Boiler Gas BG 10 / Boiler Gas/Elektro BGE 10 Beszerelési utasítás

Hasonló dokumentumok
Boiler. Beszerelési utasítás

Boiler Elektro Beszerelési utasítás

Boiler gázüzemű / Boiler gázüzemű/elektromos Beszerelési utasítás

Combi (E) CP plus ready. Beépítési utasítás

inet Box Beszerelési utasítás

MonoControl CS. HU Beszerelési utasítás 2. oldal

DuoControl CS. HU Beszerelési utasítás 2. oldal

Combi (E) Beszerelési utasítás

Boiler Elektro. Használati utasítás. 2. oldal. Kérjük a járműben tartani!

Elektromos bojler. Használati utasítás Szerelési utasítás Kérjük a jármüben tartani! Service

Boiler Gas BG 10 / Boiler Gas/Elektro BGE 10

Combi 4 (E) / Combi 6 (E) Beszerelési utasítás

Combi D6 (E) CP plus ready. Beépítési utasítás

Combi D 6 (E) Beszerelési utasítás

MonoControl CS. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a járműben tartani! 2. oldal 7. oldal

Truma CP (E) classic. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a járműben tartani! 2. oldal 11. oldal

DuoControl CS. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a járműben tartani! 2. oldal 9. oldal

Aventa eco. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a jármüben tartani!

Saphir compact. Beszerelési utasítás. 02. oldal

SZOLÁR HIDROBLOKK AS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS VISSZATÉRŐ ÁG EGYBEN

Szerelési kézikönyv. Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EK2CB07CAV3. Szerelési kézikönyv

/2006 HU

Füstgáz elvezető rendszerek

Szerelési utasítás. Logamax plus. Kaszkád-egység GB162-65/80/100. Szakemberek számára. Szerelés előtt gondosan olvassa el (2011/02) HU

GAZ 3000 W a OW/OS 18/23-1 LH AE típusú gázüzemű falikazánhoz

GAZ 3000 W a ZW/ZS 18/24-2 DH AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz

C 4002 C Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a jármüben tartani! Service

Boiler B 10, B 14. Cseppfolyós gázos vízmelegítő. Használati utasítás Szerelési utasítás Kérjük a jármüben tartani! Service

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Trumatic E. Trumatic E 4000 / E 4000 A. 2010/07. után. Használati utasítás Beszerelési utasítás. Kérjük a jármüben tartani!

Saphir comfort RC. Beszerelési utasítás. 02. oldal

Füstgáz elvezető rendszer a OW/OS 23-1 AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz

Levegő-/égéstermék rendszer turbomag plus számára. Szerelési útmutató. Szerelési útmutató. Szakemberek számára MAG..2/0-5. Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

Füstgáz elvezető rendszer a ZW/ZS 18/24-2 AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz

Combi (E) Beszerelési utasítás. 2. oldal

Telepítés előtt kérjük olvassa el az útmutatót, és ennek alapján végezze el a szerelést. Minden feledathoz használja a megfelelő eszközt.

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300

Kezelési útmutató. Helyiséghőmérsékletszabályozó. 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval

Boiler gázüzemű / Boiler gázüzemű/elektromos

Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL WE FL CP WE FL

GAZ 3000 W a ZS 12-2 DH AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz. Füstgáz elvezető rendszer. Szerelési- és karbantartási utasítás szakemberek számára

KITERJESZTETT GARANCIA

Szűrő berendezések. Használati útmutató. Ipari mágneses vízszűrők CP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

DuoControl CS. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a jármüben tartani! Kényelem útközben

Aventa eco. Használati utasítás Beszerelési utasítás. 2. oldal 10. oldal. Kérjük a járműben tartani!

