HP DeskJet 1125C. Getting Started Guide. b «qo œ. Nyomtató üzembehelyezési utasétása. Bafllama Rehberi. Professional Series. Î ôë w d « Read Me First!

Hasonló dokumentumok
Hálózati kapcsolathoz Windowst használó ügyfeleknek

Használati útmutató. Z55 Color Jetprinter. Használati útmutató december.

Általános soros sín (USB) Felhasználói útmutató Rendszerigény Nyomtatója beépített USB portja az alábbi minimális rendszerkonfiguráció mellett használ

A CA-42 adatkommunikációs kábel gyors telepítési útmutatója

Az üzembe helyezéstől. a nyomtatásig. Z45 Color Jetprinter. Az üzembe helyezéstől a nyomtatásig január.

Magyar. Biztonsági információk. Magyar

Digitális fényképezőgép Szoftver útmutató

Netis vezeték nélküli, N típusú USB adapter

Magyar változat. A termék bemutatása. A hardver telepítése. PU011 Sweex 1 portos párhuzamos PCI expressz kártya

Magyar változat. A termék bemutatása. A hardver telepítése. PU013 Sweex 1 portos párhuzamos és 2 portos soros PCI kártya

Di1611/Di2011. KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain

Felhasználói Kézikönyv

Diva 852 ISDN T/A. Gyorstelepítési útmutató.

DWL-G520 AirPlus Xtreme G 2,4GHz Vezeték nélküli PCI Adapter

DI-604 Express Ethernetwork Szélessávú Router. Ethernet (CAT5 UTP/Egyenes) kábel. 5V 2A váltóáram adapter

Szoftvertelepítési útmutató NPD HU

DWL-G122 Vezeték nélküli USB Adapter. CD-ROM (amely tartalmazza a drivereket, a használati útmutatót és a garanciát)

Nyomtató/Szkenner modul, 1232-es típus

Magyar változat. A termék bemutatása. A hardware telepítése. Telepítés Windows 2000-re és XP-re

Az Ön kézikönyve XEROX PHASER 3130

DWL-G650+ AirPlus G+ 2,4GHz Vezeték

CD-ROM (Szoftver, Használati útmutató, garancia) 5V DC, 2.5A Áram-adapter

Külső eszközök. Felhasználói útmutató

HP LaserJet P2015 sorozat nyomtatórendszer - Telepítési tudnivalók

A B C D. 2 Telepítse a meghajtóprogramot. 3 Nincs szükség semmilyen lépésre 4 MD-3100 USB ADSL MODEM. Termékismertetõ

Külső eszközök. Felhasználói útmutató

802.11b/g WLAN USB adapter. Wi-Fi detektorral. Gyors telepítési útmutató

FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ A. NOKIA PC SUITE 4.51a FOR NOKIA 6510 PROGRAMCSOMAGHOZ. Copyright Nokia Corporation Minden jog fenntartva.

A GeoEasy telepítése. Tartalomjegyzék. Hardver, szoftver igények. GeoEasy telepítése. GeoEasy V2.05 Geodéziai Feldolgozó Program

Küls eszközök. Dokumentum cikkszáma: Ez az útmutató a külön beszerezhető külső eszközök használatát ismerteti

Köszönjük, hogy a Conceptronic DVB-T USB-adaptert választotta.

HP bt500 Bluetooth USB 2.0 vezeték nélküli nyomtatóadapter. Használati útmutató

Windows Vista /Windows 7 Telepítési útmutató

Netis vezeték nélküli, N típusú Router Gyors Telepítési Útmutató

Laborgyakorlat: Egy vezeték nélküli NIC beszerelése

A GeoEasy telepítése. Tartalomjegyzék. Hardver, szoftver igények. GeoEasy telepítése. GeoEasy V2.05+ Geodéziai Feldolgozó Program

AirPrint útmutató. 0 verzió HUN

Netis Vezetékes ADSL2+, N Modem Router Gyors Telepítési Útmutató

Külső eszközök. Felhasználói útmutató

AirPrint útmutató. 0 verzió HUN

NPS-520. Rövid kezelési útmutató. MFP nyomtatókiszolgáló. Verziószám kiadás 2007/1. Copyright Minden jog fenntartva.

Küls eszközök. Dokumentum cikkszáma: Ez az útmutató a külön beszerezhető külső eszközök használatát ismerteti

Disk Station DS509+ Gyors telepítési útmutató

Bluetooth párosítás. Felhasználói útmutató

OTOsuite. Telepítési útmutató. Magyar

DWL-G520+ AirPlus G+ 2,4GHz Vezeték nélküli PCI Adapter

9500 Series - bevezetés

SDX Professional 1.0 Telepítési leírás

Ez a Használati útmutató a következő modellekre vonatkozik:

A csomag a következő elemeket tartalmazza: Ha a fenti elemek bármelyike hiányzik, kérjük, keresse meg viszonteladóját.

Bluetooth párosítás. Felhasználói útmutató

Külső eszközök Felhasználói útmutató

A nyomtatókkal kapcsolatos beállításokat a Vezérlőpulton, a Nyomtatók mappában végezhetjük el. Nyomtató telepítését a Nyomtató hozzáadása ikonra

Memóriamodulok Felhasználói útmutató

FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ. A MODEM SETUP for Nokia 6310i PROGRAMCSOMAGHOZ. Copyright Nokia Corporation Minden jog fenntartva.

Telepítési útmutató a Solid Edge ST7-es verziójához Solid Edge

1. DVNAV letöltése és telepítése

2500 Series multifunkciós készülék

FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ. A MODEM SETUP for Nokia 6510 PROGRAMCSOMAGHOZ. Copyright Nokia Corporation Minden jog fenntartva.

Hálózati betekint ő program telepítése mobil telefonra. Symbian. alarm shop. Windows mobile Android IPhone Blackberry

AirPrint útmutató. Ez a dokumentáció a tintasugaras modellekre vonatkozik. 0 verzió HUN

CareLink Personal telepítési útmutató. Első lépések a CareLink Personal adatfeltöltéshez

Internetkonfigurációs követelmények. A számítógép konfigurálása. Beállítások Windows XP alatt

Az EV3. Az EV3 technológia csatlakoztatása. LEGO.com/mindstorms. Az EV3 Brick (Tégla) csatlakoztatása a számítógéphez

Termékinformáció Adapter A: Video C: USB B: SVHS D: Jelzőlámpa az USB-porthoz csatlakoztatva világít

Itt kezdje! A patronok kalibrálása számítógép nélkül

5.4.2 Laborgyakorlat: A Windows XP telepítése

HP OfficeJet 200 Mobile Printer series. Bluetooth üzembehelyezési útmutató

Általános nyomtató meghajtó útmutató

Series használati útmutató

Külső memóriakártyák. Felhasználói útmutató

HP Color LaserJet CP4005 Felhasználói kézikönyv

Laborgyakorlat: Hálózati kártya telepítése

Felhasználói kézikönyv

DI-624+ AirPlus G+ 2,4GHz

Disk Station. DS209j, DS209, DS209+, DS209+II. Gyors telepítési útmutató

PRINTER Controller Type 1013

KISOKOS Windows TARTALOM. Vista rendszerhez

USB-RS485 illesztô egység Telepítési útmutató

FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ. A Nokia Connectivity Cable Drivers telepítése

Külső eszközök Felhasználói útmutató

Telepítési megjegyzések Windows 7 és Windows Server 2008 R2 felhasználók részére

Magyar változat. A termék bemutatása. A hardver telepítése. Telepítés Windows XP operációs rendszerre

Gyors telepítési kézikönyv

STATISTICA VERSION 13 CONCURRENT NETWORK TELEPÍTÉSE

AirPrint útmutató. A Használati útmutató a következő modellekre vonatkozik: MFC-J6520DW/J6720DW/J6920DW. 0 verzió HUN

BT HS

Gyors üzembe helyezési kézikönyv

DWL-700AP. Előfeltételek. Ellenőrizze a doboz tartalmát

Felhasználói kézikönyv. AirPrint

2006. május

Google Cloud Print útmutató

1. A gép kicsomagolása

gyors útmutató hp deskjet 948c/940c/920c series nyomtatók* *Egyes nyomtatómodellek nem állnak rendelkezésre minden térségben.

1 Rendszerkövetelmények

DWL-G650 AirPlus Xtreme G 2.4GHz Vezeték nélküli Cardbus Adapter

hp photosmart 720 digitális fényképezôgép kezelési útmutató

Fontos megjegyzés: Telepítse először az illesztőprogramot, majd csatlakoztassa a VideoCAM ExpressII eszközt az USB porthoz!

