JELENTÉSTERVEZET. HU Egyesülve a sokféleségben HU. Európai Parlament 2017/2026(INI) az EU ASEAN politikai kapcsolatokról (2017/2026(INI))

Hasonló dokumentumok
ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY

VÉLEMÉNY. HU Egyesülve a sokféleségben HU 2010/2311(INI) a Külügyi Bizottság részéről

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

HU Egyesülve a sokféleségben HU B8-0442/1. Módosítás. Renate Sommer a PPE képviselőcsoport nevében

JELENTÉSTERVEZET. HU Egyesülve a sokféleségben HU 2012/2321(INI) a szövetkezetek válságkezelésre irányuló hozzájárulásáról (2012/2321(INI))

ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY

*** AJÁNLÁSTERVEZET. HU Egyesülve a sokféleségben HU 2012/0268(NLE)

ÁLLÁSFOGLALÁSI INDÍTVÁNY

Gazdasági és Monetáris Bizottság JELENTÉSTERVEZET

***I JELENTÉSTERVEZET

IDŐKÖZI JELENTÉSTERVEZET

A TANÁCSHOZ INTÉZETT AJÁNLÁSRA IRÁNYULÓ JAVASLAT

Alkotmányügyi Bizottság JELENTÉSTERVEZET

Megvitatandó napirendi pontok (II.) 2. Rendelet az északi-tengeri tervről Az elnökség beszámolója a háromoldalú egyeztetés eredményéről

EURÓPAI PARLAMENT Költségvetési Ellenőrző Bizottság JELENTÉSTERVEZET

A második világháború öröksége és a japán-filippínó biztonsági kapcsolatok fejlődésének perspektívái KLEMENSITS PÉTER

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, november 29. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

JELENTÉSTERVEZET. HU Egyesülve a sokféleségben HU 2014/2231(INI)

AZ ÁZSIAI ÉS CSENDES-ÓCEÁNI TÉRSÉG

ÁLLÁSFOGLALÁSI INDÍTVÁNY

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, április 2. (OR. en) 8443/14 ASIM 34 RELEX 298 DEVGEN 79

9227/19 ADD 1 ll/kk 1 ECOMP.1 LIMITE HU

HU Egyesülve a sokféleségben HU A8-0024/1. Módosítás. Eleonora Evi, Rosa D Amato, Rolandas Paksas az EFDD képviselőcsoport nevében

ACP-UE 2112/16 ACP/21/003/16 ol/kf 1

*** AJÁNLÁSTERVEZET. HU Egyesülve a sokféleségben HU 2012/0298(NLE)

*** AJÁNLÁSTERVEZET. HU Egyesülve a sokféleségben HU 2014/0047(NLE)

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

***I JELENTÉSTERVEZET

Közlekedési és Idegenforgalmi Bizottság JELENTÉSTERVEZET

EURÓPAI PARLAMENT Nemzetközi Kereskedelmi Bizottság VÉLEMÉNYTERVEZET. a Nemzetközi Kereskedelmi Bizottság részéről

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, december 11. (OR. fr)

EURÓPAI PARLAMENT Költségvetési Ellenőrző Bizottság VÉLEMÉNYTERVEZET. a Költségvetési Ellenőrző Bizottság részéről

ÁLLÁSFOGLALÁSI INDÍTVÁNYTERVEZET

EURÓPAI PARLAMENT Belső Piaci és Fogyasztóvédelmi Bizottság JELENTÉSTERVEZET

Alkotmányügyi Bizottság JELENTÉSTERVEZET. Vélemény előadója(*): Gál Kinga, Állampolgári Jogi, Bel- és Igazságügyi Bizottság

P7_TA-PROV(2013)0060 Orvosi segítséget nyújtókat ért közelmúltbeli támadások Pakisztánban

2015. január Strasbourg

JELENTÉSTERVEZET. HU Egyesülve a sokféleségben HU 2013/2174(INI) a természeti és ember okozta katasztrófák biztosításáról (2013/2174(INI))

8831/16 eh/ju 1 DG C 1

ELFOGADOTT SZÖVEGEK. EU-Vietnam átfogó partnerségi és együttműködési keretmegállapodás (határozat)

JELENTÉSTERVEZET. HU Egyesülve a sokféleségben HU. Európai Parlament 2016/2052(INI) az európai védelmi unióról (2016/2052(INI))