Füstgáz elvezető rendszer a ZS 12-2 AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

Szerelési, használati és karbantartási útmutató. BAT 340, 350 csaptelepek. No /

Szerelési és üzemelési útmutató

Beépítési útmutató Beépíthető hűtőfagyasztószekrények

Felhasználói útmutató

Truma VarioHeat Beszerelési utasítás

Boiler. Beépítési példa. 1 Truma-bojler 2 kezelőegység 3 biztonsági/ leeresztőszelep 4 égéslevegő-bevezetésre és füstgázelvezetésre szolgáló kémény

Szerelési kézikönyv. 2 utas szelepkészlet/3 utas szelepkészlet klímakonvektor egységekhez EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

Biztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY.

unistor, aurostor, geostor

/2004 HU

i.spada H 932 Felhasználói Kézikönyv

Szerelési és karbantartási utasítás

TN 230 V. Trumaventfúvóberendezés TEB 12 V. meleg levegő elosztásához és szellőztetéshez. Használati utasítás TEB 12 V TN 230 V

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 88169HB1XVII

Felhasználói útmutató

Grillbegyújtó. Cikk sz.: GA 500

S 2200 S 2200 P. Beépítési példa. A bemutatott példán a füstgáz kivezetése és az égéslevegő bevezetése az oldalfalon keresztül történik

CES Hőgenerátor Kezelési útmutató

MonoControl CS. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a jármüben tartani! Kényelem útközben

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu

Szerelési és karbantartási utasítás

Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09)

Trumatic E 2400 a 2010/07 gyártási időponttól. Használati utasítás Beszerelési utasítás. 2. oldal 9. oldal. Kérjük a járműben tartani!

Zárt rendszerű napkollektoros melegvízellátó rendszer telepítése

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A

Aroma diffúzor

Szerelési utasítás. Modulok a Logamatic 41xx szabályozóhoz / 00 HU Szakcég részére. A szerelés elõtt gondosan át kell olvasni!

MonoControl CS. Használati utasítás Kérjük a járműben tartani. 2. oldal

Heizsitzauflage Classic

Kiegészítés az üzemeltetési utasításokhoz

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 96228HB43XVIII

ACK4 Láncos ablakmozgató motor

THESI KONYHAI RENDSZEREK

KITERJESZTETT GARANCIA

LED-es függőlámpa. Szerelési útmutató 88346HB54XVII

Teljesen mozgatható LED, LCD TV fali tartó

H2O kád beépítési és karbantartási útmutató

Függőlámpa. Szerelési útmutató 91060AB4X4VII

Kétszárnyú hidraulikus kapunyitó motor - Beszerelési útmutató

/2001 HU Szakemberek számára. Szerelési utasítás. Twin Tube DN 20 csatlakozó készlet. A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni

Szerelési kézikönyv. 2 utas szelep készlet hőszivattyú-konvektorhoz EKVKHPC

PAB 02 típusú ablakátbeszélő

HARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység

Lumination TM rögzítőkészlet felületre szereléshez (ET sorozatú, felületre szerelt ET22 és ET14 készlethez)

Szerelési kézikönyv. Szobatermosztát EKRTW

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 91712HB54XVII

Szerelési és karbantartási utasítás Logano GE315

Felszerelési és használati utasítás

Retro fali lámpa. Szerelési útmutató 92326HB22XVIII

NE1.1. Semlegesítő berendezés. Kondenzációs gázkazánokkal való használathoz. Szerelési és karbantartási utasítás szakemberek számára

BESZERELÉSI ÚTMUTATÓ

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

Átírás:

