il commesso az eladó il lavoro a munka la studentessa a diáklány la scuola az iskola l amico a barát l amica a barátnœ

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "il commesso az eladó il lavoro a munka la studentessa a diáklány la scuola az iskola l amico a barát l amica a barátnœ"

Átírás

1 Lezione G ra m m a t i ca 1. A határozott névelœk egyes számban.. A fœnevek egyes számban. 3. A questo mutató névmás egyes számban. 4. Az életkor kifejezése. 5. A határozatlan névelœ. 6. A tagadás. 7. Az a/in elöljárószók. 8. A chi, che, dove és quanto kérdœszavak. 1 A határozott névelœk egyes számban A határozott névelœ (magyarul: a, az) állhat egyes és többes számban. A határozott névelœt nemben és számban egyeztetni kell a fœnévvel, amelyre vonatkozik. 1.1 Az il határozott névelœt egyes számú, mássalhangzóval kezdœdœ, hímnemű fœnevek elœtt használjuk. il commesso az eladó il lavoro a munka 1. A la határozott névelœt egyes számú, mássalhangzóval kezdœdœ, nœnemű fœnevek elœtt használjuk. la studentessa a diáklány la scuola az iskola 1.3 A l határozott névelœt a magánhangzóval kezdœdœ egyes számú fœnevek elœtt használjuk. l amico a barát l amica a barátnœ 1.4 A lo határozott névelœt olyan egyes számú, hímnemű fœnevek elœtt használjuk, amelyek s + mássalhangzóval, vagy z-vel kezdœdnek. lo studente a diák lo zio a nagybácsi A fœnevek egyes számban Az olasz nyelvben a fœnevek hímneműek és nœneműek lehetnek..1 A hímnemű fœnevek egyes számban általában o-ra végzœdnek. amico barát negozio üzlet, bolt. A nœnemű fœnevek egyes számban általában a-ra végzœdnek. banca bank fabbrica gyár 10 l L E Z I O N E

2 .3 Vannak kivételes esetek, amikor egy a-ra végzœdœ fœnév hímnemű. Maschili: il collega il farmacista Hímneműek: a munkatárs a gyógyszerész.4 Az e-re végzœdœ fœnevek lehetnek hímneműek vagy nœneműek. Maschili: il giornale il vigile lo studente l ingegnere Femminili: la chiave la notte la conversazione la traduttrice Hímneműek: az újság a közlekedési rendœr a diák a mérnök NŒneműek: a kulcs az éjszaka a beszélgetés a fordító(nœ) 3 A questo mutató névmás egyes számban A questo mutató névmás jelentése ez. Nemben és számban egyeztetni kell azzal a fœnévvel, amelyre vonatkozik. 7 Questo signore lavora in una banca. Questa è una mia amica. Questo è Francesco. Questa fabbrica è italiana. Ez az úr egy bankban dolgozik. Ő egy barátnœm. Ő Francesco. Ez a gyár olasz. 4 Az életkor kifejezése Az életkor kifejezésekor az avere (birtokolni) igét használjuk. Quanti anni hai? Ho trentadue anni. Hány éves vagy? Harminckét éves vagyok. 5 A határozatlan névelœ (jelentése: egy) 5.1 Az un határozatlan névelœt egyes számú, mássalhangzóval vagy magánhangzóval kezdœdœ, hímnemű fœnevek elœtt használjuk. un numero egy szám un ospedale egy kórház L E Z I O N E l 11

3 5. A una határozatlan névelœt egyes számú, mássalhangzóval kezdœdœ, nœnemű fœnevek elœtt használjuk. una lingua egy nyelv una chiesa egy templom 5.3 Az un határozatlan névelœt egyes számú, magánhangzóval kezdœdœ, nœnemű fœnevek elœtt használjuk. un infermiera egy ápolónœ un officina egy műhely 5.4 Az uno határozatlan névelœt olyan egyes számú, hímnemű fœnevek elœtt használjuk, amelyek s + mássalhangzóval, vagy z-vel kezdœdnek. uno straniero egy külföldi (férfi) uno zio a nagybácsi 6 A tagadás A no (jelentése: nem) az egész mondatra vonatkozi. A non (jelentése: nem) az utána álló mondatrészre vonatkozik. Ez utóbbi mindig egy igével együtt áll. Giovanni è inglese? No, è italiano. Giovanni non parla l inglese. Giovanni angol? Nem, olasz. Giovanni nem beszél angolul. 7 Az a és in elöljárószók Az a és in elöljárószóknak több jelentése is van. Az alábbi esetekben jelentésük megfelel a magyar -ban, -ben ragoknak. Városok elœtt mindig az a, országok elœtt az in elöljárószót használjuk. Egyéb esetekben az éppen adott kifejesés határozza meg az elöljárószót. Luigi abita a Firenze, in Italia. Lavoro in banca. Luigi Firenzében, Olaszországban lakik. Bankban dolgozom. 8 A chi, che, dove és quanto kérdœszavak A chi kérdœszó jelentése: ki, kit, kik, kiket. A che kérdœszó jelentheti: mi, mit, mik, miket, de ha egy fœnév követi, akkor azt jelenti: milyen. A dove kérdœszó jelentése: hol, hova. A quanto kérdœszó jelentése: mennyi, és nemben számban egyeztetjük a fœnévvel, amire vonatkozik. Chi sei tu? Ki vagy te? Dove abiti? Hol laksz? Che lingue parli? Milyen nyelveket beszélsz? Quanti anni hai? Hány éves vagy? 1 l L E Z I O N E

4 E s e r c i z i 1 Completare con gli articoli determinativi il, la, l, lo.... amico... macchina... libro... tavolo... fabbrica... ragazza... studente... insegnante... impiegata... stadio Completare con gli articoli indeterminativi un, una, un, uno foglio... bottiglia... porta... straniera... sport... amica... penna... ingegnere... gatto... armadio Completare con le preposizioni dove sei? Sono... Palermo. Abito... Parma,... Italia. Lavoro... ospedale. Studia italiano... motivi... lavoro. Giulio è impiegato... una banca. Completare con gli interrogativi anni hai?... lavoro fai?... stai? Di... sei?... lavori?... lingue parli?... è il tuo numero di telefono?... è questo ragazzo? Lui è Paolo, un mio amico italiano.... va?... abiti? L E Z I O N E l 13

5 5 Raggruppare le parole. insegnante, operaio, giornale, studentessa, ospedale, lavoro, orologio, penna, farmacista, scuola, lingua, libro, studente, chiave, città, banca, impiegato, commesso, telefono. Maschile Femminile Maschile / Femminile Completare con i verbi al presente indicativo. 1. Giovanni (parlare)... bene l ungherese.. E Lei, signora, come (stare)...? 3. Noi (lavorare)... in banca. 4. Io (fare)... la segretaria. 5. Voi (essere)... francesi? 6. Io non (parlare)... lo spagnolo. 7. Che lavoro (voi, fare)...? 8. Loro (lavorare)... in ufficio. 9. Io (stare)... bene, grazie. 10. Tu (lavorare)... a Milano? 14 l L E Z I O N E

