Combi 4 (E) / Combi 6 (E) Beszerelési utasítás

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Combi 4 (E) / Combi 6 (E) Beszerelési utasítás"

Átírás

1 Combi 4 (E) / Combi 6 (E) Beszerelési utasítás

2 Combi 4 E / Combi 6 E Tartalom jegyzék Alkalmazott jelölések... 2 Beszerelési példa... 3 Alkalmazott jelölések A szimbólum lehetséges veszélyekre utal. Beszerelési utasítás Utasítás információkkal és tippekkel. Felhasználás... 4 Használati engedély... 4 Előírások... 4 Beszerelési tájékoztató járművekhez... 4 Hely kiválasztása... 4 A készülék felerősítése... 5 Füstgázvezeték... 5 A fali kivezetésű kémény beépítése... 5 Kettős füstgázcső bekötése a készülékre... 6 Keringtetett levegő beszívása... 6 Meleglevegő elosztása... 6 Gázcsatlakozás... 7 Vízbekötés... 7 A FrostControl (biztonsági/leeresztő szelep) beszerelése. 8 Vízvezetékek lefektetése... 8 Szobahőmérséklet-érzékelő szerelése... 9 A kezelőegység beszerelése... 9 Az energia-átkapcsoló és a kezelőegység beszerelése... 9 Tartozékok a kezelőegységhez és az energia-kiválasztó kapcsolójához... 9 Elektromos csatlakozások Csatlakozás 12 V Szobahőmérséklet-érzékelő csatlakoztatása a készülékhez A kezelőegység csatlakoztatása a készülékhez Csatlakozás 230 V Működési próba Figyelmeztetések

3 Beszerelési példa 1 Kezelőegységek 2 Szobahőmérséklet-érzékelő 3 Keringtetett levegő beszívás (min. 150 cm 2 ) 4 Meleglevegő-csövek 5 Meleglevegő-elvezetés 6 Fali füstgázkémény 3

4 Beszerelési utasítás A berendezés beszerelését és javítását csak szakember végezheti. A munkálatok megkezdése előtt gondosan olvassuk át és tartsuk be a beszerelési utasításokat! A beszerelési előírások figyelmen kívül hagyása ill. a hibás beszerelés embereket veszélyeztethet és anyagi károkat okozhat. Az elektrosztatikus kisülésre (ESD) vonatkozó utasításokat be kell tartani! Felhasználás A Truma Combi folyékonygáz fűtőberendezés egy integrált melegvíz-bojlerral (tartalma 10 liter) felszerelt meleglevegős fűtőberendezés. A berendezést lakóautókban és utánfutó lakókocsikban történő beépítésre tervezték. A berendezés használata autóbuszokban és veszélyes anyagokat szállító járművekben (M2-es és M3-as járműkategória) nem engedélyezett. Különleges járművekbe való beszerelés esetén az arra érvényes előírásokat kell figyelembe venni. Egyéb alkalmazási módok lehetőségeit a Truma céggel kell egyeztetni. Használati engedély Menet közbeni fűtés esetén a 2004/78/EK irányelv lakóautókra vonatkozóan biztonsági zárószerkezet alkalmazását írja elő. A Truma SecuMotion / MonoControl CS gáznyomás-szabályozó berendezések eleget tesznek ennek a követelménynek. Egy biztonsági elzáró szerkezet, mint pl. a Truma SecuMotion / MonoControl CS gáznyomás-szabályozó berendezés beszerelésével, megfelelő méretezésű gázinstallációval a Tanács 2001/56/EK irányelve szerint Európa-szerte engedélyezett a típusvizsgált, cseppfolyós gázzal üzemeltetett fűtőrendszerek menet közbeni használata. Beszerelési tájékoztató járművekhez A járművekbe való beszerelésnek meg kell felelnie az adott ország műszaki és adminisztratív rendelkezéseinek (pl. EN 1949). Figyelembe kell venni a nemzeti előírásokat és szabályokat (Németországban például a járművekre vonatkozó G 607-es DVGW-munkalapot). Németországban ipari, ill. kisipari célokra használt járműveknél figyelembe kell venni a szakmai balesetbiztosítási egyesület vonatkozó balesetvédelmi előírásait (BGV D 34). Más országokban mindig az ott érvényes előírásokat kell figyelembe venni. Külföldi képviseleteinknél kaphatók közelebbi adatok azon ország előírásaival kapcsolatban, ahol a berendezést használják (lásd Truma szervizkönyv vagy Hely kiválasztása A készüléket és a füstgázelvezetést alapvetően úgy kell beépíteni, hogy javítási munkákhoz (pl. gáz- és vízvezetékeken szerelőajtón, bútor ajtaján stb. keresztül) mindig könnyen hozzáférhetőek és ki- valamint beépíthetőek legyenek. A berendezés és a körülötte lévő bútordarabok vagy a jármű részei közötti távolságnak minden oldalon legalább 10 mm-nek kell lennie. A szállítási terjedelem tartalmaz még egy leoldható és vonalkóddal ellátott gyári adattáblát (másodpéldány). Amennyiben a fűtőberendezés beszerelése után a gyári adattábla nem látható, akkor a második gyári adattáblát (másodpéldány) kell elhelyezni a készüléken jól látható helyen. A másodpéldány csak az eredetivel együtt használható. Eredeti Másodpéldány Lakókocsikban történő menet közbeni fűtés esetén biztonsági okokból ugyancsak javasoljuk a biztonsági zárószerkezet alkalmazását. Engedélyezett a fűtőberendezés beépítése olyan gépjárművekbe, amelyek a vezetőülésen kívül maximum 8 ülőhellyel rendelkeznek (lakóautó, gépjármű besorolás M1), valamint lakókocsikba (lakókocsi, gépjármű besorolás O). Az első üzembe helyezés évszámát fel kell tüntetni a gyári táblán. Előírások Különösképpen a következő okok vezetnek a szavatossági és garanciális igény megszűnéséhez valamint a felelősségi kárigény kizárásához: a készüléken végrehajtott változtatások (tartozékokat is beleértve), a füstgázvezetéken és a kéményen végrehajtott változtatások, nem eredeti Truma gyártmányú pótalkatrészek és tartozékok felhasználása, a beépítési és használati utasítások figyelmen kívül hagyása. A jármű egyenletes felfűtése érdekében a fűtőberendezést lehetőleg a jármű közepén egy ruhásszekrényben, rakodótérben vagy hasonló, megfelelő magasságú helyen kell elhelyezni, hogy a levegőelosztó csöveket megközelítőleg egyenlő hosszúságban lehessen lerakni. A levegő beszívásához a beépítés helyén ehhez megfelelő nyílásoknak kell lenniük lásd keringtetett levegő beszívása és meleglevegő elosztása * 10* 10* 500* 12* 540* 10* Ezenkívül érvényét veszti a berendezés üzemeltetési engedélye és néhány országban ezáltal a jármű forgalmi engedélye is * 18a

5 * Alsó határméretek a beépítés helyétől függően gondoskodni kell külön a gázcsatlakozás, a vízcsatlakozások és a FrostControl elhelyezéséről. Minden méret mm-ben értendő. Hogy egy baleset következtében esetleg leváló fűtőberendezés ne okozhasson személyi sérülést, a beszerelési szekrény felső fedőlapját (17) a fűtőberendezéssel színelve hozzácsavarozhatjuk más bútorrészekhez. A beépítés helyétől függően különösen hátsó részben történő beszerelés esetén a fűtőberendezés elé (mellé) a menetirányra merőlegesen stabil bútortartó konzolt (18) kell beszerelni. E célra a padlótól kb. 180 mm magasságban egy stabil lécet (keresztmetszet min. 30 x 50 mm) vagy egy betolható lapot (18a) szerelhetünk egy stabil bútortartó konzolra. A készülék alatt nem lehetnek hőérzékeny anyagok (pl. PVC, vagy hasonló padlóborítást, kábelt, stb.), mivel a készülék alján magas környezeti hőmérséklet léphet fel. A készülékben lévő alkatrészek károsodásának elkerülése érdekében nem szabad kábeleket vagy vízvezetékeket erősíteni a berendezés szigeteléséhez. A jármű szempontjából fontos részek működését nem szabad akadályozni. A készülék felerősítése Ellenőrizzük, hogy a jármű a fűtőberendezés beszereléséhez rendelkezik-e teherbíró, kettős vagy közbülső padlózattal amennyiben a padlózat alkalmatlan erre, úgy gondoskodjunk teherbíró padlózatról (pl. padlóhoz ragasztott rétegelt falemez). a a A fűtőberendezést rögzítsük a jármű padlójához, a kettős vagy közbülső padlóhoz négy B 5,5 x 25 méretű csavarral (szállítási terjedelemben megtalálható). A beépítés helyétől függően a fűtőberendezést 3 csavarral is rögzíthetjük ekkor mindig csavarozzuk a padlóhoz az alumínium lábakat (a) és tetszés szerint az egyik műanyag lábat (b). b b A fűtőberendezést a jármű padlójához, kettős padlóhoz vagy közbülső padlóhoz kell csavarozni, hogy megakadályozzuk a gázberendezés elmozdulása következtében keletkező sérüléseket! A kéményeket úgy kell elhelyezni, hogy a füstgázok ne tudjanak behatolni a jármű belső terébe. A kéményt falon, vagy tetőn át történő kivezetéssel szerelheti be. 300 mm R 300 mm A fali, vagy tetőn át kivezetett kéményt úgy helyezze el, hogy 500 mm sugarú (R) körzetben ne legyen tanksapka, vagy tankszellőző nyílás. Ezenkívül 300 mm-es körzetben nem lehet a lakótér szellőztető nyílása vagy ablaknyílás. A kémény nyitható ablak alá történő beszerelése esetében kötelező alkalmazni az elektromos ablakkapcsolót (cikksz ). Füstgázvezeték A Truma Combi fűtőberendezéshez csak a Truma gyártmányú AA 3 füstgázcső (cikksz ) és a ZR égéslég-bevezetőcső (cikksz ) használható, mivel csak ezekkel a csövekkel történt a berendezés bevizsgálása és engedélyezett a használata. A beszerelés során ezeket a csöveket sem összepréselni, sem megtörni nem szabad. A tetőn át kivezetett kémény a fűtőtest tartozékaként szállítható a beépítési útmutatót a tetőn át kivezetett kémény mellett találja. A fali kivezetésű kémény beépítése Engedélyezett csőhosszak A megadott hosszúságok az égéslég-bevezetőcsőre vonatkoznak cm cm 100 cm max. 100 cm max. 20 cm max. 100 cm A falikéményhez min. 60 cm-es és max. 100 cm-es hosszúságú csöveket lehet lefektetni tetszés szerint maximum 20 cm-es emelkedéssel vagy eséssel. 100 cm és max. 150 cm közötti hosszúságú csöveket csak emelkedően szabad lefektetni. 5