10482/16 hs/kk 1 DGC 1

ELFOGADOTT SZÖVEGEK. tekintettel a tanácsi határozat tervezetére (15467/2016),

ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY

ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY

7232/19 ADD 1 REV 1 lg/eo 1 TREE.2.B LIMITE HU

AZ ENERGIAUNIÓRA VONATKOZÓ CSOMAG MELLÉKLET AZ ENERGIAUNIÓ ÜTEMTERVE. a következőhöz:

JELENTÉSTERVEZET. HU Egyesülve a sokféleségben HU. Európai Parlament 2016/2030(INI)

JELENTÉSTERVEZET. HU Egyesülve a sokféleségben HU 2014/2817(INI)

ZÁRÓVIZSGA KÉRDÉSSOR NKK MA 2017 júniusi vizsgaidőszak. KÖZÖS KÉRDÉSSOR Nemzetközi jog / nemzetközi szervezetek / külügyi igazgatás

8035/17 gu/ol/kf 1 DG E - 1C

ÁLLÁSFOGLALÁSI INDÍTVÁNYTERVEZET

ÁLLÁSFOGLALÁSI INDÍTVÁNY

EU közjog. dr. Szegedi László dr. Kozák Kornélia október 2.

VÉLEMÉNYTERVEZET. HU Egyesülve a sokféleségben HU 2011/0177(APP) a Mezőgazdasági és Vidékfejlesztési Bizottság részéről

Fejlesztési Bizottság VÉLEMÉNYTERVEZET. a Környezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági Bizottság részére

Nemzetközi Kereskedelmi Bizottság NAPIRENDTERVEZET. Ülés

6981/17 ktr/eo 1 DG C 1

EURÓPAI PARLAMENT. Foglalkoztatási és Szociális Bizottság JELENTÉSTERVEZET

EURÓPAI PARLAMENT Környezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági Bizottság VÉLEMÉNYTERVEZET

Jogalkotási tanácskozások (Nyilvános tanácskozás az Európai Unióról szóló szerződés 16. cikkének (8) bekezdése alapján)

LATIN-AMERIKA ÉS A KARIB-TENGERI TÉRSÉG

EURÓPAI PARLAMENT Költségvetési Ellenőrző Bizottság JELENTÉSTERVEZET

Barcelonai Folyamat 10.

EURÓPAI PARLAMENT Költségvetési Ellenőrző Bizottság JELENTÉSTERVEZET

1. A népegészségügyi munkacsoport megvitatta és jóváhagyta a tanácsi következtetéstervezetet.

Költségvetési Bizottság JELENTÉSTERVEZET

NAPIRENDTERVEZET. Meghallgatás. Az alapvető jogok helyzete az Európai Unióban

P7_TA-PROV(2010)0036 A Parlament prioritásai az ENSZ Emberi Jogi Tanácsának ülésére vonatkozóan (Genf, március 1-26)

ÁLLÁSFOGLALÁSI INDÍTVÁNY

Állampolgári Jogi, Bel- és Igazságügyi Bizottság JELENTÉSTERVEZET. az EU-ban élő kisebbségekre vonatkozó minimumszabályokról (2018/2036(INI))

Belsı Piaci és Fogyasztóvédelmi Bizottság JELENTÉSTERVEZET. az online szerencsejátékok belsı piaci helyzetérıl (2012/2322(INI))

ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY

TÁJÉKOZTATÓ a június 12-i plenáris ülésnap főbb eseményeiről

MÓDOSÍTÁS: HU Egyesülve a sokféleségben HU. Európai Parlament 2015/2132(BUD) Véleménytervezet Giovanni La Via (PE560.

ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, február 11. (11.02) (OR. en) 5752/1/13 REV 1 FIN 44 PE-L 4

Jeney Petra. Évfolyamdolgozat témák

***I JELENTÉSTERVEZET

Állampolgári Jogi, Bel- és Igazságügyi Bizottság *** AJÁNLÁSTERVEZET

T/ számú törvényjavaslat

10449/16 tk/kb 1 DG B 3A

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, június 6. (10.06) (OR. en) 9803/05 SAN 99

Állampolgári Jogi, Bel- és Igazságügyi Bizottság *** AJÁNLÁSTERVEZET

8361/17 ol/lju/ms 1 DG B 2B

Származási szabályok új GSP. Czobor Judit NAV KH Vám Főosztály

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, november 29. (29.11) (OR. en) 14779/05 OJ CONS 65 TRANS 247 TELECOM 135 ENER 181

