immagina l Inferno come una voragine sotto Gerusalemme, dove fu crocifisso Gesù, e lo divide in Antinferno (ignavi) e Inferno, composto da 9 cerchi e infine Lucifero al centro della terra. In corrispondenza della voragine infernale ma nell emisfero australe c è la montagna del Purgatorio, formato dall antipurgatorio con negligenti e scomunicati, e da 7 cerchi e in cima il Paradiso Terrestre. Nell emisfero delle terre emerse (quello boreale) c è la Terra, immobile e circondata da dalla sfera di fuoco e dal Paradiso, diviso in nove cieli, e l Empireo, sede dei beati e di Dio. La visione rifletteva a pieno la cosmogonia medievale, smentita da Copernico e poi da Galilei. In collaborazione con la Società Dantesca di Budapest I R O D A L O M Lectura Dantis Utazás Dante Isteni színjátékán keresztül felolvasás, kommentár és színházi előadás formájában. 2014. március 27., csütörtök ore 18.00 >Dante világképe Felszólal Kelemen János, Eötvös Loránd Tudományegyetem. Dante a Poklot egy szakadéknak képzelte el, amely Jeruzsálemben, Jézus keresztre feszítésének helye alatt található a mélyben. A Poklot két részre osztotta: a Pokol tornácára (amely a meg nem kereszteltek helye) és magára a 9 körből álló Pokolra. A föld középpontjában pedig Lucifer. A Pokol szakadékával merőlegesen, de még a déli félgömbön emelkedik a 7 körből álló Purgatórium hegye, a hanyagok és kiátkozottak lakta Előpurgatóriummal. Tetején található a Földi Paradicsom. Az elsüllyedt földek félgömbjén, azaz az északi féltekén van a mozdulatlan Föld, melyet körülölel a tűz és a Paradicsom kilenc égből álló éggömbje; végül az Empireum, az áldottak és Isten lakhelye. Ez az elképzelés teljes egészében tükrözi a középkori világképet, melyet később Kopernikusz, majd Galilei cáfol meg. Partnerünk a Magyar Dantisztikai Társaság 10 11

E D I T O R I A XXI Festival Internazionale del libro 24/27 aprile 2014 Millenáris Istituto Italiano di Cultura >Festival Internazionale del Libro Il Festival Internazionale del Libro (XXI edizione) conta ogni anno circa oltre 50.000 visitatori provenienti da numerosi Paesi ed ospita oltre un centinaio di stand nazionali ed internazionali. Nell ambito della manifestazione si svolge il Festival Europeo degli autori di primo romanzo e vengono presentate attività culturali, quali incontri con autori, concerti, film, omaggi ad artisti e scrittori, mostre fotografiche ed esposizioni di libri per l infanzia e per giovani lettori. L Istituto Italiano di Cultura sarà presente al Festival con uno stand. Marco Maggini rappresenterà l Italia al Festival Europeo degli autori di primo romanzo. Tra gli altri autori italiani invitati figura Giuseppe Lupo. K Ö N Y V K I A D Á S XXI. Nemzetközi Könyvfesztivál 2014. április 24/27. Millenáris Olasz Kultúrintézet >Nemzetközi Könyvfesztivál A Nemzetközi Könyvfesztivál (melyet idén XXI. alkalommal rendeznek meg) minden évben körülbelül 50.000, különböző országokból érkező látogatót vonz és mintegy száz országos és nemzetközi standnak ad helyet. A rendezvény keretében zajlik az Elsőkönyvesek fesztiválja, valamint további kulturális eseményekre kerül sor, mint író-olvasó találkozók, filmvetítések, művészek és írók tiszteletére szervezett konferenciák, fotó-, gyermek- és ifjúsági könyvkiállítások. A Könyvfesztiválon az Olasz Kultúrintézet is jelen lesz, az Elsőkönyvesek fesztiválján pedig Marco Maggini fogja képviselni Olaszországot. A meghívott olasz szerzők között szerepel még Giuseppe Lupo. 12 13