Boiler Gas BG 10 / Boiler Gas/Elektro BGE 10 Beszerelési utasítás 2. oldal

Boiler Gas BG 10 / Boiler Gas/Elektro BGE 10 Vízmelegítő Tartalomjegyzék Alkalmazott szimbólumok... 2 Beszerelési utasítás Rendeltetés... 2 Előírások... 2 A hely kiválasztása... 3 A bojler beszerelése... 3 Vízbekötés... 4 Rugalmas tömlővezetés... 4 Merev csőfektetés a John Guest rendszer szerint... 4 A biztonsági/leeresztőszelep beszerelése... 4 Vízvezetékek fektetése... 4 Gázcsatlakozás... 5 A kezelőegységek beszerelése... 6 Elektromos csatlakozás, V... 6 Elektromos csatlakozás, 230 V... 7 A kezelőegység csatlakoztatása, 230 V... 7 Működési próba... 7 Figyelmeztetések... 7 Alkalmazott szimbólumok A berendezés beszerelését és javítását csak szakember végezheti. A szimbólum lehetséges veszélyekre utal. Információkkal és javaslatokkal kiegészített utasítás. Beszerelési utasítás A berendezés beszerelését és javítását csak szakember végezheti. A munkálatok megkezdése előtt olvassa át gondosan és tartsa be a beszerelési utasításokat! A beszerelési előírások figyelmen kívül hagyása, illetve a helytelen beszerelés személyi sérülésekhez és vagyoni károkhoz vezethet. Rendeltetés A berendezést lakókocsikban, lakóautókban és más járművekben történő használatra tervezték. Beszerelés hajókba nem engedélyezett. Egyéb felhasználása a Truma céggel való egyeztetés után engedélyezett. Tájékoztatás hajókra vonatkozóan: Hajókba való beszerelésre a Truma cég a DVGW által bevizsgált hajóbojlert kínálja. Előírások A berendezésen végzett mindennemű módosítás (beleértve a füstgázvezetéken és a kéményen végzett módosításokat is), nem eredeti Truma, hanem más gyártmányú pótalkatrészek és tartozékok (pl. időmérő kapcsoló) használata, a beszerelési és használati utasítások figyelmen kívül hagyása a jótállási és garanciális igények megszűnéséhez, valamint a felelősségi igények kizárásához vezet. Ezenkívül érvényét veszti a berendezés üzemeltetési engedélye és néhány országban ezáltal a jármű forgalmi engedélye is. A járműbe történő beszerelésnek meg kell felelnie azon ország műszaki és közigazgatási rendelkezéseinek, amelyben a járművet alkalmazzák (pl. a járművekre vonatkozó EN 1949). Más országokban mindig az ott érvényes előírásokat kell figyelembe venni. 2

