A VERSENYPOLITIKA VÉGREHAJTÁSÁRA VONATKOZÓ ELJÁRÁSOK BIZOTTSÁG (2007/C 158/06)



Hasonló dokumentumok
Jogszabály száma Termék Vámtarifaszám Jogszabálytípus Érintett ország. ex , az ex , az ex és az ex

A MÜPRO sínrendszerek- tökéletes megoldások az Ön felhasználási területeire

C 15 Hivatalos Lapja

resident MOZGATHATÓ ÜVEGFALAK

FELSOROLÁS: MEGNEVEZÉS, GYÓGYSZERFORMA, GYÓGYSZERKÉSZÍTMÉNY-DÓZIS, ALKALMAZÁSI MÓD, FORGALOMBA HOZATALI ENGEDÉLY JOGOSULTJA A TAGÁLLAMOKBAN

TANÚSÍTVÁNY. MEWA Textil-Service AG & Co. Management OHG

6 x 2,8 mm AGYAS LÁNCKEREKEK 04B - 1 DIN ISO/R 606. Osztás 6,0 Bels szélesség 2,8 Görg átmér 4,0

(2006/C 152/08) A nemzeti forgalombahozatali engedély kiadása, fenntartása vagy módosítása

A TANÁCS 171/2008/EK RENDELETE

L 115/40 Az Európai Unió Hivatalos Lapja

Magasabb fokú rugalmasság és ellenőrzés - ÚJ generációjú HYDROVAR. Vogel Pumpen

(Törzskönyvezett) Név Dózis Gyógyszerforma Alkalmazási mód. Arimidex 1 mg Filmtabletta Orális alkalmazás. Arimidex 1 mg Filmtabletta Orális alkalmazás

TANÚSÍTVÁNY. MEWA Textil-Service AG & Co. Management OHG. minőség- és környezetközpontú irányítási rendszert vezetett be és működtet.

100% BIO Natur/Bio kozmetikumok és testápolás



C 310 Hivatalos Lapja

Javaslat A TANÁCS RENDELETE

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, február 16. (OR. en) 5867/11 Intézményközi referenciaszám: 2011/0008 (NLE) ANTIDUMPING 6 COMER 15

2. JELENLEGI VIZSGÁLAT

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, december 15. (OR. en) 16915/09 ANTIDUMPING 94 COMER 190

Az európai országok. Ausztria,Belgium,Bulgária,Ciprus,Cseh ország,dánia,egyesült Királyság,Észtország,Finnország,Franci

Eredeti kezelési utasítás Teil 1 I/1 Teil 2 II/1 FSP-FP-HTE2 WB D G880560_ /03/risa-08

VIGYÁZAT Olyan lehetséges vészhelyzetet jelez, amely enyhe vagy közepesen súlyos testi sérülést illetve készülék rongálódást eredményezhet.

Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 355/9

Eredeti kezelési utasítás Teil 1 I/1 Teil 2 II/1 KLG D G880570_ /04/risa-08

Eredeti kezelési utasítás Teil 1 I/1 Teil 2 II/1 KNG 40 SYS D G880513_ /12/risa-08

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA. Javaslat A TANÁCS RENDELETE

Betegtájékoztató: Információk a felhasználó számára

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

KÉMÉNYRENDSZEREK ÁTTEKINTŐ KATALÓGUSA

C 117 Hivatalos Lapja

TANÁCS. L 314/28 Az Európai Unió Hivatalos Lapja (Jogi aktusok, amelyek közzététele nem kötelező)

Az IBS GmbH prezentációja.

