AUDIO IN POWER OFF _silv_mobiler_Lautsprecher_Content_LB4.indd :34

Hasonló dokumentumok
Undersink Cabinet Assembly instruction. Szafka pod umywalkæ Instrukcja montaýu. Mosdó alatti szekrény Szerelési utasítás

Bedienungsanleitung Kezelési útmutató Navodilo za uporabo

ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG FOLLETO DE INSTRUCCIONES???????????????????????????? HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

MINO V2 ÁLLVÁNY CSERÉJE V4-RE

Utasítások. Üzembe helyezés

ISTRUZIONI PER L USO AR372 FOLLETO DE INSTRUCCIONES

Systém domáceho videovrátnika H1009

Napelemes taposólámpa. Szerelési, használati és biztonsági tudnivalók. Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise Z30697

TRAKTOR S NAKLADAČEM

DUP361. DE Akku-Astschere 71. Battery Powered Pruning Shears Akumulatorowy sekator ogrodniczy INSTRUCTION MANUAL 8 HU HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV 25

LED svetlo s induktívnou nabíjačkou LED lámpa induktív töltővel

TRENDnetVIEW Pro szoftvert. ŸGyors telepítési útmutató (1)

Systém domáceho videovrátnika H1018 / H1019

WiR gratulieren GRATULÁLUNK!

Systém domáceho videovrátnika. 2. Obsah dodávky. 3. Technická špecifikácia

Zitruspresse orange. Fruit Jerky szárítógép

KN-CP50. MANUAL (p. 2) Digital compass. ANLEITUNG (s. 4) Digitaler Kompass. GEBRUIKSAANWIJZING (p. 10) Digitaal kompas

IAN LED DESK LAMP LEDOWA LAMPA STOŁOWA LED DESK LAMP LED ASZTALI LÁMPA LED STOLNÍ LAMPA LED-TISCHLEUCHTE LED STOLOVÁ LAMPA

PL 3 6 IP 24 IP 54. Provozní návod 7 10 UNIVERZÁLNÍ MOTOR MA II / MI 4. Kezelési utasítás UNIVERZÁLIS MOTOR MA II / MI 4

Central Park 2.1 USB / BT / SD / AUX Rádio

EN United in diversity EN A8-0206/419. Amendment

C 4/36-90 / C 4/ / C 4/36-DC

Using the CW-Net in a user defined IP network

SFL 36-A / SFL 22-A / SFL 14-A

Összeszerelési útmutató Navodila za sestavljanje. Játékkonyha fából OTROŠKA LESENA KUHINJA

HU Használati útmutató

C 4/ Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00

USB-s táncszőnyeg (LHO-016)

ZA2010. DVB-T Zimmerantenne. DVB-T Indoor Aerial. Pokojová Anténa. DVB-T szobaantenna 1

Popis. Pokyny pro pouïití RUS. Technické parametry

ENROLLMENT FORM / BEIRATKOZÁSI ADATLAP

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Heating Solutions

MP3-CD LEJÁTSZÓ AUNA AV2-CD509, RÁDIÓADÓVEVŐ, USB

Zephyr használati utasítás

USB CHARGER SET IAN USB CHARGER SET ŁADOWARKA USB - ZESTAW USB TÖLTŐKÉSZLET USB-LADEGERÄT-SET. Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa

Bedienungsanleitung Kezelési útmutató Navodilo za uporabo LED-Weihnachtskugel LED-es karácsonyfagömb LED-okrasna krogla za božično drevo


Kozmetikai tükör Használati útmutató

Cikksz.: Használati útmutató I 3

PUA 80. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend. ja ko zh cn. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00

HU) FIGYELMEZTETÉS! EN) WARNING!

BKI13ATEX0030/1 EK-Típus Vizsgálati Tanúsítvány/ EC-Type Examination Certificate 1. kiegészítés / Amendment 1 MSZ EN :2014

NASODRILL ORRSPRAY: TARTÁLY- ÉS DOBOZFELIRAT, VALAMINT A BETEGTÁJÉKOZTATÓ SZÖVEGE. CSECSEMŐ GYERMEK FELNŐTT 100 ml-es üveg

Battery Tester. Használati utasítás Manual de utilizare Uputstvo za upotrebu Užívateľská príručka. Anwendungsinformation EN DE HU RO RS SK

EL-ES03HQ. English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky Română Ελληνικά. MANUAL (p. 2) TV SMART POWER SAVER

SPANNUNGSWANDLER FESZÜLTSÉGVÁLTÓ PRETVORNIK NAPETOSTI

HU Használati útmutató

Bedienungsanleitung. Zyklon-Staubsauger HVC HVC

ASUS Transformer Pad útmutató

AES 1 D GB CZ E F GR H HR I LT LV NL P PL RO RUS SK SLO S TR

Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 98030AB5X5VIII

PMD 7. Robert Bosch GmbH Power Tools Division Leinfelden-Echterdingen GERMANY (2015.

Halogenstrahler 400W mit Stativ, ip44 Handbuch

ASTRASUN HIBRID SZIGETÜZEMŰ INVERTEREK ÉS TÖLTÉSVEZÉRLŐK

FSL12 FSL144.

RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

64685_liv_Klapphocker_Content_LB4.indd :28

RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Haushaltsthermometer. Háztartási hőmérő Gospodinjski termometer. Használati útmutató Navodila za uporabo

Retro Handset. Operation and Safety Notes. Kezelési és biztonsági utalások. Telefónne slúchadlo. Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny IAN 92141

UNIVERSAL CENTRAL LOCKING REMOTES. Product code / Termékkód / Kód produkta: Használati utasítás Užívateľská príručka

4-in-1 NAPELEMES TÖLTŐKÉSZÜLÉK SOLAR CHARGER

SFP 6070 USER S MANUAL NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ INSTRUKCJA OBSŁUGI EN CZ SK HU SPORT CLIP MP4 PLAYER

EK-TípusVizsgálati Tanúsítvány EG-Baumusterprüfbescheinigung

IAN LED SPOTLIGHT. LED SPOTLÁMPA Kezelési és biztonsági utalások. LED SPOTLIGHT Operation and Safety Notes

(Asking for permission) (-hatok/-hetek?; Szabad ni? Lehet ni?) Az engedélykérés kifejezésére a következő segédigéket használhatjuk: vagy vagy vagy

Návod k použití Návod na použitie Használati utasítás

POŽIARNY PORIADOK REGULAČNÁ STANICA PLYNU

POWER BANK SPB 3000 A1 TÖLTŐ MOBILNA POLNILNA BATERIJA. Használati utasítás. Navodila za uporabo POWERBANK. Bedienungsanleitung IAN

Lexington Public Schools 146 Maple Street Lexington, Massachusetts 02420

Backstage Gitárerősítő használati utasítás

C 4/36, C 4/36-ACS. kk ja ko zh cn ar. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01

MP3-FMTRANS50. MANUAL (p. 2) CAR MP3 FM+BLUETOOTH TRANSMITTER INCL. REMOTE CONTROL. ANLEITUNG (s. 4) AUTO MP3 FM+BT TRANSMITTER INKL.

Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa. Navodila za upravljanje in varnostna opozorila. Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny

Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók


6723DW INSTRUCTION MANUAL WARNING:

Komplex tehetséggondozási program a Ceglédi kistérségben TÁMOP /

60 LED Arbeitsleuchte 60 LED-es munkalámpa Delovna svetilka s 60 LED

KRISTALLRoll. TERASZOK.HU Élet a teraszon

Operation and Safety Notes. Kezelési és biztonsági utalások. Navodila za upravljanje in varnostna opozorila. Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny

Verzió: 1.1 Intenso POWERBANK Q10000

TransTube széria Gitárkombó. Használati utasítás

használati utasítás TV-Dex

Kezdőlap > Termékek > Szabályozó rendszerek > EASYLAB és TCU-LON-II szabályozó rendszer LABCONTROL > Érzékelő rendszerek > Típus DS-TRD-01

Manual_43355_43356_Nachtlichter_HU-Umschlag_001.pdf :38

Felhasználói útmutató. kitvision.co.uk. JB / Made in China. Kitvision Christchurch, Dorset. BH23 4FL. Li-ion

4 H DIGITAL battery TesTer. TesTer baterii Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa. elem TeszTer Kezelési és biztonsági utalások

USB-töltőkészülék. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI

Formát Vysvetlenie Poznámka číslic neuvádza sa. Maďarsko vydáva DIČ, ktoré sa neuvádzajú v úradných dokladoch totožnosti.

AV-360 Amplifier FM/USB/SD

MODEL: DRY 300 & 500 PLASTIK

Quick-Charge Battery Charger TLG 1750 B3

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV

POWERBANK. Bedienungsanleitung Használati útmutató Navodila za uporabo. Deutsch... Seite 04 Magyar... Oldal 29 Slovenski...