6 G l o s s a r i o Io e gli altri Én és a többiek 1 Come va? Mi újság? Come sta? Hogy van? Bene, grazie. E Lei? Jól, köszönöm. És Ön? bene jól grazie köszönöm Come stai? Hogy vagy? Oggi sto proprio male. Ma igazán rosszul vagyok. proprio (avv.) igazán male rosszul mi dispiace sajnálom benissimo nagyon jól non c è male nincs gond, minden re n d b e n Le presento... Bemutatom Önnek presentare bemutat molto lieto nagyon örülök 3 questa è ez... senti figyelj una mia amica egy barátnœm l amica barátnœ questo è ez... un mio amico egy barátom l amico barát sai tudod parla beszél molto bene nagyon jól l italiano olasz Ah, sì? Ah, igen? invece ellenben, viszont purtroppo sajnos non parlo nem beszélek lo spagnolo spanyol stare van parlare beszél 6 Che lingue parla? Milyen nyelveket beszél? che? mi? mit? la lingua nyelv il greco görög l olandese holland l inglese angol il russo orosz il francese francia lo svedese svéd 7 presentazioni (pl.) bemutatkozások, bemutatások la festa ünnep, buli la libreria kö ny vesbolt, kö ny v s ze k ré ny 8 Che lavoro fa? Mi a foglalkozása? il lavoro munka Dott. (m., abbr. dottore) Dr. (a doktor rövidítése) l ingegnere edile (m. + f. ) építœmérnök il medico chirurgo sebészorvos il primario radiologo radiológus fœorvos l ospedale (m.) kórház Dott.ssa Dr. (a doktor rövidítése (f., abbr. dottoressa) nœnemben) l architetto per interni belsœépítész il salone (di estetista) szalon (kozmetikai) l estetista kozmetikus 9 Faccio la segretaria. TitkárnŒ vagyok. fare* csinál la segretaria titkárnœ Siete di qui? Itteniek vagytok? Helyiek vagytok? qui itt, ide ma de abitare lakik a Bologna Bolognában, Bolognába Che cosa fate di bello? Mi szépet csináltok? bello szép studiare tanul lavorare dolgozik in una scuola di lingue egy nyelviskolában la scuola iskola l insegnante (m. + f.) tanár Che lavoro fai? Mi a foglalkozásod? l impiegato/a alkalmazott l agenzia pubblicitaria reklámügynökség lo studio fotografico fotóstúdió l ufficio hivatal, iroda 10 Che parole mancano? M e ly szavak hiányo z n a k? la parola szó mancare hiányzik 11 il posto di lavoro munkahely il negozio üzlet, bolt l ufficio postale postahivatal il ristorante étterem l officina műhely 7 L E Z I O N E l 15

7 la banca la fabbrica la farmacia lo studente il pensionato tanto (avv.) la casalinga 1 Chi sono? l operaio/a il commesso la commessa l infermiere (m.) l infermiera il/la farmacista 13 per conoscerci meglio bank gyár gyógyszertár diák, tanuló nyugdíjas nagyon háziasszony Kik ezek/azok? munkás eladó eladónœ ápoló ápolónœ gyógyszerész hogy jobban megismerjük egymást E inoltre 1 da... a leggete e completate 4 Quanti anni hai? 5 Quanti anni hanno? 6 indovinate indovinare di più di meno Ráadás -tól -ig olvassátok el és töltsétek ki Hány éves vagy? Hány évesek? találjátok ki kitalál több, többet kevesebb, kevesebbet 14 cerco cercare la camera in famiglia la famiglia in cambio di la conversazione in tedesco ed brasiliano come traduttrice l architettura piccolo con il figlio di... anni la baby-sitter ore pasti 15 keresek keres szoba a családban család cserébe valamiért beszélgetés németül és brazil mint fordítónœ építészet kicsi -val, -vel fia (valakinek)... éves babysitter étkezési idœben lo/la straniero/a külföldi in Italia Olaszországban, Olaszországba il/la collega munkatárs di -nak a, -nek a, valahová valósi argentino argentín ad Urbino Urbinoban, Urbinoba visitare meglátogat la città város per motivi di lavoro munka miatt il motivo ok perché mert amare szeret adesso most lavorare in proprio saját vá l l a l kozásban dolgo z i k 16 l L E Z I O N E

8 Tra d u z i o n i Tradurre le frasi in italiano. 1. Szia, Carla vagyok, téged hogy hívnak?. Ön hová valósi? - Én angol vagyok, Londonból. 3. Mi az Ön címe és telefonszáma? 4. Ez Giovanni, egy olasz barátom. - Örvendek. 5. Milyen nyelveket beszélsz? - Oroszul beszélek. 6. Mi a foglalkozásod? - Alkalmazott vagyok, egy bankban dolgozom. 7. Francesco Rómában lakik, eladó, egy boltban dolgozik. 8. Paola 16 éves, magyarul tanul a munkája miatt. 9. Carla Olaszországban lakik, egy ügynökségnél dolgozik. 10. Szia! Én firenzei vagyok. És te hová valósi vagy? T R A D U Z I O N I l 17

Utazás Általános. Általános - Alapvető, létfontosságú dolgok. Általános - Beszélgetés. Segítségkérés

Utazás Általános. Általános - Alapvető, létfontosságú dolgok. Általános - Beszélgetés. Segítségkérés - Alapvető, létfontosságú dolgok Tudna segíteni? Può aiutarmi? Segítségkérés Beszélsz angolul? Parla inglese? Annak megkérdezése, hogy az adott személy beszél-e angolul Beszélsz / Beszél _[nyelven]_? Parla

Részletesebben

Utazás Általános. Általános - Alapvető, létfontosságú dolgok. Általános - Beszélgetés. Segítségkérés

Utazás Általános. Általános - Alapvető, létfontosságú dolgok. Általános - Beszélgetés. Segítségkérés - Alapvető, létfontosságú dolgok Tudna segíteni? Segítségkérés Può aiutarmi? Beszélsz angolul? Parla inglese? Annak megkérdezése, hogy az adott személy beszél-e angolul Beszélsz / Beszél _[nyelven]_? Parla

Részletesebben

Szia! / Jó napot! (attól függően, hogy magázod vagy tegezed az adott személyt)

Szia! / Jó napot! (attól függően, hogy magázod vagy tegezed az adott személyt) - Essenziale Può aiutarmi? Chiedere aiuto Parla inglese? Chiedere se una persona sa parlare in inglese Parla _[lingua]_? Chiedere se una persona parla una certa lingua Non parlo _[lingua]_. Spiegare che

Részletesebben

Szia! / Jó napot! (attól függően, hogy magázod vagy tegezed az adott személyt)

Szia! / Jó napot! (attól függően, hogy magázod vagy tegezed az adott személyt) - Essenziale Può aiutarmi? Chiedere aiuto Parla inglese? Chiedere se una persona sa parlare in inglese Parla _[lingua]_? Chiedere se una persona parla una certa lingua Non parlo _[lingua]_. Spiegare che

Részletesebben

LEZIONE 5. Di dove sei 1. Di dove sei?- Hová valósi vagy? Sono di Budapest. _ Budapesti vagyok

LEZIONE 5. Di dove sei 1. Di dove sei?- Hová valósi vagy? Sono di Budapest. _ Budapesti vagyok LEZIONE 5. Di dove sei 1. Di dove sei?- Hová valósi vagy? Sono di Budapest. _ Budapesti vagyok Di dove szej? - Lej é tedeszko? - Lej é tedeszko? - Szí, szono tedeszka. - Sí, szono tedeszko. - Lej é ingleze?

Részletesebben

A hanganyag kékkel van jelölve, azaz, ha azt látja, hogy Ascoltate, akkor ahhoz hanganyagot is talál.