C O N V E G N I E C O N F E R E N Z E Sguardi sull Italia di oggi Seminario di studi italiani che attraverso un ciclo di incontri con illustri personalità ed esperti italiani offre un panorama articolato dell Italia contemporanea nei suoi aspetti più significativi. Parte IV Diritto e Amministrazione mercoledì 19 marzo 2014 ore 18.00 >La diplomazia tra tradizione e innovazione Con la partecipazione di Stefano Baldi, Direttore dell Istituto Diplomatico, Ministero degli Affari Esteri. Interviene Anna Molnár, Università Nazionale di Pubblica Amministrazione di Budapest. Nell era della globalizzazione e dell informatizzazione, la figura del diplomatico deve far fronte a numerose sfide e necessita di una profonda rilettura. Deve possedere una professionalità articolata e polivalente, deve affinare gli strumenti a disposizione, procurarsene di nuovi, adattarsi con flessibilità ai nuovi compiti, conciliare tradizione ed innovazione. giovedì 10 aprile 2014 ore 18.00 Sguardi sull Italia di oggi. Un ritratto dell Italia attraverso il cinema e la televisione Con la partecipazione di Ugo Gregoretti, regista. Interviene Maurizio Amici, regista. Il cinema è indubbiamente un forte strumento di conoscenza della lingua e della società di un Paese. La conversazione consentirà un vero e proprio viaggio attraverso l Italia di oggi, i sui miti, i suoi sogni, le sue paure e le sue contraddizioni, la sua lingua e i suoi dialetti. TANÁCSKOZÁSOK ÉS KONFERENCIÁK Pillantás a mai Olaszországra Olasz tanulmányok szemináriuma, mely elismert olasz szaktekintélyek előadásain keresztül a legfontosabb szempontokból mutatja be a mai Olaszországot. IV. rész Jog és közigazgatás 2014. március 19., szerda 18.00 óra >Hagyomány és újítás a diplomáciában Stefano Baldi (igazgató, Diplomáciai Intézet, olasz Külügyminisztérium) részvételével. Felszólal Molnár Anna, Nemzeti Közszolgálati Egyetem. A globalizáció és informatikai fejlődés időszakában a diplomatának mindig számos kihívással kell szembenéznie. Szükségessé vált, hogy személye mélyebb értelmezést nyerjen: összetett és többcélú szakmai tudással kell rendelkeznie, csiszolnia kell a rendelkezésére álló eszközöket, beszerezni az újakat, rugalmasan alkalmazkodva az új feladatokhoz, összehangolva a hagyományt és az újításokat. 2014. április 10., csütörtök 18.00 óra Pillantás a mai Olaszországra. Olaszország képe a filmművészeten és televíziózáson keresztül Ugo Gregoretti és Maurizio Amici rendezők részvételével A filmművészet kétségkívül erős eszköz egy ország nyelvének és társadalmának megismeréséhez. A beszélgetés jóvoltából a mai Olaszországon, annak mítoszain, álmain, félelmein és ellentmondásain, nyelvén és dialektusain át vezető utazásnak lehetünk részesei. Együttműködő partnereink: Balassi Intézet, Budapest; Eötvös Loránd Tudományegyetem, Budapest; Corvinus Egyetem, Budapest; Pázmány Péter Katolikus Egyetem, Budapest; Eötvös Kollégium, Budapest; Debreceni Egyetem; Pécsi Tudományegyetem; Szegedi Tudományegyetem In collaborazione con: Balassi Institut, Budapest, Università ELTE, Budapest, Università Corvinus, Budapest, Università Cattolica Péter Pázmány, Budapest, Collegium Eötvös, Budapest, Università di Debrecen, Università degli Studi di Pécs, Università degli Studi di Szeged 14 15

C I N E M A Cento film e un Italia da non dimenticare Il cinema italiano dal secondo dopoguerra agli anni 70 ha contribuito in maniera determinante a formare la memoria e l identità degli Italiani. M O Z I Száz film és a feledhetetlen Olaszország Az olasz filmművészet a második világháborútól a 70-es évekig meghatározó szerepet töltött be az olaszok emlékezetének és identitásának alakításában. martedì 4 marzo 2014 ore 18.00 >Tutti a casa di Luigi Comencini (1960 117 ) cast: Alberto Sordi, Eduardo De Filippo, Serge Reggiani, Martin Balsam, Nino Castelnuovo, Carla Gravina; sceneggiatura: Age & Scarpelli, Luigi Comencini, Marcello Fondato; fotografia: Carlo Carlini; musica: Francesco Lavagnino; produttore: Dino De Laurentiis; produzione: Dino De Laurentiis cinematografica, Orsay Film; distributore: Dino De Laurentiis distribuzione. Con questo film Luigi Comencini consegna al cinema italiano una perla cinematografica. A metà strada tra il neorealismo e la commedia all italiana, vengono fuse insieme in maniera eccezionale atmosfere comiche, grottesche, drammatiche ed umane al tempo stesso. 