ZERTIFIKAT Konformititsbescheinigung

Z Soap Dispenser. Dozownik na mydło. Szappanadagoló. Podajalnik mila. Dávkovač mýdla. Seifenspender. Operation and Safety Notes

Presenter SNP6000. Register your product and get support at HU Felhasználói kézikönyv

Heißklebepistolenset 2-tlg.

Hasznos kifejezések nem csak kezdőknek Meinungsäußerung ( véleménynyilvánítás ):

Átírás:

1 2 7 6 AUDIO IN POWER ON OFF 5 5V 4 3 3 63697_silv_mobiler_Lautsprecher_Content_LB4.indd 3 21.04.11 12:34

A AUDIO IN POWER B 5V 4 63697_silv_mobiler_Lautsprecher_Content_LB4.indd 4 21.04.11 12:34

Introduction Intended use... Page 6 Description of parts and features... Page 7 Technical data... Page 7 Included items... Page 8 Safety... Page 8 Before use Charging the device... Page 11 Preparation for use LED light... Page 12 Cleaning and maintenance... Page 13 Service... Page 13 Disposal... Page 14 GB 5 63697_silv_mobiler_Lautsprecher_Content_LB4.indd 5 21.04.11 12:34

Mini Speaker Introduction Familiarise yourself with the product before using it for the first time. In addition please refer carefully to the operating instructions below and the safety advice. Use the product only as described and for the indicated purpose. Keep these instructions in a safe place. If you pass the product on to anyone else, please ensure that you also pass on all the documentation. Intended use The device is suitable only for use indoors in dry, enclosed rooms. Other uses or changes to the device are considered to be contrary to the intended use and may result in personal injury and / or damage to the device. The manufacturer accepts no liability for damage caused through the use of the device in contradiction of its intended use. The device is not intended for commercial use. 6 GB 63697_silv_mobiler_Lautsprecher_Content_LB4.indd 6 21.04.11 12:34

Description of parts and features 1 Mini Speaker 2 ON / OFF switch 3 USB input socket (input voltage 5 V ) 4 Audio lead (3.5 mm) 5 USB lead 6 Indicator light ( POWER ) 7 Socket (audio lead) Technical data Battery: 3.7 V lithium rechargeable battery (integrated) (260 mah) Rated voltage: 5 V, 240 ma Frequency range: 200 Hz 20 khz Model Z30813A: Z30813B: Z30813C: Purple Blue White GB 7 63697_silv_mobiler_Lautsprecher_Content_LB4.indd 7 21.04.11 12:34

Included items 1 Mini Speaker 1 USB lead 1 Audio lead (3.5 mm) 1 Operating instructions Safety Please read all safety information and instructions. Failure to comply with the safety information and instructions may result in an electric shock, fire and / or severe injuries. YOU SHOULD STORE ALL SAFETY INFORMATION AND INSTRUCTIONS IN A SAFE PLACE IN CASE YOU NEED TO REFER TO THEM AGAIN IN THE FUTURE! Warning! RISK OF LOSS OF LIFE OR ACCIDENT TO INFANTS AND CHILDREN! Never leave children unsupervised with the packaging material or the device. The packaging material presents a suffocation hazard and there is a risk of loss of life from strangulation. 8 GB 63697_silv_mobiler_Lautsprecher_Content_LB4.indd 8 21.04.11 12:34

Children often underestimate danger. Always keep children away from the device. Do not allow the device to be used as a toy. Do not use the device if it is damaged. Do not expose the device to extreme temperatures, strong vibrations, heavy mechanical loads, direct sunlight, moisture. Otherwise there is a danger that the device will be damaged. Keep the device away from splashing water. Do not place any vessels containing liquids near the device. Make sure you always have an adequate circulation of air around the device. Make sure that the device does not become covered by towels, curtains or newspapers. Keep the device away from naked flames (e.g. candles). Make sure you always have an adequate circulation of air around the device. Leave an adequate space around the device (at least 5 cm). The device is intended for use in temperate climate zones (approx. 0 35 C). GB 9 63697_silv_mobiler_Lautsprecher_Content_LB4.indd 9 21.04.11 12:34

Keep the integrated battery away from sources of heat such as direct solar radiation or fire. Have the integrated lithium battery replaced by appropriately qualified persons only. The battery may explode if it has been improperly replaced. Please note that the guarantee does not cover damage caused by incorrect handling, non-compliance with the operating instructions or interference with the device by unauthorised individuals. Under no circumstances should you take the device apart. Improper repairs may place the user in considerable danger. Repairs should only be carried out by specialist personnel. Avoid hearing damage! Set the volume to a level that does not endanger your health. Always set the volume low enough so that you can still hear warning signals. 10 GB 63697_silv_mobiler_Lautsprecher_Content_LB4.indd 10 21.04.11 12:34

Before use Charging the device You can charge the device using the USB lead 5 (included) or a USB power adapter (not included). Switch the device off before you charge it. Charge the device by inserting one end of the USB lead 5 into the USB input socket 3 and inserting the other end of the USB lead 5 into the USB interface on the computer (see Fig. B). The integrated rechargeable battery is now being charged. The indicator light 6 illuminates green during the charging process. When the charging process is complete, the indicator light 6 extinguishes automatically. When the device 1 is operating, the indicator light 6 illuminates red. If the sound is not normal, then the current is insufficient. Charge the integrated rechargeable battery immediately. The device supports all audio devices with a ø 3.5 mm audio interface. GB 11 63697_silv_mobiler_Lautsprecher_Content_LB4.indd 11 21.04.11 12:34

Preparation for use Insert the audio lead 4 into the corresponding socket 7 on the device 1 (see Fig. A). Insert the other end of the audio lead 4 into the headphone socket of the audio device. To switch on the device, slide the ON / OFF switch 2 into the ON position. The indicator light 6 illuminates red. The device is now ready for operation. To switch off the device, slide the ON / OFF switch 2 into the OFF position. The indicator light 6 extinguishes and the device ceases operation. Set the volume using the audio device. LED light When a track is being played, the LED light on the front of the device flashes (red / green / blue). 12 GB 63697_silv_mobiler_Lautsprecher_Content_LB4.indd 12 21.04.11 12:34

Cleaning and maintenance Under no circumstances should you use liquids or detergents, as these will damage the device. Use a slightly moist cloth to remove stubborn dirt. The device should only be cleaned on the outside with a soft dry cloth. Service GB Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (0,10 GBP/Min.) e-mail: milomex@lidl.gb IAN 63697 GB 13 63697_silv_mobiler_Lautsprecher_Content_LB4.indd 13 21.04.11 12:34

Disposal The packaging is made entirely of recyclable materials, which you may dispose of at local recycling facilities. For details of disposing of the appliance at the end of its useful life, please contact your district or city council. To help protect the environment, please dispose of the product properly when it has reached the end of its useful life and not in the household waste. Information on collection points and their opening hours can be obtained from your local authority. Pb Do not dispose of rechargeable batteries with your household refuse! Defective or used rechargeable batteries have to be recycled in line with Directive 2006 / 66 / EC. Return rechargeable batteries and / or the device via the recycling facilities provided. 14 GB 63697_silv_mobiler_Lautsprecher_Content_LB4.indd 14 21.04.11 12:34

EMC Type / device description: Mini Speaker Model No.: Z30813A / Z30813B / Z30813C Version: 05 / 2011 GB 15 63697_silv_mobiler_Lautsprecher_Content_LB4.indd 15 21.04.11 12:34

Wstęp Zastosowania urządzenia zgodnie z przeznaczeniem...strona 17 Opis części...strona 18 Dane techniczne...strona 18 Zakres dostawy...strona 19 Bezpieczeństwo...Strona 19 Przed przyjęciem do eksploatacji Ładowanie...Strona 22 Przyjęcie do eksploatacji...strona 23 Dioda LED...Strona 24 Czyszczenie i pielęgnacja...strona 24 Serwis...Strona 25 Usuwanie urządzenia do odpadów...strona 25 16 PL 63697_silv_mobiler_Lautsprecher_Content_LB4.indd 16 21.04.11 12:34