A hely kiválasztása A berendezést alapvetően úgy kell beépíteni, hogy a karbantartási munkáknál mindig jól hozzáférhető és könnyen ki- és beszerelhető legyen. A bojlert úgy kell elhelyezni, hogy a kéményt lehetőleg egyenes és sima külső felületre lehessen szerelni. Erre a külső felületre minden oldalról szabadon áramoljon a szél, és a lehetőségek szerint ne legyen rajta díszléc vagy burkolat, adott esetben helyezze a bojlert egy megfelelő alapzatra. A falikéményt úgy kell elhelyezni, hogy 500 mm-es körzetben (A) semmilyen tanktöltő vagy tankszellőző nyílás ne legyen. Ezen kívül a lakótér szellőzőnyílása sem lehet hozzá 300 mmnél (A) közelebb. Amennyiben a kéményt függőlegesen közvetlenül egy nyitható ablak alatt helyezik el, akkor a bojlert el kell látni önműködő kikapcsoló szerkezettel, hogy az nyitott ablak mellett megakadályozza az üzemeltetést. 300 mm A bojler kéménycsonkját (1) illessze a kémény nyílásába (2), kb. 5 mm-re álljon ki a külső falból. Helyezze fel a tömítőkeretet (3) (az illesztőcsap által csak a helyes helyzetben lehetséges!). Előzetesen fúrjon furatokat a 6 rögzítőcsavar (4) részére. 3. ábra 1 2 3 4 300 mm Ablak Védett terület Padló Védett terület A Vegye le a tömítőkeretet (3) és kenje be a járművel érintkező oldalát képlékeny nem szilikon! karosszériatömítő anyaggal. A tömítőkeretet jól tömíteni kell a kéménycsonk (1) homlokoldalán és kereszthevederén, valamint a fal külső oldalán! 1. ábra Rögzítse a tömítőkeretet (3) a 4 db önmetsző csavarral (4) a kéménycsonkhoz. A bojlert nem szabad a fűtőberendezés közelébe vagy közvetlenül mögötte beépíteni. Az elektronikus részek hűtésére szolgáló kielégítő szellőztetés biztosítására az elektronikai részek burkolata (34) és azon bútorok falai, amelyekbe beépítették a bojlert, közötti távolságnak legalább 20 mm-nek kell lennie. 3 4 A bojler beszerelése Helyezze a kémény nyílás sablonját a fal belső oldalára. A = a bojler alsó pereme B = a bojler oldalsó pereme Fúrjon 4 darab Ø 10 mm átmérőjű furatot (C) a falba. Fúrjon egy Ø 15 mm átmérőjű furatot (E) a kondenzvízcső részére (lehet kívülről is = F). Helyezze a sablont a fal külső oldalára. A jelöléseknek (C) illeszkedniük kell az átfúrt furatokra. Fűrészeljen ki a kémény számára egy 92 x 168 mm nagyságú nyílást (D). Amennyiben a külső fal és a bojler közötti távolság nagyobb, mint 35 mm, akkor szükség van további 50 mm hosszúságú VBO 2 kémény hosszabbítóra. A szaggatott vonal mentén fűrészeljen ki egy 100 x 176 mm-es nyílást. * 2. ábra A kémény nyílásánál esetlegesen található üregeket bélelje ki fával, hogy a csavarokat szorosan meg lehessen húzni. A kivágás végső méretének 168 mm magasnak és 92 mm szélesnek kell lennie. (* metszetrajz magyarázatként) A jármű díszléceit és hasonló részeket úgy vágja ki, ill. úgy lássa el alátéttel, hogy a kémény síkban felfeküdjön. Ferde falak esetében helyezzen alátétet a bojler alá. A dőlési szög ne haladja meg a 10 fokot. 4. ábra 5. ábra Csavarja a tömítőkeretet (3) a kéménycsonkhoz (1) úgy, hogy az illesztőcsap kiálljon! 9 7 A furat (6) és a kondenzvízcső (7) közötti légrést szigetelje képlékeny nem szilikon! karosszériatömítő anyaggal. Helyezze fel a kéményrácsot (8). Az egész kéményt nyomja a jármű falához és rögzítse 6 csavarral (5). Csavarozza fel biztonságosan a bojlert legalább 2 rögzítőpánttal (9) a jármű megfelelő alapanyagú (rétegelt falap, laminált falécek vagy fémpadló) padlójára a mellékelt B 5,5 x 25 méretű csavarokkal. 1 6 3 4 5 8 3