8 settembre 1943, la radio annuncia l armistizio chiesto da Badoglio alle truppe anglo-americane. Le truppe italiane cadono nel caos, in particolare il film racconta l evoluzione psicologica di un piccolo ufficiale che, completamente disorientato, entra anche lui nella mentalità del tutti a casa. Il film, come dice lo stesso Comencini, è un viaggio, attraverso l Italia in guerra, di quattro sbandati che vogliono tornare a casa. Si tenga inoltre conto che Tutti a casa è, con le dovute cautele, un vero e proprio documento storico-sociale, reso ancora più grande dal fatto che il film è stato realizzato nel 1960, ovvero a meno di venti anni di distanza da quel famoso armistizio. martedì 8 aprile 2014 ore 18.00 >Il Gattopardo di Luchino Visconti (1963 205 ) cast: Burt Lancaster, Claudia Cardinale, Alain Delon, Rina Morelli, Paolo Stoppa, Romolo Valli, Lucilla Morlacchi, Ottavia Piccolo, Pierre Clémenti, Terence Hill, Serge Reggiani, Giuliano Gemma; sceneggiatura: Suso Cecchi D Amico, Enrico Medioli, Pasquale Festa Campanile, Massimo Franciosa, Luchino Visconti; fotografia: Giuseppe Rotunno; musica: Nino Rota; produttore: Goffredo Lombardo; produzione: Titanus, S.N. Pathé Cinema, S.C.G.. Il Gattopardo già solo per la famosa scena del valzer è entrato nella memoria collettiva, ma ci sono molte altre qualità che lo fanno annoverare di diritto tra i capolavori del cinema italiano. Tratto dall omonimo romanzo di Giuseppe Tomasi di Lampedusa, il film di Visconti porta sulla scena un principe che si trova a cavallo tra due generazioni: da un lato i Borboni in decadenza, dall altra lo sbarco dei Mille e la proclamazione del Regno d Italia. Quello che viene messo in scena è un quadro mirabile della Sicilia del 1860, una Sicilia in cui affinché niente cambi, bisogna che tutto cambi. A dare ulteriore forza al film le memorabili interpretazioni di Burt Lancaster, Claudia Cardinale e Alain Delon. 2014. március 4., kedd 18.00 óra >Luigi Comencini: Mindenki haza! (1960 117 ) Szereplők: Alberto Sordi, Eduardo De Filippo, Serge Reggiani, Martin Balsam, Nino Castelnuovo, Carla Gravina; forgatókönyv: Age & Scarpelli, Luigi Comencini, Marcello Fondato; fényképezte: Carlo Carlini; zene: Francesco Lavagnino; producer: Dino De Laurentiis; gyártó: Dino De Laurentiis cinematografica, Orsay Film; forgalmazza: Dino De Laurentiis distribuzione. Luigi Comencini e filmje az olasz filmművészet egyik gyöngyszeme. A neorealizmus és az olasz komédia között félúton kivételes módon ötvöződnek a komikus, groteszk, ugyanakkor drámai és emberi hangulatok. 1943. szeptember 8-án, a rádióban bejelentik, hogy Badoglio kormánya fegyverszünetet kötött az angol-amerikai csapatokkal. Az olasz hadsereg felbomlik. A film egy tiszt lelki fejlődését meséli el, aki teljesen megzavarodott, őt is elragadja a mindenki haza gondolkodásmódja, hazajutni, minél előbb. A film, ahogyan maga Comencini is mondja, négy sodródó ember utazását mutatja be a háborúval sújtott Olaszországban, akik haza akarnak térni. Fontos megjegyezni, továbbá, hogy a Mindenki haza kis óvatossággal egy igazi történelmitársadalmi dokumentum, amelyet még nagyszerűbbé tesz az a tény, hogy 1960- ban, kevesebb, mint 20 évvel a híres fegyverszünet után forgatták. 2014. április 8., kedd 18.00 óra >Luchino Visconti: A párduc (1963 205 ) Szereplők: Burt Lancaster, Claudia Cardinale, Alain Delon, Rina Morelli, Paolo Stoppa, Romolo Valli, Lucilla Morlacchi, Ottavia Piccolo, Pierre Clémenti, Terence Hill, Serge Reggiani, Giuliano Gemma; forgatókönyv: Suso Cecchi D Amico, Enrico Medioli, Pasquale Festa Campanile, Massimo Franciosa, Luchino Visconti; fényképezte: Giuseppe Rotunno; zene: Nino Rota; producer: Goffredo Lombardo; gyártó: Titanus, S.N. Pathé Cinema, S.C.G.. A párduc már a híres keringő jelenetnek köszönhetően is belépett a kollektív emlékezetbe, de számos egyéb tulajdonsága miatt méltán sorolhatjuk az olasz filmművészet remekei közé. Visconti Giuseppe Tomasi di Lampedusa azonos című regénye alapján készült filmje egy herceg történetét meséli, aki két generáció között él: egyfelől a hanyatló Bourbonok, másfelől az Ezrek partraszállása és az Olasz Királyság kikiáltása. Szicília csodálatos képét láthatjuk 1860-ból, egy olyan Szicíliáét, ahol amíg nem változik semmi, mindennek meg kell változnia. Burt Lancaster, Claudia Cardinale és Alain Delon emlékezetes alakítása emeli a film értékét. 16 17