III. (Előkészítő jogi aktusok) EURÓPAI PARLAMENT

ÁLLÁSFOGLALÁSI INDÍTVÁNY

HU Egyesülve a sokféleségben HU A8-0216/6. Módosítás

III. MELLÉKLET A RENDES JOGALKOTÁSI ELJÁRÁS JOGALAPJAI

ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY

MELLÉKLETEK. a következőhöz: Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

MÓDOSÍTÁS: 1-8. HU Egyesülve a sokféleségben HU 2014/2075(DEC) Véleménytervezet Reimer Böge (PE v01-00)

MÓDOSÍTÁS: HU Egyesülve a sokféleségben HU. Európai Parlament 2015/2132(BUD) Véleménytervezet Reimer Böge (PE560.

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a Tanács által február 4-én elfogadott, Iránról szóló tanácsi következtetéseket.

11170/17 ol/eo 1 DGG1B

Ez a dokumentum kizárólag tájékoztató jellegű, az intézmények semmiféle felelősséget nem vállalnak a tartalmáért

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak az Európai Tanács fenti ülésén elfogadott következtetéseket.

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, szeptember 27. (OR. en)

Átírás:

Európai Parlament 2014-2019 Külügyi Bizottság 2017/2026(INI) 29.3.2017 JELENTÉSTERVEZET az EU ASEAN politikai kapcsolatokról (2017/2026(INI)) Külügyi Bizottság Előadó: Reinhard Bütikofer PR\1121820.docx PE602.807v01-00 Egyesülve a sokféleségben

PR_INI TARTALOM Oldal AZ EURÓPAI PARLAMENT ÁLLÁSFOGLALÁSÁRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY...3 PE602.807v01-00 2/8 PR\1121820.docx

AZ EURÓPAI PARLAMENT ÁLLÁSFOGLALÁSÁRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY az EU ASEAN politikai kapcsolatokról (2017/2026(INI)) Az Európai Parlament, tekintettel a Délkelet-ázsiai Nemzetek Szövetségének (ASEAN) 1967. augusztus 8-i megalapítására, tekintettel az ASEAN-nal fenntartott kapcsolatok fő jogi keretére, nevezetesen az 1980. márciusban aláírt ASEAN EGK együttműködési megállapodásra 1, tekintettel a 2007. novemberben aláírt ASEAN-chartára, amely létrehozta az ASEAN jogi személyét, illetve jogi és intézményi keretét, beleértve az Állandó Képviselők Bizottságának (CPR) létrehozását az ASEAN munkájának támogatására és összehangolására, tekintettel az 1993-ban létrehozott ASEAN Regionális Fórumra (ARF), melynek feladata a politikai és biztonsági kérdésekről folytatott párbeszéd és konzultáció elősegítése, valamint hozzájárulás a bizalomépítéshez és a megelőző diplomáciához az ázsiai csendes-óceáni régióban, tekintettel a regionális bizalomépítést szolgáló több ASEAN-keretre, melyek: az ASEAN Regionális Fóruma (ARF), az ASEAN Védelmi Miniszterek Találkozója (ADMM-Plus), a Kelet-ázsiai Csúcstalálkozó (EAS), az ASEAN+3 (Kína, Japán, Dél- Korea) és az ASEAN+6 (Kína, Japán, Dél-Korea, India, Ausztrália és Új-Zéland), tekintettel az ASEAN Japánnal, Kínával, Dél-Koreával, Indiával, Ausztráliával és Új- Zélanddal kötött kereskedelmi megállapodásaira, tekintettel a hét partnerségi és együttműködési megállapodásról jelenleg folyó tárgyalásokra és/vagy megkötésére az Európai Unió és bizonyos ASEAN-tagállamok pontosabban Brunei Darussalam Állam, Indonézia, Malajzia, Fülöp-szigetek, Thaiföld és Vietnam között, tekintettel az Indonéziával, Malajziával és a Fülöp-szigetekkel kötendő szabadkereskedelmi megállapodásokról szóló tárgyalásokra, a Szingapúrral és Vietnammal megvalósuló szabadkereskedelmi megállapodások várható megkötésére és a Mianmarral kötendő beruházási megállapodásról szóló tárgyalásokra, tekintettel az Ulánbátorban (Mongólia) 2016. április 21 22-én tartott 9. Ázsia Európa parlamenti partnerségi ülésre (ASEP9), tekintettel a ASEAN EU megerősített partnerségről szóló, 2007. márciusi nürnbergi nyilatkozatra és annak 2007. novemberi cselekvési tervére, tekintettel az ASEAN EU megerősített partnerség további elmélyítését célzó Bandar 1 HL C 85., 1980.4.8., 83. o. PR\1121820.docx 3/8 PE602.807v01-00

