Beni, a bajnok ENV _resource efficiency_hu.indd cov1 23/06/11 08:24

Hasonló dokumentumok
Rendelkezésre áll a Környezetvédelmi Főigazgatóság ifjúsági és környezetvédelmi weboldalán is:

KI HU-C. A rejtélyes Nap

Tatay Sándor HÚSHAGYÓKEDD

Csukás István Sajdik Ferenc. Órarugógerincû Felpattanó

Az Igazi Ajándék. Máté és a sárkány. Táblácska Megismételhetetlen alkalmakra copyright

CSUKÁS ISTVÁN SAJDIK FERENC POM POM MESÉI RADÍRPÓK. Könyv moly kép ző Ki adó

Lázár Éva AJÁNDÉK. regény

Mándy Iván. Robin Hood

Ötéves lettél. Fogadd szeretettel ezt a szép meséskönyvet öt kedves és humoros mesével.

Bányai Tamás. A Jóság völgye

A rozsfejek mozgása árulta csak el az unoka bóklászásának a helyét. A lánygyerek egy csokor tarka virággal került elő. Viszem a Mamának! mondta.

Isten hozta őrnagy úr!

De gyönyörű fecskék!

TÁVOL TŐLED 2 A MI SZÉTTÉPETT SZÍVEINK 2 KÉTSÉGEK KÖZÖTT 3 ESTE 3 GONDOLATBAN 4 EGY PÁR A PADON 4

Bujáki Noémi SpikeTrom éjjeli kalandjai a nagy földi légkörzésben és azon túl. Spiketrom

Mesék. Jorinde és Joringel. Komplex iskolai bűnmegelőzési program hallássérült gyermekek számára 2017

ALEA, az eszkimó lány. Regény

Furfangos Fruzsi Bé. és a borzasztó büdi busz

Rendelkezésre áll a Környezetvédelmi Főigazgatóság ifjúsági és környezetvédelmi weboldalán is:

Emberi kéz. A tavaszi világ tele volt csodákkal, bódító jázminillattal, kakukkszóval,

Aztán eljött a nap, amikor már nem kapta a segélyt, csak valami járuléknak nevezett, nevetségesen kicsi összeget

Gyerekekre alkalmazta: Anthony A. Lee Illusztrálta: Rex John Irvine Fordította: Maryam Frazer Imánnak.

SZKC_105_05. Egy kis jó cselekedet

Bosnyák Viktória Gözde Bitir Sındırgı. Mantyusok. Bátorság, Tomi! Copyright Gözde Bitir Sındırgı

AZ ESZEE SZES NAGYMAMA. napirenden. Fordulópont 59 67

VEDD ÁT AZ IRÁNYÍTÁST A SZEMÉLYES ADATAID FELETT!

/elhetojovohr OKTATÓ KIADVÁNY AZ ÁLTALÁNOS ISKOLÁK I IV. OSZTÁLYOS TANULÓI RÉSZÉRE

A piros kiskocsi. Levelező Klub. Tomi és Évi 1. sorozat 1. lecke

HA CSAK A HUZAT HIBÁDZIK FARKAS FERENC KÁRPITOS

Himmler Zsófia VARJÚFIVÉREK. Népmese-dramatizációk gyermekbábcsoportoknak. Himmler Zsófia Csemadok Művelődési Intézete, Dunaszerdahely

SZEPES MÁRIA PÖTTYÖS PANNI. Bolondos szerszámok MÓRA KÖNYVKIADÓ

III. TOLLFORGATÓ TEHETSÉGKUTATÓ VERSENY SZÖVEGÉRTÉS 2. OSZTÁLY

Duna utca. családvers

Csöngettek az ajtón. Katus támolyogva

hogy egyek legyenek A komáromi Szent András Plébánia hírlevele

Mikes Lajos SANYI MANÓ KÖNYVE

EVALUARE NAȚIONALĂ LA FINALUL CLASEI a IV-a Model de test

Új Szöveges dokumentum

Hogyan ápoljuk a barátságot? VACSKAMATI VIRÁGJA

2. OSZTÁLY/3 ( )

Zordongó és Pillepanna barátsága

Én Mária vagyok és el szeretném neked mesélni, hogyan lett a húsvét életemnek egy fontos része

A VÍZENJÁRÓ... ÉS MÁS TÖRTÉNETEK Benczes Laura Anita web: A FAL Kalapács utca 25. Itt lakik

Szép karácsony szép zöld fája

Örökkévaló 8. Rész. Gerilla! Tiszperger József. Publio Kiadó. Minden jog fenntartva!