Una stagione all Opera/Grande musica filmata Rappresentazioni filmate di alcune opere tra le più amate dal pubblico di tutto il mondo. mercoledì 12 marzo 2014 ore 18.00 >Le nozze di Figaro/Wolfgang Amadeus Mozart Orchestra del Teatro alla Scala, dir. Gerard Korsten Regia: Giorgio Strehler ripresa da Marina Bianchi/Scene di Ezio Frigerio Costumi: Franca Squarciapino Interpreti: Robert Gierlach, Marcella Orsatti Talamanca, Diana Damrau, Ildebrando D Arcangelo, Monica Baccelli, Jeannette Fischer, Maurizio Muraro, Gregory Bonfatti. Le Nozze di Figaro, ossia la folle giornata è la prima delle tre opere italiane scritte da Mozart su libretto di Lorenzo Da Ponte, e composta nel 1786, quando Mozart aveva trent anni. Le nozze di Figaro sono tratte dalla commedia Le mariage de Figaro di Pierre-Augustin Caron de Beaumarchais. Fu Mozart stesso a portare una copia della commedia di Beaumarchais a Da Ponte, che la tradusse in italiano. La regia di Strehler ripresa da Marina Bianchi cerca di trasmettere al pubblico la realtà dell opera con la maggiore obiettività possibile. Il cast è assolutamente appropriato sia nelle voci che nell aspetto fi sico. Buona la dizione, ottima la voce, curatissima la recitazione. Egy évad... az Operában/Operák a filmvásznon A világszerte legkedveltebb operák filmváltozata. 2014. március 12., szerda 18.00 óra >Figaro házassága/wolfgang Amadeus Mozart A Teatro alla Scala Zenekara, vezényel: Gerard Korsten Rendezte: Giorgio Strehler, a Strehler rendezést felelevenítette: Marina Bianchi Díszlet: Ezio Frigerio, Jelmez: Franca Squarciapino Szereplők: Robert Gierlach, Marcella Orsatti Talamanca, Diana Damrau, Ildebrando D Arcangelo, Monica Baccelli, Jeannette Fischer, Maurizio Muraro, Gregory Bonfatti. A Figaró házassága avagy az őrült nap Mozart első operája azon három olasz opera közül, melyet Lorenzo Da Ponte szövegkönyvére komponált 1786-ban, 30 éves korában. A Figaró házassága Pierre-Augustin Caron de Beaumarchais. Le mariage de Figaro című komédiája alapján készült. Maga Mozart vitte el Beaumarchais komédiájának egyik példányát Da Ponte-hoz, hogy fordítsa le olaszra. Strehler rendezése melyet Marina Bianchi elevenített fel megpróbálja a lehető legnagyobb tárgyilagossággal közvetíteni a közönség felé az opera által bemutatott valóságot. A szereposztás tökéletesen megfelelő mind az énekhangot, mind pedig a külső megjelenést illetően. Szép a kiejtés, kiváló a hang, nagyon gondos az előadásmód. 18 19

CineVideoClub Alcuni film italiani tra i più noti ed amati dal pubblico ed apprezzati dalla critica. Filmklub Válogatás a közönség és a kritikusok által leginkább kedvelt olasz filmekből. 2014. március 11., kedd 18.00 óra >Világrajött (2012 127 ) Rendezte: Sergio Castellitto 2014. március 18., kedd 18.00 óra >Házigazdák (2012 90 ) Rendezte: Edoardo Gabriellini martedì 11 marzo 2014 ore 18.00 >Venuto al mondo (2012 127 ) Regia: Sergio Castellitto martedì 18 marzo 2014 ore 18.00 >Padroni di casa (2012 90 ) Regia: Edoardo Gabriellini martedì 25 marzo 2014 ore 18.00 >La scoperta dell alba (2012 92 ) Regia: Susanna Nicchiarelli martedì 1 aprile 2014 ore 18.00 >Tutti contro tutti (2013 93 ) Regia: Rolando Ravello 2014. március 25., kedd 18.00 óra >A hajnal felfedezése (2012 92 ) Rendezte: Susanna Nicchiarelli 2014. április 1., kedd 18.00 óra >Mindenki mindenki ellen (2013 93 ) Rendezte: Rolando Ravello 2014. április 15., kedd 18.00 óra >Kék szemű Alì (2011 88 ) Rendezte: Claudio Giovannesi 2014. április 29., kedd 18.00 óra >Acél (2012 95 ) Rendezte: Stefano Mordini martedì 15 aprile 2014 ore 18.00 >Alì ha gli occhi azzurri (2011 88 ) Regia: Claudio Giovannesi martedì 29 aprile 2014 ore 18.00 >Acciaio (2012 95 ) Regia: Stefano Mordini 20 21