Seri Begawan-i cselekvési tervre (2013 2017), amelyet Brunei Darussalam Államban fogadtak el 2012. április 27-én, tekintettel a Bizottság és az Unió külügyi és biztonságpolitikai főképviselőjének 2015. május 18-i, Az EU és az ASEAN: stratégiai célú partnerség című, az Európai Parlamenthez és a Tanácshoz intézett közös közleményére, tekintettel az EU Külügyek Tanácsának 2015. június 22-én elfogadott, az EU ASEAN kapcsolatokról szóló következtetéseire, tekintettel a közös stratégiai célokat szolgáló ASEAN EU globális partnerség előmozdításáról szóló, 2016. október 14-i bangkoki nyilatkozatra, tekintettel arra, hogy az Európai Unió 2012. július 12-én Phnompenben csatlakozott a Délkelet-ázsiai Barátsági és Együttműködési Szerződéshez 1, tekintettel az Ulánbátorban (Mongólia) 2016. július 15-16-én tartott 11. Ázsia Európa csúcstalálkozóra (ASEM11), tekintettel az 1997. februárban létrehozott Ázsia Európa Alapítványra (ASEF), melynek célja, hogy fórumot biztosítson a nem kormányzati párbeszédnek, tekintettel a regionális integráció támogatására szolgáló ASEAN EU-programra (APRIS), a regionális integráció támogatására szolgáló ASEAN-programra (ARISE), valamint az EU ASEAN közötti regionális párbeszéd eszközére (READI), melyek támogatják a nem kereskedelmi ágazatok szakpolitikáinak és szabályozásának harmonizálását, tekintettel az ASEAN gazdasági közösségről szóló, 2007-ben elfogadott tervezetre, tekintettel a 2009-ben tartott 14. ASEAN-csúcstalálkozóra és az ASEAN gazdasági közösség (AEC), az ASEAN politikai-biztonsági közösség (APSC) és az ASEAN társadalmi-kulturális közösség (ASCC) egységes piacra irányuló ütemtervére, tekintettel a Vientianéban (Laosz) 2016. szeptember 6 7-én tartott 28. és 29. ASEANcsúcstalálkozókra, tekintettel az ASEAN közösség 2025-re vonatkozó, a Kuala Lumpurban 2015. november 18 22-én tartott 27. ASEAN-csúcstalálkozón elfogadott jövőképére, valamint a több mint 600 millió emberre kiterjedő belső piac kialakítását célul kitűző ASEAN közösség létrehozásáról szóló 2015. december 31-i bejelentésre, tekintettel a Vientianéban (Laosz) 2016. szeptember 8-án tartott 11. kelet-ázsiai csúcstalálkozóra (EAS), melyen 18 ország az ASEAN-tagállamok, Kína, Japán és Dél-Korea (ASEAN+3), India, Ausztrália és Új-Zéland (ASEAN+6), Oroszország és az Egyesült Államok vezetői vettek részt, tekintettel az első 2012. november 18-i ASEAN emberi jogi nyilatkozatra és az ASEAN emberi jogi kormányközi bizottságának (AICHR) 2009. évi létrejöttére, 1 HL C 154., 2012.6.15., 1. o. PE602.807v01-00 4/8 PR\1121820.docx