A hanganyag kékkel van jelölve, azaz, ha azt látja, hogy Ascoltate, akkor ahhoz hanganyagot is talál. Kedves Tanuló! Eddig nem volt lehetősége megtanulni az olasz nyelvet, pedig szeretne elmenni nyáron Olaszországba nyaralni, és megnézni egy-két nevezetességet? Vagy csak szeretne Olaszországba érvényesülni,

Részletesebben

Viaggi Alloggio. Alloggio - Cercare. Alloggio - Prenotare. Chiedere indicazioni sull'alloggio

Viaggi Alloggio. Alloggio - Cercare. Alloggio - Prenotare. Chiedere indicazioni sull'alloggio - Cercare Dove posso trovare? Chiedere indicazioni sull'alloggio Hol találom a?... una camera in affitto?... kiadó szoba?... un ostello?...hostel?... un albergo?... egy hotel?... un bed and breakfast?...bed

Részletesebben

Utazás Általános. Általános - Alapvető, létfontosságú dolgok. Általános - Beszélgetés

Utazás Általános. Általános - Alapvető, létfontosságú dolgok. Általános - Beszélgetés - Alapvető, létfontosságú dolgok Può aiutarmi? Vous pouvez m'aider, s'il vous plaît? Segítségkérés Parla inglese? Parlez-vous anglais? Annak megkérdezése, hogy az adott személy beszél-e angolul Parla _[lingua]_?

Részletesebben

Lingua italiana Turismo

Lingua italiana Turismo BGF NYVK Lingua italiana Turismo Modello B2 Composizione professionale 50 minuti 20 punti SCRIVERE SUL FOGLIO DELLE RISPOSTE. (Az alábbiakban a feladatlap után a javításhoz használt megoldási javaslaton

Részletesebben

Személyes Levél. Levél - Cím. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926

Személyes Levél. Levél - Cím. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926 - Cím Cardinelli Domenico & Vittorio via delle Rose, 18 Petrignano 06125 Perugia Standard angol címzési forma: település és régió/állam/irányítószám Mr. J. Rhodes 212 Silverback Drive California Springs

Részletesebben

ÍRÁSKÉSZSÉG 1 OLASZ B2

ÍRÁSKÉSZSÉG 1  OLASZ B2 ÍRÁSKÉSZSÉG 1. OLASZ B2 Írja le 17-20 sorban gondolatait a kiválasztott témáról úgy, hogy minden irányítási szempontra térjen ki. Fontos, hogy a fogalmazás egységes szöveget alkosson, ezért kérjük, hogy

Részletesebben

Corrispondenza Lettera

Corrispondenza Lettera - Indirizzo Cardinelli Domenico & Vittorio via delle Rose, 18 Petrignano 06125 Perugia Formato indirizzo italiano: via, numero civico località, Mr. J. Rhodes 212 Silverback Drive California Springs CA

Részletesebben

Személyes Levél. Levél - Cím. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926

Személyes Levél. Levél - Cím. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926 - Cím Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926 Standard angol címzési forma: település és régió/állam/irányítószám Jeremy Rhodes 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Amerikai címzés:

Részletesebben

Lingua italiana Affari

Lingua italiana Affari BGF NYVK Lingua italiana Affari Modello B2 Composizione professionale 50 minuti 20 punti SCRIVERE SUL FOGLIO DELLE RISPOSTE. (Az alábbiakban a feladatlap után a javításhoz használt megoldási javaslaton

Részletesebben

Utazás Általános. Általános - Alapvető, létfontosságú dolgok. Általános - Beszélgetés. Kan du vara snäll och hjälpa mig?

Utazás Általános. Általános - Alapvető, létfontosságú dolgok. Általános - Beszélgetés. Kan du vara snäll och hjälpa mig? - Alapvető, létfontosságú dolgok Può aiutarmi? Segítségkérés Kan du vara snäll och hjälpa mig? Parla inglese? Talar du engelska? Annak megkérdezése, hogy az adott személy beszél-e angolul Parla _[lingua]_?

Részletesebben

Helyi tanterv. az Élő idegen nyelv - Olasz nyelvi fakultáció tantárgyhoz

Helyi tanterv. az Élő idegen nyelv - Olasz nyelvi fakultáció tantárgyhoz Helyi tanterv az Élő idegen nyelv - Olasz nyelvi fakultáció tantárgyhoz a gimnáziumok 11 12. évfolyama számára 2. idegen nyelv, heti 2 óra ALAPELVEK, CÉLOK A fakultáció célja a tehetséges és tanulni vágyó

Részletesebben

Nyelvhasználatom bővül a lakcím, a térbeli viszonyok és a közelre mutatás kifejezésével.

Nyelvhasználatom bővül a lakcím, a térbeli viszonyok és a közelre mutatás kifejezésével. tappa 3 Casa Mit fogok tudni olaszul, ha a lakás fejezetének végére érünk? Megértem, ha valaki a lakásáról mesél, vagy erről engem kérdez. Tudok választani apróhirdetések közül. Ki tudom fejezni, hol,

Részletesebben

ZA5886. Flash Eurobarometer 368 (The European Emergency Number 112, wave 6) Country Questionnaire Hungary

ZA5886. Flash Eurobarometer 368 (The European Emergency Number 112, wave 6) Country Questionnaire Hungary ZA886 Flash Eurobarometer 68 (The European Emergency Number, wave 6) Country Questionnaire Hungary European Emergency Number - HU D Hány éves Ön? (ÍRJA LE - HA "VISSZAUTASÍTJA", KÓDOLJON '99'-ET) D A kérdezett

Részletesebben

TARTALOM. Tartalom. 1. (Bevezető) fejezet A MAGYAR NYELV 11 16. oldal. A határozott névelő: a gitár, az autó

TARTALOM. Tartalom. 1. (Bevezető) fejezet A MAGYAR NYELV 11 16. oldal. A határozott névelő: a gitár, az autó 1. (Bevezető) fejezet A MAGYAR NYELV 11 16. oldal 2. fejezet TALÁLKOZÁS 17 38. oldal 3. fejezet ISMERKEDÉS AZ IRODÁBAN 39 56. oldal 4. fejezet A VÁROSBAN 57 82. oldal TÉMÁK Néhány nemzetközi szó Köszönések

Részletesebben

Sia il nostro Partner. Relazioni Curate da un Assistenza Clienti di Qualità

Sia il nostro Partner. Relazioni Curate da un Assistenza Clienti di Qualità Sia il nostro Partner Relazioni Curate da un Assistenza Clienti di Qualità Tutti hanno un approccio diverso 2 Dove si trova il Cliente? 3 Cosa vuole il Cliente? 4 Cosa vuole l Imprenditore? 5 Come mi trova?

Részletesebben

SZITUÁCIÓK ÉS SZÓKINCS AKTIVÁTOR FEJEZET

SZITUÁCIÓK ÉS SZÓKINCS AKTIVÁTOR FEJEZET SZITUÁCIÓK ÉS SZÓKINCS AKTIVÁTOR FEJEZET Feladat: Helyezd magad kényelembe és lazulj el! Hallgasd meg a párbeszédek fordítását! A felvétel közben ne memorizálj, ne írj le semmit, csak FIGYELJ! Ha több

Részletesebben

MagyarOK 1. tanmenetek

MagyarOK 1. tanmenetek Szita Szilvia Pelcz Katalin MagyarOK 1. tanmenetek A1.1. Célnyelvi (magyar) környezet Egy 120 órás tanfolyam 1 60. órájára Szita Szilvia és Pelcz Katalin, www.magyar-ok.hu 1 Az alábbiakban a MagyarOK tankönyvcsalád

Részletesebben

Utazás Tájékozódás Tájékozódás - Elhelyezkedés olasz olasz Mi sono perso. Può mostrarmi dov'è sulla cartina? Dove posso trovare? ... un bagno?