Vízbekötés A bojler üzemeltetéséhez max. 2,8 bar nyomású bármely nyomó- és búvárszivattyú használható, ugyancsak használható bármely akár elektromos kapcsolós, akár anélküli csaptelep. Központi vízellátáshoz (vidéki, ill. városi hálózatra) történő csatlakoztatás esetén vagy erősebb teljesítményű szivatytyúknál nyomáscsökkentőt kell beiktatni, amely megakadályozza, hogy a rendszerben 2,8 bar-nál magasabb nyomás lépjen fel. Búvárszivattyúk használata esetén a szivattyú és az első elágazás közé visszacsapó szelepet (10 nem része a szállítási terjedelemnek) kell szerelni (a nyíl a folyás irányába mutat). Merev csőfektetés a John Guest rendszer szerint A Truma tartozékként a vízcsatlakozót ( + ) és a biztonsági/leeresztőszelepet (14) mm átmérőjű tömlőcsatlakozóval kínálja. Ebben az esetben javasoljuk, hogy kizárólag John Guest rendszerű csöveket, támasztóhüvelyeket és biztosító gyűrűket használjon. Eltérő átmérőjű merev csövek csatlakoztatásához megfelelő adaptereket kell használni (nem része a szállítási terjedelemnek). Minden vízvezetéket úgy kell lefektetni, hogy az a biztonsági/leeresztőszelep felé lejtsen! Ellenkező esetben fagykár veszélye áll fenn, amelyre nincs garanciaigény! A biztonsági/leeresztőszelep beszerelése 6. ábra Nagy kapcsolási hiszterézissel rendelkező nyomószivattyúk alkalmazása esetén a hidegvizes csapon forró víz áramolhat vissza. Visszaáramlás-gátlóként javasoljuk a hidegvizes csaphoz vezető elágazás és a biztonsági/leeresztőszelep közé egy visszacsapó szelep (11 nem része a szállítási terjedelemnek) beszerelését. 14 10 8. ábra 14 Ø 18 mm 15 Vízvezetékek fektetése A biztonsági/leeresztőszelepet (14) a bojler közelében jól elérhető helyre szerelje. Fúrjon egy Ø 18 mm átmérőjű lyukat, és dugja bele a leeresztő csonkot a tömlővel együtt (15). Rögzítse a biztonsági/leeresztőszelepet 2 csavarral. A víztelenítést közvetlenül kifelé végezze fröcskölődéstől védett helyre (esetleg szereljen fel sárvédőt). A hidegvíz-bevezetőcsövet (16) csatlakoztassa a biztonsági/ leeresztőszelephez (14). Nem kell figyelembe venni a folyás irányát. 14 11 23 7. ábra A bojlerben lévő összes víz kiürítésének és a vízcsatlakozók tömítettségének biztosítása érdekében mindig alkalmazni kell a vízcsatlakozókat ( + ) és a biztonsági/ leeresztőszelepet (14)! 20 9. ábra 22 14 16 Rugalmas tömlővezetés A Truma tartozékként a vízcsatlakozót ( + ) és a biztonsági/leeresztőszelepet (14) 10 mm átmérőjű tömlőcsatlakozóval kínálja. Nyomásálló (max. 4,5 bar), forróvízálló (max. +80 C) és élelmiszerekhez alkalmas 10 mm belső átmérőjű víztömlőket kell használni. A víztömlőket lehetőleg röviden és hajlítás nélkül kell lefektetni. Minden tömlőcsatlakozást tömlőszorító bilinccsel kell biztosítani (hidegvíz oldalon is)! A víz felmelegedése és az abból eredő tágulás miatt a biztonsági/leeresztőszelepben akár 4,5 bar nyomás is felléphet (búvárszivatytyúknál is). Minden vízvezetéket úgy kell lefektetni, hogy az a biztonsági/leeresztőszelep felé lejtsen! Ellenkező esetben fagykár veszélye áll fenn, amelyre nincs garanciaigény! 4