tekintettel a nőkkel szembeni megkülönböztetés minden formájának felszámolásáról szóló egyezményre, a gyermek jogairól szóló ENSZ-egyezményre és a fogyatékossággal élő személyek jogairól szóló ENSZ-keretegyezményre, melyeket az ASEAN tagállamai aláírtak, tekintettel az ENSZ Emberi Jogi Tanácsának időszakos egyetemes helyzetértékeléseire, amelyekben valamennyi ASEAN-tagállam részt vesz, tekintettel az ASEAN-ról szóló legutóbbi állásfoglalásaira, különösen a 2014. január 15-i, az EU ASEAN kapcsolatok jövőjéről szóló állásfoglalására 1, tekintettel az ASEAN tagállamairól szóló legutóbbi állásfoglalásaira, különösen a Vietnamról szóló 2016. június 9-ire 2, az EU Vietnam átfogó partnerségi és együttműködési keretmegállapodásról szóló 2015. december 17-ire (állásfoglalás) 3, az EU Vietnam átfogó partnerségi és együttműködési keretmegállapodásról szóló 2015. december 17-ire (egyetértés) 4, az EU és a Fülöp-szigetek közötti partnerségi és együttműködési keretmegállapodásról szóló 2016. június 8-ira (egyetértés) 5 és az EU és a Fülöp-szigetek közötti partnerségi és együttműködési keretmegállapodásról szóló 2016. június 8-ira (állásfoglalás) 6, tekintettel az ASEAN tagállamairól szóló legutóbbi állásfoglalásaira, különösen a Thaiföldről, nevezetesen Andy Hallról szóló 2016. október 6-i 7, a Kambodzsáról szóló 2016 június 9-i 8, a kambodzsai politikai helyzetről szóló 2015. november 26-i 9, a nem kormányzati szervezetekre és a szakszervezetekre vonatkozó kambodzsai törvénytervezetekről szóló 2015. július 9-i 10, a thaiföldi helyzetről szóló 2015. október 8-i 11, a rohindzsa menekültek helyzetéről, többek között a thaiföldi tömegsírokról szóló 2015. május 21-i 12, a rohindzsa kisebbség mianmari helyzetéről szóló 2016. december 15-i, a Mianmarról 13, különösen a rohindzsák helyzetéről szóló 2016. július 7-i 14, a Malajziáról szóló 2015. december 17-i 15, az Indonéziáról, nevezetesen Hoszea Jeimo, Iszmael Alua és Jakarta kormányzója ügyéről szóló 2017. január 19-i 16 és a Fülöpszigetekről szóló 2016. szeptember 15-i állásfoglalására 17, 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 HL C 482., 2016.12.23., 75. o. Elfogadott szövegek, P8_TA(2016)0276. Elfogadott szövegek, P8_TA(2015)0468. Elfogadott szövegek, P8_TA(2015)0467. Elfogadott szövegek, P8_TA(2016)0262. Elfogadott szövegek, P8_TA(2016)0263. Elfogadott szövegek, P8_TA(2016)0380. Elfogadott szövegek, P8_TA(2016)0274. Elfogadott szövegek, P8_TA(2015)0413. Elfogadott szövegek, P8_TA(2015)0277. Elfogadott szövegek, P8_TA(2015)0343. HL C 353., 2016.9.27., 52. o. Elfogadott szövegek, P8_TA(2016)0506. Elfogadott szövegek, P8_TA(2016)0316. Elfogadott szövegek, P8_TA(2015)0465. Elfogadott szövegek, P8_TA(2017)0002. Elfogadott szövegek, P8_TA(2016)0349. PR\1121820.docx 5/8 PE602.807v01-00