Utazás Tájékozódás Tájékozódás - Elhelyezkedés olasz olasz Mi sono perso. Può mostrarmi dov'è sulla cartina? Dove posso trovare? ... un bagno? - Elezkedés Mi sono perso. Amikor nem tudod, hogy hol vagy. Può mostrarmi dov'è sulla cartina? Egy adott keresése a térképen Dove posso trovare? Egy bizonyos keresése Mi sono perso. Può mostrarmi dov'è

Részletesebben

OLASZONLINE INGYENES TANFOLYAMA

OLASZONLINE INGYENES TANFOLYAMA OLASZONLINE INGYENES TANFOLYAMA Lezione 1 [kiejtés: lecione uno] L alfabeto * [kiejtés: lálfábéto] Az ABC Egy nyelv legkisebb egysége a betű. A kisgyerek is az iskolában a betűkkel kezdi az írásolvasás

Részletesebben

MagyarOK 1. tanmenetek

MagyarOK 1. tanmenetek Szita Szilvia Pelcz Katalin MagyarOK 1. tanmenetek A1.1. Célnyelvi (magyar) környezet Egy 96 órás tanfolyam 1 48. órájára Szita Szilvia és Pelcz Katalin, www.magyar-ok.hu 1 Az alábbiakban a MagyarOK tankönyvcsalád

Részletesebben

MagyarOK 1. tanmenetek

MagyarOK 1. tanmenetek Szita Szilvia Pelcz Katalin MagyarOK 1. tanmenetek A1.1. Forrásnyelvi környezet (külföldön) Egy 120 órás tanfolyam első 60 órájára (1 60. óra) Szita Szilvia és Pelcz Katalin, www.magyar-ok.hu 1 Az alábbiakban

Részletesebben

Corvinus Szaknyelvi Vizsgaközpont Közgazdasági Szaknyelv Hallás utáni szövegértés teszt Alapfok (B1)

Corvinus Szaknyelvi Vizsgaközpont Közgazdasági Szaknyelv Hallás utáni szövegértés teszt Alapfok (B1) Corvinus Szaknyelvi Vizsgaközpont Közgazdasági Szaknyelv Hallás utáni szövegértés teszt Alapfok (B1) 25p/ kód: Értékelő: A rendelkezésre álló idő 30 perc. UTASÍTÁS: Ez a Corvinus Szaknyelvi Vizsgaközpont

Részletesebben

OSZTÁLYOZÓVIZSGA KÖVETELMÉNYEI OROSZ NYELV

OSZTÁLYOZÓVIZSGA KÖVETELMÉNYEI OROSZ NYELV OSZTÁLYOZÓVIZSGA KÖVETELMÉNYEI OROSZ NYELV 9. ÉVFOLYAM ÍRÁS OLVASÁS a cirill-betűs írás és olvasás elsajátítása NYELVANI ISMERETEK a főnevek neme személyes névmások (ragozással) birtokos névmások (csak

Részletesebben

4. Continua a fare questo esercizio finché riesci a pronunciare tutte le lettere

4. Continua a fare questo esercizio finché riesci a pronunciare tutte le lettere Lezne 1 L alfabeto Az ABC Esercizi / Gyakorlatok 1. Quale lettera segue nell alfabeto? Pronunciala e scrivila. / Melyik betű jön utána az ABC-ben? Mondd ki hangosan és írd le! T O C M R A I S V B N P D

Részletesebben

OLASZ NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

OLASZ NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ Olasz nyelv középszint 1311 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2013. május 24. OLASZ NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA Olvasott szöveg értése A javító

Részletesebben

MagyarOK 1.: munkalapok 2

MagyarOK 1.: munkalapok 2 1. Bemutatkozás munkalap Egészítse ki a szavakat! Maria Fernandes v _. Portugál vagyok. Portugáliában é _. Portói vagyok, de Lisszabonban é _. 54 (Ötvennégy) é _ vagyok. Spanyolul és portugálul b _. Most

Részletesebben

bab.la Frasi: Corrispondenza Auguri Ungherese-Italiano

bab.la Frasi: Corrispondenza Auguri Ungherese-Italiano Auguri : Matrimonio Gratulálok! Nagyon sok boldogságot kívánok! Congratulazioni. I nostri migliori auguri e tanta felicità. Gratulálok és a legjobbakat kívánom mindkettőtöknek az esküvőtök napján. La gioia

Részletesebben

NÉHÁNY A TÖBB MINT HARMINC IRODALMI- ÉS MŰVÉSZETI DÍJAMBÓL (Irodalomkritika, esszé, vers, próza, újságírás és egyéb művészetek: fotó, illusztrációk)

NÉHÁNY A TÖBB MINT HARMINC IRODALMI- ÉS MŰVÉSZETI DÍJAMBÓL (Irodalomkritika, esszé, vers, próza, újságírás és egyéb művészetek: fotó, illusztrációk) QUALCHE MIO PREMIO LETTERARIO E DI ALTRE ARTI DA PIÙ DI 30 (Critica letteraria, saggistica, poesia, prosa, giornalismo ed altre arti: foto, illustrazioni) NÉHÁNY A TÖBB MINT HARMINC IRODALMI- ÉS MŰVÉSZETI

Részletesebben

KÖVETELMÉNYRENDSZER Olasz szaknyelv I-IV

KÖVETELMÉNYRENDSZER Olasz szaknyelv I-IV KÖVETELMÉNYRENDSZER Olasz szaknyelv I-IV Semmelweis Egyetem Gyógyszerésztudományi Kar, Nyelvi Kommunikációs Központ Tantárgy neve: OLASZ SZAKNYELV NYELV I, OLASZ SZAKNYELV II, OLASZ SZAKNYELV III, OLASZ

Részletesebben

Bevándorlás Dokumentumok

Bevándorlás Dokumentumok - Általános Dove posso trovare il modulo per? Űrlap holléte felőli érdeklődés Quando è stato rilasciato il suo [documento]? Egy dokumentum kiállítási dátumának megkérdezése Dove è stato rilasciato il suo

Részletesebben

Corvinus Szaknyelvi Vizsgaközpont Nemzetközi kapcsolatok Szaknyelv Nyelvismereti teszt Alapfok (B1)

Corvinus Szaknyelvi Vizsgaközpont Nemzetközi kapcsolatok Szaknyelv Nyelvismereti teszt Alapfok (B1) Nyelvismereti teszt 20 p./ Értékelő1: Értékelő2: kód A nyelvismereti és az olvasott szövegértés teszt megoldására együttesen rendelkezésre álló idő 50 perc. Írja a válaszokat a lap alján található megoldólapra!

Részletesebben

Olasz C2 1 1 080. nyelvi programkövetelmény. A javaslattevő alapadatai. A nyelvi képzésre vonatkozó adatok

Olasz C2 1 1 080. nyelvi programkövetelmény. A javaslattevő alapadatai. A nyelvi képzésre vonatkozó adatok Olasz C2 1 1 080 nyelvi programkövetelmény A javaslattevő alapadatai Javaslatot benyújtó neve Katedra Nyelviskola Kft. A nyelvi képzésre vonatkozó adatok Nyelv megnevezése Nyelvi képzés szintje Nyelvi

Részletesebben

A szállodában van egy garázs.

A szállodában van egy garázs. Lezione G ra m m a t i ca. A c è és a ci sono szerkezetek használata. 2. A da/a elöljárószók idœhatározós szerkezetekben. 3. A sorszámnevek. 4. Az elöljárószók használata és összeolvadása a határozott

Részletesebben

Év végi vizsgakövetelmények olasz nyelv. Hagyományos 4 évfolyamos képzés: 9. évfolyam - Giro d italiano 1: Tappa 1 Tappa6

Év végi vizsgakövetelmények olasz nyelv. Hagyományos 4 évfolyamos képzés: 9. évfolyam - Giro d italiano 1: Tappa 1 Tappa6 Év végi vizsgakövetelmények olasz nyelv Mindkét típusú képzés olasz nyelvtanításának alapja a Giro d italiano c. tankönyvsorozat (tankönyv + munkafüzet) 3 kötete, melyek elvégzésével a diákok B1-es szintig

Részletesebben

Ez a könyv... spacca!