6 5 Kettős füstgázcső bekötése a készülékre A csöveket úgy kell lefűrészelni, hogy beszereléskor kiálljanak a kémény számára kifúrt nyílásból. A füstgázcsőnek (1) legalább 10 %-kal hosszabbnak kell lennie, mint az égéslég-bevezetőcsőnek (5). Ezáltal elkerülhető a füstgáz-elvezetőcső tágulása és húzóterhelése. Falikémény beszerelése TOP OBEN Nm A füstgázcsövet (1) az elején lapítsuk össze, hogy a felületek egymáson feküdjenek. A csőbilincset (4 a körmök a berendezés felé állnak) toljuk rá a füstgázcsőre (1). A csőbilincset (7) toljuk rá az égéslég-bevezetőcsőre (5). Toljuk a füstgázcsövet (1) ütközésig a csonkra (3). Toljuk a csőbilincset (4) ütközésig az ütközőpontnak a bilincs körmei között kell lennie feszesen csavarjuk össze. Az égéslégbevezetőcsövet (5) toljuk rá a csőcsonkra (6) és rögzítsük a csőbilinccsel (7). Keringtetett levegő beszívása A berendezés szívja be a keringtetett levegőt. A beszívás egy nagy vagy több kisebb min. 150 cm² összterületű nyíláson keresztül történik a lakótérből (nem a hátsó garázson keresztül) a beszerelési térségig. Ø 83 mm 5 2 1,0 1,4 Nm A falikéményt (nyíl felfelé mutat) lehetőleg olyan sík felületre szereljük, ahol a szél szabadon áramolhat körülötte. Fúrjunk egy Ø 83 mm átmérőjű nyílást (A kéményfurat melletti üregeket fával béleljük ki). A tömítést a mellékelt gumitömítéssel (8) végezzük. Strukturált felületek esetében alakítható karosszéria-tömítőt ne szilikont kenjünk fel. Mielőtt áttoljuk a kettős füstgázcsövet a furaton, toljuk a csőbilincset (7) a csőre. Toljuk a gumitömítést (8 a sima oldala a kémény, a tömítőajkak a fal felé mutatnak) a kémény belső részére (9) a csőbilincset (2) pedig a füstgázcsőre (1). Nyomogassa össze a füstelvezető csövet (1) a végénél úgy, hogy a tekercsek kb. 2 cm-en érintsék egymást, majd csúsztassa a csövet az O-gyűrűn (10) keresztül a csőcsonkra. (A könyökhajlat felfelé mutat.) A keringtetett levegő beszívónyílásait úgy kell elhelyezni, hogy normális működési körülmények között ne szívódjon be a járműmotor kipufogógáza és a fűtőberendezés füstgáza. Konstrukciós intézkedésekkel kell biztosítani, hogy a jármű belsejébe vezetett fűtőlevegő ne szennyeződhessen. Meleglevegő elosztása A meleg levegő rugalmas csöveken keresztül elsősorban a lakótér padlószintjére áramlik. A furatokkal ellátott csőbilincset (2) akasszuk be a csőcsonkon lévő csapokba (11 csavar lefelé) és csavarozzuk fel. Az égéslég-bevezető csövet (5) toljuk rá a fogazott csőcsonkra (12). A kémény belső részét (9) rögzítsük 6 csavarral (13), helyezzük fel a kémény külső részét (14) és rögzítsük 2 csavarral (15 a B 3,5 x 25 méretű csavarok a szállítási terjedelemben megtalálhatók). Rögzítsük az égéslég-bevezetőcsövet a csőbilinccsel (7) belülről a csonkra (12) és (60 cm-nél hosszabb csöveknél) legalább egy darab ZRS csőbilinccsel (16 cikksz ) a falra. A készüléken lévő 4 csőcsonk a 65 mm Ø átmérőjű ÜR csőre (cikksz ) van méretezve. Csak a Truma cég minőségi követelményeinek megfelelő nyomásálló csöveket szabad alkalmazni. Más, minőségi követelményeinknek (különösen nyomószilárdságukat, átmérőjüket és a hornyok számát illetően) nem megfelelő csöveket semmiképpen sem szabad használni. Amennyiben szűk helyen a meleglevegő-csövet közvetlenül a készülék meleglevegő-kimenete után erősen meg kellene hajlítani, javasoljuk a 90 -os BGC típusú könyökcső használatát (cikksz ). Ezzel az ívcsővel csatlakoztatni lehet az ÜR Ø 65 mm vagy a VR Ø 72 mm átmérőjű meleglevő-csövet. 6

7 2 m-nél rövidebb csőhossz esetén a levegőkiáramlás nyílása nem lehet magasabban, mint a meleglevegő csövének a csonkja. Ezenkívül 50 cm-nél rövidebb csőhossz esetén a csonk és a levegőkiáramlás nyílása között a csőnek egy szifont kell képeznie. Gázcsatlakozás A gázellátás 30 mbar nagyságú üzemi nyomásának meg kell egyeznie a berendezés üzemi nyomásával (lásd gyári adattábla). L 50 cm L 50 cm A csövek lefektetését úgy kell megválasztani, hogy a készülék javítás esetén újra könnyen kiszerelhető legyen. Ezekkel az intézkedésekkel megakadályozható, hogy a jármű nyári üzemmódban a hőszállítás (kéményhatás) jelensége következtében nem kívánatos módon felmelegedjen A meleglevegő elosztó csöveit feszes illesztéssel kell dugni a csőcsonkba. A csatlakozás tartósságának javítása érdekében a csonkok kapoccsal rendelkeznek. Combi 6 (E): A Combi 6 (E) fűtőberendezésnél hőtorlódás elkerülése érdekében mind a 4 meleglevegő-csőcsonkot csatlakoztatni kell. A meleglevegő-csövek keresztmetszetét nem szabad egymásba tolással vagy bármilyen más módon leszűkíteni. Abban az esetben, ha a Combi 6 (E) fűtőberendezés meleglevegő-vezetékébe egy zárható EN végdarabot (pl. fürdőszobában) építünk be, akkor egy második nem lezárható fúvókát kell beépíteni ebbe a meleglevegő-vezetékbe. Combi 4 (E): A Combi 4 (E) fűtőberendezésnél a meleglevegő mind a 4 vagy 3 kilépőnyílását le lehet foglalni (a meleg levegő optimális elosztásához Truma javasolja mind a 4 meleglevegő-kilépőnyílásnak lefoglalását!). Amennyiben csak 3 kilépőnyílás szükséges, akkor a meleglevegő alsó kilépőnyílásainak egyikét egy VD zárófedéllel (cikksz ) le kell fedni. A zárófedelet erősen be kell nyomni a fűtőberendezés házába addig, amíg beakad és szorosan ül. Ellenőrizzük a szoros tartást. Ha a meleglevegő kiáramlásához 4 kilépőnyílást használunk, akkor a meleglevegő egyik vezetékébe beépíthetünk egy zárható EN végdarabot. Amennyiben a meleglevegő kiáramlásához csak 3 kilépőnyílást használunk, akkor ügyelni kell arra, hogy az egy darab zárható végdarab mellett (pl. fürdőszobában) egy második nem zárható fúvókát is beépítsünk a meleglevegő-vezetékbe. A hőlégrendszert minden járműtípusra egyénileg építőkockaelv szerint méretezik. Ehhez bőséges tartozékkínálat áll rendelkezésre. A Truma szervizközpontjától minden forgalomban lévő lakókocsihoz és lakóautóhoz díjmentesen beszerezhetők beszerelési ötleteket tartalmazó vázlatok hőlégrendszerű fűtőberendezések optimális beépítéséhez. A Ø 8 mm átmérőjű gázbevezető csövet egy vágógyűrűs csavarzattal (19 szállítási terjedelem tartalmazza) kell rögzíteni a gázcsatlakozó csonkjához (20). Meghúzáskor gondosan támasszuk ki egy másik csavarkulccsal! A berendezés gázcsatlakozó csőcsonkját (20) nem szabad megrövidíteni vagy meghajlítani. A berendezéshez történő bekötés előtt gondoskodjunk arról, hogy a gázvezetékek mentesek legyenek szennyeződéstől, forgácsoktól és hasonlóktól! Személyek által használt helyiségekben a gázvezeték bontási helyeinek számát műszaki szempontból elkerülhetetlen mennyiségre kell korlátozni. A gázberendezésnek meg kell felelnie azon ország műszaki és adminisztratív rendelkezéseinek, ahol a berendezést használják (Európában például EN 1949). Figyelembe kell venni a nemzeti előírásokat és szabályokat (Németországban például a járművekre vonatkozó G 607-es DVGW-munkalapot). Vízbekötés A vízmelegítő üzemeltetéséhez 2,8 bar-ig minden nyomó- és búvárszivattyú használható, ugyanígy minden keverő csaptelep is villamos kapcsolóval vagy a nélkül. Búvárszivattyúk használata esetén a szivattyú és az első elágazás közé visszacsapó szelepet (21 a szállítási terjedelem nem tartalmazza) kell szerelni. A visszacsapó szelep beszerelésekor ügyeljünk az áramlás irányára