Disk Station. DS109j,DS109, DS109+ Gyors telepítési útmutató

EL-USB-1 EL-USB-2. Az adatrögzítő készenléti állapotban van. Adatrögzítés, nincs riasztás. Dupla villanás. Egy villanás. Magas riasztási fokozat

Átírás:

HP DeskJet 1125C Professional Series Getting Started Guide Bafllama Rehberi Nyomtató üzembehelyezési utasétása b «qo œ Read Me First! Önce Beni OKU! Elõre elolvasni! Î ôë w d «

Acknowledgements Microsoft is a U.S. registered trademark of Microsoft Corporation. Windows is a trademark of Microsoft Corporation. Novell and Netware are registered trademarks of Novell Corporation. Notice The information contained in this document is subject to change without notice. Hewlett-Packard makes no warranty of any kind with respect to this material, including, but not limited to, the implied warranties of merchantability and fitness for a particular purpose. Hewlett-Packard shall not be liable for errors contained herein or for incidental or consequential damages in connection with the furnishing, performance, or use of this material. No part of this document may be photocopied, reproduced, or translated to another language without the prior written consent of Hewlett-Packard Company. English Kelime Aç klamalar Microsoft Amerika Birleflik Devletinde Microsoft Corporation in kay tl ticari markas d r. Windows ise Microsoft Corpotarion in kay tl ticari bir markas d r. Novell ve Netware Novell Corporation in kay tl ticari markalar d r. Dikkat Bu belgede yer alan bilgiler her hangi bir bildirim yap lmaks z n de ifltirilebilir. S n rl olmamakla birlikte, buradaki ticari mallar n garantisi ve belli bir amaç için kullanabilirlik dahil olmak üzere, Hewlett Packard ticari malzeme aç s ndan her hangi bir garanti vermemektedir. Hewlett Packard sözü edilen malzemenin kurulmas, çal flt r lmas yada kullan m s ras nda meydana gelebilecek, kazaen yada sonradan meydana gelen hatalar için sorumlu tutulmayacakt r. Bu belgenin her hangi bir parças fotokopi edilemez, tekrar üretilemez yada Hewlett Packard Company nin önceden yaz l izni olmaks z n bir baflka lisana tercüme edilemez. Elismerések A Microsoft a Microsoft Corporation Egyesült Államokban bejegyzett márkaneve. A Windows a Microsoft Corporation márkaneve. A Novell és Netware a Novell Corporation bejegyzett márkaneve. Figyelem Az e dokumentumban foglalt tudnivalók előzetes figyelmeztetés nélkül módosulhatnak. A Hewlett-Packard cég az anyaggal kapcsolatban semmiféle garanciát nem vállal, beleértve, de ki nem zárva a forgalomképességet és meghatározott felhasználási célra való alkalmasságot illető hallgatólagos garanciát is. A Hewlett-Packard nem felel a jelen szövegben előforduló esetleges hibákért, sem az ennek az anyagnak közléséből, alkalmazásából vagy felhasználásából következő esetleges vagy eredő károkért. Ezt a dokumentumot részben vagy egészben lefénymásolni, sokszorosítani vagy más nyelvre lefordítani a Hewlett-Packard előzetes írásbeli jóváhagyása nélkül tilos. Magyar WO df ««UF ان مايكروسوفت هي علامة تجارية مسجلة في الولايات المتحدة تابعة لشركة مايكروسوفت.Microsoft Corporation ويندوز هي علامة تجارية تابعة لشركة مايكروسوفت Microsoft.Corporation ناوفل و نتوير هي علامات تجارية تابعة لشركة ناوفل.CorporationNovell to M المعلومات الموجودة في هذه الوثيقة عرضة للتغيير من دون اشعار مسبق. لاتضمن Hewlett-Packard اي نوع من الضمان في ما يتعلق بهذه الوثيقة او من ضمنها او من دون تحديد الى, الضمانات الضمنية لصلاحية عرضها في السوق وملاي متها لاغراض محددة. ان Hewlett-Packard غير مسو ولة عن الاخطاء الموجودة هنا او الحوادث الطاري ة او الاضرار الناتجة عن وساي ل التجهيز, او الاداء, او استخدام هذه الوثيقة. لايمكن استنساخ اي جزء من هذه الوثيقة او اعادة اصداره او ترجمته الى لغة اخرى من دون موافقة مكتوبة مسبقا من قبل شركة Hewlett-.Packard

Tartalomjegyzék Magyar Szakasz 1 Bevezetés Az utasítás használata Hozzáférés az információhoz 2 2 Szakasz 2 USB Az USB telepítése Az USB letörlése 3 4 Szakasz 3 Macintosh A nyomtató beállítása Macintosh számítógépen 5 Szakasz 4 Windows 2000 A nyomtató beállítása Windows 2000-ben A nyomtató megosztása Windows 2000-ben Csatlakozás külső nyomtaté szerverre 5 6 7 Szakasz 5 További tudnivalé Kétirányú kommunikáció Vevőtámogatás Nyelvrövidítések 8 8 9 1

Szakasz 1 - Bevezetés Az utasítás használata Köszöntjük! Ön a HP DeskJet 1125C -üzembehelyezési utasítását olvassa. A HP DeskJet 1125C a HP DeskJet 1120C sorozatjelű színes nyomtatóinak legújabb tagja. Ebben az utasításban a HP DeskJet 1125C nyomtatójával kapcsolatos új információ olvasható. A nyomtató beállítását, a nyomtatással kapcsolatos általános tudnivalókat és a hibák megkeresésének módját a HP DeskJet 1120C használati utasítása tartalmazza. Az utasítás a következő szakaszokból áll: USB - Megadja, hogy hogyan lehet csatlakoztatni az USB kábelt a nyomtatóhoz és hogyan lehet telepíteni és letörölni az USB port csatlakozást (csak a Windows 98-nál és Windows 2000-nél). Macintosh - Leírja, hogy hogyan lehet telepíteni Macintosh számítógépen a nyomtató szoftvert. Windows 2000 - Leírja, hogy hogyan lehet telepíteni és letörölni a nyomtató szoftvert és hogyan lehet használni a nyomtatót Windows 2000 alatt működő hálózatban. További információ - Bemutatja, hogy hogyan lehet engedélyezni a nyomtatóban a kétirányú kommunikáció működését és hogyan lehet hozzáférni a HP Vevőtámogatási szolgáltatásához telefonon és a világhálón keresztül. Megjegyzés: Ha az utasítás másként nem rendelkezik, a HP DeskJet 1120C használati utasításában szereplő minden információ a HP DeskJet 1125C nyomtatóra is érvényes. Hozzáférés az információhoz Ha az alább említett segélyforrások nem nyújtanak kellő segítséget a nyomtató karbantartásához és a nyomtatási problémák megoldásához, kérjen a HP Vevőkapcsolatok Központjának segítségét (lásd a További információ című szakaszt a könyv 8.oldalán). Nyomtató üzembehelyezési Elsőnek ezt a könyvet kell fellapoznia, ha új információt a szeretne utasétása megtudni HP DeskJet 1125C nyomtatóról. Használati utasítás Eszköztár Arról tájékoztat, hogy hogyan lehet beállítani a nyomtatót, kiválasztani és használni a papírt, nyomtatni a különleges tulajdonságok használatával, cserélni a nyomtatópatronokat, megkeresni a hibákat és megrendelni a HP tartozékokat. Megjegyzés: A nyomtatási készletet, a telepítő floppy lemezeket, a HP Premium InkJet gyorsan száradó átlátszó filmeket és a C1823G jelű színes nyomtatópatront többé már nem adjuk a nyomtatóval. Eljárási és hibakeresési utasításokat ad, és hozzásegít a nyomtató karbantartási funkcióinak és a HP által nyújtott információnak megismeréséhez. Induló CD (Windows; Mac) Egy-egy CD-n tartalmazza a Windows és Macintosh nyomtató szoftvert, valamint a felhasználóknak szóló dokumentáció elektronikus úton készített másolatát. Hálóhely A http://www.hp.com/go/dj1125 illetve http://www.hp.com kapcsolatot létesít a HP világhálón lévő helyével, ahol elolvashatja a nyomtató szoftverrel, operációs rendszerrel, termékkel és támogatással kapcsolatos legfrissebb információt. 2