Csillag-csoport 10 parancsolata

Én Istenem! Miért hagytál el engem?

SZEPES MÁRIA PÖTTYÖS PANNI. az idôvonaton MÓRA KÖNYVKIADÓ

cselenyák imre illusztrálta: szonyi

Ez a könyv.... kalóz tulajdona

Tóth Gábor Ákos. Nézz szembe a koroddal!

A NEMEK KÖZÖTTI EGYENLŐSÉG JOGSZABALYA AZ EURÓPAI UNIÓBAN

Meseváros SZKB103_14

Legyen, BELÉPŐ ??? !!! JULIE FISON

Hangos mesék, versek és ismeretterjesztő cikkek a szövegértés fejlesztésére. Pirosmalac. Hangos mese

Kiss Ottó. A nagypapa távcsöve

Andersen meséi AZ ÖREG UTCAI LÁMPÁS

CSUKÁS ISTVÁN SAJDIK FERENC POM POM MESÉI FESTÉKTÜSSZENTŐ HAPCI BENŐ. Könyv moly kép ző Ki adó

FELLEGHAJTÓ. A SZIRT Krónikái. Paul Stewart & Chris Riddell

Kisslaki László Kipper Róza temetése

II. forduló. Név. Lakcím: Iskola: Osztály: cím: Telefonszám:...

A Feldegg-kúria teraszán 1914 nyár elején két ifjú hölgy üldögélt. Élvezték az elsõ meleg napsugarakat, és közben kézimunkáztak. Bárcsak tudnám, mi

KÉPES MESEKINCSTÁR. roland

Járgányfalvi mesék. Roland

Írnod kell kislányom, erre születtél! visszhangzik fülemben Édesanyám hangja

Benedek Elek: JÉGORSZÁG KIRÁLYA

Ötven egész esztendővel a csokoládés uzsonna után kezdődik Magdaléna két életének tulajdonképpeni története... *****

SZKB104_01. Barátság születik

Anita Wekker KÖNNYEZŐ CIPRUS

magát. Kisvártatva Vakarcs, a kutya is csatlakozott hozzájuk. Kedveskedve hol a Papa, hol meg az unoka lábaira fektette meleg tappancsait.

HOLLY WEBB CICA AZ ERD BEN. Sophy Williams rajzaival. második kiadás

Zágoni Balázs. Barni Berlinben. meseregény. M. Tóth Géza rajzaival

GÖRGETEG. Székely mesejáték.

LVASNI JÓ Holly Webb

A szenvede ly hatalma

Rajzold ide magad! Ez a mesekönyv...tulajdona.

Max Lucado: Értékes vagy

SÜSÜKE. újabb kalandjai. Csukás István. Rajzolta: László Maya

Hosszúhetény Online. Kovács Dávid júl :23 Válasz #69 Szia Franciska!

A NAGY HO-HO-HO- HORGÁSZ- VERSENY

Eresszen! Legyen olyan kedves, Lang úr. Most szépen elalszik még két órácskára, aztán mikor már világos lesz, elmehet sétálni.

SZKB_106_08. Oknyomozás a félelem körül

A szomorú királykisasszony. Feldolgozta: BRÉDA SZILVIA

Főnixmadár. A hazugság polipkarjai

A SZÁZEGYEDIK ASSZONY

FARKAS KATALIN. Félvér Tigris. Derna krónikák 1.

Olvasd el a következő regényrészletet, majd válaszolj a hozzá kapcsolódó kérdésekre!

Csukás István A LEGKISEBB UGRIFÜLES. Könyv moly kép ző Ki adó

Betty apósa túl volt már a 86.

Szeretet volt minden kincsünk

A brilliánskakas legendája

Bói Anna. Konfliktus? K. könyvecskék sorozat 1.