8 Nagy kapcsolási hiszteréziával rendelkező nyomószivattyúk alkalmazása esetén a hidegvíz-csapon forró víz áramolhat vissza. Visszaáramlás-gátlóként a hidegvíz-csaphoz vezető elágazás és a FrostControl közé visszacsapó szelep (22 a szállítási terjedelem nem tartalmazza) beszerelését javasoljuk. A visszacsapó szelep beépítésekor ügyeljünk az áramlás irányára A FrostControl (biztonsági/leeresztő szelep) beszerelése A FrostControl-t a fűtött helyiségben lévő készülék közvetlen közelébe, a felhasználó számára jól elérhető helyen kell felszerelni. Ügyeljünk arra, hogy a csavargombos kapcsoló (30) és a nyomógomb (31) kezelhető legyen. A hely kiválasztásánál ügyeljünk arra, hogy a FrostControl (24) ne legyen más hőforrás közelében (pl. tápegység) vagy ne a meleglevegő-csövek mellett legyen beszerelve! A víztelenítéskor a vizet közvetlenül kifelé vezessük a felfröccsenő víz ellen védett helyre (esetleg szereljünk fel sárvédőt) A bojler és a FrostControl csatlakoztatásához ivóvízhez alkalmas, nyomás- és +80 C-ig forróvízálló, 10 mm belső átmérőjű tömlőket kell használni. A Truma cég csövek rögzített elvezetéséhez (pl. John Guest rendszer) kínál tartozékként könyökcsatlakozókat ( ), FrostControl (24) alkatrészeket, valamint Ø 12 mm belső csatlakozási átmérőjű visszacsapó szelepeket ( ). Ebben az esetben javasoljuk, hogy kizárólag John Guest rendszerű csöveket, támasztóhüvelyeket és biztosító gyűrűket használjon. Központi vízellátó rendszerhez (vidéki, ill. városi hálózatra) történő csatlakoztatás esetén vagy erősebb szivattyúknál nyomáscsökkentőt kell beiktatni, amely megakadályozza, hogy a bojlerben 2,8 bar-nál magasabb nyomás lépjen fel. Víztömlőket lehetőleg rövid szakaszon és hajlásmentesen fektessünk. Minden tömlőcsatlakozást tömlőszorító bilinccsel kell biztosítani (hidegvíz-oldalon is)! A víz felmelegedése és az abból eredő tágulás következtében a FrostControl-ban a nyomás 4,5 bar-t is elérhet, amíg működésbe lép a biztosítószelep (búvárszivattyúknál is lehetséges). Vízellátó rendszer járműbe történő beszerelése esetén ügyelni kell a víztömlők és a hőforrás (pl. fűtés, meleglevegő-cső) közötti megfelelő távolság betartására. A tömlők falra vagy padlóra történő rögzítésére SC tömlőkapcsok (cikksz ) alkalmasak. Ezek a tömlőkapcsok lehetővé teszik, hogy a víztömlőket a fűtőberendezés meleglevegő-elosztócsövei mentén fagyveszély nélkül lehessen lefektetni. A víztömlő csakis a fűtéshez 1,5 m távolságban helyezhető el a meleglevegő-cső mentén. Ettől a távolságtól kezdődően alkalmazható a Truma SC tömlőkapocs. Párhuzamos fektetés - pl. falon keresztüli átvezetés - esetén az érintkezés megakadályozása érdekében távtartót (pl. szigetelést) kell elhelyezni. A víztartalom teljes leeresztésének, valamint a készülékhez csatlakozó víztömlők tartós tömítettségének biztosítására mindig a mellékelt könyökcsatlakozókat ( ) kell alkalmazni! A könyökcsatlakozót (28 szellőztető szeleppel) a felső melegvíz-csatlakozáshoz és a második könyökcsatlakozót (27) az alsó hidegvíz-csatlakozáshoz kell bekötni. Minden vízvezetéket a FrostControl felé lejtősen kell lefektetni! Fagykárosodás miatt garanciaigény nem emelhető! a Fúrjunk Ø 18 mm átmérőjű lyukat a jármű padlójába. Az ürítőtömlőt (24a) illesszük rá az ürítőcső csonkjára, majd mindkettőt dugjuk át a padlón és vezessük kifelé. A leeresztőtömlő és a furat közötti légrést szigeteljük alulról képlékeny karosszéria-tömítő anyaggal. A FrostControl-t rögzítsük 2 darab B 5,5 x 25 méretű csavarral (a szállítási terjedelem tartalmazza). Vízvezetékek lefektetése Csatlakoztassuk a hidegvíz-bevezetést (23) a FrostControlra (24). A biztonsági/leeresztő szelep kifogástalan működésének biztosítására a víztömlőket lazán kell lefektetni! 20 mm 45º Húzzuk fel ütközésig a könyökcsatlakozót (27) a hidegvíz-csatlakozócsőre és a szellőztető szeleppel ellátott könyökcsatlakozót (28) a fűtőberendezés melegvíz-csatlakozócsövére. Húzzuk ellenkező irányba, hogy ellenőrizzük a könyökcsatlakozók szoros csatlakozását. A hidegvíz-bevezetéshez csatlakoztassuk a tömlővel (25) a FrostControl-t (24) és a vízmelegítő befolyócsövét Ügyeljünk arra, hogy fagyveszély miatt a hidegvíz-bevezetőcső ne érintkezzen hideg részekkel (pl. külső fal). Fektessük le a melegvíz-bevezetést (26) a beépített szellőző szeleppel (28) ellátott könyökcsatlakozótól a melegvíz-fogyasztási pontokig. 8

9 3 2 A kívül lévő Ø 11 mm átmérőjű szellőzőtömlőt (29) toljuk rá a szellőző szelep tömlővégére (32) és fektessük le hajlításmentesen kifelé. Az ív rádiusza ne legyen kisebb 40 mm-nél. Vágjuk le a szellőzőtömlőt a jármű padlója alatt kb. 20 mm távolságban a menetirányhoz 45 -os szögben (lásd ábra). Szobahőmérséklet-érzékelő szerelése A hely megválasztásánál ügyeljünk arra, hogy a szobahőmérséklet-érzékelő ne legyen kitéve közvetlen hőemissziónak. A szobahőmérséklet optimális beállításához javasoljuk, hogy a szobahőmérséklet-érzékelőt bejárati ajtó fölötti helyezze el Az energia-átkapcsoló és a kezelőegység beszerelése (Combi 4 E / Combi 6 E) A kezelőegységet (33) és az energia-átkapcsolót (33a) jól látható helyre szereljük. A szállítási terjedelem tartalmaz egy 3 m hosszúságú csatlakozókábelt (34) és egy csatlakozókábelt a kezelőegységhez (34a). Fúrjunk két Ø 55 mm átmérőjű lyukat (a furatközép egymástól való távolsága: 66 mm). A kezelőegység csatlakozókábelével (34a) csatlakoztassuk a kezelőegységet (33) és az energia-átkapcsolót (33a). Dugjuk a csatlakozókábel (34) dugóját (35) az energia-átkapcsolóba (33a). Ügyeljünk arra, hogy a dugó beakadjon. Illesszük a kábelt ( a) a kezelőegység kábelfuratába. A csatlakozókábelt dugjuk át hátrafelé és vezessük a fűtőberendezéshez. 10 mm 34a 66 mm Ø 55 mm Ügyeljünk arra, hogy az érzékelő mindig függőleges falra legyen felszerelve. A járműtérben lévő levegőnek akadálytalanul kell áramolnia a cső körül. Fúrjunk Ø 10 mm átmérőjű lyukat. A csatlakozó kábelt vezessük át hátulról a furaton és a kábel végét szigetelt csatlakozó dugóval dugjuk be az érzékelőbe (a polaritásra nem kell ügyelni). A szobahőmérséklet-érzékelőt toljuk be és a kábelvéget a két szigetelt csatlakozó dugóval fektessük le a fűtéselektronikához (szükség esetén meghosszabbíthatjuk maximum 10 m hosszúságúra egy 2 x 0,5 mm²-es kábellel). A mellékelt szobahőmérséklet-érzékelőt mindig csatlakoztatni kell, különben a fűtőberendezés üzemzavart jelez a A kezelőegység beszerelése (Combi 4 / Combi 6) A kezelőegységet jól látható helyen szereljük be. A szállítási terjedelem tartalmaz egy 3 m hosszúságú csatlakozókábelt (34). Fúrjunk Ø 55 mm átmérőjű lyukat. Dugjuk be a kezelőegységbe (33) a csatlakozókábel (34) dugóját (35). Ügyeljünk arra, hogy a dugó bekattanjon a kezelőegységbe. A csatlakozókábelt (34) illesszük be a kezelőegység kábelfuratába, dugjuk át és vezessük a fűtőberendezéshez. A kezelőegységet rögzítsük 4 csavarral (36) és helyezzük fel a fedőkeretet (37). Az energia-átkapcsolót és a kezelőegységet rögzítsük egyenként 4 csavarral (36) és helyezzük fel a fedőkereteket (37). Tartozékok a kezelőegységhez és az energiakiválasztó kapcsolójához Kábel a kezelőegységhez, 6 m (cikksz ) 34 Ø 55 mm Csatlakozó (cikksz ) Hosszabbítókábel csatlakozóval együtt, 3 m (cikksz ) Hosszabbítókábel csatlakozóval együtt, 6 m (cikksz ) 35 Combi A fedőkeret (37) optikai lezárásához Truma tartozékként oldallapkészletet (38) szállít 8 különböző színben. Kérjük, érdeklődjön a kereskedőnél