Ez a könyv... spacca! Ez a könyv... spacca! Ízelítő az olasz szlengből Krusinszki Zsuzsa Megjelenés éve: 2012 Ez egy ingyen letölthető és terjeszthető e- könyv. Minden jog fenntartva, beleértve a sokszorosítás, a mű bővített

Részletesebben

WHAT WE DO BEFORE THE EXCHANGE MIT CSINÁLTUNK A KÖZÖS MUNKA ELŐTT COSA ABBIAMO FATTO PRIMA DELLO SCAMBIO

WHAT WE DO BEFORE THE EXCHANGE MIT CSINÁLTUNK A KÖZÖS MUNKA ELŐTT COSA ABBIAMO FATTO PRIMA DELLO SCAMBIO Tecnical school "G.G. Marinoni Udine - Italy WHAT WE DO BEFORE THE EXCHANGE MIT CSINÁLTUNK A KÖZÖS MUNKA ELŐTT COSA ABBIAMO FATTO PRIMA DELLO SCAMBIO Our preparatory work is based on use of working languages

Részletesebben

Olasz C2 1 1 086. nyelvi programkövetelmény. A javaslattevő alapadatai. A nyelvi képzésre vonatkozó adatok

Olasz C2 1 1 086. nyelvi programkövetelmény. A javaslattevő alapadatai. A nyelvi képzésre vonatkozó adatok Olasz C2 1 1 086 nyelvi programkövetelmény A javaslattevő alapadatai Javaslatot benyújtó neve Katedra Nyelviskola Kft. A nyelvi képzésre vonatkozó adatok Nyelv megnevezése Nyelvi képzés szintje Nyelvi

Részletesebben

55 345 01 0010 55 01 Európai Uniós üzleti

55 345 01 0010 55 01 Európai Uniós üzleti A 10/2007 (II. 27.) SzMM rendelettel módosított 1/2006 (II. 17.) OM rendelet Országos Képzési Jegyzékről és az Országos Képzési Jegyzékbe történő felvétel és törlés eljárási rendjéről alapján. Szakképesítés,

Részletesebben

Who we are and what we do - Chi siamo e cosa facciamo Kik vagyunk és mit csinálunk

Who we are and what we do - Chi siamo e cosa facciamo Kik vagyunk és mit csinálunk Who we are and what we do - Chi siamo e cosa facciamo Kik vagyunk és mit csinálunk 1 Comenius project, 2 countries (Italy and Hungary), 2 technical schools, 2 exchanges,2 classes,1 friendship 1 Progetto

Részletesebben

MagyarOK A2+ munkalapok 1

MagyarOK A2+ munkalapok 1 1. Ismerkedünk munkalap / Kérdés Válasz 1. Jól hallom, hogy nem vagy magyar? Jól hallom, hogy nem magyar? 2. Hol dolgozol? Hol dolgozik? 3. Hol élsz? Hol él? 4. Mivel foglalkozol / foglalkozik? Milyen

Részletesebben

I edizione: settembre 2006 a cura di: Studio Italia, Budapest Impaginazione e progetto grafico: Edilingua ISBN: 960-6632-59-8

I edizione: settembre 2006 a cura di: Studio Italia, Budapest Impaginazione e progetto grafico: Edilingua ISBN: 960-6632-59-8 Copyright edizioni Edilingua Via Paolo Emilio, 28 00192 Roma Via Moroianni, 65 12133 Atene Tel. +30 210 57.33.900 Fax: +30 210 57.58.903 www.edilingua.it info@edilingua.it I edizione: settembre 2006 a

Részletesebben

Tantárgyi követelmények. Német nyelv. 9. oszt.

Tantárgyi követelmények. Német nyelv. 9. oszt. Tantárgyi követelmények Német nyelv 9. oszt. Témakörök: Bemutatkozás Az én családom Az én barátom Az én házam/lakásom Az én szobám Az én iskolám Lakóhely bemutatása Napirend Étkezési szokások Szabadidő

Részletesebben

Catherine Talor JÁTÉKOS OLASZ. olasz nyelvköny és munkafüzet gyerekeknek I. ELŐSZÓ

Catherine Talor JÁTÉKOS OLASZ. olasz nyelvköny és munkafüzet gyerekeknek I. ELŐSZÓ Catherine Talor JÁTÉKOS OLASZ olasz nyelvköny és munkafüzet gyerekeknek I. ELŐSZÓ Szeretettel ajánlom ezt a nyelvkönyvsorozatot kezdő tanulóknak (felnőtteknek gyerekeknek) egyaránt. Ez az olasz nyelvkönyv

Részletesebben

_UXU AZ ER S BIRTOKOS NÉVMÁS

_UXU AZ ER S BIRTOKOS NÉVMÁS 8. LÉPÉS 91 Szavak ( ) só - - lassú - - fehér - - kék ( ) garzonlakás ( ) nyakkend - - gyors ( ) sarok ( ) kétágyas szoba ( / / ) - - / /... (er s birtokos névmás) az én/te/, (az) enyém/tied/, saját (

Részletesebben

Armando Nuzzo megjelent publikációi és műfordításai

Armando Nuzzo megjelent publikációi és műfordításai Armando Nuzzo megjelent publikációi és műfordításai Szerkeztett könyv 1. 2004. Petrarca in Europa 1-4. köt./ a cura di Armando Nuzzo e Gianni Scalia, collaborazione di Paolo Budini, realizzazione di Massimo

Részletesebben

FÖLDRAJZ OLASZ NYELVEN

FÖLDRAJZ OLASZ NYELVEN Földrajz olasz nyelven középszint 1121 É RETTSÉGI VIZSGA 2011. október 18. FÖLDRAJZ OLASZ NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ NEMZETI ERŐFORRÁS MINISZTÉRIUM Parte

Részletesebben

il tuo amico al telefono

il tuo amico al telefono Comunicazione Una volta e nei nostri tempi Minden rajz a kommunikáció egy-egy formáját mutatja. Írd az igék mellé a megfelelô szavakat vagy kifejezéseket az 5. oldalról! Egy kérdô mondatot találsz. A többi

Részletesebben

ELŐSZÓ. Dove posso comprare un biglietto per il treno / l aereo / la nave / il bus? Hol tudok vonatjegyet / repülőjegyet / hajójegyet / autóbuszjegyet

ELŐSZÓ. Dove posso comprare un biglietto per il treno / l aereo / la nave / il bus? Hol tudok vonatjegyet / repülőjegyet / hajójegyet / autóbuszjegyet ELŐSZÓ Az Olasz társalgási zsebkönyv, melyet az Olvasó a kezében tart, elsősorban szeretné megkönnyíteni a turisták itáliai tartózkodását, de hasznos szolgálatot tehet azoknak is, akik közelebb szeretnének

Részletesebben

É ľ ó ľ ľ Í ü ľ ľ ę ľ ó ľ í ř í ź ü í ü É Í É Á Á ľł Á Ü Á É Í ó ľł Á Éľ Ü Éľ É Á ř ľ ľ ľé ü Ę ü ý ľ ü ű ź ó ó ó í ó ó ö ľ ö ö ö ö ó ť í ú ö ź ú ó đ ľ ľ ö í ďó ü ó í í ł ľ ü óđ ö ü ö ü ö ľ í ü ľü ó í ó

Részletesebben

ZA5889. Flash Eurobarometer 373 (Europeans Engagement in Participatory Democracy) Country Questionnaire Hungary

ZA5889. Flash Eurobarometer 373 (Europeans Engagement in Participatory Democracy) Country Questionnaire Hungary ZA889 Flash Eurobarometer 7 (Europeans Engagement in Participatory Democracy) Country Questionnaire Hungary FL 7 Participatory Democracy - HU D Hány éves Ön? (ÍRJA LE - HA "VISSZAUTASÍTJA", KÓDOLJON '99'-ET)

Részletesebben

Utazás Általános. Általános - Alapvető, létfontosságú dolgok. Általános - Beszélgetés. Segítségkérés

Utazás Általános. Általános - Alapvető, létfontosságú dolgok. Általános - Beszélgetés. Segítségkérés - Alapvető, létfontosságú dolgok Tudna segíteni? Segítségkérés Você pode me ajudar, por favor? Beszélsz angolul? Você fala inglês? Annak megkérdezése, hogy az adott személy beszél-e angolul Beszélsz /

Részletesebben

ZA5791. Flash Eurobarometer 356 (Public Opinion in the European Union Regions) Country Questionnaire Hungary

ZA5791. Flash Eurobarometer 356 (Public Opinion in the European Union Regions) Country Questionnaire Hungary ZA79 Flash Eurobarometer 6 (Public Opinion in the European Union Regions) Country Questionnaire Hungary EB FLASH 6 - Perceptions of Europeans about general issues at regional level - HU D Hány éves Ön?