Fityó néni és a drága aranyos szerelő bácsik

Homloka a hűvös márványpadlót érintette. Te most hallgass, Szávitri! emelte fel lá nyát maga mellé Aszvapati király. Náradához fordult: Te meg

Bilulu ajándéka ENV71700_childrenBOOK_FR.indd cov1 30/04/08 10:30:41 ENV71700_childrenBOOK_HU.indd cov1 30/04/08 11:17:19 HU.indd 1 2/11/09 12:43:34


Szia Kedves Elsős! Remélem, jól megtanulsz írni év végéig! Jutalmad ez az érme lesz. Színezd ki, vágd ki, és viseld büszkén! Megérdemled! Jó munkát!

XXXII. BORBÉLY SÁNDOR ORSZÁGOS TANULMÁNYI VERSENY Komplex anyanyelvi készségek tantárgy 3. évfolyam VÁC 2014.

Baróthy Borbála. Kártyák kiterítve. Cards on the table

Joachim Meyer. Bot. A vívás szabad lovagi és nemesi művészetének alapos leírása (1570) Fordította: Berki András

Átírás:

Beni, a bajnok

Ezt a kiadványt a Környezetvédelmi Főigazgatóság készítette. Rendelkezésre áll a Környezetvédelmi Főigazgatóság ifjúsági és környezetvédelmi weboldalán is: http://ec.europa.eu/environment/youth/index_hu.html Forgatókönyv: Benoît Coppée Illusztrációk: Nicolas Viot Technikai kivitelezés: European Service Network A Europe Direct szolgáltatás az Európai Unióval kapcsolatos kérdéseire segít Önnek választ találni. Ingyenesen hívható telefonszám (*): 00 800 6 7 8 9 10 11 (*) Egyes mobiltelefon-szolgáltatók nem engednek hozzáférést a 00 800-as telefonszámokhoz, vagy kiszámlázzák ezeket a hívásokat. Bővebb tájékoztatást az Európai Unióról az interneten talál (http://europa.eu). Katalógusadatok a kiadvány végén találhatók. Luxembourg: Az Európai Unió Kiadóhivatala, 2011 ISBN 978-92-79-18373-7 doi:10.2779/71336 Európai Unió, 2011 A sokszorosítás a forrás megnevezésével engedélyezett. Printed in Belgium ÚJRAHASZNOSITOTT PAPIRRA NYOMTATVA, AMELY ELNYERTE AZ EU GRAFIKAI CELRA SZANT PAPIRNAK JARO ÖKOCIMKEJET (WWW.ECOLABEL.EU)

Tavasz volt. Pillangók keringőztek a szikrázó napsütésben mintha csak szerelmes szavakat suttogtak volna egymásnak. Tomi és Lili vidáman szaladgáltak Merlinváros utcáin. A Nap utcából Virág utcácskájába kanyarodtak. Virág utcácskájának végéről nyílik a Szellő utca: itt áll Pipetta kisasszony bicikliboltja! 1

Pipetta kisasszony éppen az üzlet kirakatát rendezgette. Szervusz, Tomi! kiáltott oda a kisfiúnak. Nagyon vidáman fütyörészel ma! Beni, az unokatestvérem megkért, hogy kísérjem el válaszolta Tomi. Segítek neki kiválasztani az új biciklijét! Mindjárt visszajövünk együtt, és megvesszük Beni új bringáját! Pipetta kisasszony kedvesen odaintett Tominak. Az nagyon jó lesz, Tomikám! Várlak titeket a gyönyörű, vadonatúj biciklijeimmel! 2

A padon egy nagyon szomorú ember üldögélt. Pipetta Rudi bácsi volt az, Merlinváros egykori kerékpárbajnoka, Pipetta kisasszony édesapja. A fején most is ott volt a biciklibajnoki sisak. Lili odasompolygott hozzá, és a férfi kedvesen megsimogatta a róka fejét. Lili mintha azt kérdezte volna: miért vagy szomorú, Rudi bácsi? A férfi néhány szót suttogott Lili fülébe. Senki más nem hallhatta, egyedül csak a róka. Lili egyszer csak gondterhelten összeráncolta a homlokát. Visszament Tomihoz, aki egyre csak futkározott és szaladgált 3