E V E N T I S P E C I A L I Incontri lunedì 10 marzo 2014 ore 18.00 >Dylan Dog e dintorni/angelo Stano Dylan Dog è una serie di albi a fumetti creata nel 1986 da Tiziano Sclavi. Nei primi anni, la maggior parte delle storie furono scritte dallo stesso Sclavi, col quale si sono poi alternati altri autori. Angelo Stano è uno dei più personali interpreti grafici di Dylan Dog, di cui realizza il numero uno. Entra nell équipe che lavora a Dylan Dog e disegna alcuni episodi e tutte le copertine a partire dal n. 42. Dylan Dog è il terzo fumetto più venduto in Italia dopo Tex e Topolino. In occasione della Fiera del Fumetto di Budapest giovedì 13 marzo 2014 ore 18.00 >Le parole della musica/francesco Mario Possenti Andante con moto, assai vivace, quasi allegretto ma non troppo : la musica parla italiano. Con proiezioni ed interventi musicali al pianoforte dal vivo. martedì 25 marzo 2014 ore 18.00 Museo Ludwig 1095 Budapest, Komor Marcell sétány 1. >Presentazione del catalogo della mostra di Fabrizio Plessi. Interviene l artista. L incontro sarà seguito da una visita guidata mercoledì 26 marzo 2014 ore 18.00 >Budapest, architettura, città e giardini tra XIX e XX secolo/paolo Cornaglia Intervengono András Török, storico della cultura e Miklós Székely, storico dell arte. Lo sviluppo urbano di Budapest tra 1867 e 1918 è straordinario sotto numerosi aspetti: da quello architettonico a quello dei parchi pubblici, fino alla creazione di un Palazzo Reale come corona della città e punto panoramico privilegiato... L architetto Paolo Cornaglia, docente alla Facoltà di Architettura del Politecnico di Torino, è autore di un volume dallo stesso titolo che comprende anche due scritti di suoi colleghi ungheresi, Kristóf Fatsar, storico di giardini e Zsuzsa Ordasi, storica dell arte. KÜLÖNLEGES ESEMÉNYEK Találkozók 2014. március 10., hétfő 18.00 óra >Dylan Dog és ami körülötte van/ Angelo Stano Dylan Dog egy képregénysorozat, melyet 1986-ban Tiziano Sclavi hozott létre. Az első években a történetek nagy részét Sclavi írta, akihez később más szerzők is csatlakoztak. Angelo Stano a Dylan Dog egyik legszemélyesebb megrajzolója, ő készíti el az első számot, majd csatlakozik a rajzoló csapathoz, elkészít néhány epizódot, majd a 42. számtól kezdve pedig az összes borítót ő jegyzi. A Dylan Dog Olaszországban a Tex és a Topolino után a harmadik az eladási listán. A Budapesti Képregény Fesztivál alkalmából 2014. március 13., csütörtök 18.00 óra >A zene nyelvezete/francesco Mario Possenti Andante con moto, assai vivace, quasi allegretto ma non troppo : a zene olaszul beszél. Vetítéssel és élőben előadott zenei darabokkal. 2014. március 25., kedd 18.00 óra Ludwig Múzeum 1095 Budapest, Komor Marcell sétány 1. >Fabrizio Plessi kiállítása katalógusának bemutatója Felszólal a művész. A találkozót tárlatvezetés követi. 2014. március 26., szerda 18.00 óra >Budapest, építészet, város és kertek a XIX. és a XX. század között/ Paolo Cornaglia A könyvet Török András művelődéstörténész és Székely Miklós művészettörténész mutatja be. Budapest urbanisztikai fejlődése az 1867 1918 közötti időszakban többféle szempontból is különleges: az építészeti szempontoktól kezdve a parképítészeti szempontokig, és egészen a Királyi Várig, mint a város koronája és ékszere Paolo Cornaglia olasz építész a torinói Műszaki Egyetem Építész Karának oktatója a fenti kötet szerzője, mely két magyar kollégája, Fatsar Kristóf kerttörténész és Ordasi Zsuzsa művészettörténész írását is tartalmazza. 22 23