Részletesebben

MagyarOK 1. tanmenetek

MagyarOK 1. tanmenetek Szita Szilvia Pelcz Katalin MagyarOK 1. tanmenetek A1.2. Célnyelvi (magyar) környezet Egy 120 órás tanfolyam 61 120. órájára Szita Szilvia és Pelcz Katalin, www.magyar-ok.hu 1 Az alábbiakban a MagyarOK

Részletesebben

BÖLCSÉSZETTUDOMÁNYI KAR TANTÁRGYI PROGRAMOK NAPPALI TAGOZAT

BÖLCSÉSZETTUDOMÁNYI KAR TANTÁRGYI PROGRAMOK NAPPALI TAGOZAT BÖLCSÉSZETTUDOMÁNYI KAR TANTÁRGYI PROGRAMOK NAPPALI TAGOZAT KÖTELEZŐ NYELVI KURZUSOK OLASZ NYELVBŐL Tantárgy neve: Olasz nyelv 1. Tantárgy kódja: MEIOK01OLBT Tárgyfelelős tanszék/intézet: Idegennyelvi

Részletesebben

ZA5879. Flash Eurobarometer 361 (Chemicals) Country Questionnaire Hungary

ZA5879. Flash Eurobarometer 361 (Chemicals) Country Questionnaire Hungary ZA879 Flash Eurobarometer (Chemicals) Country Questionnaire Hungary EB FLASH - Chemicals - HU D Hány éves Ön? (ÍRJA LE - HA "VISSZAUTASÍTJA", KÓDOLJON '99'-ET) D A kérdezett neme Férfi Nő VEGYSZEREK KÉRDEZD

Részletesebben

Á Á Ü ľ ľ í ĺ ő ő ü ó ľ Ü ĺ í üĺ í Ü í ĺ ł Á Ü ö ó ĺ ĺ ź ĺ ő ő ĺĺ í ź ű ö ő ö ö ľ ó ľ ĺ ó ĺ ő ó öľ ľ ĺľ öľ ö ľő ő ő öľ ö ĺ ő ő ő ö öľ ĺ ő ő ő ö ö ü ő ó ľő ő ő ö ľó ő ő ö ľ ľ ö ľ ő ő ľ ľ ĺó ó ó ö ö ú ĺ

Részletesebben

ÍRÁSBELI FELVÉTELI FELADATOK OLASZ NYELVBŐL 2004

ÍRÁSBELI FELVÉTELI FELADATOK OLASZ NYELVBŐL 2004 ÍRÁSBELI FELVÉTELI FELADATOK OLASZ NYELVBŐL 2004 Nyelvtani feladatlap B-1 1. Adja meg a következő igék és melléknevek főnévi változatát! Főnévi igenevek névelős változatát főnévként most nem fogadjuk el

Részletesebben

MagyarOK 1. tanmenetek

MagyarOK 1. tanmenetek Szita Szilvia Pelcz Katalin MagyarOK 1. tanmenetek A1.2. Forrásnyelvi környezetben (külföldön) Egy 96 órás tanfolyam 49 96. órájára Szita Szilvia és Pelcz Katalin, www.magyar-ok.hu 1 Az alábbiakban a MagyarOK

Részletesebben

A 2014/2015. tanévi Országos Középiskolai Tanulmányi Verseny második forduló OLASZ NYELV II. KATEGÓRIA

A 2014/2015. tanévi Országos Középiskolai Tanulmányi Verseny második forduló OLASZ NYELV II. KATEGÓRIA Oktatási Hivatal Az elhangzó szöveg átirata: A 2014/2015. tanévi Országos Középiskolai Tanulmányi Verseny második forduló OLASZ NYELV II. KATEGÓRIA HALLÁS UTÁNI SZÖVEGÉRTÉS Javítási-értékelési útmutató

Részletesebben

ZA5968. Flash Eurobarometer 408 (European Youth) Country Questionnaire Hungary

ZA5968. Flash Eurobarometer 408 (European Youth) Country Questionnaire Hungary ZA98 Flash Eurobarometer 08 (European Youth) Country Questionnaire Hungary FL08 European Youth HU D Hány éves Ön? (ÍRJA LE - HA "VISSZAUTASÍTJA", KÓDOLJON '99'-ET) D A kérdezett neme Férfi Nő D Hány éves

Részletesebben

A RENESZÁNSZ FOGALMA. TÖRTÉNELMI HÁTTÉR Gazdaság, kereskedelem Jog, tudomány, filozófia

A RENESZÁNSZ FOGALMA. TÖRTÉNELMI HÁTTÉR Gazdaság, kereskedelem Jog, tudomány, filozófia Firenze, Palazzo dell Arte della Lana Firenze, Orsanmichele Fiorino (Forint) 1252 Törvénykönyv 1293 Arte della Seta (Selyemszövők +ötvösök) Arte di Calimala (posztókereskedők) Arte diella Lana (ruhakészítők)

Részletesebben

KIFEJEZÉSTÁR. Italian BEMUTATKOZIK MAGAMAT A BÁRBAN ELHELYEZKEDÉS OFFICE AZ EXCHANGE AZ IRÁNYOKAT VÉSZ SZÁMOK REPÜLŐTÉR. S g e sangiorgioeditrice

KIFEJEZÉSTÁR. Italian BEMUTATKOZIK MAGAMAT A BÁRBAN ELHELYEZKEDÉS OFFICE AZ EXCHANGE AZ IRÁNYOKAT VÉSZ SZÁMOK REPÜLŐTÉR. S g e sangiorgioeditrice KIFEJEZÉSTÁR BEMUTATKOZIK MAGAMAT A BÁRBAN ELHELYEZKEDÉS OFFICE AZ EXCHANGE AZ IRÁNYOKAT VÉSZ SZÁMOK REPÜLŐTÉR Italian S g e sangiorgioeditrice Ez a termék jött létre a projekt LLP GRUNDTVIG PARTENARIATI

Részletesebben

Quasimodo. Balatonfüred 2015. szeptember 4 5. Quasimodo

Quasimodo. Balatonfüred 2015. szeptember 4 5. Quasimodo Quasimodo Balatonfüred 2015. szeptember 4 5. Quasimodo XXIII. Balatonfüredi Nemzetközi Költőtalálkozó Salvatore Quasimodo Költőverseny Balatonfüred, 2015. szeptember 4 5. Fővédnökök: Őexc. Maria Assunta

Részletesebben

Bevándorlás Dokumentumok

Bevándorlás Dokumentumok - Általános Hol találom a űrlapot? Dove posso trovare il modulo per? Űrlap holléte felőli érdeklődés Mikor állították ki a [dokumentumot]? Egy dokumentum kiállítási dátumának megkérdezése Hol állították

Részletesebben

FÖLDRAJZ OLASZ NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

FÖLDRAJZ OLASZ NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ Földrajz olasz nyelven középszint 1712 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2017. május 19. FÖLDRAJZ OLASZ NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA Chiave di correzione

Részletesebben

ZA5947. Flash Eurobarometer 401 (Young People and Drugs) Country Questionnaire Hungary

ZA5947. Flash Eurobarometer 401 (Young People and Drugs) Country Questionnaire Hungary ZA97 Flash Eurobarometer 0 (Young People and Drugs) Country Questionnaire Hungary FL0 - Youth Attitudes on Drugs - HU D Hány éves Ön? (ÍRJA LE - HA "VISSZAUTASÍTJA", KÓDOLJON '99'-ET) D A kérdezett neme

Részletesebben

Viaggi Salute. Salute - Emergenza. Salute - Dal dottore. Chiedere di essere portati in ospedale. Nem érzem jól magam. / Betegnek érzem magam.