Tomi odaért Beniékhez. Látta, hogy Lilit aggasztja valami. Vajon miféle gondolatok foroghatnak ebben a kis rókafejecskében? töprengett. Beni kiáltásai azonban kizökkentették gondolataiból. Csakhogy ideértél! rikkantotta a fiú. Azt nem mondhatnám, hogy túlságosan siettél volna! Beni egy katalógust tartott Tomi orra alá. Ujjával egy képre bökött. Ezt a bringát választottam! Ez a legeslegszebb! Majd megrázta a malacperselyét: És itt az összes félretett pénzem! Látom, minden készen áll! mosolygott Tomi. 4

Bizony! Minden kész! mondta Beni vidáman. Gyerünk gyorsan Pipetta kisasszonyhoz! Vegyük meg az új biciklimet! Beni betette a katalógust és a perselyt a hátizsákjába. Gyerünk, srácok! És a fiú már szaladt is a kertkapu felé. Tomi utána. Lili azonban furcsán viselkedett. Körbeforgott. Bizonytalan arcot vágott. Elindult, aztán újra megállt. A levegőbe szagolgatott, pofácskáját minduntalan a fű közé dugta, mintha keresne valamit. De vajon mit? A róka hirtelen megiramodott, és egyenesen a bozótos irányába futott. 5

Lili orrocskájával félretolt néhány gazt, és halkan vinnyogott. Tomi megtorpant. Beni! Gyere vissza! Lili talált valamit! Tomi elindult a bozótos felé. Szemével az aljnövényzetet kutatta. Ekkorra már Beni is odaért. Honnan vannak ezek a biciklik? kérdezte Tomi. Ezek? izé ezek valami ócska régi bringák válaszolta Beni. Mindnek lyukas a gumija, rozsdás a lánca Már nem jók semmire! Gyere már, vegyük meg az új biciklimet! Lassan a testtel! tartotta vissza Tomi. Miért nem javítod meg ezeket a bringákat? Még egész jók lehetnének! 6

Beni apukája lépett oda hozzájuk. Kezét Tomi vállára tette. Ezek már régi biciklik, Tomikám! A vásárlás fontos dolog! Ha nem vásárolunk, Pipetta kisasszonynak, a merlinvárosi bicikliárusnak felkopik az álla! Tomi továbbra is kételkedett. Pakoljuk fel ezeket a bicikliket egy talicskára, és kérdezzük meg, mit szól hozzájuk Pipetta kisasszony! Lehet, hogy még nagyon is jók! Lili egyszer csak odaugrott Benihez, és lekapta a nyakából a sálat. Hé, a sálam! kiáltott a kisfiú. De a róka már futott, ahogy a lába bírta. Gyerünk Lili után! kurjantotta Tomi. 7

Lili úgy rohant Beni sáljával, mintha puskából lőtték volna ki. Ne olyan gyorsan, Lili! Nem bírjuk a tempót! lihegte Tomi. Beni tolta a talicskát a régi biciklikkel. Lili! Add vissza a sálamat! kiabált. Lili egyenesen Lucáék házához szaladt. Belökte az ajtót, és belépett. Virág éppen Lucánál vendégeskedett. Tomi! Jaj de jó, hogy látlak! Lili a levegőbe szagolt. Felszaladt a padlásra. A többiek a nyomában. És láss csodát: a róka egy réges-régi, porlepte bicikli mellé telepedett le. 8

Ez a mamám régi bringája mosolygott Lucácska. Teljesen tönkrementek a kerekekben a küllők. Tomi gondolkodóba esett. Azt mondom, vigyük el ezt az öreg biciklit is Pipetta kisasszonyhoz! Jaj, de nehéz ez a bringa! nyögött Beni. Amikor veszünk valamit, gondolunk-e arra, hogy mi történik vele, ha már nem lesz szükségünk rá? tette fel a nagy kérdést Tomi. Beni a fejét vakargatta. Hát, én a magam részéről még sosem gondolkoztam ezen Ekkor Lili hirtelen elkapta Virág ruhácskájának a csücskét. Vigyázat! figyelmeztette a kislány kedvesen. Könnyen elszakad! De a róka csak húzta, húzta Virágot magával. Lili azt akarja, hogy kövessük! mondta Tomi mosolyogva. 9