Az USB telepítése Csak akkor használja az USB kábelt, ha a számítógépén a Windows 98 vagy Windows 2000 fut és rendelkezik USB port-tal. Ha a számítógépét nem úgy konfigurálták, hogy használni tudja az USB-t, a számítógépét párhuzamos kábellel csatlakoztassa a nyomtatóhoz. Hogy csatlakoztatni tudja a párhuzamost kábelt a nyomtatóhoz, keresse meg az eltolható fedelet a nyomtató hátulján, tolja el azt jobbra úgy, hogy elfedje az USB port-ot és csatlakoztassa a párhuzamos kábelt a nyomtató párhuzamos port-jához. Megjegyzés: A nyomtató hátulján található eltolható fedél lehetővé teszi, hogy álasztani lehessen a párhuzamos kábeles illetve USB kábeles csatlakozás között Windows 98 1 Kapcsolja be a nyomtatót és tegye be a HP nyomtató induló CD-jét a CD-ROM meghajtóba A Printer Driver (Nyomtatómeghajtó) ikonjára azonban még ne kattintson rá. Menjen a 2.lépésre. Szakasz 2 - USB 2 a A nyomtató hátulján keresse meg az eltolható fedelet, amely az USB port-ot fedi. A B b Tolja el balra a fedelet úgy, hogy az most a párhuzamos port-ot fedje. Csatlakoztassa a számítógépbe dugott USB kábel másik végét a nyomtató USB port-jához (ezt a kábelt, amelynek alkatrész száma C6518A, külün kell megvenni). Ha a számítógépét konfigurálták az USB használatára, a Windows fel fogja ismerni a nyomtatót. 3 Megjelenik az Add New hardware Wizard (Új hardver hozzáadása Varázsló) párbeszéd mező. a b c d e Kattintson rá a Next (Tovább) gombra és adja meg. hogy hova kerüljön a szoftver. Kattintson rá egyszer a Browse (Tallózás) gombra és kétszer a CD ikonra (ez rendszerint a D: meghajtó). A Windows induló CD-jén válassza ki a \driver\win\<nyelv>\win98usb könyvtárat és kattintson az OK gombra. A <nyelv> 3 karakteres nyelvkódjainak felsorolását lásd a 9.oldalon. Kattintson rá a Next (Tovább) gombra, mire egymás után megjelennek a párbeszéd mezők és azután kattintson a Finish (Befejezés) gombra. Ha nem sikerült megtalálni a meghajtót, kattintson rá a Back (Vissza) gombra és ismételje meg a 3a-3d lépéseket. 4 Ha az új meghajtó telepítése sikeres volt, megjelenik a HP DeskJet Setup Wizard (HP DeskJet beállítás Varázsló) ernyőképe 5 Az ernyőképen olvasható utasítások követésével fejezze be a nyomtató szoftver telepítését. 3

Windows 2000 1 Kapcsolja be a nyomtatót és tegye be a Windows induló CD-jét a CD-ROM meghajtóba A Printer Driver (Nyomtatómeghajtó) ikonjára azonban még ne kattintson rá. Menjen a 2.lépésre. 2 a A nyomtató hátulján keresse meg az eltolható fedelet, amely az USB port-ot fedi. Szakasz 2 - USB b Tolja el balra a fedelet úgy, hogy az most a párhuzamos port-ot fedje. Csatlakoztassa a számítógépbe dugott USB kábel másik végét a nyomtató USB port-jához (a kábelt, amelynek alkatrész száma C6518A, külün kell megvenni). Ha a számítógépét konfigurálták az USB használatára, a Windows fel fogja ismerni a nyomtatót. 3 Megjelenik az Found New hardware Wizard (Új hardver Varázsló) párbeszéd mező. a Kattintson rá a Next (Tovább) gombra és ha arra felszólítást kap, adja meg. hogy hova kerüljön a szoftver. b Kattintson rá a Browse (Tallózás) gombra és a Windows induló CD-jének \driver\winnt\<nyelv>\disk1 könyvtárában válassza ki az.inf állományt. A <nyelv> 3 karakteres nyelvkódjainak felsorolását lásd a 9.oldalon. c A meghajtó telepítéséhez kattintson rá előbb az OK majd a Finish (Befejezés) gombra. Az USB letörlése Windows 98 Ha el akarja távolítani az USB port csatlakozást és a nyomtató szoftvert, használja a HP DeskJet 1125C programcsoport Letörlő (Uninstaller) programját. Ha csak az USB port csatlakozást akarja letörölni: 1 A Windows induló CD-jének \driver\win\<nyelv>\win98usb könyvtárából futassa az UNINST.EXE programot. 2 A letörlés befejezéséhez kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. Windows 2000 4 1 Bizonyosodjon meg róla, hogy az USB kábel szilárdan csatlakozik a nyomtatóhoz és a PC-hez. 2 Kapcsolja ki majd be a nyomtatót. 3 A Vezérlőpulton kattintson rá kétszer az Add/Remove Hardware (Új hardver hozzáadása) ikonra, majd kattintson rá a Next (Tovább) gombra. 4 Válassza az Uninstall/Unplug a device (Eszköz letörlése/kihúzása) pontot és kattintson rá a Next (Tovább) gombra. 5 Válassza az Uninstall a device (Eszköz letörlése) pontot és kattintson rá a Next (Tovább) gombra. 6 Gördítse le az eszközök listáját és kattintson rá kétszer az USB USB Printing Support (nyomtatás támogatása) pontra. 7 Az eszköz letörléséhez kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. 8 A Vezérlőpulton kattintson rá kétszer a Add/Remvoe Programs (Programok hozzáadása) gombra. 9 Válassza ki a HP DeskJet 1125C Printer-t és kattintson rá a Change/Remove (Váltás/ Letörlés) gombra. 10 A letörlés megerősötéséhez kattintson rá az OK gombra.

A nyomtató beállítása Macintosh számítógépen A nyomtatót a (Mac OS 8.1 vagy későbbi változat alatt futó) Macintosh számítógépek legújabb modelljeihez is csatlakoztatni lehet az USB port-on keresztül. Ha olyan régebbi modelleket akar csatlakoztatni, amelyeknek nincs USB port-juk, akkor a Macintosh gépet vagy HP JetDirect nyomtató szerverre (JetDirect 300x-re) csatlakoztathatja, vagy ellátogathat az Apple hálóhelyére (http://www.apple.com), ahol megtalálja az USB problémával kapcsolatos megoldásokat. Konfigurálási követelmények Mielőtt a nyomtatóját a számítógépre csatlakoztatná, gondoskodjon róla, hogy a gépének konfigurációja teljesítse az alábbi követelményeket a számítógépének támogatnia kell az USB-t az USB szabványnak megfelelő csatolókábelre van szüksége a számítógépén a Mac OS 8.1 vagy későbbi operációs rendszernek kell futnia A nyomtató szoftver telepítése 1 Csatlakoztassa az USB kábelt (ezt C6518A alkatrész számon külün kell megvenni). Az USB kábel nyomtatóhoz történő csatlakoztatásának utasításait a könyv 3.oldalán található USB telepítése című szakasz 2. lépése alatt lehet olvashatja. 2 Tegye be a Macintosh induló CD-jét a CD-ROM meghajtóba. Kattintson rá kétszer a Installer (Telepítő) ikonra. 3 A telepítés befejezéséhez kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. 4 Az Apple menün válassza a Chooser (Eszközválasztó) pontot. 5 Kattintson rá a nyomtató ikonjára az Chooser (Eszközválasztó) ablak bal oldalán. Majd kattintson rá a HP DeskJet 1125C pontra az Chooser (Eszközválasztó) ablak jobb oldalán. Zárja be az Chooser (Eszközválasztó). A nyomtató beállítása Windows 2000-ben Megjegyzés: Ez a szakasz mutatja be, hogy hogyan lehet beállítani a nyomtatót a Windows 2000-ben párhuzamos kábelcsatlakozás használata esetén. Windows 2000 alatt az USB csatlakoztatásának módját a könyv 4.oldalán található USB telepítése című szakasz tartalmazza. A Windows 2000-re a HP DeskJet 1120C használati utasításában és az on-line dokumentációban a Windows NT 4.0-re adott információ vonatkozik, kivéve, ha attól eltérően rendelkeznek. Konfigurálási követelmények Mielőtt a Windows 2000 alatt telepítené a nyomtató szoftvert, gondoskodnia kell róla, hogy a számítógépének minimum 64 MB-nyi RAM memóriája legyen. A nyomtató szoftver telepítése Szakasz 4 - Windows 2000 Szakasz 3 - Macintosh 1 Indítsa el a Microsoft Windows-t és gondoskodjon róla, hogy más alkalmazás ne fusson. 2 Tegye be a Windows induló CD-jét a CD-ROM meghajtóba. A telepítő program automatikusan fut. 3 A nyomtató szoftver telepítéséhez válassza ki a Printer Driver (Nyomtatómeghajtó) opciót a CD menün. 5