Minigłośnik Wstęp Przed uruchomieniem urządzenia po raz pierwszy zapoznaj się z nim. W tym celu przeczytaj uważnie poniższą instrukcję obsługi oraz wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. Użytkuj urządzenie tylko tak, jak to opisano i tylko w podanych dziedzinach zastosowania. Przechowuj starannie niniejszą instrukcję. Przy przekazywaniu urządzenia osobom trzecim, przekaż wraz z nią również całą przynależną dokumentację. Zastosowania urządzenia zgodnie z przeznaczeniem Urządzenie przewidziane jest wyłącznie do eksploatacji we wnętrzach i tylko w suchych i zamkniętych pomieszczeniach. Inne zastosowania urządzenia lub wykonanie w nim zmian jest uznawane za niezgodne z przeznaczeniem i może pociągać za sobą niebezpieczeństwo obrażeń ciała i / lub uszkodzenia urządzenia. Za szkody powstałe wskutek PL 17 63697_silv_mobiler_Lautsprecher_Content_LB4.indd 17 21.04.11 12:34

sprzecznego z przeznaczeniem zastosowania urządzenia producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności. Urządzenie nie jest przeznaczone do celów zarobkowych. Opis części 1 Minigłośnik 2 Przełącznik ON- / OFF (WŁ / WYŁ) 3 Wejście USB (napięcie wejściowe 5 V ) 4 Kabel audio (3,5 mm) 5 Kabel USB 6 Kontrolka ( POWER ) 7 Gniazdko (kabla audio) Dane techniczne Bateria: 3,7 V akumulatorowa litowa (zintegrowana) (260 mah), z możliwością ponownego ładowania Napięcie znamionowe: 5 V, 240 ma Zakres częstotliwości: 200 Hz 20 KHz 18 PL 63697_silv_mobiler_Lautsprecher_Content_LB4.indd 18 21.04.11 12:34

Model Z30813A: Z30813B: Z30813C: lila niebieski biały Zakres dostawy 1 Minigłośnik 1 Kabel USB 1 Kabel audio (3,5 mm) 1 Instrukcja obsługi Bezpieczeństwo Przeczytaj wszystkie wskazówki dotyczące bezpieczeństwa oraz instrukcje. Zaniedbania w przestrzeganiu wskazówek dotyczących bezpieczeństwa i instrukcji mogą spowodować porażenie prądem elektrycznym, pożar i / lub ciężkie obrażenia ciała. PRZECHOWUJ WSZYSTKIE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA I INSTRUKCJE NA PRZYSZŁOŚĆ! PL 19 63697_silv_mobiler_Lautsprecher_Content_LB4.indd 19 21.04.11 12:34

ZAGROŻENIE DLA ŻYCIA I NIEBEZPIECZEŃSTWO WYPADKU DLA DZIECI I MAŁYCH DZIECI! Nigdy nie należy zostawiać małych dzieci bez nadzoru z materiałem opakowania i z urządzeniem. Istnieje niebezpieczeństwo uduszenia materiałem opakowania oraz zagrożenie życia przez uduszenie. Dzieci ignorują często zagrożenia. Zawsze należy trzymac je z dala od urządzenia. Urządzenie nie jest zabawką. Nie eksploatować urządzenia, gdy jest ono uszkodzone. Nie narażaj urządzenia na żadne ekstremalne temperatury, na silne wibracje, na silne narażenia mechaniczne, na żadne bezpośrednie promieniowanie słoneczne, na żadną wilgotność. W przeciwnym razie grozi uszkodzenie urządzenia. Trzymać urządzenie z daleka od pryskającej wody. Nie umieszczać żadnych pojemników z cieczami w pobliżu urządzenia. 20 PL 63697_silv_mobiler_Lautsprecher_Content_LB4.indd 20 21.04.11 12:34

Należy stale troszczyć się o wystarczającą cyrkulację powietrza. Należy zagwarantować, aby urządzenie nie było przykryte ręcznikiem, firanką ani gazetami. Urządzenie trzymać z dala od otwartego ognia (np. świec). Należy stale troszczyć się o wystarczającą cyrkulację powietrza. Zostawić wystarczającą ilość miejsca wokół urządzenia (przynajmniej 5 cm). Używać urządzenia w umiarkowanych strefach klimatycznych (ok. 0 35 C). Zintegrowaną baterię należy trzymać z dala od źródeł gorąca, takich, jak promieniowanie słoneczne czy ogień. Wymianę zintegrowanej baterii litowej należy zlecić personelowu specjalistycznemu. Istnieje niebezpieczeństwo wybuchu, jeżeli bateria wymieniana jest w nieodpowiedni sposób. Pamiętaj o tym, że uszkodzenia spowodowane niewłaściwym posługiwaniem się urządzeniem, nieprzestrzeganiem instrukcji obsługi lub ingerencją w urządzenie osób nieautoryzowanych są wyłączone z gwarancji. PL 21 63697_silv_mobiler_Lautsprecher_Content_LB4.indd 21 21.04.11 12:34

W żadnym wypadku nie rozbieraj urządzenia na części. Wskutek nieprawidłowych napraw mogą powstać poważne niebezpieczeństwa dla użytkownika. Wykonywania napraw zlecaj wyłącznie fachowcom. Unikać uszkodzeń wrażliwego słuchu! Regulować głośność dźwięku w taki sposób, aby nie była ona szkodliwa dla zdrowia. Głośność dźwięku należy zawsze ustawić w taki sposób, aby możliwe było usłyszenie sygnałów ostrzegawczych. Przed przyjęciem do eksploatacji Ładowanie Urządzenie można ładować przy pomocy kabla USB 5 (dołączony do zestawu) lub zasilacza USB (nie zawarty w zestawie). Przed rozpoczęciem ładowania wyłączyć urządzenie. Ładować urządzenie umieszczając końcówkę kabla USB 5 w wejściu USB 3, a drugą końcówkę kabla 22 PL 63697_silv_mobiler_Lautsprecher_Content_LB4.indd 22 21.04.11 12:34

USB 5 w interfejsie USB komputera (patrz rys. B). Zintegrowana bateria jest teraz ładowana. Podczas procesu ładowania kontrolka 6 świeci się na zielono. Po zakończeniu prcesu ładowania kontrolka 6 wyłącza się automatycznie. Gdy urządzenie 1 jest eksploatowane kontrolka 6 świeci się na czerwono. Jeżeli dźwięk jest zmieniony, oznacza to za małą ilość prądu. Należy bezzwłocznie naładować baterię. Urządzenie jest kompatybilne ze wszystkimi urządzeniami audio z interfejsem audio ø 3,5 mm. Przyjęcie do eksploatacji Umieścić kabel audio 4 w przeznaczonym do tego gniazdku 7 na urządzeniu 1 (patrz rys. A). Włożyć drugą końcówkę kabla audio 4 do gniazdka słuchawek urządzenia audio. Przesunąć przełącznik ON- / OFF 2 do pozycji ON, aby włączyć urządzenie. Kontrolka 6 świeci się na czerwono. Urządzenie jest teraz gotowe do użycia. PL 23 63697_silv_mobiler_Lautsprecher_Content_LB4.indd 23 21.04.11 12:34

Przesunąć przełącznik ON- / OFF 2 do pozycji OFF, aby wyłączyć urządzenie. Kontrolka 6 gaśnie i urządzenie jest wyłączone. Regulować głośność dźwięku za pomocą urządzenia audio. Dioda LED Podczas odtwarzania utworu dioda LED na przedniej części urządzenia mruga (czerwony / zielony / niebieski). Czyszczenie i pielęgnacja W żadnym wypadku nie używaj cieczy ani żadnych rozpuszczalników, ponieważ powodują one uszkodzenia urządzenia. Użyć lekko wilgotnej szmatki, aby usunąć uporczywe zanieczyszenia. Czyść urządzenie wyłącznie zewnętrznie miękką suchą szmatką. 24 PL 63697_silv_mobiler_Lautsprecher_Content_LB4.indd 24 21.04.11 12:34

Serwis PL Serwis Polska Tel.: 22 397 4996 e-mail: milomex@lidl.pl IAN 63697 Usuwanie urządzenia do odpadów Opakowanie wykonane jest z materiałów przyjaznych środowisku, które można usuwać w miejscowych punktach przetwarzania materiałów wtórnych. O możliwościach usunięcia wysłużonego urządzenia do odpadów zasięgnij informacji w zarządzie gminy lub miasta. PL 25 63697_silv_mobiler_Lautsprecher_Content_LB4.indd 25 21.04.11 12:34

Nie należy wyrzucać zużytego produktu, w celu ochrony środowiska, do domowego kosza na śmieci, lecz w odpowiednio do tego przeznaczonych miejscach. Informacji o punktach zbiorczych i ich godzinach otwarcia udziela odpowiedni urząd. Pb Nie wyrzucać akumulatorów do odpadów i śmieci z gospodarstw domowych! Uszkodzone lub zużyte akumulatorki muszą być poddane procesowi recyklingu zgodnie z wytyczną 2006 / 66 / EC. Akumulatorki i / lub urządzenie należy zdać w lokalnym punkcie zbiorczym. EMC Oznaczenie urządzenia: Minigłośnik Nr modelu: Z30813A / Z30813B / Z30813C Wersja: 05 / 2011 26 PL 63697_silv_mobiler_Lautsprecher_Content_LB4.indd 26 21.04.11 12:34

Bevezető Rendeltetésszerű használat...oldal 28 A részek leírása...oldal 29 Műszaki adatok...oldal 29 A szállítmány tartalma...oldal 30 Biztonság...Oldal 30 Az üzembevétel előtt Feltöltés...Oldal 33 Üzembevétel LED-fény...Oldal 34 Tisztítás és ápolás...oldal 35 Szerviz...Oldal 35 Mentesítés...Oldal 36 HU 27 63697_silv_mobiler_Lautsprecher_Content_LB4.indd 27 21.04.11 12:34