Viaggi Salute. Salute - Emergenza. Salute - Dal dottore. Chiedere di essere portati in ospedale. Nem érzem jól magam. / Betegnek érzem magam. - Emergenza Devo andare in ospedale. Chiedere di essere portati in ospedale Non mi sento bene. A kórházba kell mennem. Nem érzem jól magam. / Betegnek érzem magam. Ho bisogno di un dottore subito! Chiedere

Részletesebben

ZA5780. Flash Eurobarometer 345 (Accessibility) Country Questionnaire Hungary

ZA5780. Flash Eurobarometer 345 (Accessibility) Country Questionnaire Hungary ZA780 Flash Eurobarometer (Accessibility) Country Questionnaire Hungary EB FLASH - Accessibility - HU D Hány éves Ön? (ÍRJA LE - HA "VISSZAUTASÍTJA", KÓDOLJON '99'-ET) D A kérdezett neme Férfi Nő KÉRDEZD

Részletesebben

ZA5893. Flash Eurobarometer 375 (European Youth: Participation in Democratic Life) Country Questionnaire Hungary

ZA5893. Flash Eurobarometer 375 (European Youth: Participation in Democratic Life) Country Questionnaire Hungary ZA89 Flash Eurobarometer (European Youth: Participation in Democratic Life) Country Questionnaire Hungary FL European Youth - HU D Hány éves Ön? (ÍRJA LE - HA "VISSZAUTASÍTJA", KÓDOLJON '99'-ET) D A kérdezett

Részletesebben

ú ő ö ľ ľ ű ö ľó ú ő ü ö ó ő ö ö ő ő ő ö ł ö ö ő Á ö ú ľ ľ ö ú ľ ö í ö í ö í ľ ő ľ ľ ő ő ő ö ö ź í ú ú ó íĺ ü í ő ü Í ű ó ľ ű ű ľ ű ö ő ű ö í ĺ ü ű ö í í ó í ú ó ö Í ö ľ ĺ ĺľ ö ö ö ó ő ü ę ű ö ő ľ ú í

Részletesebben

A MAGYART TANULÓ OLASZ EGYETEMI HALLGATÓK NEHÉZSÉGÉI*

A MAGYART TANULÓ OLASZ EGYETEMI HALLGATÓK NEHÉZSÉGÉI* tanárok tulajdonsága, de bizonyára abból a közös meggyőződésünkből is ered, hogy szeretnénk hatékonyabban tanítani és minél több kudarcélményt kiiktatni a nyelvtanulásból. Mindenesetre a második félévben

Részletesebben

ZA5563. Flash Eurobarometer 330 (Young People and Drugs) Country Questionnaire Hungary

ZA5563. Flash Eurobarometer 330 (Young People and Drugs) Country Questionnaire Hungary ZA5563 Flash Eurobarometer 330 (Young People and Drugs) Country Questionnaire Hungary EUROBAROMETER 2011 Youth attitudes on drugs D1. A kérdezett neme [NE OLVASD FEL JELÖLD A MEGFELELŐT] Férfi... 1 Nő...

Részletesebben

Olasz kulturális vetélkedő 2012 II. forduló

Olasz kulturális vetélkedő 2012 II. forduló Olasz kulturális vetélkedő 2012 II. forduló Jó szórakozást! Buon divertimento! 1. feladat 1. A babonás olaszok szerint melyik nap hoz szerencsétlenséget? a) péntek 17 b) péntek 13 c) kedd 17 d) kedd 13

Részletesebben

Immigrazione Documenti

Immigrazione Documenti - Generale Dove posso trovare il modulo per? Domandare dove puoi trovare un modulo Quando è stato rilasciato il suo [documento]? Domandare quando è stato rilasciato un documento Dove è stato rilasciato

Részletesebben

Utazás Egészség. Egészség - Vészhelyzet. Egészség - Az orvosnál. Amikor valakit megkérsz, hogy vigyen a kórházba

Utazás Egészség. Egészség - Vészhelyzet. Egészség - Az orvosnál. Amikor valakit megkérsz, hogy vigyen a kórházba - Vészhelyzet Devo andare in ospedale. Amikor valakit megkérsz, hogy vigyen a kórházba Non mi sento bene. Devo andare in ospedale. Non mi sento bene. Ho bisogno di un dottore subito! Azonnali orvosi ellátás

Részletesebben

Szerintem ez igaz. Teljesen egyetértek. Ezt én is így gondolom. Ez így van. Fogalmam sincs. Nincs véleményem. Talán így van. Lehet.

Szerintem ez igaz. Teljesen egyetértek. Ezt én is így gondolom. Ez így van. Fogalmam sincs. Nincs véleményem. Talán így van. Lehet. 1. Mi a véleményed? kártyák Szerintem ez igaz. Teljesen egyetértek. Ezt én is így gondolom. Ez így van. Fogalmam sincs. Nincs véleményem. Talán így van. Lehet. Szerintem ez nem igaz. Nem értek egyet. Én

Részletesebben

ZA6587. Flash Eurobarometer 423 (Citizens Awareness and Perceptions of EU Regional Policy, wave 4) Country Questionnaire Hungary

ZA6587. Flash Eurobarometer 423 (Citizens Awareness and Perceptions of EU Regional Policy, wave 4) Country Questionnaire Hungary ZA87 Flash Eurobarometer (Citizens Awareness and Perceptions of EU Regional Policy, wave ) Country Questionnaire Hungary FL - Citizens' awareness and perception of EU regional policy HU D Hány éves Ön?

Részletesebben

ę ó ĺ ü ĺ íĺ ĺ ü ý ź ĺ ö ĺĺ ö É Í É É ó ł Á Á Ü Á Á É Í Ü É ć É ĺ Ü É Ľ Á ą Ü ĺ É Ą ĺ É Á ł Á ł ü ź ź ĺ ű ź ö ö ó ö ű ĺ ó ó í ź đö ö ó ö ö ö źń í ź ó ó źú ź ó ü ö Í Á ó ó í Ü ĺ ú ó í ó ĺĺ ö ĺĺ ö ó ó ö

Részletesebben

ő ľ ő Ą đ ü í ľ ľ ü ľ ľ í ľ ö í í ź í ľ ľ í ľ ő ő ő í í ü ö ü í ľ ü ľ ő ü ű ű ęľ ľ ľ ľ ü ľ ő ź ö ú ľü í ő ľ í í ő ź ö í ź í í ľ í ľ ľ ü ű ö ő ü ő ő ńź ő í ö ö ľ ű ö ö ű ő í ľ í ő ö ü ű ö ü ö źů ľ ľ ő í