Ha a telepítő program nem fut automatikusan: 1 Válassza ki a Start gombot és azután a Run (Futtatás...) pontot. 2 A parancssor mezőben gépelje be a számítógép CD-ROM meghajtójának a betüjelét, utána pedig :\INSTALL-t (például D:\INSTALL-t). 3 A telepítés befejezéséhez kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. A nyomtató szoftver letörlése Letörlés a HP DeskJet 1125C programcsoportból 1 Válassz ki a Start gombot és utána a Programs (Programok) pontot. 2 Kattintson rá a HP DeskJet 1125C Printer programcsoportra és utána futtassa a Uninstaller (Letörlő) programot. 3 A letörlés megerősítéséhez kattintson rá az OK gombra. Letörlés a Vezérlőpultról 1 Válassza ki a Start gombot, utána a Settings (Beállítások), majd pedig a Control Panel (Vezérlőpult) pontokat. 2 Kattintson rá kétszer a Add/Remove Programs (Programok hozzáadása) ikonra. 3 Válassza ki a HP DeskJet 1125C Printer pontot és kattintson rá a Change/Remove (Váltás/ Letörlés) gombra. 4 A letörlés megerősítéséhez kattintson rá az OK gombra. A nyomtató megosztása Windows 2000-ben Szakasz 4 - Windows 2000 Hálózati kérnyezetben megoszthatja a nyomtaté használatát a Windows nyomtatómegosztási módszerének használatával, vagy oly módon, hogy azt az opcionális HP JetDirect külső nyomtató szerveren keresztül közvetlenül csatlakoztatja a hálózatra. A szervernél: I. Ha a szerveren a Novell Netware 3.12, 4.11 vagy 5.0 fut: A nyomtató beállításához és a hálózat felé a kábelcsatlakozások létrehozásához olvassa el a Novell telepítési könyvét. II. Ha a szerveren a Windows NT 4.0/2000 fut: 1 Állítsa be a nyomtatót és hozza létre a kábelcsatlakozásokat a hálézat felé. 2 A Windows induló CD-jéről telepítse a nyomtató szoftvert. Ehhez olvassa el a Nyomtató szoftver telepítése című szakaszt a könyv 5.oldalán. 3 A Printers (Nyomtatók) mappában válassza ki a HP DeskJet 1125C Printer pontot és az egér jobb gombjával kattintson rá a Properties (Tulajdonságokra). 4 A Megosztás fülön kattintson rá a Megosztás módja pontra és ut na gépeljen be nevet a megosztott nyomtatóra. 5 A Port-ok fülön kattintson rá a Port hozzáadása gombra. 6

A kliensnél: I. Ha úgy a kliens mint a szerver gépén a Windows NT 4.0/2000 fut: A nyomtató szoftver telepítéséhez használja a Kijelölés és nyomtatás módszerét. A nyomtató szerveren a Nyomtatók mappából húzza át és hagyja a nyomtató ikonját a kliens Nyomtatók mappájában. A nyomtató szoftver automatikusan telepítődik. II. Ha a kliensen a Windows NT 4.0/2000, a szerveren pedig más operációs rendszer fut: 1 Telepítse a nyomtató szoftvert a Windows induló CD-jéről. 2 Telepítéskor válassza ki a HP DeskJet 1125C Printer pontot és egy tetszőleges LPT port-ot. 3 Menjen a Printers (Nyomtatók) mappára, az egér jobb gombjával kattintson rá a nyomtató ikonjára és válassza ki a Properties (Tulajdonságok) gombot. 4 A Ports (Port-ok) fülön kattintson rá a Add Port (Port hozzáadása) gombra, jelölje ki a Local Port (Helyi port) pontot és utána válassza ki az New Port (Új port) pontot. Gépelje be a nyomtató szerver nevét és utána a nyomtató megosztott nevét, mint például \\printserver_név\megosztás név. Csatlakozás külső nyomtató szerverre Ha már telepítette a nyomtató szoftvert és Windows 2000 alatt a JetDirect port-ra akar csatlakozni: 1 Tegye be a HP JetDirect CD-ROM-ját a CD-ROM meghajtóba (ha megvásárolta a HP JetDirect nyomtató szervert, akkor a CD-ROM-ot is megkapja). Ha a telepítő program nem fut automatikusan, indítsa el az Explorer-t és keresse meg az állományt. 2 A JetAdmin szoftver (3.0-s vagy későbbi változat) telepítéséhez válassza ki az opciót és kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat Megjegyzés: Ha telepítés közben beállítási hibát (401-es hibát) talál, a telepítés folytatásához kattintson rá az OK gombra. A hiba nem érinti a JetAdmin szoftver teljesítőképességét. 3 A JetAdmin telepítésének befejezése után indítsa újra a számítógépét. 4 Menjen a Printers (Nyomtatók) mappára, az egér jobb gombjával kattintson rá a HP DeskJet 1125C Printer pontra és válassza a Properties (Tulajdonságok) gombot. 5 Válassza ki a Ports (Port-ok) fület és kattintson rá a Add Port (Port hozzáadása) gombra. Válasszon ki új JetDirect port-ot és rendelje azt hozzá a nyomtatóhoz. 6 Kattintson rá az OK gombra. Szakasz 4 - Windows 2000 7

Kétirányú kommunikáció A kétirányú kommunikáció lehetővé teszi a nyomtatómeghajtónak, hogy több információhoz jusson a nyomtaté állapotával kapcsolatban. A HP DeskJet 1125C nyomtató alapbeállítása olyan, hogy a kétirányú kommunikáció üzeme le van tiltva. Ha elolvassa az Eszköztárban található Olvass el állományt, fel tudja becsülni, hogy megvalósítható-e nyomtatójában a kétirányú kommunikácié üzemének engedélyezése. Hozzáférés a Olvass el állományhoz a HP DeskJet 1125C programcsoportjából 1 Válassza ki a Start gombot és utána a Programok pontot. 2 Kattintson rá a HP DeskJet 1125C Printer programcsoportra és válassza ki a DJ1125C ToolBox (DJ1125C Eszköztár) pontot. 3 Kattintson rá a Readme (Olvass el) pontra. Vevőtámogatás Látogasson el a világhálón a háléhelyünkre és olvassa el a legújabb nyomtató szoftverrel, termékkel, operációs rendszerrel és támogatási információval kapcsolatos közleményeket http://www.hp.com/go/dj1125 vagy http://www.hp.com/cposupport. HP támogatás telefonon A garanciaidő alatt segétséget kaphat a HP Vevőkapcsolatok Központjától. Észak-Amerika: A garanciaidő alatt: USA: 208 323 2551 hétfő-péntek 6 órátél 18 óráig (köz-i. időz.) Kanada: 905 206 4663 hétfő-péntek 8 érátél 20 éráig (kel.-i időz.) A garanciaidő után: USA: 900 555 1500 (2,50$ percenként, maximum 25,00$) vagy 800 999 1148 (25,00$ hívásonként, ha Visa vagy MasterCard kártyával telefonál), hétfő-péntek 7 órátél 18 óráig(k z.-i időz.) Kanada: Ingyen hívható szám 877 621 4722 (Visa, MasterCard vagy American Express kártyával), hétfő-péntek 8 órátél 20 óráig (kel.-i időz.) Észak-Amerikán kívül Afrika/Közép-Kelet +41 22/780 71 11 Cseh Köztársaság 42 (2) 471 7327 Argentína 541 781 4061/69 Dánia 3929 4099 Ausztrália 613 8877 8000 Finnország 0203 47 288 Szakasz 5 - További tudnivalé Ausztria 0660 6386 Franciaország 01 43 62 34 34 Belgium (holland) 02 6268806 Németország 0180 52 58 143 Belgium (francia) 02 6268807 Görögország 01 68 96 4 11 Brazil 55 11 709 1444 Hong Kong 800 96 7729 Chile 800 360 999 Magyarország 36 (1) 252 4505 Kína 010 6564 5959 India 9111 682 6035 8

Indonézia 21 350 3408 Szingapúr 272 5300 Írország 01 662 5525 Spanyolország 902 321 123 Olaszország 02 264 10350 Svádország 08 619 2170 Korea 822 3270 0700 Svájc 0848 80 11 11 Malajzia 03 295 2566 Tajvan 886 2 27170055 Mexikó 01 800 2214700, Thaiföld 02 661 4011 01 800 9052900 Új-Zéland 09 356 6640 Hollandia 020 606 8751 Fülöp-szigetek 2 867 3551 Törökország 90 1 224 59 25 Lengyelország 022 37 5065, Egyesült Királyság 0171 512 5202 48 22 37 5065 Portugália 01 441 7 199 Vietnam 8 823 4530 Oroszország 7095 923 50 01 Venezuela 582 239 5664 Nyelvrövidítések (egyszerüsített) kínai (hagyományos) kínai CHS CHT Cseh CZE Dán DAN Holland DUT Angol (USA, EK) ENU Finn FIN Francia (euro) FRE Német GER Olasz ITA Japán JAP Koreai KOR Norvég NOR Lengyel POL Portugál (euro) Orosz Spanyol (euro) Svéd POR RUS SPA SWE 9 Szakasz 5 - További tudnivalé

DECLARATION OF CONFORMITY according to ISO / IEC Guide 22 and EN 45014 Manufacturer's name: Hewlett-Packard Singapore (Pte) Ltd Manufacturer's address: Consumer Business, Asia Operations 20 Gul Way, Singapore 629196 declares, that the product Product Name: Product Number: Product Options: HP DeskJet 1125C C8099A All conforms to the following Product Specifications: Safety: IEC 60950: 1991+A1+A2+A3+A4 / EN 60950: 1992+A1+A2+A3+A4+A11 IEC 60825-1: 1993 + A1 / EN 60825-1: 1994 + A11 Class I for LEDs EMC: CISPR 22: 1997 Class B / EN 55022: 1998 Class B CISPR 24: 1997 / EN 55024: 1998 IEC 61000-3-2: 1995 / EN 61000-3-2: 1995 IEC 61000-3-3: 1994 / EN 61000-3-3: 1995 FCC Title 47 CFR, Part 15 Class B / VCCI-2 AZ / NZS 3548: 1995 / ICES-003, Issue 2 Supplementary Information: (1) The product herewith complies with the requirements of the Low Voltage Directive 73/23/EEC and the EMC Directive 89/336/EEC, and carries the CE marking accordingly. (2) The product was tested in a typical configuration with Hewlett Packard personal computer systems. (3) This device complies with FCC Regulation (FCC Title 47 CFR, Part 15). Operation is subject to the following two conditions: (i) this device may not cause harmful interference, and (ii) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Singapore, February 2000 Chan Kum Yew, Quality Manager Australia Contact: Product Regulations Manager, Hewlett Packard Australia Ltd, 31-41 Joseph Street, Blackburn, Victoria 3130, Australia. European Contact: Your Local Hewlett-Packard Sales and Service Office or Hewlett-Packard Gmbh, Department HQ-TRE / Standards Europe, Herrenberger Strasse 130, D-71034 Boblingen (FAX: +49-7031-14-3143). USA Contact: Corporate Product Regulations Manager, Hewlett Packard Company, 3000 Hanover Street, Palo Alto, CA 94304, USA (Phone: 415-857-1501).