Javaslat A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI RENDELETE

Készlet a tartály falra történő felszereléséhez, LZX és LZX Szerelési útmutató

C 224 Hivatalos Lapja

Hatáserősség Gyógyszerforma G/VIAL Por oldatos injekcióhoz Intravénás alkalmazás

A TANÁCS 169/2009/EK RENDELETE

EURÓPAI UNIÓ AZ EURÓPAI PARLAMENT

A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )

BETEGTÁJÉKOZTATÓ: INFORMÁCIÓK A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA

Forgalomba hozatali engedély jogosultja. Dózis Gyógyszerforma Alkalmazási mód. Törzskönyvezett megnevezés <Név> Lamictal 5mg - lösliche Tabletten

FORD RANGER Ranger_2013.5_Cover_V2.indd 1 20/12/ :57

Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 208/3

(2008/C 77/03) A forgalombahozatali engedély jogosultja(i) Carisoprodol L. I. melléklet L. I. melléklet

Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 51/21

Biztonsági adatlap. az 1907/2006/EK rendelet szerint. Aktiv-Duft

ESPERO SONICO KEZELÉSI ÚTMUTATÓ

HackBlitz 350 HomeChip 350. D Kiadás: 2004/22

A csatlakozási okmány 20. cikkében hivatkozott lista

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Prac-tic rácsepegtető oldat kutyáknak

AUTOMATA ZÖLDSÉG ÉS GYÜMÖLCS CENTRIFUGA J 80 Ultra J 100 Ultra ÚJDONSÁG BÁROK - ELVITELRE TÖRTÉNŐ ÁRUSÍTÁS - ÉTTERMEK - SZÁLLODAIPAR INTÉZMÉNYEK

Hatáserősség Gyógyszerforma Az alkalmazás módja. 50 μg adagonként. Szuszpenziós adagolt orrspray. Szuszpenziós adagolt orrspray.

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA. Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

ÜZEMANYAG-GAZDASÁGOSSÁGI CÍMKE

Törzskönyvezet t megnevezés. Tavanic 250 mg Filmtabletten. Tavanic 500 mg Filmtabletten. Tavanic Infusionsflasche

Betegtájékoztató: Információk a felhasználó számára. Rotarix belsőleges szuszpenzió előretöltött szájfeltétben Élő rotavírus vakcina

2. A VESZÉLY AZONOSÍTÁSA Besorolás a gyártó, a vonatkozó EU szabályozás, a 44/2000. (XII.27) EüM. rendelet szerint: N

Nu Skin. Szabályzat Európa, Közel-Kelet és Afrika

MELLÉKLET. a következő javaslathoz: A Tanács határozata

BETEGTÁJÉKOZTATÓ: INFORMÁCIÓK A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA. Levetiracetam Actavis 1000 mg filmtabletta. levetiracetám

BETEGTÁJÉKOZTATÓ: INFORMÁCIÓK A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA

Biztonsági adatlap. az 1907/2006/EK rendelet szerint. Kiehl-SanEco-Konzentrat

BETEGTÁJÉKOZTATÓ: INFORMÁCIÓK A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA. Protopic 0,1% kenőcs Takrolimusz-monohidrát

Alcoa számlázási követelmények

11742/12 KH/mb DG C1

(Kötelezően közzéteendő jogi aktusok)

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA. Javaslat A TANÁCS RENDELETE

Atacand plus mite 8 mg/12,5 mg Tabletten. 8 mg / 12.5 mg Tabletta Orális használat. Atacand plus 16 mg/12,5 mg Tabletten. 16 mg / 12.

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA. Javaslat A TANÁCS HATÁROZATÁRA

BETEGTÁJÉKOZTATÓ: INFORMÁCIÓK A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA. Rotarix belsőleges szuszpenzió Élő rotavírus vakcina

B. BETEGTÁJÉKOZTATÓ 1

L 266/10 Az Európai Unió Hivatalos Lapja

Kapcsolatok, összehasonlítások

Betegtájékoztató: Információk a felhasználó számára

Működőtőke-befektetések Adatok és tények

B. BETEGTÁJÉKOZTATÓ 1

ZÁRÓOKMÁNY. AF/CE/BA/hu 1

Pantoloc 20 mg - Filmtabletten. Pantoloc 40 mg - Filmtabletten. Pantoloc 40 mg - Trockenstechampulle