tekintettel eljárási szabályzata 52. cikkére, tekintettel a Külügyi Bizottság jelentésére (A8-0000/2017), A. mivel ebben az évben ünnepeljük az ASEAN 50. évfordulóját és az EU ASEAN hivatalos kapcsolatok 40. évfordulóját; B. mivel az ASEAN a világ egyik legdinamikusabb és leggyorsabban növekvő régiójában jött létre, helyzete stratégiailag fontos, bőséges erőforrásokkal rendelkezik, célja az erősödő gazdasági integráció, továbbá a fenntartható fejlesztési célok különösen az oktatás tekintetében ambiciózus ütemterve van, valamint határozottan kiáll a multilaterális kapcsolatok és a nemzetközi jogállamiság mellett; C. mivel az EU és az ASEAN integrációs folyamata saját logikája szerint halad ugyan, de ennek ellenére összevethetők, hiszen mindkét szervezet sok évtizede támogatja tagjai békés egymás mellett élését és fejlődését; D. mivel mindkét régió elérte az együttműködés jelentős szintjét, hiszen az ASEAN az EU harmadik kereskedelmi partnere, míg az EU ugyanígy az ASEAN második partnere; E. mivel az EU tapasztalata a múltban ösztönző forrásként szolgált más régiók integrációs folyamataihoz; mivel az ASEAN-országok ugyanakkor még várnak arra, hogy meglássák, az EU vajon képes lesz-e nehézségein és megosztottságain úrrá lenni; F. mivel jelenleg az integrációs folyamatokat mindkét régióban centrifugális erők feszítik; mivel az EU egyidejűleg több válsággal is küzd az eurótól a migrációig és a Brexitig, és mivel az ASEAN-on belüli kereskedelem az ASEAN-központúság ösztönzése mint cél ellenére 2016-ban hanyatlott és nehézségekkel szembesült, beleértve a széttartó külpolitikai választásokat és a vallási viszonyokból és a szociális egyenlőtlenségekből eredő, valamint az emberi jogok kapcsán felmerülő hazai problémák továbbgyűrűző hatásait; G. mivel az USA kivonulása a Csendes-óceáni Partnerségből (TPP) új lendületet adhat a kelet-ázsiai átfogó regionális gazdasági partnerségről (RCEP) folyó tárgyalásoknak és mivel a magabiztosabbá vált Kína olyan kezdeményezésekkel áll elő, mint az egy övezet, egy út, melyek valamennyi szomszéd országot sőt azon túl is kihívás elé állítják; H. mivel a Dél-kínai-tengert érintő feszültségek a térség számára a legfőbb kihívást jelentik; mivel a magatartási kódexről folyó ASEAN Kína párbeszéd továbbra is az ASEAN első számú mechanizmusa a Dél-kínai-tengerről Kínával folytatott eszmecserének; mivel Kína lépései a katonai őrjáratozástól és gyakorlatoktól az építkezésekig, melyek semmibe veszik a Dél-kínai-tenger országainak magatartási kódexéről szóló 2002-es nyilatkozatban kifejtett elveket továbbra is aggodalomra adnak okot; I. mivel az EU szilárdan támogatja az ASEAN és különösen az ASEAN Titkárságának munkáját, és az ASEAN fontosságának elismeréseként külön uniós küldöttségvezetőt nevezett ki az ASEAN-hoz, aki 2015-ben elfoglalta hivatalát; PE602.807v01-00 6/8 PR\1121820.docx

1. üdvözli az ASEAN tagállamait az ASEAN 50. évfordulója alkalmából és teljes mértékben támogatja a regionális integráció érdekében tett valamennyi erőfeszítést; ugyancsak kifejezi nagyrabecsülését az EU ASEAN kapcsolatok 40. évfordulója alkalmából és megismétli ajánlását, mely szerint a kapcsolatokat stratégiai partnerséggé kell fejleszteni; 2. hangsúlyozza az ASEAN és az EU közötti erős kereskedelmi és beruházási kapcsolatok politikai értékét, és mindkét partnert felszólítja a gazdasági kapcsolatok erősítésére; hangsúlyozza, hogy az EU az ASEAN első számú külföldi beruházója; ugyancsak felhívja a figyelmet a fenntartható fejlesztési célok végrehajtása tekintetében az együttműködési lehetőségekre; hangsúlyozza, hogy folytatni kell a magas szintű EU ASEAN együttműködést az olyan multilaterális szervezetekben, mint az ENSZ; 3. ajánlja a Bizottság alelnökének/főképviselőnek és a Bizottságnak, hogy fogadjanak el együttes nyilatkozatot a partnerség elmélyítésének ütemtervéről politikai, biztonsági és gazdasági kérdésekben, valamint a konnektivitásra, környezetvédelemre, természeti erőforrásokra és más területekre vonatkozóan; 4. megállapítja, hogy mivel az Egyesült Királyság az évek során jelentős és értékes szerepet játszott az EU ASEAN kapcsolatok előmozdításában, szükség lesz arra, hogy az EU és a tagállamok a Brexit teremtette új helyzetben tevékenyen erősítsék a kapcsolatokat; 5. sajnálja, hogy az Európai Unió későn és korlátozottan reagált az UNCLOS döntésére a dél-kínai-tengeri vita kapcsán; ragaszkodik a hajózás szabadságához; felszólítja Kínát, hogy fogadja el a bíróság döntését; ösztönzi a feleket, hogy tűzzék ki célul a viták békés rendezését a nemzetközi jog elveinek alapján, az UNCLOS-nak megfelelően; sajnálja az olyan fellépéseket, mint a túlzott földterület-követelések, valamint katonai berendezések és lőszerraktárak vitatott területekre történő telepítése, ami a konfliktus militarizálásának veszélyét hordozza; 6. támogatja az EU ASEAN együttműködést számos nem hagyományos biztonsági kérdés kapcsán; 7. hangsúlyozza, hogy az EU különleges tapasztalatot szerzett az intézményépítés, az egységes piac, a szabályozások közelítése, a konfliktus- és válságkezelés, a tengerbiztonság, a közvetítés, a humanitárius segítségnyújtás és a katasztrófakárok enyhítése terén, továbbá hogy az EU szívesen megosztja ezt a tapasztalatát, ahol ez haszonnal járhat; felhívja a figyelmet az EU ASEAN átfogó légiközlekedési megállapodásról (CATA) folytatott tárgyalásokra és a szélesebb konnektivitással kapcsolatos menetrendre; 8. véleménye szerint a regionális EU ASEAN szabadkereskedelmi megállapodásról szóló tárgyalásokat újra kell indítani; 9. úgy véli, hogy az emberek különösen a fiatalok közötti kapcsolatok igen fontos eszközei a kulturális cserének, és felhív az Erasmus+ program jelentős kibővítésére az ASEAN irányában; hangsúlyozza az Ázsia Európa Alapítvány fontos szerepét, és úgy véli, hogy fokozni kell a működéséhez nyújtott támogatást; PR\1121820.docx 7/8 PE602.807v01-00