Mini hangszóró Bevezető Az első üzembevétel előtt ismerkedjen a készülékkel. Ebből a célból olvassa el figyelmesen a következő Használatinutasítást és a biztonsági tudnivalókat. A készüléket csak a leírtaknak megfelelően és a megadott alkalmazási területeken használja. Őrizze meg jól ezt az utasítást. A készülék továbbadása esetén harmadiknak kézbesítse vele annak a teljes dokumentációját is. rendeltetésszerű használat A készülék kizárólag beltéri üzemelésre alkalmas és kizárólag száraz és zárt helyiségekben történő használatra készült. Más alkalmazások, vagy a készülék megváltoztatása nem rendeltetésszerűnek számítanak és sérülésveszélyekhez és / vagy a készülék megkárosodásához vezethetnek. A rendeletésétől eltérő alkalmazásokból származó károkért a gyártó nem áll jót. A készülék nem ipari használatra készült. 28 HU 63697_silv_mobiler_Lautsprecher_Content_LB4.indd 28 21.04.11 12:34

a részek leírása 1 mini hangszóró 2 ON- / OFF-kapcsoló (BE / KI) 3 USB-bemenet (bemeneti feszültség 5 V ) 4 audió-kábel (3,5 mm) 5 USB-kábel 6 ellenőrző lámpa ( POWER ) 7 hüvely (audió-kábel) Műszaki adatok Telep: 3,7 V litium-akku (integrált) (260 mah), újra feltölthető Névleges feszültség: 5 V, 240 ma Átviteli tartomány: 200 Hz 20 KHz Modell Z30813 A: Z30813B: Z30813C: lila kék fehér HU 29 63697_silv_mobiler_Lautsprecher_Content_LB4.indd 29 21.04.11 12:34

a szállítmány tartalma 1 mini hangszóró 1 USB-kábel 1 audió-kábel (3,5 mm) 1 használati útmutató Biztonság Olvassa el az összes biztonsági tudnivalót és utasítást. A biztonsági tudnivalók és utasítások betartásánál elkövetett mulasztások áramütést, tűz kitörését és / vagy súlyos sérüléseket okozhatnak. ŐRIZZE MEG JÓL A JÖVŐ SZÁMÁRA AZ ÖSSZES BIZTONSÁGI TUDNIVALÓT ÉS UTASÍTÁST! ÉLET- ÉS BALESETVESZÉLY KISGYEREKEK ÉS GYEREKEK SZÁMÁRA! Sohase hagyja a gyerekeket felügyelet nélkül a csomagolóanyagokkal és a készülékkel. A csomagolóanyagok által fulladásveszély és straguláció általi életveszély áll fenn. A 30 HU 63697_silv_mobiler_Lautsprecher_Content_LB4.indd 30 21.04.11 12:34

gyerekek gyakran lebecsülik a veszélyeket. Tartsa a gyerekeket állandóan távol a készüléktől. A készülék nem játékszer. Ne vegye a készüléket üzembe, ha az sérült. Ne tegye ki a készüléket szélsőséges hőmérsékletek, erős rezgések, erős mechanikai terhelések, közvetlen napsugarak, nedvesség hatásainak. Ellenkező esetben a készülék megkárosodása fenyeget. Tartsa a készüléket fröccsenő víztől távol. Ne helyezzen folyadékokkal töltött edényeket a készülék közelébe. Gondoskodjon állandóan kielégítő légkeringésről. Biztosítsa, hogy a készülék törölközők, függönyök vagy újságok által ne legyen letakarva. Tartsa a készüléket nyílt lángoktól (pld. gyertyáktól) távol. Gondoskodjon állandóan kielégítő légkeringésről. Hagyjon elegendő helyet a készülék körül (legalább 5 cm-t). Használja a készüléket mérsékelt klimazónákban (kb. 0 35 C). HU 31 63697_silv_mobiler_Lautsprecher_Content_LB4.indd 31 21.04.11 12:34

Tartsa az integrált telepet hőforrásoktól, mint pld. napsugarak közvetlen hatásától vagy tűztől távol. Az integrált litium telepet csak szakszemélyzettel cseréltesse ki. A telep szakszerűtlen kicserélése esetén robbanásveszély áll fenn. Vegye figyelembe, hogy azokra a károsodásokra, amelyeket szakszerűtlen kezelés, a Használati utasítás figyelmen kívül hagyása, vagy feljogosítással nem rendelkező személyek beavatkozása okozott a garancia nem érvényes. A készüléket semmiképpen se szedje szét. Szakszerűtlen javítások által a használó számára jelentős veszélyek jöhetnek létre. Javításokat csak szakemberekkel végeztessen. Kerülje el az érzékeny hallások sérüléseit! Állítsa be a hangerősséget úgy, hogy az az egészségre káros ne legyen. Állítsa be a hangerősséget mindig úgy, hogy képes legyen a figyelmeztető jelzések meghallására. 32 HU 63697_silv_mobiler_Lautsprecher_Content_LB4.indd 32 21.04.11 12:34

az üzembevétel előtt Feltöltés A készüléket egy USB-Kabelen keresztül 5 (része a szállítmánynak) vagy egy USB Power Adapter segítségével (nem része a szállítmánynak) töltheti fel. Kapcsolja ki a készüléket, mielőtt azt feltöltené. Töltse fel a készüléket úgy, hogy az USB-kábel 5 egyik végét az USB-bemenetbe 3 és az USB-kábel 5 másik végét a komputer USB-interfészbe dugja (lásd a B ábrát). Az integrált akku most feltöltődik. A feltöltődési folyamat alatt az ellenőrző lámpa 6 zölden világit. Ha a feltöltődési folyamat bnefejeződött, az ellenőrző lámpa 6 automatikusan kikapcsolódik. Ha a készülék 1 üzemben van, laz ellenőrző lámpa 6 pirosan világit. Ha a hang nem normálisan hangzik, túl kevés áram áll a rendelkezésre. Töltse fel azonnal újra az integrált akkut a 3,5 mm-es audió-interfésszel. A készülék minden ø 3,5 mm-es audió-interfészt támogat. HU 33 63697_silv_mobiler_Lautsprecher_Content_LB4.indd 33 21.04.11 12:34

Üzembevétel Dugja az audió kábelt 4 a készüléken 1 az arra való hüvelybe 7 (lásd sz. A ábrát). Dugja az audió-kábel 4 másik végét az audió-készülék fejhallgatójának a hüvelyébe. A készülék bekapcsolásához tolja az ON- / OFF-kapcsolót 2 az ON helyzetre. Az ellenőrző lámpa 6 leuchte pirosan világit. A készülék most készen áll a használatra. A készülék kikapcsolásához tolja az ON- / OFF-kapcsolót 2 az OFF helyzetre. Az ellenőrző lámpa 6 kialszik és a készülék üzemen kívül található. Állítsa be a hangerőt az audió-készülék segítségével. LED-fény Egy dal lejátszása alkalmávala készülék elülső felén található LED-fény (piros / zöld / kék) villog. 34 HU 63697_silv_mobiler_Lautsprecher_Content_LB4.indd 34 21.04.11 12:34

Tisztítás és ápolás A tisztításhoz emmiesetre se alkalmazzon folyadékokat és semmilyen tisztítószert, mivel azok a készüléket megkárosítják. Makacs szennyeződések eltávolításához eihasználjon egy enyhén megnedvesített kendőt. Tisztítsa meg a készüléket kivül egy puha és száraz törlőkendővel. Szerviz HU Szerviz Magyarország Tel.: 0640 102785 e-mail: milomex@lidl.hu IAN 63697 HU 35 63697_silv_mobiler_Lautsprecher_Content_LB4.indd 35 21.04.11 12:34

Mentesítés A csomagolás környezetbarát anyagokból áll, melyeket a helyi újrahasznosító gyűjtőhelyeken tud leadni. A kiszolgált készülék mentesítésnek a lehetőségeit a községe vagy városa illetékes hivatalánál érdeklődheti meg. A kiszolgált terméket a környezetvédelem érdekében ne dobja a háztartási hulladékba, hanem gondoskodjon a szakszerű hulladékkezelésről. A gyűjtőhelyekről és azok nyitvatartási idejéről az illetékes önkormányzatnál tájékozódhat. Pb Ne dobja az akkukat a háztarási szemétbe! A hibás vagy elhasznált akkukat a 2006 / 66 / EC irányelv értelmében reciklálni kell. Juttassa vissza az akkukat és / vagy a készüléket az ajánlott gyűjtőcégeken keresztül. EMC 36 HU 63697_silv_mobiler_Lautsprecher_Content_LB4.indd 36 21.04.11 12:34