2 aprile mercoledì 2014 ore 17.00 Teatro Nazionale Ungherese Sala Kaszás Attila, 1095 Budapest, Bajor Gizi park 1. >Strehler/Ronconi Interviene un rappresentante del Piccolo Teatro di Milano. Il Piccolo Teatro di Milano Teatro d Europa in collaborazione con il canale RAI5 télévisione dedicata alla cultura presentera un film documentario su Giorgio Strehler e Luca Ronconi. Omaggio a Giorgio Strehler, il fondatore del Piccolo Teatro di Milano, che, nel 1947 ha avviato, insieme a Paolo Grassi, la straordinaria avventura del primo teatro pubblico in Italia, e a Luca Ronconi, il grande regista, che dal 1998, insieme con Sergio Escobar, ha avviato la direzione verso un persorso artistico che ne ha valorizzato la dimensione internazionale e interdisciplinare. Il Piccolo di ieri e di oggi rivivrà attraverso immagini di archivio, interviste e brani di spettacoli, che lo hanno reso famoso in tutto il mondo, sulla scia di una continuità sempre più aperta a nuove culture, nuove espressioni e nuovi linguaggi. Organizzato dal Teatro Nazionale Ungherese in collaborazione con l Istituto Italiano di Cultura. lunedì 28 aprile 2014 ore 18.00 >Diedi il canto agli astri/sylvia Sass/Marco Guardo Cantante lirica tra le più grandi degli ultimi anni e, al tempo stesso, persona gentile ed attenta, Sylvia Sass spiega le sfide e le responsabilità legate alle sue interpretazioni e alla sua carriera artistica. Con proiezioni ed interventi musicali al pianoforte dal vivo. 2014. április 2., szerda 17.00 óra Nemzeti Színház Kaszás Attila terem, 1095 Budapest, Bajor Gizi park 1. >Strehler/Ronconi Felszólal a milánói Piccolo Teatro egyik képviselője. A milánói Piccolo Teatro Teatro d Europa a RAI5 kulturális televíziócsatornával együttműködésben bemutatja a Giorgio Strehler és Luca Ronconi életéről szóló dokumentumfilmet. A film tiszteletadás Strehler emléke előtt, aki 1947-ben Paolo Grassival együtt egy egyedülálló kezdeményezésbe fogott és megalapította a milánói Piccolo Teatrot, Olaszország első közszínházát. Megemlékezés továbbá Ronconira, a jelentős rendezőre, aki 1998-tól kezdve Sergio Escobarral együtt irányította a színház művészeti életét, nagy hangsúlyt fektetve a nemzetközi és interdiszciplináris vonalra. A ma és tegnap Piccoloja újjáéled az archív felvételeknek és interjúknak köszönhetően és olyan velőadásrészletek által, melyek révén a színház az új színházi nyelv és kifejezés, az új kultúrák bemutatkozásának világhírű helyszínévé vált. A Nemzeti Színház szervezésében, az Olasz Kultúrintézet együttműködésével. 2014. április 28., hétfő 18.00 óra >Angyalok bűvöletében/sass Sylvia/Marco Guardo Sass Sylvia, az utóbbi évek egyik legnagyobb operaénekese és ugyanakkor kedves, figyelmes személyiség mesél a fellépéseihez és művészeti pályafutásához kapcsolódó kihívásokról, felelősségről. Vetítéssel és élőben előadott zenei darabokkal. 24 25

P O R T E A P E R T E... L Istituto Italiano di Cultura realizza una serie di programmi in collaborazione con Enti e Istituzioni, Associazioni e Fondazioni locali ed italiane. lunedì 17 marzo 2014 ore 18.00 >21:31 (mi sento morire) Lettura bilingue 21:31 (mi sento morire) è il titolo dell ultima raccolta di poesie di Giuseppe L. Bonifati, pubblicata dalla Lietocolle. Giuseppe L. Bonifati. Classe 1985. Artista poliedrico ed instancabile viaggiatore. Vive tra Italia e Danimarca. È direttore artistico dell ensemble Divano Occidentale Orientale, per il quale ha scritto e diretto gli spettacoli: Ammaliata 2010, Cala a Saudage 2011, Pepè El Bastardo Impaziente e Innamorato 2011, Maiden in Costa Rica 2012, L Ultimo Colpo 2014 e concepito le performances devodirtiunacosa 2012, Qui-es-tu? Tu me tues e The Judgement 2014. Tra i diversi riconoscimenti in ambito artistico ha ricevuto nel 2006 il Microfono di Cristallo Umberto Benedetto dalla RAI, il Premio Alessandro Fersen per la drammaturgia ed è stato scelto nel 2011 tra i Giovani Talenti Nazionali dal Ministero della Gioventù. Per la poesia ha pubblicato l opera prima Ritratto all Ombra 2004. Organizzato da DOO DIVANO OCCIDENTALE ORIENTALE performing arts group, AQB Art Quarter Budapest e Mono