10 Elektromos csatlakozások A csatlakozókábeleket úgy kell lefektetni, hogy azok ne súrolódjanak. Éles széleknél, pl. fém oldalfalakon történő átvezetéshez, használjunk kiegészítőleg átvezető hüvelyeket vagy élvédő profilokat. A csatlakozókábeleket nem szabad rögzíteni készülékek fém felületére, füstgázcsőre vagy meleglevegőcsövekre, és nem is érinthetik azokat. Az elektromos csatlakozások a fűtőberendezés csatlakozásainak fedele (39) alatt helyezkednek el. Ezt leemelhetjük úgy, hogy nyomással a nyíl irányában toljuk. A csatlakozások fedelének levételekor ill. feltevésekor ügyeljünk arra, hogy a csatlakozó kábeleket ne húzzuk ki ill. ne préseljük össze. Minden vezetéket biztonságosan kell rögzíteni, és a rögzítésnek nem szabad kilazulnia vagy kioldódnia rázkódás hatására különben tűzveszély áll fenn! Csatlakozás 12 V Fűtőberendezések elektromos vezetékeit, kapcsoló és vezérlő készülékeit úgy kell elhelyezni a járműben, hogy normális üzemi körülmények között biztosítva legyen kifogástalan működésük. A járműből kivezető minden vezetéknek a kivezető nyílásnál fröcsköléstől védettnek kell lennie. Az elektromos részeken csak az áramellátás előzetes megszakítása után szabad végezni munkálatokat. A kikapcsolás a kezelőegységen nem elegendő! open A karosszérián végzett elektromos hegesztési munkálatoknál szakítsuk meg a berendezés és a jármű belső hálózata közötti csatlakozást A berendezés rendelkezik egy készülékkel, amely megakadályozza a pólusok felcserélését. Amennyiben a berendezést helytelen polaritással csatlakoztatjuk, nem látható LED-kijelzés. A berendezést csak a helyes polaritás helyreállítása után lehet újra használni. 12 V = Tápfeszültség +12 V (laposdugó 6,3 mm) 41 = Tápfeszültség -12 V (laposdugó 6,3 mm) 42 = FrostControl fűtőelem (tartozék) 43 = Készülék biztosítója: 10 A lassú (T 10 A) 44 = Huzalátkötés (vagy ablakkapcsoló tartozék) 45 = ZUCB időkapcsoló óra (tartozék) 46 = Szobahőmérséklet-érzékelő 47 = Kezelőegység / Diagnosztikai dugaszoló aljzat* 48 = Kezelőegység / Diagnosztikai dugaszoló aljzat* * Választható csatlakozások egy kezelőegységhez (Combi 4 / Combi 6) vagy egy energia-átkapcsolóhoz (Combi 4 E / Combi 6 E) és egy diagnosztikai dugaszoló aljzathoz. Az optimális áramellátás érdekében a fűtést 2 x 2,5 mm² kábellel (6 m fölötti hosszúság esetén 2 x 4 mm² kábellel) kell csatlakoztatni a jármű lebiztosított elektromos hálózatához (10 A központi elektromos hálózat). Szükség esetén vegyük figyelembe a tápvezetékben fellépő feszültségeséseket. A negatív vezetéket csatlakoztassuk a központi tömeghez. Az akkumulátorra való közvetlen csatlakoztatásnál a plusz- és mínuszvezetéket biztosítani kell. A csatlakozásokhoz (40, 41) használjunk teljesen szigetelt 6,3 mm-es lapos dugaszoló hüvelyt. A vezetékre további fogyasztókat nem szabad csatlakoztatni! Hálózati ill. áramellátó készülékek alkalmazása esetén ügyeljünk arra, hogy azok egyenletes 11 V és 15 V közötti váltakozó feszültséget szolgáltatnak és a váltóáram hullámossága < 1,2 Vss. A különböző alkalmazási esetekhez javasoljuk Truma töltőautomatáit. Kérjük, kérdezze kereskedőjét. Más töltőkészülékek csak 12 V-os akkumulátorral alkalmazhatók pufferként. Szobahőmérséklet-érzékelő csatlakoztatása a készülékhez A csatlakozókábel dugóját dugjuk a csatlakozóba (46 a polaritásra nem kell ügyelni). A berendezés csatlakoztatását laza kábelekkel végezzük. Ez megakadályozza, hogy a csatlakozókábelen keresztül kondenzvíz kerüljön a berendezésbe. A csatlakozó-kábeleket és dugókat nem szabad kitenni erők hatásának. A húzóerő kiküszöbölése érdekében a csatlakozó-kábeleket kötegeljük (ld. ábra) és egy-egy kábelrögzítővel rögzítsük a készülék szekrényéhez. A kezelőegység csatlakoztatása a készülékhez A csatlakozókábel (34) dugóját (35) dugjuk be az egyik csatlakozóba (47 vagy 48). Ügyeljünk arra, hogy a dugó beakadjon. 10

11 Csatlakozás 230 V (Combi 4 E / Combi 6 E) A 230 V-os villamos csatlakoztatást csak szakember végezheti (Németors-zágban pl. a VDE pontja, vagy a lec szerint). Az itt található tudnivalók az elektromos csatlakoztatás elvégzéséről nem laikusok tájékoztatására szolgálnak, hanem az Ön által megbízott szakembernek szóló kiegészítő információ! Feltétlenül ügyeljünk a helyes csatlakoztatásra a megfelelő színekkel! Karbantartási ill. javítási munkákhoz a beszerelés színhelyén bontóelőtétre van szükség minden pólusnak a hálózatról való leválasztásához legalább 3,5 mm-es érintkezőtávolsággal. A 150 cm hosszúságú szilikon csatlakozókábel segítségével hozzuk létre a csatlakozást a hálózat és a legalább 10 A-ra (még jobb 16 A-ra) biztosított vezeték között. Minden kábelt csőbilinccsel kell biztosítani. Működési próba Beszerelés után nyomáscsökkenéses módszerrel ellenőrizni kell a gázvezeték tömítettségét. A vizsgálatról (Németországban pl. a G 607-es DVGW-munkalapnak megfelelő) tanúsítványt kell kiállítani. Ezután a használati utasításnak megfelelően ellenőrizzük a készülék összes funkcióját, különösen a víztartalom ürítését. Fagykárosodás miatt garanciaigény nem nyújtható be! A használati utasítást át kell adni a jármű üzembentartója részére. Figyelmeztetések A beszerelést végző személy ill. a jármű üzembentartója köteles elhelyezni a járműben minden felhasználó számára jól látható helyen (pl. a ruhaszekrény ajtaján) a készülékhez mellékelt, figyelmeztetéseket tartalmazó sárga öntapadó címkét. Öntapadó címkét szükség esetén a Truma cégtől lehet beszerezni. 11

12 Meghibásodás esetén Németország területéten mindig a Truma szervizközpontját &eacutertesítse, más országokban a mindenkori szerviz-partnerek állnak rendelkezésére (lásd Truma szervizkönyv vagy A gyors lebonyolítás érdekében tartsa készenlétben a készülék típusnevét és gyártási számát (lásd gyári tábla). Kempingvilág Kft. újhegyi út 7 Tel. +36 (0) H-1108 Budapest Fax +36 (0) Fo /2011 Truma Gerätetechnik GmbH & Co. KG Wernher-von-Braun-Straße Putzbrunn Deutschland Service Telefon +49 (0) Telefax +49 (0) service@truma.com

Combi (E) CP plus ready. Beépítési utasítás

Combi (E) CP plus ready. Beépítési utasítás Combi (E) CP plus ready Beépítési utasítás Combi (E) CP plus ready 2 1 3 6 4 5 Beszerelési példa 1 Kezelőelemek (analóg / digitális) 2 Helyiség-hőérzékelő 3 Keringtetett levegő beszívása (min. 150 cm²)

Részletesebben

Combi (E) Beszerelési utasítás

Combi (E) Beszerelési utasítás Combi (E) Beszerelési utasítás 2. oldal Combi (E) 2 1 3 6 4 5 Beszerelési példa 1 Kezelőegység 2 Helyiség-hőérzékelő 3 Keringtetett levegő beszívása (min. 150 cm²) 4 Meleglevegő-csövek 5 Meleglevegő-kimenetek

Részletesebben

Boiler. Beszerelési utasítás

Boiler. Beszerelési utasítás Boiler Beszerelési utasítás Boiler B 10 / B 14 A 3 4 8 11 38 10 1 9 2 7 5 KBS 3 B C 15 23 15 23 12 20 16 13 24 14 22 20 16 6 13 14 24 22 D E 66 mm Ø 55 mm F 34 28 30 29 28 31 26 36 25 27 31 32 33 28 35

Részletesebben

Boiler Elektro Beszerelési utasítás

Boiler Elektro Beszerelési utasítás Boiler Elektro. oldal Boiler Elektro (elektromos bojler) Tartalomjegyzék Alkalmazott szimbólumok... Modell... 4 Helykiválasztás és beszerelés... Vízbekötés... 3 A biztonsági/leeresztőszelep beszerelése...