Printed on recycled paper Copyright 2000 Hewlett-Packard Company Printed in Germany Manual Part No. C8099-90022 http://www.hp.com/go/dj1125 C8099-90022

HP DeskJet 1120C Professional Series User s Guide Kullanm kılavuzu Használati Utasítás qlf * «q} œ HP DeskJet 1125C Users : Read the HP DeskJet 1125C Getting Started Guide first. HP DeskJet 1125C Kullanicilari : Ilk önce HP DeskJet 1125C Bafllama Rehberi okuyun. Mindazok akik a HP DeskJet 1125C tipust használják, olvassák el mindenekelőtt a HP DeskJet 1125C Nyomtató üzembehelyezési utasétása. w ±± µ X p œ œ U U XO uo WF U 5 b HP DeskJet 1125C w ±± µ X p œ œ U U XO uo WF UD b «qo œ «d ÎôË«v d.hp DeskJet 1125C

Acknowledgements HP ColorSmart II, HP PhotoREt II and HP ZoomSmart Scaling Technology are trademarks of Hewlett-Packard Company. Microsoft is a U.S. registered trademark of Microsoft Corporation. Windows is a trademark of Microsoft Corporation. Notice The information contained in this document is subject to change without notice. Hewlett-Packard makes no warranty of any kind with regard to this material, including, but not limited to, the implied warranties of merchantability and fitness for a particular purpose. Hewlett-Packard shall not be liable for errors contained herein or for incidental or consequential damages in connection with the furnishing, performance, or use of this material. No part of this document may be photocopied, reproduced, or translated to another language without the prior written consent of Hewlett-Packard Company. Kaynaklar ColorSmart II, HP PhotoREt II ve HP ZoomSmart Scaling Technology Hewlett-Packard Company nin tescilli ticari markalaridir. Microsoft, Microsoft Corporation in ABD de tescil ettirilmifl bir ticari markasidir. Windows, Microsoft Corporation in tescilli bir ticari markasidir. Dikkatinize English Kelime Bu dokümanda yer alan bilgiler önceden haber verilmeden de ifltirilebilirler. Hewlett-Packard, satilabilirlik ya da belirli bir kullanim amacina uygunluk yönünde ima edilen garantiler de dahil fakat sadece bunlardan ibaret olmamak üzere bu doküman ile ilgili olarak hiç bir garanti vermemektedir. Hewlett-Packard bu dokümanda olabilecek hatalardan ve ayrica dokümanin temini, tatbiki ya da kullanimindan do abilecek tesadüfi ya da dolayli zararlardan mesul tutulamaz. Bu dokümanin hiç bir kismi Hewlett-Packard Company nin yazili izni olmadan fotokopi yapilamaz, ço altilamaz ya da baflka bir dile çevrilemez. Elismerések ColorSmart II, HP PhotoREt II és HP ZoomSmart Scaling Technology a Hewlett-Packard Company védjegyei. Microsoft a Microsoft Corporation bejegyzett védjegye az Egyesůlt Államokban. Windows a Microsoft Corporation egyik védjegye. Megjegyzés A jelen okmányban foglalt tájékoztatás minden elúzetes információ nélkůl megváltoztatható. Hewlett-Packard erre az anyagra semmilyen garanciát nem ad, ideértve, de nem csa erre korlátozottan, a szobanfogó garancia ůzleti és egyéb kůlônleges célokra való felhasználását. Hewlett-Packard nem vállal felelússéget sem az ebben az okiratban foglalt tévedésekért, sem véletlen vagy az anyag beszerelése, teljesítménye és használata kôvetkeztében beállló károkért. A Hewlett-Packard Company elúzetes hozzájárulása nélkůl tilos jelen okiratot akár részben is lefénymásolni, sokszorosítani vagy más nyelvre lefordítani. Magyar WO df ««d «إن تقنية كولورسمارت,ColorSmart وتقنية HP PhotoREt II وزوم سمارت سكيلنج ZoomSmart Scaling علامات تجارية لشركة هيوليت باكارد. ميكروسوفت Microsoft علامة تجارية مسجلة في الولايات المتحدة لشركة ميكروسوفت. ويندوز Windows علامة تجارية لشركة ميكروسوفت. WE ö المعلومات التي يتضمنها هذا الدليل خاضعة للتغيير دون إشعار مسبق. لا تقدم شركة هيوليت باكارد اي نوع من الضمان فيما يتعلق بهذه المادة بما في ذلك الضمانات الضمنية الخاصة بغرض معين بما يتصل بمستوى المتانة والجودة للبضاعة ولكن دون الاقتصار عليه. لن تكون شركة هيوليت باكارد مسو ولة عن الاخطاء الواردة هنا او عن الاضرار العرضية او الحاصلة بالنتيجة بما يتصل بتهيي ة هذه المادة, واداي ها, واستخدامها. لايسمح بتصوير اي جزء من هذا الدليل, او اعادة انتاجه, او ترجمته الى لغة اخرى دون إذن تحريري مسبق من شركة هيوليت باكارد.

Tartalomjegyzék Magyar rész 1 Beindítás A nyomtató alkatrészeinek és funkcióinak leírása 2 Beállítás 4 Hozzáférés a tájékoztatáshoz 7 rész 2 Nyomtatási alapvonalak Papír betöltése 8 Nyomtatókazetta kicserélése és kezelése 10 A nyomtatószoftver alapismeretei 11 Nyomtatóbeállítás módosítása 12 Speciális jellegű nyomtatás 13 Nyomtató hálózati alkalmazása 15 Nyomtatás DOS szoftver programokból 17 rész 3 Támogatás Hibajavítás 18 VevŒszolgálat 21 HP Felszerelés 23 rész 4 Specifikációk Nyomtató-specifikációk 25 Szabályozási tájékoztatás 26 Hewlett-Packard Limited Jótállási Nyilatkozat 27 4th edition, May 1999 1

rész 1 - Beindítás A nyomtató alkatrészeinek és funkcióinak leírása 9 1 8 2 3 5 4 7 4 12 611 10 6 Nyomtatóalkatrészek Funkciók 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Hálózati kapcsológomb és kijelzö ùjraindító kapcsológomb és kijelzœ KazettajelzŒ Papírhosszùság/ szélesség-szabályozó Alternatív FelsŒ Anyagtálca Központi Alsó Anyagtálca Teljesítménytálca Nyomtatókazetta Befogadószerkezete Nyomtató borítólapja Hátsó Anyagtovábbító Hálózati konnektor Párhuzamos kapu A nyomtató be-és kikapcsolására szolgál. Lásd a következœ fejezetet a Nyomtató fényjelzései vonatkozásában. Jelzi, hogy a felhasználó beavatkozása szükséges. Lásd a következœ fejezetet a Nyomtató fényjelzései vonatkozásában. Felhasználó figyelmét felhívja a nyomtatókazettákra. Helyén tartja a papírt. 10 ív papír továbbítására képes Az általában alkalmazott papírt tartja egyben. 150 ív papír tárolására képes. Befogadja a nyomtatóból távozó papírt. 50 ív papír tárolására képes. A nyomtatókazettákat védi. Távoltartja a porszemeket a nyomtató alkatrészeitœl. Egyenes papír továbbítására alkalmas, vastag papír nyomtatására. Az áramforrás bekapcsolására szolgál. Számítógépen eszközölt adat-továbbítás és vétel. 2