A készülék megnevezése: Mini hangszóró Modellszám: Z30813A / Z30813B / Z30813C Verzió: 05 / 2011 HU 37 63697_silv_mobiler_Lautsprecher_Content_LB4.indd 37 21.04.11 12:34

Uvod Namen uporabe...stran 39 Opis delov...stran 40 Tehnični podatki...stran 40 Obseg dobave...stran 41 Varnost...Stran 41 Pred začetkom uporabe Polnjenje...Stran 43 Začetek uporabe...stran 44 LED lučka...stran 45 Čiščenje in nega...stran 45 Servis...Stran 46 Odstranjevanje...Stran 46 38 SI 63697_silv_mobiler_Lautsprecher_Content_LB4.indd 38 21.04.11 12:34

Mini zvočnik Uvod Pred prvim začetkom uporabe se seznanite z izdelkom. V ta namen pozorno preberite naslednja navodila za uporabo in varnostna opozorila. Napravo uporabljajte samo skladno z opisom in le za navedena področja uporabe. To navodilo dobro shranite. Če napravo predate tretjim osebam, jim izročite tudi vse dokumente. namen uporabe Naprava je primerna izključno za obratovanje v notranjosti in izključno za uporabo v suhih in zaprtih prostorih. Uporabljanje v druge namene ali spreminjanje naprave ni v skladu z določili in lahko vodi do nevarnosti poškodb oseb in / ali povzročitve škode na napravi. Za škodo, nastalo pri nestrokovni uporabi, izdelovalec ne prevzame jamstva. Naprava ni namenjena za profesionalno uporabo. SI 39 63697_silv_mobiler_Lautsprecher_Content_LB4.indd 39 21.04.11 12:34

Opis delov 1 mini zvočnik 2 stikalo ON / OFF (VKLOP / IZKLOP) 3 USB vhod (vhodna napetost 5 V ) 4 avdiokabel (3,5 mm) 5 USB kabel 6 kontrolna lučka ( POWER ) 7 doza (avdiokabel) Tehnični podatki Akumulator: 3,7 V litijev akumulator (integriran) (260 mah), primeren za ponovno polnjenje Nazivna napetost: 5 V, 240 ma Območje prenosa: 200 Hz 20 KHz Model Z30813 A: Z30813B: Z30813C: lila modra bela 40 SI 63697_silv_mobiler_Lautsprecher_Content_LB4.indd 40 21.04.11 12:34

Obseg dobave 1 mini zvočnik 1 USB kabel 1 avdiokabel (3,5 mm) 1 navodilo za uporabo Varnost Preberite vsa varnostna opozorila in navodila. Neupoštevanje varnostnih opozoril in navodil lahko povzroči električni udar, požar in / ali hude poškodbe. VSA VARNOSTNA OPOZORILA IN NAVODILA SHRANITE ZA PRIHODNJO UPORABO! ŽIVLJENJSKA NE- VARNOST IN NEVARNOST NESREČ ZA MALČKE IN OTROKE! Otrok z embalažnim materialom nikoli ne pustite nenadzorovanih. Obstaja nevarnost zadušitve zaradi embalažnega materiala in življenjska nevarnost zaradi zadušitve. Otroci pogosto podcenjujejo nevarnosti. Otrokom SI 41 63697_silv_mobiler_Lautsprecher_Content_LB4.indd 41 21.04.11 12:34

nikoli ne dovolite zadrževanja v bližini naprave. Ta naprava ni igrača. Naprave ne uporabljajte, če je poškodovana. Naprave ne izpostavljajte ekstremnim temperaturam, močnim vibracijam, močnim mehanskim obremenitvam, direktnim sončnim žarkom, vlagi. V nasprotnem primeru grozi nevarnost, da se bo naprava poškodovala. Napravo zavarujte pred pršenjem vode. V bližino naprave ne postavljajte posod, napolnjenih s tekočinami. Vedno skrbite za zadostno kroženje zraka. Zagotovite, da naprava ni prekrita z brisačo, zavesami ali časopisi. Napravo zavarujte pred odprtim ognjem (npr. svečami). Vedno skrbite za zadostno kroženje zraka. Okrog naprave pustite zadosti prostora (najmanj 5 cm). Napravo uporabljajte v zmernih podnebnih pasovih (pribl. 0 35 C). Integriranega akumulatorja ne izpostavljajte virom vročine kot so direktni sončni žarki ali ogenj. 42 SI 63697_silv_mobiler_Lautsprecher_Content_LB4.indd 42 21.04.11 12:34

Zamenjavo litijevega akumulatorja naj opravlja samo strokovno osebje. Obstaja nevarnost eksplozije, če je akumulator nepravilno zamenjan. Upoštevajte, da je iz garancije izključena škoda, ki je posledica neustrezne uporabe, neupoštevanja navodila za uporabo ali posegov s strani nepooblaščenih oseb, ter deli, ki se hitro obrabijo. Naprave na noben način ne razstavljajte. Zaradi nestrokovnih popravil lahko pride do nastanka znatne nevarnosti za uporabnika. Popravila naj opravljajo samo strokovnjaki. Preprečite poškodbe občutljivega sluha! Glasnost uravnavajte tako, da ni škodljiva zdravju. Glasnost vedno nastavite tako, da lahko slišite opozorilne signale. Pred začetkom uporabe Polnjenje Napravo lahko polnite s pomočjo USB kabla 5 (vsebovan v obsegu dobave) ali USB power adapterja (ni vsebovan v obsegu dobave). SI 43 63697_silv_mobiler_Lautsprecher_Content_LB4.indd 43 21.04.11 12:34

Napravo izklopite, preden jo polnite. Napravo polnite tako, da en konec USB kabla 5 vtaknete v USB vhod 3 in drugi konec USB kabla 5 v USB vmesnik na računalniku (glejte sl. B). Integrirani akumulator se zdaj polni. Med postopkom polnjenja kontrolna lučka 6 sveti zeleno. Ko je postopek polnjenja končan, se kontrolna lučka 6 avtomatsko izklopi. Če naprava 1 obratuje, kontrolna lučka 6 sveti rdeče. Če zvok ne zveni normalno, je na razpolago premalo toka. Integrirani akumulator nemudoma zopet napolnite. Naprava podpira vse avdionaprave z avdiovmesnikom ø 3,5 mm. Začetek uporabe Avdiokabel 4 vtaknite v za to predvideno dozo 7 na napravi 1 (glejte sl. A). Drugi konec avdiokabla 4 vtaknite v dozo naglavnih slušalk avdionaprave. Stikalo ON / OFF 2 potisnite v položaj ON, da napravo vklopite. Kontrolna lučka 6 sveti rdeče. Naprava je zdaj pripravljena za uporabo. 44 SI 63697_silv_mobiler_Lautsprecher_Content_LB4.indd 44 21.04.11 12:34

Stikalo ON / OFF 2 potisnite v položaj OFF, da napravo izklopite. Kontrolna lučka 6 ugasne in naprava ne obratuje. Glasnost regulirajte s pomočjo avdionaprave. LED lučka Pri predvajanju neke skladbe LED lučka na sprednji strani naprave utripa (rdeče / zeleno / modro). Čiščenje in nega Nikakor ne uporabljajte tekočin in čistilnih sredstev, ker le-te napravo poškodujejo. Za odstranjevanje trdovratne umazanije uporabljajte rahlo navlaženo krpo. Napravo čistite samo zunanje z mehko suho krpo. SI 45 63697_silv_mobiler_Lautsprecher_Content_LB4.indd 45 21.04.11 12:34

Servis SI Servis Slovenija Phone: 080080917 e-mail: milomex@lidl.si IAN 63697 Odstranjevanje Embalaža je sestavljena iz okolju prijaznih materialov, ki jih lahko reciklirate preko krajevnih otokov za recikliranje. Vse o možnostih za odstranjevanje odslužene naprave boste izvedeli pri vaši občinski ali mestni upravi. Ko je vaš izdelek odslužil, ga zaradi varovanja okolja ne odvrzite med hišne odpadke, temveč ga odstranite okolju prijazno. O zbirnih mestih in njihovih delovnih časih se lahko pozanimate pri vaši občinski upravi. 46 SI 63697_silv_mobiler_Lautsprecher_Content_LB4.indd 46 21.04.11 12:34

Pb Akumulatorskih baterij ne mečite med gospodinjske odpadke! Pokvarjene ali iztrošene akumulatorske baterije je treba reciklirati v skladu z direktivo 2006 / 66 / EC. Akumulatorsko baterijo in / ali napravo oddajte na enem od ponujenih zbirnih mest. EMC Oznaka naprave: Mini zvočnik Št. modela.: Z30813A / Z30813B / Z30813C Verzija: 05 / 2011 SI 47 63697_silv_mobiler_Lautsprecher_Content_LB4.indd 47 21.04.11 12:34