Részletesebben

Combi D6 (E) CP plus ready. Beépítési utasítás

Combi D6 (E) CP plus ready. Beépítési utasítás Combi D6 (E) CP plus ready Beépítési utasítás Combi D6 (E) CP plus ready 2 1 3 6 4 5 1. ábra Beszerelési példa 1 Kezelőelemek (analóg / digitális) 2 Helyiség-hőérzékelő 3 Keringtetett levegő beszívása

Részletesebben

Boiler Gas BG 10 / Boiler Gas/Elektro BGE 10 Beszerelési utasítás

Boiler Gas BG 10 / Boiler Gas/Elektro BGE 10 Beszerelési utasítás Boiler Gas BG 10 / Boiler Gas/Elektro BGE 10 Beszerelési utasítás 2. oldal Boiler Gas BG 10 / Boiler Gas/Elektro BGE 10 Vízmelegítő Tartalomjegyzék Alkalmazott szimbólumok... 2 Beszerelési utasítás Rendeltetés...

Részletesebben

inet Box Beszerelési utasítás

inet Box Beszerelési utasítás Beszerelési utasítás 2. oldal Tartalomjegyzék Alkalmazott szimbólumok... 2 Beszerelési utasítás Biztonsági utasítások... 2 Rendeltetés... 2 Szállítási terjedelem... 2 Méretek... 3 Csatlakozások / kezelőelemek...

Részletesebben

Combi D 6 (E) Beszerelési utasítás

Combi D 6 (E) Beszerelési utasítás Combi D 6 (E) Beszerelési utasítás 2. oldal Combi D 6 (E) 2 1 3 6 4 5 1. ábra Beszerelési példa 1 Kezelőelemek (analóg / digitális) 2 Helyiség-hőérzékelő 3 Keringtetett levegő beszívása (min. 150 cm²)

Részletesebben

Truma VarioHeat Beszerelési utasítás

Truma VarioHeat Beszerelési utasítás Truma VarioHeat Beszerelési utasítás. oldal Beszerelési változatok 3 4 5 30 - max. 50 cm 7 30 - max. 50 cm 6. ábra. ábra 3. ábra 30 - max. 50 cm Beszerelési példa Helyiség-hőérzékelő Digitális kezelőegység

Részletesebben

MonoControl CS. HU Beszerelési utasítás 2. oldal

MonoControl CS. HU Beszerelési utasítás 2. oldal MonoControl CS HU Beszerelési utasítás 2. oldal MonoControl CS Tartalomjegyzék Alkalmazott szimbólumok... 1 Beszerelési utasítás Szállítási terjedelem... 2 Biztonsági utasítások... 2 Szennyeződés / olajszennyeződés

Részletesebben

Trumatic E. Trumatic E 4000 / E 4000 A. 2010/07. után. Használati utasítás Beszerelési utasítás. Kérjük a jármüben tartani!

Trumatic E. Trumatic E 4000 / E 4000 A. 2010/07. után. Használati utasítás Beszerelési utasítás. Kérjük a jármüben tartani! 5 7 Trumatic E 3 9 Trumatic E 4000 / E 4000 A Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a jármüben tartani! 2010/07. után 1 Trumatic E 4000 / E 4000 A Beszerelési példa 1 1 Kezelőegységek (kívánság

Részletesebben

DuoControl CS. HU Beszerelési utasítás 2. oldal

DuoControl CS. HU Beszerelési utasítás 2. oldal DuoControl CS HU Beszerelési utasítás 2. oldal DuoControl CS Tartalomjegyzék Alkalmazott szimbólumok... 2 Beszerelési utasítás Szállítási terjedelem... 3 Biztonsági utasítások... 3 Szennyeződés / olajszennyeződés

Részletesebben

Combi (E) Beszerelési utasítás. 2. oldal

Combi (E) Beszerelési utasítás. 2. oldal Combi (E) HU Beszerelési utasítás 2. oldal Combi (E) 3 2 4 1 7 5 6 Beszerelési példa 1 Folyékonygáz-fűtőberendezés Combi (E) 2 Kezelőegység 3 Helyiség-hőérzékelő 4 Keringtetett levegő beszívás (min. 150

Részletesebben

C 4002 C 6002. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a jármüben tartani! Service

C 4002 C 6002. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a jármüben tartani! Service Trumatic C EL Trumatic C 4002 C 6002 9 7 Trumatic C 3 1 60 40 60 230 V ~ Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a jármüben tartani! 34000-900 G 01 10/200 E 01 10/200 Fo Virág Trans Bt. újhegyi

Részletesebben

/2006 HU

/2006 HU 7 77 006 9 08/006 HU Szakemberek számára Szerelési utasítás Logano plus GB kaszkád füstgázgyűjtő (kettős kazán) A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni Tartalomjegyzék Felállítás...................................................

Részletesebben

Truma CP (E) classic. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a járműben tartani! 2. oldal 11. oldal

Truma CP (E) classic. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a járműben tartani! 2. oldal 11. oldal Truma CP (E) classic Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a járműben tartani! 2. oldal 11. oldal CP (E) classic kezelőelemek Tartalomjegyzék Alkalmazott jelölések... 2 Rendeltetés... 2 Alkalmazott

Részletesebben

MonoControl CS. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a járműben tartani! 2. oldal 7. oldal

MonoControl CS. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a járműben tartani! 2. oldal 7. oldal MonoControl CS Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a járműben tartani! 2. oldal 7. oldal MonoControl CS Tartalomjegyzék Alkalmazott szimbólumok... 2 Rendeltetés... 2 Biztonsági utasítások...

Részletesebben

GAZ 3000 W a OW/OS 18/23-1 LH AE típusú gázüzemű falikazánhoz

GAZ 3000 W a OW/OS 18/23-1 LH AE típusú gázüzemű falikazánhoz Füstgáz elvezető rendszer GAZ 3000 W a OW/OS 18/23-1 LH AE típusú gázüzemű falikazánhoz hu Szerelési- és karbantartási utasítás szakemberek számára HU 2 Tartalomjegyzék HU Tartalomjegyzék 1 A szimbólumok

Részletesebben

DuoControl CS. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a járműben tartani! 2. oldal 9. oldal

DuoControl CS. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a járműben tartani! 2. oldal 9. oldal DuoControl CS Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a járműben tartani! 2. oldal 9. oldal DuoControl CS Tartalomjegyzék Alkalmazott szimbólumok... 2 Rendeltetés... 2 Biztonsági utasítások...

Részletesebben

Saphir compact. Beszerelési utasítás. 02. oldal

Saphir compact. Beszerelési utasítás. 02. oldal Saphir compact HU Beszerelési utasítás 02. oldal b b 5 4 b a 1 2b 2a 1. ábra Beszerelési példa 1 Saphir compact klímarendszer 2a Táplevegő-bevezetés 2b Táplevegő-kivezetés a Keringtetett levegő beszívása

Részletesebben

Boiler gázüzemű / Boiler gázüzemű/elektromos Beszerelési utasítás

Boiler gázüzemű / Boiler gázüzemű/elektromos Beszerelési utasítás Boiler gázüzemű / Boiler gázüzemű/elektromos Beszerelési utasítás 2. oldal Boiler gázüzemű / Boiler gázüzemű/elektromos Vízmelegítő Tartalomjegyzék Alkalmazott szimbólumok... 2 Rendeltetés... 2 Biztonsági

Részletesebben

MonoControl CS. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a jármüben tartani! Kényelem útközben

MonoControl CS. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a jármüben tartani! Kényelem útközben MonoControl CS Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a jármüben tartani! Kényelem útközben Felhasználás A MonoControl CS lakókocsikban és lakóautókban használható biztonsági gáznyomásszabályozó

Részletesebben

Grillbegyújtó. Cikk sz.: GA 500

Grillbegyújtó. Cikk sz.: GA 500 Grillbegyújtó I/B Vált. 090130 Cikk sz.: GA 500 D 1 Csatlakozó vezeték 2 Fogantyú 3 Fűtőelem 4 Tartó 5 Fém jelölés SC GA 500-090130 Assembly page 2/16 FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Olvassa el figyelmesen

Részletesebben

Füstgáz elvezető rendszer a OW/OS 23-1 AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz

Füstgáz elvezető rendszer a OW/OS 23-1 AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz Füstgáz elvezető rendszer a OW/OS 23-1 AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz HU (06.10) JS Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Biztonsági útmutatások 2 A szimbólumok magyarázata 2 1 Használat 3 1.1 Általános leírás

Részletesebben

Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL1-03-01274 - WE FL1-03-01688 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01690

Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL1-03-01274 - WE FL1-03-01688 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01690 Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 mágneses vízszűrők MC22001 MC22002 FL1-03-01274 - WE FL1-03-01689 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01688 FL1-03-01690 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI

Részletesebben

GAZ 3000 W a ZW/ZS 18/24-2 DH AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz

GAZ 3000 W a ZW/ZS 18/24-2 DH AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz Füstgáz elvezető rendszer GAZ 3000 W a ZW/ZS 18/24-2 DH AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz hu Szerelési- és karbantartási utasítás szakemberek számára HU 2 Tartalomjegyzék HU Tartalomjegyzék 1 A szimbólumok