(EGT-vonatkozású szöveg) (8) Az Association de la Transformation Laitière Française

FELSOROLÁS: MEGNEVEZÉS, GYÓGYSZERFORMA, GYÓGYSZERKÉSZÍTMÉNY-DÓZIS, ALKALMAZÁSI MÓD, FORGALOMBA HOZATALI ENGEDÉLY JOGOSULTJA A TAGÁLLAMOKBAN

BETEGTÁJÉKOZTATÓ: INFORMÁCIÓK A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA

0,5 mg - Tabletten. 1mg - Tabletten. 2 mg - Tabletten. 3 mg - Tabletten. 4 mg - Tabletten. Riszperidon Risperdal 0,5 mg - Filmtabletten

1/2016. sz. vélemény

I. MELLÉKLET FELSOROLÁS: MEGNEVEZÉS, GYÓGYSZERFORMÁK, GYÓGYSZER-DÓZISOK, ALKALMAZÁSI MÓDOK, FORGALOMBA HOZATALI ENGEDÉLY JOGOSULTJAI A TAGÁLLAMOKBAN

Convergence. Formatervezési minták grafikai ábrázolásainak összehangolása közös közlemény április 15.

A BIZOTTSÁG HATÁROZATA

Betegtájékoztató: Információk a felhasználó számára

Hivatalos Lapja. Az Európai Unió. Jogszabályok. Nem jogalkotási aktusok. 61. évfolyam január 10. Magyar nyelvű kiadás. Tartalom RENDELETEK

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA. Javaslat A TANÁCS RENDELETE

AZ EURÓPAI HALÁSZAT SZÁMOKBAN

Dombóvár Város Önkormányzata Humán Bizottságának május 27-i rendes ülésére. Dombóvár Város Könyvtára nyári nyitvatartási rendje

L 328/62 Az Európai Unió Hivatalos Lapja BIZOTTSÁG

BETEGTÁJÉKOZTATÓ: INFORMÁCIÓK A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA. Arixtra 2,5 mg/0,5 ml oldatos injekció fondaparinux-nátrium

31997 R 0118: A Tanács i 118/97/EGK rendelete (HL L 28. szám, , 1. o.), az alábbi módosításokkal:

I lisa. Ravimi nimetuste nimekiri, ravimvorm, ravimpreparaadi tugevus, manustamisviis, müügiloa hoidjad liikmesriikides

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA. Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS IRÁNYELVE

BETEGTÁJÉKOZTATÓ: INFORMÁCIÓK A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA. Xenical 120 mg kemény kapszula Orlisztát

A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE A TANÁCSNAK

Átírás:

C 158/6 A VERSENYPOLITIKA VÉGREHAJTÁSÁRA VONATKOZÓ ELJÁRÁSOK BIZOTTSÁG A Bizottság értesítése a mentességet kapott felekről a 2474/93/EGK tanácsi rendelettel kivetett dömpingellenes vám 71/97/EK tanácsi rendelettel való kiterjesztése alóli mentességnek a Kínai Népköztársaságból származó egyes kerékpáralkatrészek behozatalára vonatkozó engedélyezéséről szóló 88/97/EK bizottsági rendelet alapján: a mentességet kapott felek nevében és címében bekövetkezett változások (2007/C 158/06) A 88/97/EK bizottsági rendelet ( 1 ) (a továbbiakban: mentességet adó rendelet) engedélyezi a Kínai Népköztársaságból származó egyes kerékpáralkatrészek behozatalára vonatkozó, kiterjesztett dömpingellenes vám alóli mentességet. Ez a vám 2474/93/EGK tanácsi rendelettel ( 2 ) kivetett, az 1524/2000/EK rendelet ( 3 ) által fenntartott és a legutóbb az 1095/2005/EK tanácsi rendelettel ( 4 ) módosított dömpingellenes vámnak a 71/97/EK tanácsi rendelet ( 5 ) általi kiterjesztéséből származott. Ennek keretében, illetve a későbbi bizottsági határozatok révén egyes kerékpárgyártók mentesültek a kiterjesztett dömpingellenes vám alól. Többek között a következők: Alpina di Montevecchi Manolo & C. SAS (kiegészítő Taric kód: 8075) ( 6 ), Muller Sport Bohemia s.r.o. (kiegészítő Taric kód: A605) ( 7 ), Carraro SpA Industria Cicli (kiegészítő Taric kód: A173) ( 8 ), Cicli Bimm SRL (kiegészítő Taric kód: 8077) ( 9 ), Cycles Lejeune SA (kiegészítő Taric kód: 8607) ( 10 ), Denver SRL (kiegészítő Taric kód: 8088) ( 11 ), Esperia SpA (kiegészítő Taric kód: 8068) ( 12 ), FIB srl (kiegészítő Taric kód: 8327) ( 13 ), Ghost Mountain Bikes GmbH (kiegészítő Taric kód: 8523) ( 14 ), José Alvarez SA (kiegészítő Taric kód: A374) ( 15 ), LDM Cycles SARL (kiegészítő Taric kód: 8331) ( 16 ), MBM SRL (kiegészítő Taric kód: 8067) ( 17 ), Paul Lange & Co. (kiegészítő Taric kód: A288) ( 18 ), Schwinn-Csepel Kerékpárgyártó és Forgalmazó Rt. (kiegészítő Taric kód: A555) ( 19 ), Shivati Bicycles B.V. (kiegészítő Taric kód: A321) ( 20 ), S.N.C. Cicli Olympia di Pasquale e Antonio Fontana & C. (kiegészítő Taric kód: A167) ( 21 ), Velomarche di Giunta Giancarlo & C. SNC (kiegészítő Taric kód: A231) ( 22 ), Velo Schauff (kiegészítő Taric kód: 8973) ( 23 ) és Yakari SRL (kiegészítő Taric kód: 8071) ( 24 ). ( 1 ) HL L 17., 1997.1.21., 17. o. ( 2 ) HL L 16., 1997.1.18, 55. o. ( 3 ) HL L 228., 1993.9.9., 1. o. ( 4 ) HL L 175., 2000.7.14., 39. o. ( 5 ) HL L 183., 2005.7.14, 1. o. ( 6 ) (HL C 97., 2004.4.22., 12. o.) bizottsági értesítés. ( 7 ) 2006/772/EK bizottsági határozat (HL L 313., 2006.11.14., 5. o.). ( 8 ) 2002/134/EK bizottsági határozat (HL L 47., 2002.2.19., 43. o.). ( 9 ) 97/447/EK bizottsági határozat (HL L 193., 1997.7.22., 32. o.). ( 10 ) 2001/108/EK bizottsági határozat (HL L 41., 2001.2.10., 30. o.). ( 11 ) 97/447/EK bizottsági határozat (HL L 193., 1997.7.22., 32. o.). ( 12 ) 97/447/EK bizottsági határozat (HL L 193., 1997.7.22., 32. o.). ( 13 ) 98/684/EK bizottsági határozat (HL L 320., 1998.11.28., 60. o.). ( 14 ) 98/115/EK bizottsági határozat (HL L 31., 1998.2.6., 25. o.). ( 15 ) 2003/899/EK bizottsági határozat (HL L 336., 2003.12.23., 101. o.). ( 16 ) 98/366/EK bizottsági határozat (HL L 164., 1998.6.9., 49. o.) ( 17 ) 97/447/EK bizottsági határozat (HL L 193., 1997.7.22., 32. o.). ( 18 ) 2002/606/EK bizottsági határozat (HL L 195., 2002.7.24., 81. o.). ( 19 ) 2006/22/EK bizottsági határozat (HL L 17., 2006.1.21., 16. o.). ( 20 ) 2002/606/EK bizottsági határozat (HL L 195., 2002.7.24., 81. o.). ( 21 ) 2002/134/EK bizottsági határozat (HL L 47., 2002.2.19., 43. o.). ( 22 ) 2002/134/EK bizottsági határozat (HL L 47., 2002.2.19., 43. o.). ( 23 ) 98/115/EK bizottsági határozat (HL L 31., 1998.2.6., 25. o.). ( 24 ) 97/447/EK bizottsági határozat (HL L 193., 1997.7.22., 32. o.).

C 158/7 Az Alpina di Montevecchi Manolo & C. SAS értesítette a Bizottságot, hogy a vállalat hivatalos címe (Via Emilia km. 16,500, I-47020 Longiano) a következőre változott: Via Archimede 485, Zona Artigianale di Case Castagnoli, I-47023 Cesena (FC). A Muller Sport Bohemia s.r.o. értesítette a Bizottságot, hogy az összeszerelési műveleteket végző és ezáltal a kiterjesztett dömpingellenes vám alól mentességet kérő vállalat hivatalos neve (Muller Sport Bohemia s.r.o) Bohemia Bike-ra változott. A Carraro SpA Industria Cicli értesítette a Bizottságot, hogy az összeszerelési műveleteket végző és ezáltal a kiterjesztett dömpingellenes vám alól mentességet kérő vállalat hivatalos neve és címe (Carraro SpA Industria Cicli, Via Alcide de Gasperi 15, I-35030 Saccolongo (PD)) a következőre változott: Carraro SRL Industria Cicli, Via Caduti del Lavoro 14, I-35010 Villafranca Padovana (PD). A Cicli Bimm SRL értesítette a Bizottságot, hogy a vállalat hivatalos címe a következőre változott: Via Bisenzio 55, I-59013 Montemurlo (PO). A Bizottságot tájékoztatták, hogy a Cycles Lejeune SA vállalatot (route de Bayonne, F-64400 Moumour) a Denver France (1, rue Carrerot, F-64400 Moumour) vette át. A Denver France folytatja az összeszerelési műveletek végzését, és ezáltal a kiterjesztett dömpingellenes vám alól mentességet kér. A Denver SRL értesítette a Bizottságot, hogy a vállalat hivatalos címe a következőre változott: Via Primo Maggio 32, I-12025 Dronero (CN). Az Esperia SpA értesítette a Bizottságot, hogy az összeszerelési műveleteket végző és ezáltal a kiterjesztett dömpingellenes vám alól mentességet kérő vállalat hivatalos neve (Esperia SpA) és címe a következőre változott: Cicli Esperia SpA, Via Meucci 27,. A FIB srl értesítette a Bizottságot, hogy az összeszerelési műveleteket végző és ezáltal a kiterjesztett dömpingellenes vám alól mentességet kérő vállalat hivatalos neve FIB srl-ról FIB SpA-ra változott. A Ghost Mountain Bikes GmbH értesítette a Bizottságot, hogy a vállalat hivatalos címe a következőre változott: Klärwerkstrasse 5, D-95652 Waldsassen. A José Alvarez SA értesítette a Bizottságot, hogy az összeszerelési műveleteket végző és ezáltal a kiterjesztett dömpingellenes vám alól mentességet kérő vállalat hivatalos neve José Alvarez SA-ról José Alvarezre változott. Az LDM Cycles SARL értesítette a Bizottságot, hogy az összeszerelési műveleteket végző és ezáltal a kiterjesztett dömpingellenes vám alól mentességet kérő vállalat hivatalos neve LDM Cycles SARL-ról LDM SAS-ra változott. Az M.B.M. S.R.L. értesítette a Bizottságot, hogy a vállalat hivatalos címe a következőre változott: Via Emilio Levante 1671/73/75, I-47023 Cesena (FO). A Paul Lange & Co értesítette a Bizottságot, hogy az összeszerelési műveleteket végző és ezáltal a kiterjesztett dömpingellenes vám alól mentességet kérő vállalat hivatalos neve Paul Lange & Co-ról Paul Lange & Co. OHG-ra változott. A Schwinn-Csepel Kerékpárgyártó és Forgalmazó Rt. értesítette a Bizottságot, hogy a vállalat hivatalos címe Gyepsor u. 1., H-1211 Budapest Duna lejáró 7., H-1211 Budapest változott. A Shivati Bicycles B.V. értesítette a Bizottságot, hogy a vállalat hivatalos címe (Straelseweg 27a, 5911 CL Venlo, The Netherlands) a következőre változott: Industrieterrein 4c, 5981 NK Panningen, The Netherlands. Az S.N.C. Cicli Olympia di Pasquale e Antonio Fontana & C. értesítette a Bizottságot, hogy a vállalat hivatalos címe (Via Carrarese 62, ) a következőre változott: Via Galileo Galilei 12/A,. A Velomarche di Giunta Giancarlo & C. SNC értesítette a Bizottságot, hogy a vállalat hivatalos címe (Via dell'industria 3, I-61020 Montecchio (PS)) a következőre változott: Via Piemonte 5/7, I-61020 Montecchio (PS). A Velo Schauff értesítette a Bizottságot, hogy az összeszerelési műveleteket végző és ezáltal a kiterjesztett dömpingellenes vám alól mentességet kérő vállalat hivatalos neve (Velo Schauff) és címe a következőre változott: Schauff GmbH & Co. KG, In der Wässerscheidt 56, D-53424 Remagen.

C 158/8 A Yakari SRL értesítette a Bizottságot, hogy az összeszerelési műveleteket végző és ezáltal a kiterjesztett dömpingellenes vám alól mentességet kérő vállalat hivatalos neve Yakari SRL-ról Yakari SpA-ra változott. A rendelkezésére bocsátott információk megvizsgálását követően a Bizottság megállapította, hogy a mentességet adó rendelet feltételei alapján a vállalatok nevében és hivatalos címében bekövetkezett változások nem befolyásolják az összeszerelési műveleteket, ezért a Bizottság úgy véli, hogy ezek a változások nem befolyásolják a kiterjesztett dömpingellenes vám alóli mentességet. Ezért az Alpina di Montevecchi Manolo & C. SAS-ra történő hivatkozás a 2004/C 97/08 bizottsági értesítésben, a Muller Sport Bohemia s.r.o-ra történő hivatkozás a 2006/772/EK bizottsági határozatban, a Carraro SpA Industria Cicli-re történő hivatkozás a 2002/134/EK bizottsági határozatban, a Cicli Bimm SRL-re történő hivatkozás a 97/447/EK bizottsági határozatban, a Cycles Lejeune SA-ra történő hivatkozás a 2001/108/EK bizottsági határozatban, a Denver SRL-re történő hivatkozás a 97/447/EK bizottsági határozatban, az Esperia SpA-ra történő hivatkozás a 97/447/EK bizottsági határozatban, a FIB srl-re történő hivatkozás a 98/684/EK bizottsági határozatban, a Ghost Mountain Bikes GmbH-ra történő hivatkozás a 98/115/EK bizottsági határozatban, a José Alvarez SA-ra történő hivatkozás a 2003/899/EK bizottsági határozatban, a LDM Cycles SARL-ra történő hivatkozás a 98/366/EK bizottsági határozatban, a MBM SRL-re történő hivatkozás a 97/447/EK bizottsági határozatban, a Paul Lange & Co-ra történő hivatkozás a 2002/606/EK bizottsági határozatban, a Schwinn-Csepel Kerékpárgyártó és Forgalmazó Rt-re történő hivatkozás a 2006/22/EK bizottsági határozatban, a Shivati Bicycles B.V-re történő hivatkozás 2002/606/EK bizottsági határozatban, a S.N.C. Cicli Olympia di Pasquale e Antonio Fontana & C-re történő hivatkozás a 2002/134/EK bizottsági határozatban, a Velomarche di Giunta Giancarlo & C. SNC-re történő hivatkozás a 2002/134/EK bizottsági határozatban, a Velo Schauff-ra történő hivatkozás a 98/115/EK bizottsági határozatban, valamint a Yakari SRL-ra történő hivatkozás a 97/447/EK bizottsági határozatban az alábbi mellékletben szereplő hivatkozásra módosul.

C 158/9 MELLÉKLET Korábbi hivatkozás Új hivatkozás Ország Kiegészítő TARIC-kód Alpina di Montevecchi Manolo & C. SAS Via Emilia Km. 16,500 I-47020 Longiano Alpina di Montevecchi Manolo & C. SAS Via Archimede 485 Zona Artigianale di Case Castagnoli I-47023 Cesena (FC) 8075 Muller Sport Bohemia s.r.o. Okružní 110, Hlincova Hora CZ-373 71 Rudolfov Bohemia Bike Okružní 110, Hlincova Hora CZ-373 71 Rudolfov Cseh Köztársaság A605 Carraro SpA Industria Cicli Via Alcide de Gasperi 15 I-35030 Saccolongo (PD) Carraro SRL Industria Cicli Via Caduti del Lavoro 14 I-35010 Villafranca Padovana (PD) A173 Cicli Bimm SRL I-50045 Montemurlo (PO) Cicli Bimm SRL Via Bisenzio 55 I-59013 Montemurlo (PO) 8077 Cycles Lejeune SA Route de Bayonne F-64400 Moumour Denver France 1, rue Carrerot F-64400 Moumour Franciaország 8607 Denver SRL I-12020 Cervasca (CN) Denver SRL Via Primo Maggio 32 I-12025 Dronero (CN) 8088 Esperia SpA I-35028 Piove di Sacco Cicli Esperia SpA Via Meucci 27 8068 FIB srl I-60032 Castelpiano FIB SpA Via Canegge 8 I-60032 Castelplanio (AN) 8327 Ghost Mountain Bikes GmbH D-95652 Waldsassen Ghost Mountain Bikes GmbH Klärwerkstrasse 5 D-95652 Waldsassen Németország 8523 José Alvarez SA Z.I. de l'hippodrome F-32020 Auch Cedex 09 José Alvarez Z.I. de l'hippodrome F-32020 Auch Cedex 09 Franciaország A374 LDM Cycles SARL F-38500 Voiron LDM SAS 10, allée Ruby F-38500 Voiron Franciaország 8331 MBM SRL I-47023 Cesena MBM SRL Via Emilio Levante 1671/73/75 I-47023 Cesena (FC) 8067 Paul Lange & Co. Hofener Strasse 114 D-70732 Stuttgart Paul Lange & Co. OHG Hofener Strasse 114 D-70732 Stuttgart Németország A288 Schwinn-Csepel Kerékpárgyártó és Forgalmazó Rt. Gyepsor u. 1 H-1211 Budapest Schwinn-Csepel Kerékpárgyártó és Forgalmazó Rt. Duna Lejáró 7 H-1211 Budapest Magyarország A555

C 158/10 Korábbi hivatkozás Új hivatkozás Ország Kiegészítő TARIC-kód Shivati Bicycles B.V. Straelseweg 27a 5911 CL Venlo Nederland Shivati Bicycles B.V. Industrieterrein 4c 5981 NK Panningen Nederland Hollandia A321 S.N.C. Cicli Olympia di Pasquale e Antonio Fontana & C. Via Carrarese 62 S.N.C. Cicli Olympia di Pasquale e Antonio Fontana & C. Via Galileo Galilei 12/A A167 Velomarche di Giunta Giancarlo & C. SNC Via dell'industria 3 I-61020 Montecchio (PS) Velomarche di Giunta Giancarlo & C. SNC Via Piemonte 5/7 I-61020 Montecchio (PS) A231 Velo Schauff D-53424 Remagen Yakari SRL I-25028 Verolanuova Schauff GmbH & Co. KG In der Wässerscheidt 56 D-53424 Remagen Yakari SpA Via Kennedy 44 I-25028 Verolanuova Németország 8973 8071