Úvod Použití ke stanovenému účelu... Strana 49 Popis dílů... Strana 50 Technické údaje... Strana 50 Rozsah dodávky... Strana 51 Bezpečnost... Strana 51 Přes uvedením do provozu Nabíjení... Strana 53 Uvedení do provozu... Strana 54 LED světlo... Strana 55 Čistění a ošetřování... Strana 55 Servis... Strana 56 Zlikvidování... Strana 56 48 CZ 63697_silv_mobiler_Lautsprecher_Content_LB4.indd 48 21.04.11 12:34

Mini reproduktor Úvod Před prvním uvedením do provozu se seznamte se zařízením. K tomu si pozorně přečtěte následující návod k obsluze a bezpečnostní pokyny. Používejte zařízení jen popisovaným způsobem a pouze pro uvedené oblasti použití. Tento návod si dobře uschovejte. Všechny podklady vydejte dále s předáním zařízení třetímu. Použití ke stanovenému účelu Zařízení se výhradně hodí pro provoz ve vnitřní oblasti a výhradně k použití v suchých a uzavřených místnostech. Jiná použití a změny na zařízení neplatí jako použití ke stanovenému účelu a mohou mít za následek nebezpečí poranění a / nebo poškození zařízení. Za škody vzniklé z použití k nestanovenému účelu nepřevezme výrobce ručení. Zařízení se nehodí pro průmyslové použití. CZ 49 63697_silv_mobiler_Lautsprecher_Content_LB4.indd 49 21.04.11 12:34

Popis dílů 1 Mini reproduktor 2 Spínač ON / OFF (ZAP / VYP) 3 Vstup USB (vstupní napětí 5 V ) 4 Audio kabel (3,5 mm) 5 USB kabel 6 Kontrolka ( POWER ) 7 Zdířka (audio kabel) Technické údaje Akumulátorový článek: 3,7 V lithiový akumulátorový článek (integrován) (260 mah), znovu nabíjitelný Jmenovité napětí: 5 V, 240 ma Rozsah přenosu: 200 Hz 20 khz Model Z30813A: Z30813B: Z30813C: fialová modrá bílá 50 CZ 63697_silv_mobiler_Lautsprecher_Content_LB4.indd 50 21.04.11 12:34

rozsah dodávky 1 mini reproduktor 1 USB kabel 1 audio kabel (3,5 mm) 1 návod k obsluze Bezpečnost Přečtěte si všechny bezpečnostní pokyny a instrukce. Zanedbání při dodržování bezpečnostních pokynů a instrukcí mohou způsobit úraz elektrickým proudem, požár a / nebo závažná poranění. USCHOVEJTE VŠECHNY BEZPEČNOSTNÍ POKYNY A INSTRUKCE PRO BUDOUCNOST! NEBEZPEČÍ OHRO- ŽENÍ ŽIVOTA A PORANÉNÍ PRO MALÉ DĚTI A DĚTI! Nikdy nenechejte děti bez dozoru s obalovým materiálem a zařízením. Existuje nebezpečí udušení obalovým materiálem a nebezpečí ohrožení života strangulací. Děti mohou CZ 51 63697_silv_mobiler_Lautsprecher_Content_LB4.indd 51 21.04.11 12:34

často podcenit nebezpečí. Chraňte zařízení před dětmi. Zařízení není hračkou. Neuveďte zařízení do provozu, je-li poškozené. Nevystavujte výrobek extrémním teplotám, silným vibracím, silným mechanickým namáháním, přímému slunečnímu záření, vlhkosti. Jinak hrozí poškození zařízení. Chraňte zařízení před dětmi stříkající vodou. Do blízkosti zařízení neumisťte žádné tekutinou naplnění nádoby. Vždy pečujte o dostatečnou cirkulaci vzduchu. Zajistěte, aby zařízení nebylo přikryté ručníkem, záclonami nebo novinami. Chraňte zařízení před otevřeným ohněm (např. svíčkami). Vždy pečujte o dostatečnou cirkulaci vzduchu. Ponechejte kolem zařízení dostatečné místo (aspoň 5 cm). Zařízení používejte v mírných klimatických oblastech (cca. 0 35 C). Zaintegrovaný akumulátorový článek chraňte před zdroji tepla, jako je přímé sluneční záření nebo oheň. 52 CZ 63697_silv_mobiler_Lautsprecher_Content_LB4.indd 52 21.04.11 12:34

Nechejte lithiový akumulátorový článek vyměnit jen odborným personálem. Existuje nebezpečí exploze, vymění-li se akumulátorový článek neodborně. Mějte na paměti, že poškození způsobená neodborným zacházením, nedbáním na návod k obsluze nebo zásahem neautorizované osoby jsou vyloučeny ze záruky. Zařízení nikdy nerozbírejte. Při neodborných opravách mohou vzniknout značná nebezpečí pro uživatele. Opravy nechejte provést jen odborným personálem. Vyvarujte se poškození choulostivého sluchu! Hlasitost regulujte tak, aby nebyla škodlivá pro zdraví. Hlasitost nastavte vždy tak, abyste byli schopni vnímat varovné signály. Přes uvedením do provozu nabíjení Zařízení můžete nabíjet USB kabelem 5 (zahrnutý v rozsahu dodávky) nebo USB Power adaptérem (není zahrnutý v rozsahu dodávky). CZ 53 63697_silv_mobiler_Lautsprecher_Content_LB4.indd 53 21.04.11 12:34

Před nabíjením zařízení vypněte. Zařízení nabijete tím, že zastrčíte jeden konec USB kabelu 5 do USB vstupu 3 a druhý konec USB kabelu 5 do USB rozhraní na počítači (viz obr. B). Zaintegrovaný akumulátorový článek se nyní nabíjí. Během nabíjecího postupu svítí kontrolka 6 zeleně. Je-li nabíjecí postup ukončen, vypne se kontrolka 6 automaticky. Je-li zařízení 1 v provozu, svítí kontrolka 6 červeně. Nezní-li tón normálně, je k dipozici nedostatečný proud. Zaintegrovaný akumulátorový článek znovu nabijte. Zařízení podporuje všechny audio přístroje s audio rozhraním ø 3,5 mm. Uvedení do provozu Zastrčte audio kabel 4 do k tomu stanovené zdířky 7 na zařízení 1 (viz obr. A). Zastrčte druhý konec audio kabelu 4 do zdířky sluchátek audio přístroje. Nastavte na spínači ON / OFF 2 polohu ON, aby se zařízení zapnulo. Kontrolka 6 svítí červeně. Zařízení je nyní připraveno k provozu. 54 CZ 63697_silv_mobiler_Lautsprecher_Content_LB4.indd 54 21.04.11 12:34

Nastavte na spínači ON / OFF 2 polohu OFF, aby se zařízení vypnulo. Kontrolka 6 zhasne a zařízení je mimo provoz. Regulujte hlasitost audio zařízením. LED světlo Při reprodukci písně bliká LED světlo (červené / zelené / modré) na přední straně zařízení. Čistění a ošetřování Nikdy nepoužívejte kapaliny a čisticí prostředky, neboť tyto zařízení poškozují. K odstranění tvrdošíjné špíny použijte mírně navlhčenou tkaninu. Zařízení čistěte jen zvenku měkkou suchou tkaninou. CZ 55 63697_silv_mobiler_Lautsprecher_Content_LB4.indd 55 21.04.11 12:34

Servis CZ Servis Česko Hotline: 800 143873 e-mail: milomex@lidl.cz IAN 63697 Zlikvidování Balení je vyrobeno z ekologických materiálů, které můžete odstranit do odpadu v místních sběrnách tříděného odpadu. Možnosti ke zlikvidování vysloužilého zařízení se dozvíte u správy vaší obce či vašeho města. Neodhazujte použitý výrobek, v zájmu ochrany životního prostředí, do domácího odpadu. Zajistěte jeho odbornou likvidaci do tříděného odpadu. Informujte se o sběrnách tříděného 56 CZ 63697_silv_mobiler_Lautsprecher_Content_LB4.indd 56 21.04.11 12:34

odpadu a o jejich otevíracích dobách u příslušné správy v místě Vašeho bydliště. Pb Akumulátorové články neodhazujte do domácího odpadu! Defektní nebo vybité akumulátorové články se podle směrnice 2006 / 66 / EC musí recyklovat. Akumulátorové články a / nebo zařízení odevzdejte do nabízených sběren zpět. EMC Název zařízení: Mini reproduktor Model č.: Z30813A / Z30813B / Z30813C Verze: 05 / 2011 CZ 57 63697_silv_mobiler_Lautsprecher_Content_LB4.indd 57 21.04.11 12:34

Úvod Používanie na určený účel... Strana 59 Opis dielov... Strana 60 Technické údaje... Strana 60 Rozsah dodávky... Strana 61 Bezpečnosť... Strana 61 Pred uvedením do prevádzky Nabíjanie... Strana 64 Uvedenie do prevádzky LED svetlo... Strana 65 Čistenie a údržba... Strana 65 Servis... Strana 66 Likvidácia... Strana 66 58 SK 63697_silv_mobiler_Lautsprecher_Content_LB4.indd 58 21.04.11 12:34