Részletesebben

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye,

Részletesebben

Saphir comfort RC. Beszerelési utasítás. 02. oldal

Saphir comfort RC. Beszerelési utasítás. 02. oldal Saphir comfort RC HU Beszerelési utasítás 02. oldal b b 5 4 b 2. ábra a 1 2b 2a 1. ábra Beszerelési példa 1 Saphir comfort RC klímarendszer 2a Táplevegő-bevezetés 2b Táplevegő-kivezetés a Keringtetett

Részletesebben

Füstgáz elvezető rendszer a ZW/ZS 18/24-2 AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz

Füstgáz elvezető rendszer a ZW/ZS 18/24-2 AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz Füstgáz elvezető rendszer a ZW/ZS 18/24-2 AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz 6 720 608 417 HU (07.02) JS Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Biztonsági útmutatások 2 A szimbólumok magyarázata 2 1 Használat 3

Részletesebben

S 2200 S 2200 P. Beépítési példa. A bemutatott példán a füstgáz kivezetése és az égéslevegő bevezetése az oldalfalon keresztül történik

S 2200 S 2200 P. Beépítési példa. A bemutatott példán a füstgáz kivezetése és az égéslevegő bevezetése az oldalfalon keresztül történik S 2200 S 2200 P Beépítési példa A bemutatott példán a füstgáz kivezetése és az égéslevegő bevezetése az oldalfalon keresztül történik 1 Füstgázkémény 2 égéslevegő-bevezető kémény 3 Burkolócsővel ellátott

Részletesebben

Aventa eco. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a jármüben tartani!

Aventa eco. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a jármüben tartani! Aventa eco Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a jármüben tartani! Aventa eco Tartalom jegyzék Alkalmazott jelölések... 3 Biztonsági utasítások... 3 Klímaberendezések használatára vonatkozó

Részletesebben

SZOLÁR HIDROBLOKK 25-120-AS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS VISSZATÉRŐ ÁG EGYBEN

SZOLÁR HIDROBLOKK 25-120-AS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS VISSZATÉRŐ ÁG EGYBEN 3024056 3024057 3024059 SZOLÁR HIDROBLOKK 25-65-ÖS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS VISSZATÉRŐ ÁG EGYBEN SZOLÁR HIDROBLOKK KASZKÁD 25-65-ÖS SZIVATTYÚVAL SZOLÁR HIDROBLOKK 25-120-AS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS

Részletesebben

Szűrő berendezések. Használati útmutató. Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01126 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Szűrő berendezések. Használati útmutató. Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01126 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01123 CP1-03-01124 CP1-03-01125 CP1-03-01126 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI útmutatások 1.1.

Részletesebben

Jade 8046D 90x90x2200 alacsonytálcás zuhanykabin összeszerelés útmutató

Jade 8046D 90x90x2200 alacsonytálcás zuhanykabin összeszerelés útmutató Jade 8046D 90x90x2200 alacsonytálcás zuhanykabin összeszerelés útmutató Kedves Vásárlónk, köszönjük, hogy az AQULIFE zuhanykabinját választotta. Önnek a kabin összeszerelésére és működtetésére vonatkozó

Részletesebben

Fontos kezelési tudnivalók

Fontos kezelési tudnivalók 1 2 3 4 6 7 8 9 Hidegvíz-csatlakozás Melegvíz-csatlakozás Gázbekötés Meleglevegő-elvezetés Keringtetett levegő visszavezetése Füstgázelvezetés Égéshez szükséges levegő beléptetése Elektronikus vezérlőegység

Részletesebben

Szerelési kézikönyv. Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EK2CB07CAV3. Szerelési kézikönyv

Szerelési kézikönyv. Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EK2CB07CAV3. Szerelési kézikönyv Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EKCB07CAV Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza Magyar Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék A dokumentum bemutatása.

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás Szerelési és karbantartási utasítás BEFOLYÓ NE 0.1 semlegesítő berendezés Szakemberek számára A szerelés és karbantartás előtt kérjük gondosan átolvasni 7 747 018 487-02/2005 HU 1 Általános 1 Általános

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás Szerelési és karbantartási utasítás Tároló-vízmelegítő Logalux S120 Szakemberek számára Szerelés előtt kérjük figyelmesen átolvasni 6 720 617 534-11/2001 HU Impresszum HASZNÁLATI TUDNIVALÓ A fűtési rendszer

Részletesebben

Trumatic E 2400 a 2010/07 gyártási időponttól. Használati utasítás Beszerelési utasítás. 2. oldal 9. oldal. Kérjük a járműben tartani!

Trumatic E 2400 a 2010/07 gyártási időponttól. Használati utasítás Beszerelési utasítás. 2. oldal 9. oldal. Kérjük a járműben tartani! Trumatic E 2400 a 2010/07 gyártási időponttól Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a járműben tartani! 2. oldal 9. oldal Beszerelési példa 1 Kezelőegység (igény szerint) 2 Időmérő kapcsoló (tartozék)

Részletesebben

Kezelési útmutató. Helyiséghőmérsékletszabályozó. 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393..

Kezelési útmutató. Helyiséghőmérsékletszabályozó. 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393.. Kezelési útmutató Helyiséghőmérsékletszabályozó 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393.. Tartalom Kezelési útmutató Helyiséghőmérséklet-szabályozó 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 2 A

Részletesebben

GAZ 3000 W a ZS 12-2 DH AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz. Füstgáz elvezető rendszer. Szerelési- és karbantartási utasítás szakemberek számára

GAZ 3000 W a ZS 12-2 DH AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz. Füstgáz elvezető rendszer. Szerelési- és karbantartási utasítás szakemberek számára Füstgáz elvezető rendszer GAZ 3000 W a ZS 12-2 DH AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz hu Szerelési- és karbantartási utasítás szakemberek számára HU 2 Tartalomjegyzék HU Tartalomjegyzék 1 A szimbólumok magyarázata

Részletesebben

C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató

C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató 1 C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató Figyelem! A motorról a működtetés után a hálózati 230V-os feszültséget le kell kapcsolni. A motort vagy visszabillenős kapcsolóról vagy beállítható munkaidejű

Részletesebben

Elektromos bojler. Használati utasítás Szerelési utasítás Kérjük a jármüben tartani! Service

Elektromos bojler. Használati utasítás Szerelési utasítás Kérjük a jármüben tartani! Service Elektromos bojler Boiler EL 230 V ~ Használati utasítás Szerelési utasítás Kérjük a jármüben tartani! G 70010-86500c01 12/2005 E 03/2004 Fo. Virág Trans Bt. újhegyi út 7 Tel. (01) 433 57 61 H-1108 Budapest

Részletesebben

43 47, N 6 515. Gázellátás: korlátlanul, folyamatosan, fáradság nélkül Az eredeti Truma gáznyomás-szabályozók. Gázellátás a szabadidőjárműben

43 47, N 6 515. Gázellátás: korlátlanul, folyamatosan, fáradság nélkül Az eredeti Truma gáznyomás-szabályozók. Gázellátás a szabadidőjárműben Gázellátás: korlátlanul, folyamatosan, fáradság nélkül Az eredeti Truma gáznyomás-szabályozók 43 47, N 6 515 BIZTONSÁGOS GÁZELLÁTÁS? AHOL CSAK SZERETNÉ MonoControl CS és DuoControl CS biztonsági gáznyomás-szabályozó

Részletesebben

Szerelési utasítás. Logamax plus. Kaszkád-egység GB162-65/80/100. Szakemberek számára. Szerelés előtt gondosan olvassa el. 7 746 800 086 (2011/02) HU

Szerelési utasítás. Logamax plus. Kaszkád-egység GB162-65/80/100. Szakemberek számára. Szerelés előtt gondosan olvassa el. 7 746 800 086 (2011/02) HU Szerelési utasítás Kaszkád-egység 7214 6000-000.1TD Logamax plus GB162-65/80/100 Szakemberek számára Szerelés előtt gondosan olvassa el. 7 746 800 086 (2011/02) HU Termékáttekintés Termékáttekintés 9 1

Részletesebben

Füstgáz elvezető rendszer a ZS 12-2 AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz

Füstgáz elvezető rendszer a ZS 12-2 AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz Füstgáz elvezető rendszer a ZS 12-2 AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz 6 720 608 482 HU (07.01) JS Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Biztonsági útmutatások 2 A szimbólumok magyarázata 2 1 Használat 3 1.1 Általános

Részletesebben

Beépítési útmutató Beépíthető hűtőfagyasztószekrények

Beépítési útmutató Beépíthető hűtőfagyasztószekrények Beépíthető hűtőfagyasztószekrények Ez a a hűtő-fagyasztószekrények bútorzatba való beépítésére vonatkozik és a szakemberek számára készült. A készülék beépítését az itt leírtak és a szerelési munkákra

Részletesebben

Trumatic S 2200 / S 2200 P. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a jármüben tartani!