Lili a merlinvárosi veteményesek között cikázott. Beni alig győzte a talicskával kerülgetni a salátafejeket, paradicsomtöveket és póréhagymákat. Nagyon ügyesen csinálta! Beni, igazán jól manőverezel! dicsérte meg Luca. Beni kedvesen rámosolygott a lányra. Értem már! kiáltott fel Tomi. Lili a merlinvárosi idős hölgyhöz visz bennünket! A róka egyenesen a baromfiudvarba szökkent. Nagy csörömpölés hallatszott. Amikor Tomi benézett a baromfiudvarba, mit látott? Lili büszkén trónolt egy ócska biciklin! 10

Ekkor már az idős hölgy is odaért. Nem esett bajod, Lili? Mindennek ez a régi bicikli az oka. Nem szabadítanátok meg tőle, gyerekek? Néha bizony nehéz elképzelni, mi lesz azoknak a dolgoknak a sorsa, amiket már nem használunk! Virág és Tomi felpakolta a biciklit a talicskára. Lili eközben odasündörgött az idős hölgyhöz, és egy észrevétlen mozdulattal elcsente a kendőjét. Jaj! kiáltott fel az idős hölgy. Ne tessék aggódni! Szerintem Lili az utat akarja mutatni nekünk! Biztosan nem fogunk csalódni. 11

Lili átszökkent a patak fölött. A kimerült Beni Tomi segítségével a kis híd felé kormányozta a talicskát. Kíváncsi vagyok, hova visz minket Lili? jegyezte meg Virág. Bazil bácsihoz! kiáltott fel Tomi. Lili belépett az öreg Bazil csűrébe. Keresett, kutatott, szaglászott semmi eredmény. Úgy látszott, ezúttal vakvágányra jutott. De hát ebben a csűrben aztán a világon semmi érdekes nincs! döbbent meg Tomi. Egyszer csak Lili felvinnyogott. Odanézzetek! kiáltott fel Virág. Lili talált egy régi biciklikereket! 12

Bazil bácsi előjött a házból. Fejébe csapta a sapkáját. Hahó, srácok! Nézzenek oda, találtatok egy régi biciklikereket? Ajjaj úgy látszik, nem voltam elég gondos a selejtezésnél. Nem mutatok túl jó példát! Lili furcsa kirándulásra visz minket! mesélte neki Tomi. Semmit nem értünk az egészből! Most már el akarok menni Pipetta kisasszonyhoz, és végre meg akarom venni az új bringámat! csattant fel bosszúsan Beni. Ebben a szent pillanatban Lili lekapta Bazil bácsi sapkáját és már futott is. 13

A barátok követték a rókát. Virág próbált lelket önteni Tomiba és Benibe. Hajrá, csak ügyesen azzal a talicskával! mosolygott a kislány. Nézzétek csak, ez a Szellő utca! kiáltott fel Tomi. Csakhogy ideértünk Pipetta kisasszonyhoz! örvendezett Beni. Végre megvehetem az új biciklimet! A barátok leparkolták a talicskát az üzlet előtt. Pipetta kisasszony csodálkozva nézte a nagy kupac ócskavasat. Mi ez a zsibvásár?! kérdezte döbbenten, azzal nekilátott, hogy átnézze a biciklihalmot. 14

Még ilyet! álmélkodott a boltoskisasszony. Ez a bicikli pont olyan, mint amelyiket az apukámtól kaptam kiskoromban! De hiszen ez éppen az a bicikli! Istenem! Ez nagyon megható Ezzel a bringával kezdődött a biciklik iránti szerelmem! Kicsivel távolabb Lili pofácskájával finoman megbökdöste Pipetta Rudi bácsit, Pipetta kisasszony édesapját. Rudi bácsi kinyitotta szomorkás szemeit. Hideg az orrod dörmögte kedvetlenül. Ekkor azonban megpillantotta a talicskán heverő bicikliket, és egy szempillantás alatt talpra ugrott. Ruganyos léptekkel indult el a talicska felé. 15