Galeria / Artplacc Festival, in collaborazione con l Istituto Italiano di Cultura giovedì 20 marzo 2014 ore 18.00 >Ungheria. Dalle cospirazioni giacobine alla crisi del terzo millennio/gizella Nemeth Papo e Adriano Papo Interviene Imre Madarász, Università di Debrecen. Il volume Ungheria. Dalle cospirazioni giacobine alla crisi del terzo millennio ricostruisce il cammino compiuto dall Ungheria dalla fine del Settecento ai giorni nostri, passando attraverso una serie di tappe che corrispondono a momenti cruciali della sua ricca e variegata storia politica, economica e culturale. In collaborazione con la Associazione Culturale Italoungherese del Friuli Venezia Giulia Pier Paolo Vergerio lunedì 14 aprile 2014 ore 18.00 >Arte e artisti della modernità/antonello Negri Interviene Vera Bánki, traduttrice. Il volume di Antonello Negri (Università di Milano), tradotto in ungherese con il titolo Festők társasága, è pubblicato dalla casa editrice Holnap. Non si tratta di una storia dell arte contemporanea, ma può essere utile per avviciniarsi concretamente al lavoro degli artisti che hanno dato forma all idea della modernità tra la Rivoluzione francese e la Seconda guerra mondiale. NYITOTT KAPUK... Az Olasz Kultúrintézet számos programot valósít meg magyar és olasz intézményekkel, szervezetekkel és alapítványokkal együttműködésben. 2014. március 17., hétfő 18.00 óra >21:31 (mi sento morire) Kétnyelvű felolvasás 21:31 (mi sento morire) a címe Giuseppe L. Bonifati legutóbbi verseskötetének, melyet a Lietocolle kiadó jelentetett meg. Giuseppe L. Bonifati 1985-ben született. Sokoldalú művész és fáradhatatlan utazó. Olaszországban és Dániában él. A Divano Occidentale Orientale Ensemble művészeti igazgatója. Az Ensemble részére a következő darabokat írta és rendezte: Ammaliata 2010, Cala a Saudage 2011, Pepè El Bastardo Impaziente e Innamorato 2011, Maiden in Costa Rica 2012, L Ultimo Colpo 2014. Ő az ötletgazdája a devodirtiunacosa 2012, Qui-es-tu? Tu me tues és The Judgement 2014 performanszoknak. Művészeti munkájának elismeréseképpen 2006-ban megkapta a RAI Microfono di Cristallo Umberto Benedetto és a dramaturgiáért járó Alessandro Fersen díjat, valamint 2011-ben az Ifjúsági Minisztérium a Nemzet Fiatal Tehetségei közé választotta. Első verseskötete 2004-ben jelent meg Ritratto all Ombra címmel. A DOO DIVANO OCCIDENTALE ORIENTALE performing arts group, AQB Art Quarter Budapest e Mono Galeria / Artplacc Festival szervezésében, az Olasz Kultúrintézet együttműködésével 2014. március 20., csütörtök 18.00 óra >Ungheria. Dalle cospirazioni giacobine alla crisi del terzo millennio/ Gizella Nemeth Papo e Adriano Papo Felszólal Madarász Imre, Debreceni Egyetem. Az Ungheria. Dalle cospirazioni giacobine alla crisi del terzo millennio című kötet bemutatja azt az utat, amit Magyarország tett meg a XVII. század végétől napjainkig olyan szakaszokon keresztül, melyek gazdag és változatos politikai, gazdasági és kulturális történelmében is meghatározóak voltak. Partnerünk az Associazione Culturale Italo-ungherese del Friuli Venezia Giulia Pier Paolo Vergerio 2014. április 14., hétfő 18.00 óra >Festők társasága/antonello Negri Felszólal Bánki Vera, műfordító. Antonello Negri (Milánói Egyetem) kötetének magyar nyelvű kiadása Festők társasága címen jelent meg a Holnap kiadó gondozásában. A könyv nem egy kortárs művészettörténeti kötet, hanem a modern művészet alkotóinak a világába vezeti be az olvasót. Olyan művészeket mutat be, akik a modernitásról alkotott elképzelést öntötték formába a francia forradalom és a II. világháború között. 26 27