A nyomtató fényjelzései A nyomtató elülsœ felületén alkalmazott fényjelek a nyomtató bekapcsolását, az adatok vételi fázisát vagy hibaállapotot jeleznek. Ha a fényjelzés... Akkor... rész 1 - Beindítás Power Off A nyomtató ki van kapcsolva. A nyomtatót a Power gomb Resume Off benyomásával indíthatja be. Cartridge Off Power On A nyomtató nyomtatásra készen áll. Resume Off Cartridge Off Power Villog A nyomtató a számítógéptœl éppen adatokat kap vagy nyomtat. Resume Off Vár nyomtatandó okmányra. Cartridge Off Power Villog Papírtorlódást jelez vagy arra figyelmeztet, hogy a nyomtatókazetta Resume Villog tartóváza szabad mozgásában gátolva van. Cartridge Off Power Villog A nyomtató hibaállapotát jelzi. Resume Villog Kapcsolja a nyomtatót ki- és be. Ha a három fényjelzés továbbra is Cartridge Villog villog, lépjen érintkezésbe a legközelebbi VevŒszolgálati Központtal. Lásd a 21. oldalt. Power On Ez a következœket vagy ezek egyikét jelzik: Resume Off kinyílt a felsœ fedél; Cartridge Villog egy nyomtatókazetta hiányzik vagy nem megfelelœen működik. Power On Ez a következœket vagy ezek egyikét jelzik: Resume Villog nincs papír a nyomtatóban. Cartridge Off a nyomtató a soron következœ oldal nyomtatását megelœzœen, speciális médián (transzparenciákon) várja a festékanyag megszáradását. MielŒtt a Resume gomb benyomásával a nyomtatás ismét beindul, a papír betöltésére vagy továbbítására felhasználó beavatkozása szükséges. ùgyszintén felhasználó beavatkozása igényelt a papír hátsó médiába való betáplálására. 3

rész 1 - Beindítás Beszerelés 1. Lépés - Kicsomagolás 1 EllenŒrizze, hogy a nyomtató az alanti alkatrészeket tartalmazza: Fekete Nyomtatókazetta Színes Nyomtatókazetta Nyomtatószoftver Tájékoztatás felhasználók részére Teljesítménytálca Indító CD (Starter CD) Nyomtató kellék-készlet 2 Távolítsa el a csomagolóanyagot és a nyomtató megóvására szolgáló négy szalagot (ezek egyike a hátsó részen vanelhelyezve). 3 Nyissa ki a felsœ fedelet és a nyomtató belsejébœl távolítsa el az ötödik szalagot és a fehér csomagolóanyagot. 2. Lépés - Helyezze be a Teljesítménytálcát. 1 Vegye ki a teljesítménytálcát plasztik burkolatából. 2 Illessze a teljesítménytálcát a nyomtató vájataihoz 3 Rögzítse le a tálcát a bal, majd jobb oldalak benyomásával 4 Süllyessze a tálcát vizszintes pozícióba. 2 3 4 4

3. Lépés - Csatlakoztassa a kábeleket Megjegyzés: A számitógépet a nyomtatóhoz csatlakoztató vezeték nem kerül leszállításra a nyomtatóval együtt. Tehát szüksége van egy párhuzamos kábel beszerzésére. HP. egy magas-minœségű IEEE-1284 párhuzamos kábel vételét ajánlja (HP alkatrészszám C2950A vagy C2951A) rész 1 - Beindítás 1 Kapcsolja ki a számítógépet. 2 Csatlakoztassa a nyomtatókábel egyik végét a nyomtató hátsó részén elhelyezett párhuzamos kapuhoz és a két szorítókapcsot kattantsa a konnektor vájataiba. 3 Csatlakoztassa a nyomtatókábel másik végét is a nyomtató hátsó részén lévœ párhuzamos kapuhoz és a konnektor csavarjait hùzza meg. Megjegyzés: A párhuzamos kaput ne ossza meg se a Zip meghajtóval se a szkannerrel. 4 Illessze a hálózati csatlakozózsinórt a nyomtatóba, majd a leföldelt kivezetœnyílásba. 4. Lépés - Nyomtatókazetták beszerelése 1 Kapcsolja be a nyomtatót a hálózati gomb benyomásával. 2 Nyissa ki a nyomtató fedelét. A nyomtatókazetta tartószerkezete a nyomtató közepére billen. 3 Emelje meg a nyomtatókazetta tárolószerkezetét. 4 Vegye ki a színes nyomtatókazettát dobozából. 5 A festékszóró fùvókák rögzítœ szalagjait óvatosan távolítsa el. A festékszóró fùvókákat vagy az aranyszínű kapcsolásokat semmiképpen se érintse meg. C1823D/C1823G/C1823T 6 Illessze és nyomja be a nyomtatókazettát a baloldali tartónyeregbe és kattantsa a kazettatartó kallantyùit a nyomtatókazettába. 7 A fekete kazettát a 4-6 pontokban vázolt módon szerelje be a jobb tartónyeregbe. 51645A/51645G Megjegyzés: A nyomtató csak akkor működik, ha mindkét kazetta megfelelœen van behelyezve. 8 Zárja le a nyomtató fedelét. 5

rész 1 - Beindítás 5. Lépés - Papír behelyezése Alsó Központi Tálca 1 Emelje meg a kimenœ teljesítménytálcát és állítsa maximumra a papír szélesség és hosszùságszabályozóját. 2 Illesszen be 150 ív papírt és ügyeljen hogy a papírtömb jobbszéle, nyomtatási oldalával lefelé, a belsœ tálca jobb oldalával egyvonalban legyen. A papírt megakadásáig csùsztassa be. 3 A papír szélesség és hosszùságszabályozóját ùgy csùsztassa be, hogy lazán a papírtömbhöz simuljon. 4 A teljesítménytálcát nyomja le vízszintes pozíciójába. Alternatív FelsŒ Anyagbetáplálás 1 Nyissa ki az alternatív anyaghordozót és a papírt a szélességszabályozóval együtt csùsztassa a legkívülebb esö pozícióba. 2 Maximum 10 ív papírt illeszthet be az alternatív anyaghordozó jobb oldalánál és így a lefelé fordított oldalra leállásig nyomtathat. 3 A szélessségszabályozót a nyomtató leállásáig szorítsa a papír széleihez. 6. Lépés - Nyomtatószoftver letöltése A nyomtatót csak a nyomtató-szoftver letöltése után használhatja. A nyomtatószoftver letöltéséhez, a számítógépbe már elözetesen letöltött legalább 8 megabájt RAM és a Microszoft Windows 3.1x/95/98 program szükséges. A Windows NT 4.0 letöltéséhez, a számítógépbe táplált legalább 24 MB RAM és a Microsoft Windows NT 4.0 program kívánatos. A hardver igényekkel kapcsolatos Hardver Kompatibilitás vonatkozásában utalunk a 25. oldalon szolgáltatott tájékoztatásra. Megjegyzés: Windows 95/98 felhasználók részére. Ha a program letöltése elœtt vagy közben a NewHardware Found felírás tűnik el, szelektálja a Do not install a driver (Windows will not prompt you again) felhívásokat és kattantson rá az OK jelre. A nyomtatószoftvert az alanti utasítások szerint töltse le: Ha az Update Device Driver Wizard párbeszéd-ablak tűnik fel, válassza a Next jelzést. Ezt követœen a Finish felhívásra kattantson rá. A nyomtatószoftvert az alanti utasítások szerint töltse le: Starter CD-rŒl eszközölt letöltés ( Ajánlott megoldás) Megjegyzés: A Starter CD. egy olyan funkciót is magában foglal, amelyik a HP DeskJet 1120C nyomtató szoftver 3.5 hüvelyk méretű, magas hatásfokù diszkettekre való könnyű átmásolását is lehetœvé teszi. Ez azt is biztosítja, hogy a diszkettek segítségével szoftvereket olyan rendszerekre is letölthet, amelyek CD-ROM meghajtót nem tartalmaznak. Lásd a Starter CD. Nyomtató Szoftver menűjét. 1 Indítsa be a Mikrosoft Windows programot és kerülje el egyéb Windows programok egyidejű futtatását. 2 Helyezze be a Starter CD-t a CD-ROM meghajtójába. Az installációs program automatikusan beindul. 3 A nyomtató szoftver letöltésére alkalmazza a CD menű Printer Driver opcióját. Ha a betelepítési program nem indulna be automatikusan, járjon el az alanti utasítások szerint. 6