Részletesebben

É ö ö Í Í Í Ó Í Í Á Ó Á Ü Ú Í Á Á ű Á Ó Í Í É Á Ó Á Á ö ö Á Í Á Á ö ö ű ö ö Í Í ű Ö ű ö ö ű Í Í Ü ö ö Ó ű Í ö ö Í ö ö Ó ö Ö Í ö ö Ö ö ű ö ö Ó Í ű Ó ö ö ű ö ű Ö Ü Ö ű ű ö ö ö ö ö ö Íö ö Í Ö Ó ű ö ű ö ö

Részletesebben

ö Á ö É É ü ü É É Ő ö É ö Á ó ü É Ó Ö Á ú é ü ö é Ö é ü é é ü ü é é Ü é ö ö Ö ö é Á é é é é é ó é é é é ü é ö ö ö í é ü ú é é é ü ü é é é ü é é ö é ö é é ó ö ü é é é é ó ó ö í ó é ó é é é ó é é é ű ö é

Részletesebben

Á Á É Á Ü ö ű ű ő í ő ö ő í ő ö í É ő í ű ö ő ő í ö ü ő ő ü ő ü í ö ö ü ö ü ő ő ü ü ő ü ö ő ő ő ő íő ö ö ö ü ő ő ő ő í ú ő ő í ü ö ő í ű ü ö ő ő ő ő í ú ö ö ő ö ö ö ö ü ő ő ö ő ő í í ő ö ü ö í ö ö ö ö

Részletesebben

ó Í ó ó Ü ó ő Ú ő É ó É Í ő Ö ő ő ó Íó ó Ú ó É Ö ó ő ő Ú Íő ő ő ő ő ő Ú ő ó ó ő ő ő ő ó ő ő ő ő ő ő Í ő ő ó ő ő ó ő Í ő ó ő ő ő ő ő ó ó ó ő ő ó ő ő ő ő ő ő ó ő ő ő ó ő ő Á ű ő ő ő ő ő ő Í ó ő ő ő ő ó ó

Részletesebben

Á Á Í ó ó ó ö ó Ü ö ú Í ó ö ö ó ú ö ó ö ö Ü ö ú ó ó ó ó ö ü ó ö ö ü Ü ö ö ú ó ó ö ú ö ó ó ó ó ö ó ö ó ö ó ö ű ö ö ö ű ö ö ű ö ö ö ű ö ö ó ö ö ó ó ü ö ö ű ö ö ö ó ö ű ö Ü ö ö ú ó ö ó ü ü ö ü ü ö Í ö ü ö

Részletesebben

ó ő ó ó ö ö ú Á Í ö ó ő ö ú Í ó ü ó ő ö ú ö ó ő ó ő ü ő ű ö ö ü ő ü ó Ó ö ó ó ő ő ő ö Í ó ö ö ö ó ő ö ő Í ü ö ö ö ö ö ö ő ö ö ö ö ú ú ű ö ű ó ó ö ö ő ű ö ú ö ö ö ö ö ó Á ö ö ö ő ő ó ő ő Ö ő ú ó ö ú ú ű

Részletesebben

É ő ő íí í ú í ő Ő ő ü ü ü ü ü Ü Ü ő ő ő ő í ő ő ő í íí í ő ű í Ó Ó Ó í Ö Ö í Á Ö Ü Ö É í Ö í ő Ö Ö Ö Á í Á ő ő ő ő É Í Í ő ú Ú ú Ö í ő Á Ö ő Í Í ő ű í ő ú ü íí í Ö ő ő ő ő Í ő ő ő ő í ő ő ő ő í É É í

Részletesebben

í ö ő í ú ö ö í íí ü Ú Í Á ú ü í ö í ő í ö ő ű Í í ö ü ü ő ő ú í ő í ő ü ü ő Í ő Í í ü ö ö ö ö í ű ő ö ö ö í ü í Ó ö í ő ő í í ő Ó Ú Ő Íő Ő Ó ő ö ő ü ű í í ü ú Ő Í ő ő ő í ü ő É í Ő í ü ü ö ő í ü ö ö ü

Részletesebben

Í ö Í ű ú ö ö ú ö É í í ö Ó ű í ö ö í ö ö ö í í ö í í ö ö í ö ö ö ű í ö ö ö ö ö ö ö ú ö í ö ö í ö ö ö ö ö ú ű ű ú ö ö í ö É í ö ö í ö ö ö ú ű ö ö í ö ú ű ö ö í í ú ö ö í ö í í ö ö ö ú ö ö ö ö Í ö ú ö ú

Részletesebben

Ő Ö ö Ö É Á Ü É ó É ó ü É É Ö Ö Á É Ő ú É Á ú Ő Ö Ü Ö Ö ü ó ó ü Ü ű ö ú ó Á í ó ö ö ö ö ó ü í í Á í Ó í ó ü Ö ö ú ó ó ö ü ó ó ö í í ű ö ó í ü í ö í í ű ö ü Ő ü ú Ö ö ó ö ó ö ö ö ü ó ö í ó Ö ö Ő ü Ö Ö ü

Részletesebben

ű í ö ö Á ü ü ö ö ö í í É ú ú ö ö ű í ö ü ö ú ü ű ú ö í í ú ö ú í ö ü í í ö í Á Ó É í ű ö ü ö ü ú ü ö ü ú ű ö ü ű ü í ü ű ü ü ö ű í ü í ö ü í í í í ö í ö ö ö Á ű ú ű ö ö ű í ö ö í ú í í ű í ö ú ö ö í Á

Részletesebben

ö ú í í í ő ű Ü Ű Í í Ő Á Á Ö Ő Ű Í ö ú í í í ú ő ö ű í í í ö Ó ő í í í ö ú í ö ö ö ö Ü ő ö ö ö ú ű ő ú ű ö ö ú ö ö ő Ü ö ö í í ő ö í í í í í í ö ö í ö ö í í ő í ő ö ő í ú í ö í ö í í ö ű ö ö Ó Ü ö ő ő

Részletesebben

ú ű ö ö ü ü Í ö ö ö ö É Í É ú ú É ú ú ö É ö Í Ü ú Í ö ö Í ú ö ö ö ö ü ö ö ú ü Ü ö ü Í ö ö ű ö ö Í ű ú ö ö ö ö Í ö ö ű ö ö Í ü Í ü ú Í É ö ö ü ö ö Ü ö ö Í ü Í ö ü Í Í ö Í ö Í ü ö ú Í ú Í ö É ú Í ö ö Í É

Részletesebben

Ő Ö Ü Ö Ö ő ü ó í ü ü ő ü ó Ö ó ő ó ó ő ó ő í ő í ü ő ö ö ö ü í ü ö ö ö ö Ö ő ő Ö ő í ó ő ó ő Ö í ő ő ő ő ü ő ő ö ó ű ö ó ö ú ő ő ó ü ö í ü ö ö ó í ú ő ó ő í ö ö ö í ő ö ő ő ó ü ö ú ü ő ó ó ő ó ő ó í í

Részletesebben

É É É Ó Ö É í Ö ő ü ó ő ó ű Á ű ó ő ó ü ó ő ű ő Ö ü É É É ó É ó ü ű í Ö ü ó ű í ó ő ó ő ü ó ü ő ó É Í ő ő ő Ú ó ő ő ő ó ű ó ő ó ü ő ő ő í ü ő ü ő ó Ü ő ó ő ő ó ő Ú ő ő ó ő í ó ő ü ó Í ő ő ü ő É í ő ü ó

Részletesebben

ő ö é ü ö é Ö é ő ü é í ü é é ő ö é ő ö Á ó ü ö é í é ö é Ö é ő ü ü é í é é ó é é í í é é ő ü í ő Ö í é ő é é ő é ő éü ú ü ö ő í Ú Ú ö É í í ü ó ó ó ü ő ö é í ó ö é í ö é é í ö é ó ű ő ö é ő ű ő í é í

Részletesebben