L ISTITUTO SEGNALA 6 9 marzo 2014 Cinema Toldi 1054 Budapest, Bajcsy-Zsilinszky u. 36 38. >Budapest Architecture Film Days Con la partecipazione dei registi italiani Fabrizio Boni e Giorgio de Finis, autori del film Spaz Metropolis. Informazioni: www.filmnapok.kek.org.hu venerdì 21 marzo 2014 ore 11.00 Budapesti Történeti Múzeum 1014 Budapest, Szent György tér 2. >Autoritratti di artisti ungheresi agli Uffizi In memoriam Boskovits Miklós Organizzato dal Festival di Primavera e dal Museo Storico di Budapest. Informazione: www.btf.hu Fino al 21 luglio AZ INTÉZET AJÁNLÁSÁVAL 2014. március 6 9. Toldi Mozi 1054 Budapest, Bajcsy-Zsilinszky u. 36-38. >6. Budapesti Építészeti Filmnapok Fabrizio Boni és Giorgio de Finis, a Space Metropoliz című film rendezőinek részvételével. Információ: www.filmnapok.kek.org.hu 2014. március 21., péntek 11.00 óra Budapesti Történeti Múzeum 1014 Budapest, Szent György tér 2. >Festők a tükörben Magyar önarcképek az Uffizi Képtárból In memoriam Boskovits Miklós A Budapesti Tavaszi Fesztivál és Budapesti Történeti Múzeum közös programja. Információ: www.btf.hu Megtekinthető július 21-ig 28 29

Vuoi sostenere l attività dell Istituto Italiano di Cultura? Szeretné támogatni az Olasz Kultúrintézet tevékenységét? Iratkozzon be az Olasz Kultúrintézet Baráti Körébe Szeretne tag lenni? A tagsági díj 4000 Ft és egy naptári évre vonatkozik (január 1. december 31.). A díj 26 éves korig 2000 Ft. Iscriviti al Club degli Amici dell Istituto Italiano di Cultura Vuoi diventare socio ordinario? La quota di iscrizione per diventare socio ordinario è di 4000 HUF e si riferisce all anno solare (dal 1 gennaio al 31 dicembre). Per i giovani fino a 26 anni la quota si riduce a 2000 HUF. I soci ordinari hanno diritto di accedere alle attività culturali organizzate dall Istituto; di ricevere a domicilio i programmi dell attività culturale organizzata dall Istituto; di accedere gratuitamente ai prestiti e agli altri servizi di biblioteca; di accedere alle proiezioni del CineVideoClub. I soci ordinari, inoltre, hanno diritto ad un posto riservato a tutti i concerti dell Istituto (circa 20 all anno). Il giorno del concerto sarà sufficiente venire 15 minuti prima dell inizio e presentare la tessera. A tagok részt vehetnek az Intézet kulturális rendezvényein, postán megkapják az Intézet programját, a könyvtárban ingyenesen kölcsönözhetnek könyveket és vehetnek igénybe egyéb szolgáltatásokat, a Filmklub filmjeit térítésmentesen tekinthetik meg. A tagoknak az Olasz Kultúrintézet koncertjein (évente megközelítőleg 20 koncert) fenntartott helyet biztosítunk. A koncert kezdési időpontja előtt elég 15 perccel korábban érkezni és felmutatni a tagsági igazolványt. Szeretne támogató tag lenni? A támogató tagok támogatásukkal segítik Intézetünket az olasz kultúra magyarországi terjesztésében, mely sokrétű programokon, köztük mintegy évi 20 hangversenyen keresztül valósul meg. Az Intézet támogató tagja lehet minimum 30.000 Ft hozzájárulással. A támogató tagoknak (vagy az alkalmazásában álló személyek) azon túl, hogy 20%-os engedménnyel iratkozhatnak be az olasz illetve a magyar nyelvtanfolyamokra és az Intézet által árult könyveket kedvezményes áron vásárolhatják meg, névre szóló foglalt helyet biztosítunk hangversenyeinken. A fizetés történhet banki átutalással, az Olasz Kultúrintézet MagNet Magyar Közösségi Banknál vezetett 16200223-10011214 számú bankszámlájára. Vuoi diventare socio sostenitore? Con il loro contributo i soci sostenitori aiutano l Istituto a promuovere la cultura italiana in questo Paese con l organizzazione di numerosi eventi nelle più svariate discipline, tra cui più di 20 concerti all anno. Il contributo minimo per diventare socio sostenitore dell Istituto è di 30000 HUF. I soci sostenitori, oltre ad avere lo sconto del 20% sull iscrizione ai corsi di italiano (o di ungherese) per sè o per eventuali dipendenti di lavoro, e sconti sull acquisto di libri in vendita presso l Istituto, hanno diritto a un posto riservato nominativo a tutti i concerti organizzati dall Istituto. Il pagamento può essere effettuato tramite bonifico bancario intestato all Istituto Italiano di Cultura n. 16200223-10011214 presso il MagNet Magyar Közösségi Bank. 30 31

32 Si ringraziano/köszönetünket fejezzük ki: