Jade köves masszázságy



Hasonló dokumentumok
Relax Kézi masszírozó készülék GYVMK2

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató

hasznalati.qxp :34 Page 1 jade köves kézi masszázs GYVM3 Használati útmutató Használat elõtt figyelmesen olvassa el a tájékoztatót!

Compact lábmasszázs készülék GYVM20

Professzionális masszázsülés GYVM11. Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást!

MICA RADIÁTOR R-070/R-075

Távirányító használati útmutató

DeLuxe masszázsülés állítható nyakmasszázzsal GYVM16

Vivamax shiatsu nyakmasszírozó GYVM15. Használati útmutató. Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót!

TORONYVENTILÁTOR

Kézi masszírozó készülék GYVMK3

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN Lábmasszírozó gép insportline Otterchill

Harkány, Bercsényi u (70)

Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS

H2201 HIDROABRÁZIÓS KÉSZÜLÉK KEZELÉSI UTASÍTÁSA (ULTRAHANGOS PEELING v. SKINSCRUBBER)

TÁVSZABÁLYZÓ. Kezelési útmutató. KJR-90 típushoz

3D hőterápiás masszázsülés GYVM18. Használati utasítás. Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót!

MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY

8X22 GPS SOLAR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

8x53 GPS Solar HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum:

Használati utasítás. SD BannerWeld Pro. Figyelem! A leírásban foglalt utasítások elmulasztása a berendezés meghibásodásához vezethet!

VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ. Használati útmutató

Használati utasítás insportline Lotos vibromasszázsgép IN 2165

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG

14 SZÍNES MONITOR. Modell: LSM C114M LSM C114P. Használati utasítás

Használati útmutató. A Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott EQC típusú digitális mérleghez.

HU Használati útmutató

Rövid útmutató Cafitesse 120

HE mg Ózongenerátor HASZNÁLATI UTASÍTÁS

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. GPS* SOLAR óra. A világ mind a 39 időzónáját felismeri.

Használati útmutató. A Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott WDP típusú digitális mérleghez.

Shiatsu Deluxe masszázsülés

Ultrahangos Párásító Készülék GYVH10 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Kérjük üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót!

Összeszerelési és használati útmutató

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK...

Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ

A készülék rendeltetése

Beachside FAMILY. Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

OSZLOP VENTILÁTOR R-815

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-12.34DG

Kezelési útmutató. Vezérlő egység Folyadékhűtőhöz

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-21.60DG

AT8502D FORRASZTÓÁLLOMÁS KÉZIKÖNYV

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI

Ultrahangos Párásító Készülék GYVH15 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Kérjük üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót!

MG 80 MG 81. H masszírozó-készülék. Használati utasítás

Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ

Felhasználói kézikönyv

ASC. Kezelési útmutató , H ó d m e z ő v á s á r h e l y. B o t o n d u T e l. : /

Szünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO PRO VA 1200VA

ST-60/ST-80/ST-100 FORRASZTÓÁLLOMÁS KÉZIKÖNYV

KISTRAKTOR. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

AX-PH Az eszköz részei

Turbo Trainer GYVFL02

Backstage Gitárerősítő használati utasítás

MAXIMA KÜLSŐ VÁKUUMCSOMAGOLÓ GÉPEK

AB x 1 HDMI kapcsoló, 3D és 4K támogatása

Starset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

OSZLOP VENTILÁTOR R-819

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ POLYCOM HDX VIDEOKONFERENCIA RENDSZERHEZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. F-sorozat

Shiatsu masszázsülés

3 in 1 Mikrodermabráziós készülék

U- Slender Alakformáló Izomstimuláló Készülék GYMC-296 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

OLYMPIA PS 510.3C/515.4C KEZELÉSI KÉZIKÖNYV

OS 214 PLUS OS 214 TT HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÉRJÜK FIGYELMESEN OLVASSA EL A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT, MAJD ALT CASH KFT. TEL.

BDMv3 használati útmutató v Használati útmutató. BDMv3 / BDMv3O

HU Használati útmutató

3-AS TÍPUSÚ TÁVIRÁNYÍTÓ - A TÁVIRÁNYÍTÓ MŰKÖDÉSE

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AYJ-08B. AYJ-08B típusú Jade köves masszázságyhoz. Kérjük használat előtt feltétlen olvassa végig a használati útmutatót!

7 SZÍNES KAPUTELEFON RENDSZER HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Beltéri egység. Kültéri egység. Köszönjük, hogy termékünket választotta!

Nedvességmérő. Használati útmutató... 2

ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv

Cirkónium kiégető kemence

TCB 080 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

beurer BY 52 HU b a b y c a r e Cumisüveg és bébiétel melegítő Használati útmutató

Köszönjük, hogy a MELICONI termékét választotta!

YB1FA infra távirányító. Kezelési útmutató

I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V.

RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12

AC303 szobatermosztát Fan-Coil vezérléséhez

900SEZ SEZ-1200

Használati Utasitás Eelktromos Konvektor Űveg Elölappal

C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató

PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás

Kezelési Útmutató Sous Vide V, 50Hz 800W

Használati útmutató. A Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott LS3 típusú címkenyomtatós digitális mérleghez.

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ R05/BGE távszabályzóhoz

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

Felhasználói kézikönyv

Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ. R51ME típushoz

Modell sz. Kompact 16

Műanyag cső hegesztő WD W

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HALOGÉN MELEGÍTŐ TÍPUS: HM8150A

Kezelési útmutató. RC helyiség hõmérséklet szabályozó. Általános elõírások. A helyiség hõmérséklet szabályozó kézi beállítása

Átírás:

Black 1 lpi at 4 degrees Jade köves masszázságy GYVM Használati útmutató 1 9 7 Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást! 2 D:\vivaldi\jade_koves_masszazs_agy\GYVM.cdr 28. július 31. 1:36:19 Plate: 1 of 12

Black 1 lpi at 4 degrees A fő kijelző (bal felső) funkciói: 1. Off kikapcsolt 2. beállított hőmérséklet aktuális hőmérséklet 3. időzítő- hátralévő idő Felső görgős masszázsfelület bekapcsoló (időzítő áll.) Felső görgős masszázsfelület program választó ( program) Kis kézi panel bekapcsoló Nagy kézi panel bekapcsoló Alsó görgős masszázsfelület bekapcsoló Görgő- mozgatás Hőmérsékletállítás (idő állítás) 1 9 Hőmérsékletállítás Hőmérsékletállítás Hőmérsékletállítás Görgőmozgatás 7 2 2 D:\vivaldi\jade_koves_masszazs_agy\GYVM.cdr 28. július 31. 1:36:19 Plate: 2 of 12

Black 1 lpi at 4 degrees Jellemzők Kényelmes és egyedi formatervezésű A Vivamax jade köves masszázságy fa és fém alapanyagok kombinációjából készült azért, hogy még kényelmesebbé tegye az otthoni masszázskezeléseket. Távirányító segítségével könnyen kezelhető A távirányítónak külön tartója van az ágyra szerelve, így fekve is változtathatja a működését. Az LCD kijelzőnek köszönhetően a feltűntetett paraméterek jól olvashatóak. Halk működés A jade kőből készült görgők a test teljes hosszában masszíroznak, mozgásuk halk és rezgésmentes, így a pihentető masszázst semmi nem zavarja. Könnyen kezelhető külső thermopanel Az ágyhoz huzallal csatlakoztatható két, bármely testrészre helyezhető thermopanel segítségével a test bármely pontján élvezheti a meleg jótékony hatását az ízületekre, szervekre. 1 9 Masszívan kidolgozott belső szerkezet A készülék a hát egészét masszírozza a jól kidolgozott belsőnek köszönhetően, egészen a fejtetőtől a derékig. A melegítő funkció hatékonyabbá és sokkal élvezhetőbbé teszi a masszázst. Forgatható távirányító-tartó A távirányító tartója flexibilis, valamint 36 -ban elfordítható, így a készülék bármely szögből könnyen irányítható. 7 2 3 D:\vivaldi\jade_koves_masszazs_agy\GYVM.cdr 28. július 31. 1:36:19 Plate: 3 of 12

Black 1 lpi at 4 degrees Figyelmeztetés Várandós hölgyek, gyermekek, daganatos betegek, lázas betegek, csigolyasérültek, csontritkulásban szenvedők, szívelégtelenségben szenvedők, agyérgörcsön átesettek, szívritmus-szabályozóval rendelkezők, vérzékenyek, elektromos hőre allergiás személyek ne, vagy csak orvos felügyelete mellett használják a készüléket! Biztonsági figyelmeztetés 1. 2. 3. 4.. 6. 7. 8. 9. Figyelmesen olvassa el a használati utasítást és annak instrukcióit követve helyezze üzembe az ágyat. Üzembe helyezés előtt csatlakoztassa az összes tartozékot az ágyhoz! Használat előtt vegye le ékszereit! Ruhában feküdjön az ágyra! Ha meleg ruházatban fekszik rá, könnyebben viseli el a készülék magas hőfokát. Első használatkor fokozatosan állítsa be a meleget (fokozatosan állítsa melegebbre az ágy hőfokát). Csak kellemes érzetig melegítse fel. Ne tartsa sokáig egy pozícióban a thermopaneleket, mert előfordulhat, hogy irritálja a bőrét. Ne használja egyszerre más masszázs készülékkel! A thermopanelek használatakor is figyeljen, hogy azok ne érintkezzenek közvetlenül a bőrfelülettel. Ha használat közben a készülék a normálistól eltérően működik, hagyja abba a működtetését. Áramtalanítsa a készüléket és vegye fel a kapcsolatot a szervizzel. Vihar alatt ne használja. Ha az ágy bármely részét víz éri, hagyja abba a működtetését. Minden használat után kapcsolja ki és áramtalanítsa! 1 9 7 2 4 D:\vivaldi\jade_koves_masszazs_agy\GYVM.cdr 28. július 31. 1:36:19 Plate: 4 of 12

Black 1 lpi at 4 degrees Az ágy részei 1. a távirányító és a thermopanelek csatlakozó helye 2. tápkábel-csatlakozó és olvadó biztosíték 3. védőhuzat 4. a készülék fekvő része. kényelmi tartozék 6. a készülék lába 7. távirányító 8. távirányítót tartó flexibilis rúd 9. thermopanel 1 9 7 2 D:\vivaldi\jade_koves_masszazs_agy\GYVM.cdr 28. július 31. 1:36:2 Plate: of 12

Black 1 lpi at 4 degrees A távirányító kezelése 1. bekapcsolt állapot, hőfok és idő kijelzése 2. az alsó görgős masszázsfelület görgők hőfokának és bekapcsolt állapotának kijelzése 3. az jade követ tartalmazó thermopanel hőfokának és bekapcsolt állapotának kijelzése 4. a 11 jade követ tartalmazó thermopanel hőfokának és bekapcsolt állapotának kijelzése. feszültség alatt lévő állapotot /főkapcsolóval bekapcsolt állapot/ jelző fény 6. a felső görgős masszázsfelület görgők mozgásának kézi beállítására szolgáló gombok 7. a felső görgős masszázsfelület görgők működését elindító, bekapcsoló-időzítő*-kikapcsoló gomb 8. a testmatrac görgők hőfokának kézi beállítására szolgáló gombok 9. a felső görgős masszázsfelület mozgásának automata funkcióit kiválasztó gomb (többszöri megnyomásra funkció választható) 1. az jade követ tartalmazó thermopanel bekapcsolása 11. az jade követ tartalmazó thermopanel hőfokának beállítására szolgáló gombok 12. a 11 jade követ tartalmazó thermopanel bekapcsolása 13. a 11 jade követ tartalmazó thermopanel hőfokának beállítására szolgáló gombok 14. az alsó görgős masszázsfelület görgőinek működését elindító gomb 1. az alsó görgős masszázsfelület görgők mozgásának kézi beállítására szolgáló gombok 16. az alsó görgős masszázsfelület görgők hőfokának kézi beállítására szolgáló gombok 1 9 7 * A 7-es gomb funkciói: 1. Első megnyomással bekapcsolja a készüléket. 2. Második megnyomásra az egyes panelen megjelenik az időzítő ideje percben. (Az alapbeállítás 4 perc.) Az időzítő beállítását 8-as gombokkal végezhetjük, perces ugrásokban. 3. Bekapcsolt állapotban kétszer gyorsan megnyomva lehet kikapcsolni a készüléket. Ha bármilyen probléma felmerül a működés folyamán, azonnal áramtalanítsa a készüléket, és vegye fel a kapcsolatot a szervizzel. 6 2 D:\vivaldi\jade_koves_masszazs_agy\GYVM.cdr 28. július 31. 1:36:2 Plate: 6 of 12

Black 1 lpi at 4 degrees Az ágy összeszerelése 1. A kép alapján szerelje össze az ágy vázát. 2. Helyezze a felső görgős masszázsfelületet az ágy vázára. 3. Helyezze az alsó görgős masszázsfelületet az ágy vázára. 1 9 7 4. Csatlakoztassa a két masszázsfelületet. Csatlakoztassa a távirányító zsinórját az ágyon a kábellel. található bemenethez. Csatlakoztassa a thermopaneleket is az ágyon található bemenethez 2 71 D:\vivaldi\jade_koves_masszazs_agy\GYVM.cdr 28. július 31. 1:36:2 Plate: 7 of 12

Black 1 lpi at 4 degrees Az ágy használata A 7-es gomb megnyomására a felső görgős masszázsfelület görgői működésbe lépnek. A kijelző bal felső sarkában található ablak a felső görgős masszázsfelület görgőinek legutóbb beállított hőfokát fogja kijelezni, majd 3 mp múlva a jelenlegi hőfokot. Manuális mód A 6-os gombok megnyomására a felső görgős masszázsfelület görgői elindulnak. Ekkor a nyíl gombok megnyomásával tudja irányítani a görgők útját. Automata mód Állítsa be a kívánt hőfokot a 8-as gombok segítségével. Válassza ki a megfelelő programot a 9-es gomb megnyomásával. ( előre beállított program) 1 9 7 2 8 D:\vivaldi\jade_koves_masszazs_agy\GYVM.cdr 28. július 31. 1:36:2 Plate: 8 of 12

Black 1 lpi at 4 degrees A thermopanelek használata Nyomja meg a 1-es és/vagy 12-es gombokat, miután a 11 jade követ tartalmazó thermopanelt az oldalán található gombbal bekapcsolta. A 3-as és 4-es számú kijelzőn a thermopanelek legutóbbi használatakor beállított hőfok látszik 3mp-ig, majd a jelenlegi hőmérsékletére vált a kijelző. A thermopanel hőfokát a mellette található gombok segítségével tudja beállítani. (11-13) A kézi masszázs fejet helyezze arra a testrészére, amelyikre szeretné. Kikapcsolásához nyomja meg még egyszer a 1-es és a 12-es gombot. 1 9 A felső görgős masszázsfelület és a thermopanelek hőmérséklete 2-7 C között állítható. A kijelző a kívánt hőmérséklet beállítása közben a beállított C-t mutatja. A beállítás után 3 mp-el átáll az aktuális hőmérséklet kijelzésére. 7 2 9 D:\vivaldi\jade_koves_masszazs_agy\GYVM.cdr 28. július 31. 1:36:2 Plate: 9 of 12

Black 1 lpi at 4 degrees Biztonsági figyelmeztetés Használat után áramtalanítsa a készüléket. Ne hagyja áram alatt akkor sem, ha huzamosabb ideig nem használja. A fel nem használt alkatrészeket a biztonság kedvéért őrizze meg, még szüksége lehet rá. Lehetőleg kerülje az ágy közelében való dohányzást, és a nyílt láng használatát. Ne tárolja az ágyat nedves vagy piszkos helyen, ne helyezzen rá nehéz tárgyakat és ügyeljen arra, hogy ne érje vegyszer! Ha használat közben bármilyen probléma merül fel, ne próbálja saját maga megjavítani, hanem vegye fel a kapcsolatot a szervizzel. Rendszeresen cserélje/tisztítsa a védő lepedőt! Az ágynak azon részét, mely közvetlenül érintkezik a bőrrel, ajánlott enyhén tisztítószeres vízzel nedvesre átitatott kendővel letörölni. 1 9 7 2 1 D:\vivaldi\jade_koves_masszazs_agy\GYVM.cdr 28. július 31. 1:36:21 Plate: 1 of 12

Black 1 lpi at 4 degrees Biztosítékcsere 1. 2. 3. 4. 1. Kapcsolja le az ágyat az áramról az ágy oldalán található Be/Kikapcsoló gombbal. 2. Húzza ki az ágyból az elektromos csatlakozó kábeleket.(1. kép) 3. Egy csavarhúzó segítségével pattintsa ki a biztosítéktartót, ahogyan az ábra mutatja. (2.kép) (Alulról kifelé mozgassa, ha segítségre van szüksége, hívja a következő számot: 6-1/889-98) A tartóból távolítsa el az elhasznált biztosítékot. (3.kép) Egy azonos értékű biztosítékra cserélje ki, majd helyezze vissza a helyére a biztosítéktartót. (4.kép) 4. Helyezze vissza az elektromos csatlakozó kábeleket az ágyba. Műszaki adatok Termékkód: GYVM Feszültség: 22V +/- 1V; Hz +/- 1Hz Teljesítmény: <16W Melegítő hőfok: 2 C-7 C Tömeg: kg Esetlegesen felmerülő problémák és javasolt megoldásuk A kijelző nem mutat semmit 1. Ellenőrizze, hogy csatlakoztatta-e az ágyat a hálózatra. 2. Ellenőrizze, hogy a távirányítót csatlakoztatta-e az ágyhoz. 3. Ellenőrizze, hogy nem olvadt-e meg a biztosíték. 4. Ellenőrizze, hogy bekapcsolta-e az ágyat a jobb oldalon található Be/Kikapcsoló gombbal. Nem mozdulnak a görgők a test,- illetve a lábmatracban Ellenőrizze, hogy csatlakoztatta-e az összes tartozékot az ágyhoz, és benyomta-e rajta a megfelelő gombot a görgők mozgatásához. Hiába nyomja a gombokat a távirányítón, a készülék nem csinál semmit Kapcsolja ki a készüléket, húzza ki a távirányító csatlakozóját az ágyból, majd dugja vissza és kapcsolja be a készüléket. 11 1 9 7 2 D:\vivaldi\jade_koves_masszazs_agy\GYVM.cdr 28. július 31. 1:36:21 Plate: 11 of 12

Black 1 lpi at 4 degrees 1 9 7 Magyarországi forgalmazó: Vivaldi Kft. 212 Dunakeszi, Pallag utca 7. Tel: 6-1-889-98 www.vivaldi.hu 2 D:\vivaldi\jade_koves_masszazs_agy\GYVM.cdr 28. július 31. 1:36:21 Plate: 12 of 12