Trumatic S 2200 / S 2200 P. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a jármüben tartani! Trumatic S 2200 / S 2200 P Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a jármüben tartani! Trumatic S 2200 / S 2200 P Folyékonygáz fűtőberendezés lakókocsikhoz és más utánfutókhoz Beszerelési példa

Részletesebben

Szerelési és üzemelési útmutató

Szerelési és üzemelési útmutató condens Mindig az Ön oldalán Szerelési és üzemelési útmutató Thema CONDENS F AS 65 A TARTALOMJEGYZÉK BEVEZETÉS Néhány szó az útmutatóról... 3. Termékdokumentáció... 3. Az útmutató érvényessége... 3.3

Részletesebben

Füstgáz elvezető rendszerek

Füstgáz elvezető rendszerek Füstgáz elvezető rendszerek 6 720 606 36-00.1O ZW / ZS 23 AE gázkazánhoz JS Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Biztonsági utasítások 2 A szimbólumok magyarázata 2 1Alkalmazás 3 1.1 Általánosságban 3 1.2 Összekapcsolás

Részletesebben

Telepítési útmutató HCM100 központi vezérlő egység

Telepítési útmutató HCM100 központi vezérlő egység eco Kommen gehen urlaub party Telepítési útmutató HCM100 központi vezérlő egység TARTALOMJEGYZÉK Honeywell Tartalomjegyzék...1 Áttekintés...2 A Hometronic rendszer...2 Telepítési lépések...2 A központi

Részletesebben

DuoControl CS. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a jármüben tartani! Kényelem útközben

DuoControl CS. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a jármüben tartani! Kényelem útközben DuoControl CS Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a jármüben tartani! Kényelem útközben DuoControl CS Felhasználás A DuoControl CS lakókocsikban és lakóautókban használható, automatikus átkapcsolóval

Részletesebben

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210 Használati útmutató KENYÉRPIRÍTÓ R-210 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai

Részletesebben

VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL

VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL CIKKSZÁM: HD-2253 Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott terméket választotta! Ez a videó kaputelefon könnyen telepíthető, használata egyszerű. A legoptimálisabb

Részletesebben

Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407

Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407 Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407 Javaslatok Üzembehelyezés A gyártó nem vállal felelősséget a helytelen vagy nem megfelelő üzembehelyezésből adódó károkért. A minimális biztonsági távolság

Részletesebben

Levegő-/égéstermék rendszer turbomag plus számára. Szerelési útmutató. Szerelési útmutató. Szakemberek számára MAG..2/0-5. Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

Levegő-/égéstermék rendszer turbomag plus számára. Szerelési útmutató. Szerelési útmutató. Szakemberek számára MAG..2/0-5. Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Szerelési útmutató Szakemberek számára Szerelési útmutató Levegő-/égéstermék rendszer turbomag plus számára MAG../0-5 HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-4859 Remscheid Tel. +49 9 8 0 Fax

Részletesebben

Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09)

Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09) Netcom100 da Installationsvejledning for telefonmodul 2 hu Szerelési utasítás 11 Tartalomjegyzék 11 Tartalomjegyzék 1 iztonsági tudnivalók és a szimbólumok magyarázata...................... 12 1.1 Szimbólumok

Részletesebben

KITERJESZTETT GARANCIA

KITERJESZTETT GARANCIA KITERJESZTETT GARANCIA A termék forgalmazója 10 év, a gyártásból eredő anyag és konstrukciós hibákra kiterjedő jótállást vállal a BVF SRHC fűtőkábelekre. A jótállás kizárólag a szakszerűen kitöltött és

Részletesebben

Levegő-/füstgázvezeték csatlakozó az ecotec-hez

Levegő-/füstgázvezeték csatlakozó az ecotec-hez Szakemberek számára Szerelési útmutató Levegő-/füstgázvezeték csatlakozó az ecotec-hez Koncentrikus Ø 60/00 műanyag Koncentrikus Ø 80/5 műanyag HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Megjegyzések a dokumentációhoz...

Részletesebben

Aventa eco. Használati utasítás Beszerelési utasítás. 2. oldal 10. oldal. Kérjük a járműben tartani!

Aventa eco. Használati utasítás Beszerelési utasítás. 2. oldal 10. oldal. Kérjük a járműben tartani! Aventa eco Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a járműben tartani! 2. oldal 10. oldal Aventa eco Tartalomjegyzék Alkalmazott szimbólumok... 2 Biztonsági utasítások... 2 Utasítások a klímarendszerek

Részletesebben

ACK4 Láncos ablakmozgató motor

ACK4 Láncos ablakmozgató motor 1 ACK4 Láncos ablakmozgató motor Telepítési telepítési útmutató Kérjük figyelmesen olvassa el a dokumentumot, mert helytelen beüzemelés okozta meghibásodásért a forgalmazó nem vállalja a garanciát! Amennyiben

Részletesebben

VR30 DE;AT;CH;BE;FR;IT;NL;ES;PT;HU

VR30 DE;AT;CH;BE;FR;IT;NL;ES;PT;HU VR30 DE;AT;CH;BE;FR;IT;NL;ES;PT;HU Szakemberek számára Szerelési útmutató Buszcsatoló, moduláló HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Megjegyzések a dokumentációhoz.......... 3 1.1 A dokumentumok megőrzése..

Részletesebben

LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120.

LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120. LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120.12CT 1 MŰKÖDÉS A légfüggöny lényege, hogy különválasztja egy helyiség levegőjét

Részletesebben

Szerelési utasítás. Logamax plus GB162-65/80/100. Csatlakozó szerelvénycsoport. Csatlakozó szerelvénycsoport váltószeleppel. Szakemberek számára

Szerelési utasítás. Logamax plus GB162-65/80/100. Csatlakozó szerelvénycsoport. Csatlakozó szerelvénycsoport váltószeleppel. Szakemberek számára Szerelési utasítás Csatlakozó szerelvénycsoport 6 720 65 676-02.2TD Logamax plus GB62-65/80/00 Csatlakozó szerelvénycsoport Csatlakozó szerelvénycsoport váltószeleppel Szakemberek számára Szerelés előtt

Részletesebben

3 47, N E. Gázellátás a szabadidőjárműben BIZTONSÁGOS GÁZELLÁTÁS? AHOL CSAK SZERETNÉ. Több Kényelem útközben

3 47, N E. Gázellátás a szabadidőjárműben BIZTONSÁGOS GÁZELLÁTÁS? AHOL CSAK SZERETNÉ. Több Kényelem útközben 3 47, N 6 515 E BIZTONSÁGOS GÁZELLÁTÁS? AHOL CSAK SZERETNÉ Gázellátás a szabadidőjárműben Több Kényelem útközben Bárhová is utazzon: A kényelem érzése Önnel tart Gázellátás Európa-szerte biztonságosan

Részletesebben

Telepítés előtt kérjük olvassa el az útmutatót, és ennek alapján végezze el a szerelést. Minden feledathoz használja a megfelelő eszközt.

Telepítés előtt kérjük olvassa el az útmutatót, és ennek alapján végezze el a szerelést. Minden feledathoz használja a megfelelő eszközt. Cikkszám: 091096 Telepítés előtt kérjük olvassa el az útmutatót, és ennek alapján végezze el a szerelést. Minden feledathoz használja a megfelelő eszközt. Húzza ki a kulcsot az indítóból Telepítés előtt

Részletesebben

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu Szerelési és kezelési útmutató Asztali állvány DS-1 6720889403 (2018/10) hu Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Szimbólumok magyarázata és biztonsági tudnivalók....... 2 1 Szimbólum-magyarázatok........................

Részletesebben

Szerelési kézikönyv. 2 utas szelepkészlet/3 utas szelepkészlet klímakonvektor egységekhez EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

Szerelési kézikönyv. 2 utas szelepkészlet/3 utas szelepkészlet klímakonvektor egységekhez EKMV2C09B7 EKMV3C09B7 utas szelepkészlet/ utas szelepkészlet klímakonvektor EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 utas szelepkészlet/ utas szelepkészlet klímakonvektor A felszerelés előtt olvassa el figyelmesen ezt a kézikönyvet.

Részletesebben

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV IL-REF20H mozgásérzékelős LED reflektorhoz www.inlightled.hu Bevezetés A passzív, infravörös érzékelővel ellátott LED reflektor érzékeli a mozgást, valamint a testhőmérsékletet.

Részletesebben

6301 6897 02/2001 HU Szakemberek számára. Szerelési utasítás. Twin Tube DN 20 csatlakozó készlet. A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni

6301 6897 02/2001 HU Szakemberek számára. Szerelési utasítás. Twin Tube DN 20 csatlakozó készlet. A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni 01 897 02/2001 HU Szakemberek számára Szerelési utasítás Twin Tube DN 20 csatlakozó készlet A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni Tartalomjegyzék 1 Szállítási terjedelem..........................................