Minireproduktor Úvod Pred prvým uvedením do prevádzky sa oboznámte s prístrojom. Za týmto účelom si pozorne prečítajte nasledujúci návod na obsluhu a bezpečnostné upozornenia. Prístroj používajte len v súlade s opisom a v uvedených rozsahoch použitia. Tento návod dôkladne uschovajte. Ak prístroj odovzdávate tretím osobám, priložte k nemu aj všetky podklady. Používanie na určený účel Prístroj je vhodný výlučne na prevádzku v interiéri a výlučne na používanie v suchých a uzavretých priestoroch. Iné použitia alebo úpravy prístroja sú v rozpore s určením a môžu mať za následok riziká poranenia a / alebo poškodenia prístroja. Výrobca nepreberá ručenie za škody vzniknuté v dôsledku používania v rozpore s určením. Prístroj nie je určený na priemyselné použitie. SK 59 63697_silv_mobiler_Lautsprecher_Content_LB4.indd 59 21.04.11 12:34

Opis dielov 1 minireproduktor 2 spínač ON / OFF (ZAP / VYP) 3 USB vstup (vstupné napätie 5 V ) 4 audio kábel (3,5 mm) 5 USB kábel 6 indikátor ( POWER ) 7 zdierka (audio kábel) Technické údaje Akumulátor: 3,7 V lítiový akumulátor (integrovaný) (260 mah), s možnosťou opakovaného nabíjania Menovité napätie: 5 V, 240 ma Rozsah prenosu: 200 Hz 20 KHz Model Z30813A: Z30813B: Z30813C: fialový modrý biely 60 SK 63697_silv_mobiler_Lautsprecher_Content_LB4.indd 60 21.04.11 12:34

rozsah dodávky 1 minireproduktor 1 USB kábel 1 audio kábel (3,5 mm) 1 návod na obsluhu Bezpečnosť Prečítajte si všetky bezpečnostné upozornenia a pokyny. Zanedbanie dodržiavania bezpečnostných upozornení a pokynov môže spôsobiť zásah elektrickým prúdom, požiar a / alebo závažné poranenia. USCHOVAJTE VŠETKY BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA A POKYNY PRE NESKORŠIE POUŽITIE! NEBEZPEČENSTVO OHROZENIA ŽIVOTA A ÚRAZU PRE MALÉ I STARŠIE DETI! Nikdy nenechávajte deti bez dozoru s obalovým materiálom a prístrojom. Hrozí nebezpečenstvo zadusenia obalovým materiálom a nebezpečenstvo ohrozenia života v SK 61 63697_silv_mobiler_Lautsprecher_Content_LB4.indd 61 21.04.11 12:34

dôsledku zaškrtenia. Deti často podceňujú nebezpečenstvá. Deti držte vždy mimo dosahu prístroja. Prístroj nie je hračka. Prístroj neuvádzajte do prevádzky vtedy, keď je poškodený. Prístroj nevystavujte extrémnym teplotám, silným vibráciám, silným mechanickým zaťaženiam, priamemu slnečnému žiareniu, vlhkosti. V opačnom prípade hrozí poškodenie prístroja. Prístroj držte mimo pôsobenia striekajúcej vody. Do blízkosti prístroja neumiestňujte nádoby naplnené kvapalinou. Vždy zabezpečte dostatočnú cirkuláciu vzduchu. Zabezpečte, aby prístroj nebol zakrytý uterákom, záclonou alebo novinami. Držte prístroj v bezpečnej vzdialenosti od otvorených plameňov (napr. sviečok). Vždy zabezpečte dostatočnú cirkuláciu vzduchu. Nechajte dostatočné miesto okolo prístroja (minimálne 5 cm). 62 SK 63697_silv_mobiler_Lautsprecher_Content_LB4.indd 62 21.04.11 12:34

Používajte prístroj v miernom klimatickom pásme (cca 0 35 C). Integrovaný akumulátor nepribližujte k zdrojom tepla, ako sú priame slnečné žiarenie alebo oheň. Integrovaný lítiový akumulátor nechajte vymeniť iba odbornému personálu. Hrozí nebezpečenstvo výbuchu, ak sa akumulátor vymení neodborným spôsobom. Nezabúdajte, že poškodenia v dôsledku neodbornej manipulácie, nedodržania návodu na obsluhu alebo zásahu zo strany neautorizovanej osoby sú zo záruky vylúčené. Prístroj v žiadnom prípade nerozoberajte. V dôsledku neodborných opráv môžu vzniknúť značné nebezpečenstvá pre užívateľa. Opravami poverte len odborníkov. Zabráňte poškodeniam citlivého sluchu! Hlasitosť nastavte tak, aby nebola škodlivá pre zdravie. Hlasitosť nastavte vždy tak, aby ste počuli prípadné varovné signály. SK 63 63697_silv_mobiler_Lautsprecher_Content_LB4.indd 63 21.04.11 12:34

Pred uvedením do prevádzky nabíjanie Prístroj môžete nabíjať pomocou USB kábla 5 (je súčasťou dodávky) alebo pomocou USB power adaptéra (nie je súčasťou dodávky). Skôr ako budete prístroj nabíjať, vypnite ho. Prístroj nabite tak, že jeden koniec USB kábla 5 zasuniete do USB vstupu 3 a druhý koniec USB kábla 5 do USB rozhrania na počítači (pozri obr. B). Integrovaný akumulátor sa teraz bude nabíjať. Počas nabíjania svieti indikátor 6 na zeleno. Keď je nabíjanie ukončené, vypne sa indikátor 6 automaticky. Keď je prístroj 1 v prevádzke, svieti indikátor 6 na červeno. Ak zvuk nie je dobrý, je k dispozícii príliš málo prúdu. Ihneď opäť nabite integrovaný akumulátor. Prístroj podporuje všetky audio zariadenia s priemerom audio rozhrania ø 3,5 mm. 64 SK 63697_silv_mobiler_Lautsprecher_Content_LB4.indd 64 21.04.11 12:34

Uvedenie do prevádzky Zastrčte audio kábel 4 do príslušnej zdierky 7 na prístroji 1 (pozri obr. A). Druhý koniec audio kábla 4 zasuňte do zdierky pre slúchadlá na audio zariadení. Spínač ON / OFF 2 prepnite do polohy ON pre zapnutie prístroja. Indikátor 6 svieti na červeno. Prístroj je teraz pripravený na prevádzku. Spínač ON / OFF 2 prepnite do polohy OFF pre vypnutie prístroja. Indikátor 6 zhasne a prístroj je vypnutý. Hlasitosť upravujte pomocou audio zariadenia. LED svetlo Pri prehrávaní piesne bliká LED svetlo (červené / zelené / modré) na prednej strane prístroja. Čistenie a údržba V žiadnom prípade nepoužívajte tekutiny ani čistiace prostriedky, pretože poškodzujú prístroj. SK 65 63697_silv_mobiler_Lautsprecher_Content_LB4.indd 65 21.04.11 12:34

Na odstránenie usadených nečistôt použite jemne navlhčenú handričku. Prístroj čistite iba zvonku jemnou suchou handričkou. Servis SK Servis Slovensko Tel. 0850 232001 e-mail: milomex@lidl.sk IAN 63697 Likvidácia Obal pozostáva z ekologicky nezávadných materiálov, ktoré môžete vhadzovať do recyklačných kontajnerov. O možnostiach likvidácie vyradeného zariadenia sa informujte na svojej obecnej alebo mestskej správe. 66 SK 63697_silv_mobiler_Lautsprecher_Content_LB4.indd 66 21.04.11 12:34

Keď produkt doslúžil, v záujme ochrany životného prostredia ho nelikvidujte spolu s domácim odpadom, ale zabezpečte, aby bol produkt zlikvidovaný odborným spôsobom. Informácie o zberných miestach a ich otváracích hodinách získate na Vašej kompetentnej správe. Pb Neodhadzujte akumulátory do domového odpadu! Chybné alebo použité akumulátory sa musia odovzdať na recykláciu podľa smernice 2006 / 66 / EC. Vráťte akumulátory a / alebo zariadenie prostredníctvom uvedených zberných miest. EMC Označenie prístroja: Minireproduktor Model č.: Z30813A / Z30813B / Z30813C Verzia: 05 / 2011 SK 67 63697_silv_mobiler_Lautsprecher_Content_LB4.indd 67 21.04.11 12:34

Einleitung Bestimmungsgemäße Verwendung... Seite 69 Teilebeschreibung... Seite 70 Technische Daten... Seite 70 Lieferumfang... Seite 71 Sicherheit... Seite 71 Vor der Inbetriebnahme Aufladen... Seite 74 Inbetriebnahme... Seite 75 LED-Licht... Seite 76 Reinigung und Pflege... Seite 76 Service... Seite 77 Entsorgung... Seite 78 68 DE/AT/CH 63697_silv_mobiler_Lautsprecher_Content_LB4.indd 68 21.04.11 12:34