Amennyiben a betelepítés automatikusan nem történhet meg, a programot töltse le diszkettrœl (vagy a Starter CD-rŒl) 1 Indítsa be a Microsoft Windows programot, de egyéb Windows programok egyidejű futtatását kerülje el. 2 Helyezze be a számítógép diszkett-meghajtójába az 1.sz. Lemezt (vagy a CD-t a CD-ROM meghajtóba). 3 A Windows 3.1 programban szelektálja a File, Run funkciókat vagy a Windows 95/98/NT 4.0 programokban válassza a Start, Run funkciókat. 4 A Command Line ablakába: Diszkettek letöltésénél üsse be a számítógép diszkett-meghajtójának a betűjét, amelyet a :/SETUP (pédául A:/SETUP) megjelöléseknek kell követnie. CD-k letöltésénél, a számítógép CD-ROM-meghajtó betűjét, majd az :/INSTALL (pédául D:/ INSTALL) megjelölést üsse be. 5 A letöltést a képernyœn megjelenœ utasítások szerint vigye végig. 7. Lépés - Kazetták Sorbaállítása és Nyomtató-teszt Ha ùj kazettát helyez be, állítsa a nyomtatókazettákat azonos vonalba. Azonos szövegeknél, soroknál vagy grafikáknál, a fekete és piros festékanyagok együttes nyomtatása ezzel válik lehetœvé. 1 A iróasztalon vagy a programcsoportban található DJ1120C Toolbox képjelre való kettœs rákattintással futtassa a HP DeskJet 1120C Toolbox szoftvert. 2 Szelektálja a Maintenance jelzést és válassza az Align Print Cartridges programot. Járjon el a képernyœ utasításai szerint. 3 Miután a kazettákat sorba állította, a nyomtatóbeállítását is letesztelheti. Ezt a HP DeskJet 1120CToolbox Maintenance jelzésénél választott Print a Self-Test funkció beállításával eszközölje. Hozzáférés az Információhoz Felhasználási ùtmutató ez a nyomtató szoftver felhasználására, a papír kiválasztására és alkalmazására, speciális nyomtatási módszerekre, nyomtatókazetták kicserélésére, nyomtatási problémák megoldására, HP Felszerelések beszerzésére és avevœszolgálattal való kapcsolat felvételére nyùjt tájékoztatást. Toolbox a megoldások miként -jét szolgáltatja, hibajavító utasításokat ad és egyben biztosítja a nyomtató kezelési funkcióihoz való hozzáférési lehetöséget, valamint a HP információt. Starter CD magában foglalja a nyomtató szerkezetének rövid áttekintését, a nyomtató - szoftver részére szánt diszkett letöltési funkcióját, valamint video felvételeket foglal magában, a nyomtató használata, minták kinyomtatása, a felhasználási ùtmutató elektronikus másolata és a megrendelésekre vonatkozó információk tekintetében. Nyomtató Készlet a HP DeskJet 1120C nyomtatási terveihez felhasználható szoftvert tartalmazza. Web Site http://www.hp.com/go/dj1120 vagy http://www.hp.com a legùjabb nyomtató szoftverek, termékek és az információs támogatás HP Hálózatához teremt kapcsolatot. Megjegyzés: Ha a felhasználási ùtmutatás, a toolbox és a Starter CD nem nyùjt elegendœ információt a felvetœdœ nyomtatási problémák megoldásához, a HP Customer Support Center -tœl is megfelelœ támogatást kaphat. Lásd a 21. oldalon kœzzé tett listát a nyomtató problémáinak megoldása és kezelése tekintetében. 7 rész 1 - Beindítás

Papír Behelyezése Nyomtatója 4"x6" (101.6x152.4 mm) mérettœl 13"x19" (331x485 mm) méretig terjedœ papírok felhasználására alkalmas. A papír betáplálása az alantiakben leírt módszerek valamelyikének a révén történik. Központi Alsó Teljesítménytálca Ez az általában használt papír begyűjtéséhez alkalmazott alapértelmezés szerint beállított tálca. rész 2 - Nyomtatási alapvonalak Hátsó Anyagbetáplálás Vastag papírra (egészen 0.3 mm-ig) mint például kartonlapra eszközölt nyomtatásnál, az akadálymentes papírtovábbítást biztosítja. Mindíg csak egy ív papírra alkalmazható. Alternatív FelsŒ Anyagbetáplálás Ez alkalmi nyomtatásra, ùgymint diapozitívekre, címkékre vagy borítékokra van szánva.10 ívpapírt vagy 3 borítékot képes befogadni. Ötletek megfelelœ papír kiválasztására Mindíg csak olyan papírt használjon, amelyik a 25.oldalon taglalt Nyomtató Specikáció Ajánlott Anyagsùly és Méret listájában részletezett tipusoknak megfelel. Ne használjon semmilyen megkárosodott, ráncos vagy összegyűrœdött anyagot. Ne használjon bevágásokkal ellátott, lyukas, tùl sűrű struktùrájù vagy domborù felületű papírt. Ne használjon többrétegű papírformát. A tálcára egyidejűleg csak azonos tipusù papírokat helyezzen. A papírt mindíg nyomtatandó oldalával lefelé helyezze be olyképpen, hogy a papír jobb széle a tálca jobbszélével azonos vonalba kerüljön. A fœtálcára ne helyezzen esetenként 150 papírívnél vagy 15 borítéknál nagyobb mennyiséget. 8

Nyomtatás a fœtálca felhasználásával: 1 Emelje meg a teljesítménytálcát és a papír szélesség és hosszùság-szabályozóját állítsa maximumra. 2a 2a Helyezze be a papírt és a papírtömb jobbszélét hozza a tálca jobb oldalával azonos vonalba. Megjegyzés: Speciális anyagra, azaz diapozitívekre és boritékokra eszközölt nyomtatásnál, a papírt helyezze mindíg nyomtatandó oldalával lefelé. 2b Kartonlapokra való nyomtatásnál, a karton-szabályozót csùsztassa be addig, amig ez a kartonlapok szélét enyhén megérinti. 3 A papír szélesség és hosszùságszabályozóját ùgy csùsztassa be, hogy ez lazán a papírtömbhöz simuljon. 4 Nyomja le a teljesítménytálcát vízszintes pozíciójába. 2b rész 2 - Nyomtatási alapvonalak 5 Borítékokra vagy kartonlapokra eszközölt nyomtatásnál, a papír kimenœnyílásainál elhelyezett kallantyùkat tartsa addig lenyomva, amig az anyag a megfelelœ helyre záródik le. A nyomtatás befejeztével ne felejtse el a kallantyùkat helyükre ùjra visszatolni. 5 6 A HP DeskJet 1120C nyomtatómeghajtó beállításait ùgy igazítsa be, hogy ezek a papír tipusának,méreteinek és orientációjának megfeleljenek. Megjegyzés: Az alternatív tálca, a hátsó anyagbetáplálás vagy speciális tipusù anyagok nyomtatására vonatkozó tájékoztatás a HP DeskJet 1120C Toolbox Miként járjak el? fejezetének KülönbözŒ tipusù és méretű papírokra való nyomtatás fejezetében található. 9

Nyomtatókazetták kicserélése és kezelése rész 2 - Nyomtatási alapvonalak Nyomtatókazetták kicserélése Megjegyzés: A nyomtatókazettákat csak akkor távolítsa el, ha módjába is áll ezeket azonnal kicserélni. Ha az egyik nyomtatókazetta már üres, a másik azért még képes nyomtatni. Ennek ellenére a nyomtató csak akkor működik, ha mindkét kazetta a helyén van. Használja kizárólag az ajánlott nyomtatókazettákat ( az 51645A/51645G számù HP-t fekete és a C1823D/C1823G/C1823T HP-t színes nyomtatásra.) A nyomtatónak vagy a nyomtatókazettáknak - a kazetták módosítása vagy ùjratöltése következtében keletkezett - megkárosodásáért Hewlett-Packard semmilyen felelœsséget nem vállal. 1 Kapcsolja be a nyomtatót és nyissa fel a nyomtató fedelét. A nyomtatókazetta tartóváza a nyomtató közepére billen és a KazettajelzŒ felvillan. 2 A nyomtatókazetta kallantyùját billentse felfelé, fogja meg a nyomtatókazetta felsœ részét és emelje ki tartószerkezetébœl. 3 Az ùj nyomtatókazettát emelje ki tokjából és a festékfùvókák védœszalagjait óvatosan távolítsa el. Kerülje el, a festékfùvókák és az aranyszínű érintkezések megérintését. 4 Az ùj kazettát erœteljes mozdulattal nyomja be a tartószerkezet nyílásába és zárja le a nyomtatókazettát. 5 Zárja le a nyomtató fedelét. A kazetták a nyomtató jobb oldalára, eredeti pozíciójukba állanak vissza és a Resume fény villogása leáll. Nyomtatókazetták kezelése 10 Nyomtatókazetták sorbaállítása ùj kazetta behelyezésekor a nyomtatókazettákat állítsa mindíg azonos vonalba. Azonos szövegeknél, soroknál vagy grafikáknál, a fekete és piros festékanyagok együttes nyomtatása ezzel válik lehetœvé. 1 Kapcsolja be a számítógépet és a nyomtatót. 2 Az iróasztalon vagy a programcsoportban elhelyezkedœ DJ1120C Toolbox képjelére való kétszeri rákattíntással futtassa a HP DeskJet 1120C Toolbox funkciót. 3 Válassza a Maintenance megjelölést 4 Válassza az Align Print Cartridges programot 5 A kazetták sorbaállítását eszközölje a számítógép képernyœjén megjelenœ utasítások szerint. Nyomtatókazetták tisztítása Amennyiben nyomtatott szövegeknél és ábráknál egyes vonalak vagy képjelek hiányát tapasztalja, a nyomtató kazetták kitisztítása válik szükségessé.. Megjegyzés: A nyomtatókazettákat ne tisztítsa fölöslegesen, mivel ez nemcsak fokozza a festékfogyasztást, de a nyomtatókazetták élettartamát is megrövidíti. 1 Az iróasztal vagy a programcsoportban elhelyezett DJ1120C Toolbox képjelére való kétszeri rákattíntással futtassa a HP DeskJet 1120C Toolbox funkciót. 2 Válassza a Maintenance megjelölést 3 Válassza a Clean Print Cartridges programot 4 Tisztítsa a kazettákat a számítógép képernyœjén megjelenœ utasítások szerint.