Részletesebben

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő

Részletesebben

AR5A107W mennyezeti ventilátor lámpa

AR5A107W mennyezeti ventilátor lámpa AR5A107W mennyezeti ventilátor lámpa használati útmutató általános biztonsági tudnivalók 1. Mielőtt a hálózati áramkörhöz csatlakoztatjuk a ventilátort, szakítsuk meg az áramkört a központi biztosítékszekrényben

Részletesebben

Trumatic E 2400. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a jármüben tartani! Kényelem útközben

Trumatic E 2400. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a jármüben tartani! Kényelem útközben Trumatic E 2400 Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a jármüben tartani! Kényelem útközben Beszerelési példa 1 Kezelőegységek (kívánság szerint) 2 Időkapcsoló óra (Tartozékok) 3 Égési gáz bevezetés

Részletesebben

7 747 004 225 06/2004 HU

7 747 004 225 06/2004 HU 7 747 004 5 06/004 HU Szakemberek számára Szerelési utasítás Logano S635 és Logano S735 speciális olaj-/gáztüzelésű kazán kazánajtó csere A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni Tartalomjegyzék Általános

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás 6304 6352-03/2006 DE Szakembereknek Szerelési és karbantartási utasítás NE1.1 kondenzátum semlegesítő berendezés Szerelés és karbantartás előtt gondosan olvassa el! 1 Biztonsági előírások.3 1.1 Rendeltetésszerű

Részletesebben

CW+ COMPACT HIGIÉNIAI RÉTEGTÁROLÓK SZERELÉSI ÚTMUTATÓJA

CW+ COMPACT HIGIÉNIAI RÉTEGTÁROLÓK SZERELÉSI ÚTMUTATÓJA CW+ COMPACT HIGIÉNIAI RÉTEGTÁROLÓK SZERELÉSI ÚTMUTATÓJA 1 1. ÁLTALÁNOS UTASÍTÁSOK Utasítások és ajánlások A szerelést és üzembe helyezést csak képesítéssel rendelkező kivitelező szakember, vagy szakkereskedés

Részletesebben

CA légrétegződést gátló ventilátorok

CA légrétegződést gátló ventilátorok CA légrétegződést gátló ventilátorok MŰSZAKI INFORMÁCIÓ A SZERELŐ ÉS A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA 2019.03.20. - 2 - A CA típusjelű ventilátorokat nagy légterű, nagy belmagasságú, ipari, kereskedelmi és szolgáltató

Részletesebben

Kiegészítés az üzemeltetési utasításokhoz

Kiegészítés az üzemeltetési utasításokhoz Hajtástechnika \ Hajtásautomatizálás \ Rendszerintegráció \ Szolgáltatások Kiegészítés az üzemeltetési utasításokhoz SEWEURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 D76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251 750 Fax

Részletesebben

Szerelési kézikönyv. 2 utas szelep készlet hőszivattyú-konvektorhoz EKVKHPC

Szerelési kézikönyv. 2 utas szelep készlet hőszivattyú-konvektorhoz EKVKHPC utas szelep készlet hőszivattyú-konvektorhoz utas szelep készlet hőszivattyú-konvektorhoz Üzembe helyezés előtt olvassa el figyelmesen ezt a kézikönyvet. Ne dobja el! Őrizze meg, később még szükség lehet

Részletesebben

GARDENA lightline. Időkapcsoló óra többszörös kapcsolással. Vevőtájékoztató

GARDENA lightline. Időkapcsoló óra többszörös kapcsolással. Vevőtájékoztató GARDENA lightline Időkapcsoló óra többszörös kapcsolással Vevőtájékoztató GARDENA lightline időkapcsoló óra (cikksz. 4232) Tartalom 1. Megjegyzések a használati utasításhoz 2. Felhasználási területek 3.

Részletesebben

K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó

K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó Szinusz-inverter HS 1000 CE 230V AC / 1000VA folyamatos / 2500VA csúcs Tisztelt Felhasználó! Üzembehelyezés elõtt kérjük olvassa el figyelmesen a kezelési útmutatót. FIGYELEM!

Részletesebben

SolarHP 23 L 36 L 50 L MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK

SolarHP 23 L 36 L 50 L MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK SolarHP 23 L 36 L 50 L MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK MŰSZAKI INFORMÁCIÓ A SZERELŐ ÉS A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA 2015.09.21. - 2 - Tartalom 1. Bevezetés... 3 1.1. Általános tudnivalók... 3 1.1.1. A gyártó

Részletesebben

Trumatic C 3402 C 6002

Trumatic C 3402 C 6002 Trumatic C EL Trumatic C 3402 C 6002 9 7 Trumatic C 3 1 60 40 60 230 V ~ Használati utasítás Szerelési utasítás Kérjük a jármüben tartani! 34000-96600 G 06 11/2004 E 06 12/2004 Fo Virág Trans Bt. újhegyi

Részletesebben

C40 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató

C40 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató 1 C40 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató Figyelem! A motorról a működtetés után a hálózati 230V-os feszültséget le kell kapcsolni. A motort vagy visszabillenős kapcsolóról vagy beállítható munkaidejű

Részletesebben

Boiler Elektro. Használati utasítás. 2. oldal. Kérjük a járműben tartani!

Boiler Elektro. Használati utasítás. 2. oldal. Kérjük a járműben tartani! Boiler Elektro Használati utasítás 2. oldal Kérjük a járműben tartani! Boiler Elektro (elektromos bojler) Tartalomjegyzék Alkalmazott szimbólumok... 2 Modell... 2 Rendeltetés... 2 Használati utasítás Fontos

Részletesebben

Kezelési útmutató Légtelenítő készlet

Kezelési útmutató Légtelenítő készlet Kezelési útmutató Légtelenítő készlet 1. Általános tudnivalók 1.1 A környezetünkre vonatkozóan 1.2 Alkalmazás A csomagolásról leváló részeket vigye a megfelelő gyűjtőhelyekre a újrahasznosítás céljából.

Részletesebben

Termék információ Mover szerelési vázlata 01.2015

Termék információ Mover szerelési vázlata 01.2015 Termék információ szerelési vázlata 01.2015 A Truma szerelése különböző gyártók alvázaira XT, XT2 és XT4 XT L TOLATÓRENDSZEREK SE R, TE R és TE R4 SR A rögzítőkészletet a szállítási terjedelem tartalmazza.

Részletesebben

Combi 4 / Combi 6. Használati utasítás Kérjük a jármüben tartani! Kényelem útközben

Combi 4 / Combi 6. Használati utasítás Kérjük a jármüben tartani! Kényelem útközben Combi 4 / Combi 6 Használati utasítás Kérjük a jármüben tartani! Kényelem útközben Combi 4 / Combi 6 3 1 2 5 6 13 9 12 14 7 11 7 1 Kezelőegység 2 ZUCB időmérő kapcsoló (tartozék) 3 Helyiség-hőérzékelő

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás Logasol

Szerelési és karbantartási utasítás Logasol Szolár szivattyús egység termikus szolár rendszerekhez 77700689.00-.SD 6 70 80 596 (0/0) HU Szerelési és karbantartási utasítás Logasol KS005, KS005E, KS00, KS00E, KS00, KS050 Szerelés és karbantartás

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TÍPUSÚ GÁZFŐZŐLAPOKHOZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TÍPUSÚ GÁZFŐZŐLAPOKHOZ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ CGW LUX 60 4G AI AL CI CGW LUX 70 5G AI AL TR CI TÍPUSÚ GÁZFŐZŐLAPOKHOZ CGW LUX 60 4G AI AL CI CGW LUX 70 5G AI AL TR CI COD. 04067DE - 10.09.2012 A FŐZŐLAPOK LEÍRÁSA MODELL: CGW LUX

Részletesebben

Combi 4 E / Combi 6 E

Combi 4 E / Combi 6 E Combi 4 E / Combi 6 E Használati utasítás Kérjük a jármüben tartani! Kényelem útközben Combi 4 E / Combi 6 E 1 2 3 4 6 7 5 13 15 17 18 14 10 11 9 8 12 16 8 1 Kezelőegység 2 Energia-átkapcsoló 3 ZUCB időmérő

Részletesebben

KITERJESZTETT GARANCIA

KITERJESZTETT GARANCIA KITERJESZTETT GARANCIA A termék forgalmazója 10 év, a gyártásból eredő anyag és konstrukciós hibákra kiterjedő jótállást vállal a BVF SRHC 7/45 HWTM fűtőkábelekre. A jótállás kizárólag a szakszerűen kitöltött

Részletesebben

LED-es függőlámpa. Szerelési útmutató 88346HB54XVII

LED-es függőlámpa. Szerelési útmutató 88346HB54XVII LED-es függőlámpa hu Szerelési útmutató 88346HB54XVII 2017-07 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat,

Részletesebben

BESZERELÉSI ÚTMUTATÓ

BESZERELÉSI ÚTMUTATÓ BESZERELÉSI ÚTMUTATÓ KOMPATIBILIS JÁRMŰVEK Modell Modell verzió Modell év FIAT Ducato III 250/251 2006-2011 FIAT Ducato III 250/251 2011-2014 FIAT Ducato III 250/251 2014-től Citroen Jumper II 250/250D/250L

Részletesebben

Használati útmutató A páraelszívó készülékhez

Használati útmutató A páraelszívó készülékhez Használati útmutató A páraelszívó készülékhez 2. ábra 3 Páraelszívó Tiszelt Vásárlónk! Köszönjük, hogy termékünket választotta. A megfelelő telepítés, használat és karbantartás érdekében kérjük gondosan

Részletesebben

SP16V2 Háti permetező Használati útmutató

SP16V2 Háti permetező Használati útmutató SP16V2 Háti permetező Használati útmutató Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a terméket. Ebben a dokumentumban hasznos információkat talál a termék rendeltetésszerű és helyes használatával kapcsolatban,

Részletesebben

RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12

RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12 Használati útmutató RIZSFŐZŐ RC-12 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai

Részletesebben

Lumination TM rögzítőkészlet felületre szereléshez (ET sorozatú, felületre szerelt ET22 és ET14 készlethez)

Lumination TM rögzítőkészlet felületre szereléshez (ET sorozatú, felületre szerelt ET22 és ET14 készlethez) Felszerelési útmutató Lumination TM rögzítőkészlet felületre szereléshez (ET sorozatú, felületre szerelt és készlethez) MIELŐTT HOZZÁKEZDENE A MUNKÁHOZ, olvassa el figyelmesen az összes tudnivalót! ÁRAMÜTÉS

Részletesebben

Biztonsági utasítások A mosógép igen nehéz - óvatosan emelje fel. Figyelem: a megfagyott csövek elszakadhatnak/elrepedhetnek. Ne helyezze üzembe a mosógépet kültéren vagy olyan helyen, ahol fagyveszély

Részletesebben