Pipetta Rudi bácsi felgyűrte az ingujját. Köszönjük, hogy elhoztátok ezeket a régi bringákat! Valakinek még jók lesznek! Elő az olajozóval! Elő a foltokkal! Elő a szerszámokkal! Megjavítjuk ezeket a régi bicikliket! Pont mint fiatalkoromban! Jaj, de szép az élet! Megint süt rám a nap! De gyönyörű nap ez a mai! Izé én új biciklit szerettem volna venni mondta Beni bizonytalanul. Tomi ránézett. Lehet, hogy Pipetta Rudi bácsi gyönyörű bringát tudna csinálni neked az újrahasznosított alkatrészekből mosolyodott el. 16

Papa, neked pihenned kell! kiáltott fel Pipetta kisasszony. Pihennem? Szó sem lehet róla! Igen, fogunk új bicikliket is árusítani. De mától kezdve a tehetségünket is áruba bocsátjuk! A tehetségünket, hogy meg tudjuk javítani a régi bringákat! Tessék?! értetlenkedett Pipetta kisasszony. Lányom, te új bicikliket árulsz, és ez nagyon szép dolog. Közben azonban gondolsz-e arra, hogyan gazdálkodunk a Föld kincseivel? Azok a gyerekek, akik eljönnek ide biciklit venni, gondolnak-e arra, hogy ez milyen hatással van a természetre? 17

Pipetta kisasszony egészen meghatódott. Papa, ha régi biciklik javításával is foglalkozni fogunk, szükségem lesz a segítségedre! Készen állok rá, angyalom! És ha Merlinváros lakói újrahasznosítják ezeket a bicikliket, lehet, hogy még másokat is fel kell vennünk segítségnek! Beni odament unokatestvéréhez. Tomi, ma elgondolkodtam Lehet, hogy úgy segítenék a természet kincseinek megőrzésében, ha inkább újrahasznosítanám a régi bringáimat? Majd Rudi bácsihoz fordult. Tényleg igaz, hogy a bácsi nagy bicikliversenyző volt? 18

Bizony ám! Én voltam Merlinváros leggyorsabb kerékpárosa! Lehet, hogy nem az én biciklim volt a legmodernebb, de az biztos, hogy az volt a legjobban karbantartva! Pontosan tudtam, hol van a legnagyobb szükség arra a cseppecske olajra! És mindig alaposan felpumpáltam a kerekeket! A régi biciklijeimből tudna nekem csinálni egy szép bringát? Pipetta Rudi bácsi mélyen Beni szemébe nézett. Bajnoknak való bringát? Azt, Pipetta bácsi Háááát Tudok ám fizetni! Itt a perselyem! Pipetta bácsi elgondolkodva nézte a malacperselyt. 19

Tudod-e, Beni Ha én csinálok neked biciklit, az nem fog ám sokba kerülni! Nem? csodálkozott a kisfiú. De nem ám! Az a bicikli, amit én csinálok neked, nagyobbrészt szeretetből készül majd És Pipetta bácsinak csak úgy ragyogott a szeme a boldogságtól. Visszaadtad az életkedvemet, Beni! Pipetta bácsi levette a biciklibajnoki sisakját, és Beni fejére tette. Az életkedv, az megfizethetetlen. Beni, igazi bajnok vagy! Beni szemében megcsillant egy napsugár. Büszke volt? az nem kifejezés! 20

Európai Bizottság Beni, a bajnok Luxembourg: Az Európai Unió Kiadóhivatala 2011 20 oldal 16,2 x 22,9 cm ISBN 978-92-79-18373-7 doi:10.2779/71336 A kiadvány a készlet erejéig ingyenesen megrendelhető az alábbi címeken: Egyetlen példány rendelése: az Európai Unió kiadványainak online elérését biztosító EU Bookshop felületén keresztül: http:// bookshop.europa.eu Több példány rendelése: az Europe Direct információs hálózat országos központjainál: http://europa.eu/europedirect/meet_us/index_hu.htm

KH-32-10-583-HU-C