Amennyire lehet, húzza rá a szellőzőszelep nélküli könyökcsatlakozót () a bojler hidegvíz-csatlakozó csövére (alsó cső) és a szellőzőszeleppel ellátott könyökcsatlakozót () a bojler melegvíz-csatlakozó csövére (felső cső). Húzza az ellenkező irányba, így ellenőrizni tudja, hogy biztonságos-e a könyökcsatlakozók rögzítése. Gázcsatlakozás A 11 mm külső átmérőjű szellőzőtömlőt (20) tolja rá a szellőzőszelep tömlővégére (21), és fektesse le törésmentesen kifelé. Az ív sugara ne legyen kevesebb 40 mm-nél. Vágja le a szellőzőtömlőt a járműpadló alatt kb. 20 mm távolságban a menetirányhoz képest 45º-os szögben. 21. ábra 38 20 20 mm 45º 10. ábra Rugalmas tömlővezetés 21 A gázellátás 30 mbar nagyságú üzemi nyomásának meg kell egyeznie a berendezés üzemi nyomásával (lásd a típustáblán). A 8 mm átmérőjű gázbevezető csövet metszőgyűrűs csavarkötéssel kell bekötni a csatlakozó csőcsonkhoz (38). A metszőgyűrűket az alkalmazott gázbevezető csőnek megfelelően kell kiválasztani (réz csövekhez: a szállítási terjedelemben megtalálható támasztóhüvelyek és sárgaréz metszőgyűrű). Meghúzáskor gondosan támassza ki egy másik csavarkulccsal! A bojlerra történő bekötés előtt gondoskodjon arról, hogy a gázvezeték szennyeződéstől, forgácsoktól és hasonlóktól mentes legyen! A csöveket úgy kell lefektetni, hogy a berendezés szervizmunkák esetén újra kiszerelhető legyen. Személyek által használt helyiségekben a gázvezeték bontási helyeinek számát műszaki szempontból elkerülhetetlen számú helyre kell korlátozni. 20 Ø mm A gázberendezésnek meg kell felelnie azon ország műszaki és közigazgatási rendelkezéseinek, ahol használják azt (pl. a járművekre vonatkozó EN 1949). A nemzeti előírásokat és szabályokat be kell tartani. 20 mm 45º 11. ábra Merev csőfektetés (pl. John Guest rendszer) Hozza létre a tömlőcsatlakozást (22) a hidegvíz-bevezetéshez a bojleren a biztonsági/leeresztőszelep (14) és a könyökcsatlakozó ( alsó cső) között. Vezesse a meleg víz vezetéket (23) a szellőzőszeleppel ellátott könyökcsatlakozótól ( felső cső) a meleg víz felhasználási helyéhez. Vízellátás járműbe történő beszerelése esetén ügyelni kell rá, hogy a víztömlők és a hőforrások (pl. fűtőberendezés, meleglevegő-cső) között elegendő távolság maradjon. A tömlők falra vagy padlóra történő rögzítésére az SC tömlőkapcsok (cikksz. 407-01) alkalmasak. Ezek a tömlőkapcsok lehetővé teszik, hogy a víztömlőket a fűtőberendezés meleglevegő elosztócsövei mentén fagyveszély nélkül lehessen lefektetni. A víztömlőt a fűtőberendezés meleglevegő-csövétől legalább 1,5 m távolságra szabad elhelyezni. A Truma SC tömlőcsipeszt ettől a távolságtól kezdve szabad felhasználni. Párhuzamos fektetés, pl. falon át történő átvezetés esetén távtartót (pl. szigetelést) kell alkalmazni az érintkezés megakadályozására. 5