Ismerje Meg Nyomtatójának Szoftverjét Ez a fejezet a nyomtató-szoftver alkotóelemeirœl és funkcióiról nyùjt tájékoztatást. Nyomtatószoftver Alkotóelemei A HP DeskJet 1120C meghajtó különleges nyomtatóképességgel (lásd a Speciális jellegű nyomtatás fejezetet) és fokozott kapacitásù nyomtatási idœfunkciókkal rendelkezik (lásd alanti részleteket). Ezenkívül, a következœ szoftverprogramokat is tudjuk biztosítani: Toolbox program segíti hozzá a nyomtató használatához szükséges minden információhoz. Status Monitor szolgáltatja anyomtató státusóinformáció-it, beleértve a kivitelezés alatt álló nyomtatási feladatokat és beállításokat. Uninstaller teszi lehetœvé a nyomtatószoftver könnyõ, hatékony és a továbbiakban nem igényelt funkcióinak a bejegyzett Windows listáról való eltávolítását. Access HP Web Site a legűjabb nyomtatószoftverek, termékek és információ kapcsolatát biztosítja a HP hálózati állomásával. Registration Utility teszi lehetœvé nyomtatójának az Internet révén való bejegyzését. Ez a bejegyzés a szoftver javított változataihoz való azonnali hozzáféréshez jogosítja fel. Fenti funkciók a nyomtatási programcsoportban találhatók. rész 2 - Nyomtatási alapvonalak Fokozott Kapacitású Nyomtatási IdŒfunkciók A HP DeskJet 1120C nyomtatómeghajtó a felhasználói interfész több funkciójához való hozzáférést teszi lehetœvé. Nyomtatási Anyag ElŒbemutatása. A HP DeskJet 1120C nyomtatómeghajtó alkalmas az anyag nyomtatás elœtti bemutatására. Az elœbemutatás csak az effektíve alkalmazott anyagra alapuló opciókat tárja fel. A HP DeskJet 1120C azonban a tényleges teljesítményt mutatja, azaz a nyomtató által végérvenyesen kinyomtatandó anyagot a kikeresett nyomtatóbeállítások kombinált hatása alapján prezentálja. Ha az ElŒbemutatás eredménye az elvárásnak nem felel meg, a nyomtatás természetesen törölhetœ. Új nyomtatás elœtt ne mulassza el a nyomtatót ismét beállítani. Nyomtatásbeállítás Visszaigazolása. A HP DeskJet 1120C nyomtatómeghajtó lehetœvé teszi, hogy gyorsan más nyomtatási opciókra - például a minœség, a másolatok száma és a papír tipusa tekintetében - a nyomtatómeghajtó átállítása nélkül válthasson át. Nyomtatás közben az általános opciókat tartalmazó görgethetœ párbeszédablak jelenik meg. így mód nyílik ùgy az opciók megváltoztatására mint a Print-re való rákattintással a nyomtatás továbbfolytatására. Megjegyzés: Alapértelmezésű, fokozott nyomtat si idœfunkciók már eleve be vannak állítva. Ezeket a funkciókat nyomtatómeghajtó Preference ablakában kívánság szerint módosíthatja. Lásd a Nyomtató Beállításának Megváltoztatása fejezetet a 12. oldalon. 11

Nyomtatóbeállítás Megváltoztatása Válassza Ki Nyomtatóját A HP DeskJet 1120C nyomtató alkalmazásánál mindenekelœtt gyœzœdjön meg arról, hogy ez valóban alapértelmezésű nyomtatóként lett választva. Nyomtatójának - Windows 95/98 és Windows NT 4.0 - alapértelmezésű nyomtatóként történœ szelektálása rész 2 - Nyomtatási alapvonalak 1 Kattintson rá a Start jelzésre, majd válassza a Settings és Printers megjelöléseket. 2 A HP DeskJet 1120C printert szelektálja a képjelre való rákattintással. 3 A File menűbœl válassza a Set As Default megnevezést, majd az ablakot zárja be. Nyomtatójának - Windows 3.1 - alapértelmezésű nyomtatóként történœ szelektálása 1 Válassza a Program Manager-ben a Main programcsoportot. 2 Kétszeri kattintással nyissa ki a Control Panel-t, majd kattintson rá ismét kétszer a Printers megnevezésre. 3 Válassza a HP DeskJet 1120C nyomtatót az Installed Printers listáról majd kattintson rá a Set As Default Printer jelzésre. 4 Válassza a Close jelzést, majd a Control Panel-bŒl lépjen ki. Nyomtatási Opciók Megváltoztatása HP s Print Setting párbeszéd-ablak olyan beállításokat is lehetœvé tesz - mint például a papír tipusa és a nyomtatás minœsége - amelyeket a szoftver program nem tartalmaz. A nyomtatás alatt álló anyag szerint a szoftver program beállítását megváltoztathatja. Az eljárás módja az alkalmazott program szerint változik. 1 A File menűbœl válassza a Print, Print Setup vagy Printer Setup funkciókat. 2 A szoftver programnak megfelelœen kattintson rá a Printer, Setup, Options vagy Properties megnevezésekre. 3a Ha a 2. pont értelmében a Printer jelzést választja, akkor ezt követœen az Options, majd a Setup jelzésekre kattintson. 3b Ha a Setup jelzésre kattint, akkor a HP Print Settings azonnal feltűnik vagy ha nem, akkor válassza az Options megjelölést. 3c Ha az Options jelzésre kattint, válassza a Setup megnevezést. 3d Ha a Properties jelzésre kattint,a HP Print Settings azonnal megjelenik. 4 A beállításokat a HP nyomtatásbeállítás párbeszéd-ablakában a Setup, Color, Features vagy Preference funkciókban módosíthatja. Megjegyzés: Az egyes megnevezések magyarázatára a Help gomb választásával szelektált és a jobb alsó sarokban található információ szolgál. 12

Speciális Jellegü Nyomtatás A HP DeskJet 1120C nyomtatómeghajtóval könnyen tud frappáns és hatásos okmányokat létrehozni. Ilyen jelleg alkalmazásával lehet szakszerõ okmányokat kinyomtatni, mint címjegyzékeket, brosùrákat, nagyméretű röpplapokat, hírközleményeket ésóriásplakátokat. HP ZoomSmart Scaling Technológia Szelektált nyomtatványok felnagyobbítását vagy méreteinek csökkentését teszi lehetœvé. Alkalmazás A4 levélméretù - pld. naptárak és röpplapok - nyomtatása nagyméretű papírokra, az eredeti okmányok szoftverjének ùjonnani formatálása nélkül. Ötletek Okmányok méretei kisebb méretœ papírra való nyomtatással is csökkenthetœk. Például egy C/A2 okmányt A4 levélméretű papírra is nyomtathat. Plakát Az oldalakat és a nyomtatvány különbözœ szekcióit megnagyobbíthatja és több ív papírra olyképpen nyomtathatja ki, hogy ezek egy nagyméretű plakátot alkossanak. Alkalmazás Az okmányt a formatált oldal ötszörös méretére nyomtatja ki és a papírívek megfelelœ összeillesztésével plakátokat hozhat létre. Ötletek Ha az okmány több mint egy oldalt tartalmaz, kizárólag a szóbanforgó okirat elsœ oldala kerül nyomtatásra. rész 2 - Nyomtatási alapvonalak Ha egy A C/A2 méretű okmányon dolgozik, ezt 2 ív 11" x17" /A3 méretű papír nyomtatására is felhasználhatja.vagy, ha egy 11" x 17"/A3 okmányról van szó, ezt 2 ív A4 méretű papírra is alkalmazhatja. Brosúra Ezen a módon 2 oldalt egyetlenegy nagy ívre is nyomtathat és a lapok sorrendje is ùgy rendezhetœ el, hogy a brosùra formátumù nyomtatványokat félbe lehessen hajtani. Alkalmazás Szakmai jellegű okmányokat, például hírközleményeket és brosùrákat nyomtat. Ötletek Ajánlatos az okmányok méreteit még a munka kezdetét megelœzœen beállítani. Fontos okmányok szerkesztésénél, hogy a bal és jobbmargó legalább 0.5" (12.7mm) legyen. Röplapok 2, 4 vagy 8 oldalas okmányoknak egyetlen ív papírra való nyomtatását teszi lehetœvé. Alkalmazás Terjesztés céljából 2, 4 vagy 8 oldalas okmányokat egyetlen ív papírra nyomtathat ki. Ötletek Jobb olvashatóság érdekében nagyméretű papírra nyomtasson. 13