Mini-Lautsprecher Einleitung Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit dem Gerät vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise. Benutzen Sie das Gerät nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Anleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Gerätes an Dritte ebenfalls mit aus. Bestimmungsgemäße Verwendung Das Gerät ist ausschließlich für den Betrieb im Innenbereich geeignet und ausschließlich zur Verwendung in trockenen und geschlossenen Räumen vorgesehen. Andere Verwendungen oder Veränderungen des Gerätes gelten als nicht bestimmungsgemäß und können Verletzungsgefahren und / oder Beschädigungen des Gerätes nach sich ziehen. Für DE/AT/CH 69 63697_silv_mobiler_Lautsprecher_Content_LB4.indd 69 21.04.11 12:34

aus bestimmungswidriger Verwendung entstandene Schäden übernimmt der Hersteller keine Haftung. Das Gerät ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt. Teilebeschreibung 1 Mini-Lautsprecher 2 ON- / OFF-Schalter (EIN / AUS) 3 USB-Eingang (Eingangsspannung 5 V ) 4 Audiokabel (3,5 mm) 5 USB-Kabel 6 Kontrollleuchte ( POWER ) 7 Buchse (Audiokabel) Technische Daten Akku: 3,7 V Lithium-Akku (integriert) (260 mah), wiederaufladbar Nennspannung: 5 V, 240 ma Übertragungsbereich: 200 Hz 20 KHz 70 DE/AT/CH 63697_silv_mobiler_Lautsprecher_Content_LB4.indd 70 21.04.11 12:34

Modell Z30813A: Z30813B: Z30813C: lila blau weiß Lieferumfang 1 Mini-Lautsprecher 1 USB-Kabel 1 Audiokabel (3,5 mm) 1 Bedienungsanleitung Sicherheit Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und / oder schwere Verletzungen verursachen. BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE UND ANWEISUNGEN FÜR DIE ZUKUNFT AUF! DE/AT/CH 71 63697_silv_mobiler_Lautsprecher_Content_LB4.indd 71 21.04.11 12:34

LEBENS- UND UNFALLGEFAHR FÜR KLEINKINDER UND KINDER! Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit Verpackungsmaterial und Gerät. Es besteht Erstickungsgefahr durch Verpackungsmaterial und Lebensgefahr durch Strangulation. Kinder unterschätzen häufig die Gefahren. Halten Sie Kinder stets vom Gerät fern. Das Gerät ist kein Spielzeug. Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn es beschädigt ist. Setzen Sie das Gerät keinen extremen Temperaturen, keinen starken Vibrationen, keinen starken mechanischen Beanspruchungen, keiner direkten Sonneneinstrahlung, keiner Feuchtigkeit aus. Andernfalls droht eine Beschädigung des Gerätes. Halten Sie das Gerät von Spritzwasser fern. Platzieren Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gefäße in die Nähe des Geräts. Sorgen Sie stets für eine ausreichende Luftzirkulation. Stellen Sie sicher, dass das Gerät nicht durch ein Handtuch, Gardinen oder Zeitungen bedeckt ist. 72 DE/AT/CH 63697_silv_mobiler_Lautsprecher_Content_LB4.indd 72 21.04.11 12:34

Halten Sie das Gerät von offenen Flammen (z. B. Kerzen) fern. Sorgen Sie stets für eine ausreichende Luftzirkulation. Lassen Sie ausreichend Platz um das Gerät (mindestens 5 cm). Verwenden Sie das Gerät in gemäßigten Klimazonen (ca. 0 35 C). Halten Sie den integrierten Akku von Hitzequellen wie direkter Sonneneinstrahlung oder Feuer fern. Lassen Sie den integrierten Lithium-Akku nur von Fachpersonal auswechseln. Es besteht Explosionsgefahr, wenn der Akku unsachgemäß ausgewechselt wird. Beachten Sie, dass Beschädigungen durch unsachgemäße Handhabung, Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung oder Eingriff durch nicht autorisierte Personen von der Garantie ausgeschlossen sind. Nehmen Sie das Gerät keinesfalls auseinander. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. Lassen Sie Reparaturen nur von Fachkräften durchführen. Vermeiden Sie Schädigungen von empfindlichem Gehör! Regeln Sie die Lautstärke so, dass sie nicht gesundheitsschädlich ist. DE/AT/CH 73 63697_silv_mobiler_Lautsprecher_Content_LB4.indd 73 21.04.11 12:34

Stellen Sie die Lautstärke immer so ein, dass Sie in der Lage sind, Warnsignale zu hören. Vor der Inbetriebnahme aufladen Sie können das Gerät mit einem USB-Kabel 5 (im Lieferumfang enthalten) oder einem USB Power Adapter (nicht im Lieferumfang enthalten) aufladen. Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie es aufladen. Laden Sie das Gerät auf, indem Sie das eine Ende des USB-Kabels 5 in den USB-Eingang 3 und das andere Ende des USB-Kabels 5 in die USB-Schnittstelle am Computer stecken (siehe Abb. B). Der integrierte Akku wird nun aufgeladen. Während des Ladevorgangs leuchtet die Kontrollleuchte 6 grün. Ist der Ladevorgang abgeschlossen, schaltet sich die Kontrollleuchte 6 automatisch aus. Ist das Gerät 1 in Betrieb, leuchtet die Kontrollleuchte 6 rot. 74 DE/AT/CH 63697_silv_mobiler_Lautsprecher_Content_LB4.indd 74 21.04.11 12:34

Klingt der Ton nicht normal, ist zu wenig Strom vorhanden. Laden Sie den integrierten Akku umgehend wieder auf. Das Gerät unterstützt alle Audiogeräte mit ø 3,5 mm- Audio-Schnittstelle. Inbetriebnahme Stecken Sie das Audiokabel 4 in die dafür vorgesehene Buchse 7 am Gerät 1 (siehe Abb. A). Stecken Sie das andere Ende des Audiokabels 4 in die Kopfhörerbuchse des Audio-Gerätes. Schieben Sie den ON- / OFF-Schalter 2 auf die Position ON, um das Gerät einzuschalten. Die Kontrollleuchte 6 leuchtet rot. Das Gerät ist nun einsatzbereit. Schieben Sie den ON- / OFF-Schalter 2 auf die Position OFF, um das Gerät auszuschalten. Die Kontrollleuchte 6 erlischt und das Gerät ist außer Betrieb. Regeln Sie die Lautstärke mittels des Audio-Gerätes. DE/AT/CH 75 63697_silv_mobiler_Lautsprecher_Content_LB4.indd 75 21.04.11 12:34

LED-Licht Bei der Wiedergabe eines Liedes blinkt das LED-Licht (rot / grün / blau) auf der Vorderseite des Gerätes. reinigung und Pflege Verwenden Sie in keinem Fall Flüssigkeiten und keine Reinigungsmittel, da diese das Gerät beschädigen. Verwenden Sie ein leicht angefeuchtetes Tuch, um hartnäckigen Schmutz zu entfernen. Reinigen Sie das Gerät nur äußerlich mit einem weichen trockenen Tuch. 76 DE/AT/CH 63697_silv_mobiler_Lautsprecher_Content_LB4.indd 76 21.04.11 12:34

Service DE Service Deutschland Tel.: 01805772033 (0,14 EUR / Min. aus dem dt. Festnetz, Mobilfunk max. 0,42 EUR / Min.) e-mail: milomex@lidl.de IAN 63697 AT Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) e-mail: milomex@lidl.at IAN 63697 DE/AT/CH 77 63697_silv_mobiler_Lautsprecher_Content_LB4.indd 77 21.04.11 12:34

CH Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) e-mail: milomex@lidl.ch IAN 63697 Entsorgung Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Gerätes erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. Werfen Sie Ihr Gerät, wenn es ausgedient hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie es einer fachgerechten Entsorgung zu. Über Sammelstellen 78 DE/AT/CH 63697_silv_mobiler_Lautsprecher_Content_LB4.indd 78 21.04.11 12:34

und deren Öffnungszeiten können Sie sich bei Ihrer zuständigen Verwaltung informieren. Pb Werfen Sie Akkus nicht in den Hausmüll! Defekte oder verbrauchte Akkus müssen gemäß Richtlinie 2006 / 66 / EC recycelt werden. Geben Sie Akku und / oder das Gerät über die angebotenen Sammeleinrichtungen zurück. EMC Gerätebezeichnung: Mini-Lautsprecher Modellnr.: Z30813A / Z30813B / Z30813C Version: 05 / 2011 DE/AT/CH 79 63697_silv_mobiler_Lautsprecher_Content_LB4.indd 79 21.04.11 12:34