A kezelőegységek beszerelése A jármű, ill. a gyártó speciális kezelőegységek felhasználása esetén az elektromos csatlakoztatást a Truma csatlakoztatási leírása alapján kell végezni (lásd Elektromos csatlakozás, 230 V). Minden hozzá tartozó Truma alkatrész megváltoztatása a garanciális igény megszűnéséhez, valamint a felelősségi kárigény kizárásához vezet. A beszerelést végző (gyártó) felelős a használati utasítás elkészítéséért a felhasználó számára és az utasítások felnyomtatásáért a kezelőegységekre! A hely kiválasztásakor vegye figyelembe a csatlakozó kábel hosszát (3 m). Szükség esetén szállítható 5 m hosszúságú hosszabbító kábel. 28 66 mm Ø 50 mm Ø 55 mm 29 28 Elektromos csatlakozás, V Az elektromos részeken csak a berendezés áramellátásának előzetes megszakítása után szabad végezni munkálatokat. A kezelőegységgel történő kikapcsolás nem elegendő! A karosszérián végzett elektromos hegesztési munkálatoknál szakítsa meg a berendezés és a jármű fedélzeti elektromos hálózata közötti csatlakozást. A csatlakozások pólusainak felcserélése esetén kábelégés veszélye áll fenn. Ezen kívül érvényét veszti minden garancia és jótállási igény. Csavarja le az elektronikus rész fedelét (34). Dugja be a kezelőegység a kábelcsatlakozóját (28) a vezérlőpanelba. A biztonságos kábelvezetéshez helyezze a kábelt (28) a kábelvezetőbe (28a). Az V-os elektromos csatlakozás a kábelkapcson (35) jön létre. narancssárga kék = plusz V = mínusz 30 31 Ehhez nyomja le a kábelt egy kis csavarhúzóval és tolja előre. 27a 26 Csatlakoztassa a berendezést 2 x 1,5 mm²-es kábellel a jármű biztosított áramhálózatára (központi áramfelvétel 5 10 A). 25. ábra 27 31 33 32 32 33 A negatív vezetéket csatlakoztassa a testhez. 6 m-nél hoszszabb kábelek esetében 2 x 2,5 mm 2 -es kábelt kell használni. Az akkumulátorhoz közvetlen csatlakoztatás esetén a plusz és mínusz vezetékeket biztosítani kell. Csavarja fel újra a fedelet (34). Ha szükséges, távolítsa el a külső kábelköpenyt a fedél átvezető nyílásánál. A vezetékre nem szabad csatlakoztatni további V-os fogyasztókat! Ha a kezelőegységet nem lehet falba süllyesztve beszerelni, a Truma cég igény szerint tartozékként falra helyezhető keretet szállít (25 cikksz.: 40000-52600). A bojler biztosítója (36), 1,6 A, (lomha) a vezérlőpaneljén helyezkedik el. Szerelje fel a gázüzem kezelőegységét (26) és (ha van) az elektromos üzem kezelőegységét (27) lehetőleg egymás mellé (a furatközép egymástól való távolsága: 66 mm). Fúrjon egy 55 mm (gázüzem) és egy 50 mm (elektromos üzemmód) átmérőjű furatot a furatközép egymástól való távolsága: 66 mm. 34 Dugja be a gázüzem kezelőegységének (26) kábelét (28), majd a feszülés lazítására illessze fel a hátsó fedősapkát (29). Csatlakoztassa a kezelőegységet egy 4 x 1,5 mm² kábellel (30) (a szállítási terjedelem nem tartalmazza lásd Csatlakozás 230 V-hoz, Kezelőegység ). Tolja át a kábelt a hátsó fedélen (27a), és rögzítse a feszülés csökkentésére. 28b 28a 36 Tolja át a kábelt hátra és vezesse a csatlakozókábeleket (28 + 30) a bojlerhez. A csatlakozó kábelt a narancsszínű csatlakozóléccel (28) vezesse a V-os elektronikus vezérlőegységhez (csatlakozás ld. Elektromos csatlakozás, V ). 14. ábra 28 35 Rögzítse mindkét kezelőegységet négy-négy csavarral (31). Biztosítani kell a 230 V-os kezelőegységen, hogy a hátsó fedél helyesen zárjon, és szorosan rögzítve legyen a beszerelés fala és a kezelőegység fedőkerete között. A hátsó fedelet ne lehessen levenni, ha fel van szerelve a kezelőegység! Hálózati, ill. áramellátó készülékek alkalmazása esetén ügyeljen arra, hogy azok egyenletes 11 V és 15 V közötti váltakozó feszültséget szolgáltassanak és a váltóáram hullámossága < 1,2 Vss legyen. Illessze fel az elülső fedelet (32). 6 A fedőkeret külső lezárásához a Truma tartozékként oldalrészeket (33) szállít. Kérjük, forduljon kereskedőjéhez.