10. javasolja, hogy az idén esedékes ASEAN EU évfordulót az EU kezdeményezéséből egy EU ASEAN ifjú vezetők csereprogramjával tegyék emlékezetessé, amelyre Szingapúr ASEAN-elnöksége alatt kerülne sor 2018-ban; 11. aggasztja, hogy az éghajlatváltozás jelentős hatással lesz az ASEAN-ra; sürgeti, hogy az ASEAN tagállamai gyorsítsák fel az alacsony szén-dioxid-kibocsátású gazdaságok felé való elmozdulást és gyors ütemben csökkentsék az erdőirtást, hatékonyan fékezzék meg az erdőtüzeket és fogadjanak el környezetbarátabb technológiákat a közlekedés és az építmények tekintetében; üdvözli az EU kezdeményezését egy új, célzott EU ASEAN környezetvédelmi és fenntartható fejlesztési szakpolitikai párbeszédre; sürgeti az EU ASEAN együttműködést a tengeri környezet különösen a korallzátonyok védelme érdekében; 12. kifejezi mély aggodalmát a demokrácia és az emberi jogok helyzetének romlása miatt a régió egyes országaiban, valamint a civil társadalmi teret érintő korlátozások miatt, különösen a környezetvédelemmel és a munkavállalói jogokkal foglalkozó aktivisták és médiamunkások esetében; reméli, hogy az Emberi Jogi Kormányközi Bizottság (AICHR) ötéves munkaterve konkrét és ellenőrizhető célokat és intézkedéseket fog tartalmazni, az emberi jogok megsértésének eseteit pedig tevékenyen ellenőrizni, vizsgálni és üldözni fogják; sürgeti valamennyi ASEAN-tagállamot, hogy ratifikálják az ENSZ emberi jogi egyezményeit és a Nemzetközi Büntetőbíróság (ICC) statútumát; 13. felhívja az uniós intézményeket és az EU tagállamait, hogy tekintsék kellő prioritásként a minél gyakoribb politikai kapcsolatokat, nevezetesen miniszteri szinten, továbbá maradéktalanul éljenek az ASEAN EU koordinátora és az ASEAN elnöksége nyújtotta lehetőségekkel; megismétli kérését egy régióközi EU ASEAN parlamenti közgyűlés tekintetében; hangsúlyozza, hogy addig is erősíteni kell az együttműködést az ASEAN Parlamentközi Közgyűlésével (AIPA); 14. utasítja elnökét, hogy továbbítsa ezt az állásfoglalást a Tanácsnak, a Bizottságnak, az Európai Külügyi Szolgálatnak, az ASEAN Parlamentközi Közgyűlésének, az ASEAN Titkárságának és az ASEAN-tagállamok kormányainak és parlamentjeinek. PE602.807v01-00 8/8 PR\1121820.docx