Elektromos csatlakozás, 230 V A 230 V-os feszültséghez való elektromos csatlakozást csak szakember végezheti (Németországban a VDE 0100 721. pontja vagy az lec 60364-7-721 szerint). Az itt található tudnivalók az elektromos csatlakoztatás elvégzéséről nem laikusok tájékoztatására szolgálnak, hanem az Ön által megbízott szakembernek szóló kiegészítő információ! A 230 V-os hálózati csatlakozás 3 x 1,5 mm²-es kábellel történik (pl. H05VV-F tömlővezetékkel) és egy 4 x 1,5 mm²-es kábellel a 230 V-os kezelőegységhez. Feltétlenül figyeljen a megfelelő színek alapján történő helyes csatlakoztatásra! Karbantartási és javítási munkákhoz a beszerelés színhelyén bontóelőtétre van szükség a pólusok hálózatról való leválasztásához legalább 3,5 mm-es érintkezési távolsággal. Minden kábelt csőbilinccsel kell rögzíteni. A fűtőrúd kábeleit lehet a bojler oldalán lévő támasztókhoz vezetni és kábelkötöző segítségével a huzalszemhez rögzíteni. Tilos víztartályokat vagy tömlőket a huzalszemhez rögzíteni! Működési próba A beszerelés után nyomáscsökkenéses módszerrel ellenőrizni kell a gázvezeték tömítettségét. Ki kell állítani egy vizsgálati tanúsítványt. A 230 V-os fűtőrudak kifogástalan működésének ellenőrzéséhez meg kell mérni az áramfogyasztást a kapcsoló 850 W-os és 00 W-os állásában. Állás 850 W 3 4 A 750 900 W Állás 00 W 5 6,5 A 1150 1400 W Amennyiben a mért értékek nem a fent megadott tartományban vannak, kérjük, ellenőrizze a fűtőrudak helyes csatlakoztatását. Ezután ellenőrizze a berendezés összes funkcióját a használati utasítás szerint különös tekintettel a bojler kiürítésének funkciójára. Fagykárosodás miatt garanciális igény nem támasztható! A bojlert soha se üzemeltesse víz nélkül! Az elektromos funkciók rövid idejű ellenőrzése víz nélkül is lehetséges. Üzembe helyezés előtt feltétlenül vegye figyelembe a használati utasítást! Figyelmeztetések A berendezéshez mellékelt figyelmeztetéseket tartalmazó sárga öntapadó címkét a beszerelést végzőnek, ill. a jármű tulajdonosának minden használó számára jól látható helyen el kell helyeznie a járműben (pl. a ruhásszekrény ajtaján)! Öntapadó címkét szükség esetén a Truma cégtől lehet beszerezni. 15. ábra A kezelőegység csatlakoztatása, 230 V Csatlakoztassa a kezelőegység kábelét, a 230 V-os kábelt és a fűtőrúd kábelét az alábbi ábra szerint. A kábeleknek meg kell felelniük a jármű első forgalomba helyezési engedélyét kiállító ország műszaki szabályainak és előírásainak. 230 V ~ kezelőegység CPC 00 W 850 W YE/GN 3 2 1 4 x 1,5 mm² Bojler fűtőeleme CPC 450 W 850 W Hálózati feszültség 230 V ~ 3 x 1,5 mm² L N CPC BN BU YE/GN 16. ábra A biztonságos üzemeltetés érdekében biztosítani kell az L és N vezeték helyes csatlakozását megfelelő csatlakozó kábelekkel. 7

Meghibásodás esetén forduljon a Truma szervizközponthoz vagy valamelyik hivatalos szervizpartnerünkhöz (lásd www.truma.com). A gyors feldolgozás érdekében készítse elő a berendezés típusát és sorozatszámát (lásd a típustáblán). Kempingvilág Kft. Újhegyi út 7 Tel. +36 (0)1 263 14 66 H-1108 Budapest Fax +36 (0)1 261 32 49 70020-62200 01 04/2014 Fo Truma Gerätetechnik GmbH & Co. KG Wernher-von-Braun-Straße 85640 Putzbrunn Deutschland Service Telefon +49 (0)89 4617-2020 Telefax +49 (0)89 4617-2159 service@truma.com www.truma.com