HASZNÁLATI UTASÍTÁS. XV105D ventilátor fordulatszabályzó



Hasonló dokumentumok
HASZNÁLATI UTASÍTÁS. XV110K- XV150K ventilátor fordulatszabályzók

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. AM50 légsebességmérő

HASZNÁLATI UTASÍTÁS Elektromos mérleg

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. FK 105A digitális páratartalom és nyomásszabályozó

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. TIF 1000 DC digitális lakatárammérő

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. TIF 5500 automatikus halogén gáz detektor

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. EC P220 és EC P024. kis méretű digitális hőmérő

HASZNÁLATI UTASÍTÁS lefejtő készülék

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. DM 266 digitális lakatfogó mérőműszerhez

HU Használati utasítás. devireg 330

Szerelési utasítások. devireg 316

DIXELL XR20C-XR20D TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS 1/12 DIGITÁLIS TERMOSZTÁT IDÕZÍTHETÕ LEOLVASZTÁSSAL

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. TIF 8800 éghető gáz detektor

Harkány, Bercsényi u (70)

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. FK 700A digitális időkapcsoló

Hercules tolókapu motor szerelési leírás

HASZNÁLATI UTASÍTÁS Elektronikus és UV szivárgáskereső szett

EXLED-001 (HT-F62413A-10)

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. FK 150A digitális termosztát

CES Hőgenerátor Kezelési útmutató

K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó

FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN

TxRail-USB Hőmérséklet távadó

TM Szervó vezérlő és dekóder

Digitális vezérlés jégtelenítővel és ventilátor-vezérléssel XR06CX típus

Fázishasításos elven működő vezérlő elektronika rezgőadagoló működtetéséhez, Imax. 8A.

FC314 szobatermosztát Fan-Coil vezérléséhez

Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 98030AB5X5VIII

Telepítési útmutató. DEVIreg 610. Elektronikus termosztát.

AMV 55 Szelepmozgató motor. Vízoldali beavatkozókhoz. Tartozékok. Frekvencia. Típus Műk.fesz. Rend.sz. AMV V~ 082H3020 AMV V~ 082H3021

Használati útmutató Tartalom

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató

SOÓS ÉS TÁRSA RT A XR60C - XR60D - XR70D HÛTÉSVEZÉRLÕ - KEZELÉSI UTASÍTÁS 12/ 1

LFM Használati útmutató

1PMC. 1 Phase Motor Control. H&M Elektronik Kft.

Starset-Con. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

Szerelési utasítások. devireg 130, 131 és 132

TM Szervó vezérlő

CA légrétegződést gátló ventilátorok

Vibranivo VN VN 2000 VN 5000 VN 6000 Sorozat. Használati útmutató

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. AC-610 digitális lakatfogó

TxBlock-USB Érzékelőfejbe építhető hőmérséklet távadó

Kimenetek száma Kimenet Szoftveres beállítás Bank funkció Típus. Nincs Nincs H8PS-8BP 16 H8PS-16BP 32 H8PS-32BP. Felbontás Kábelhossz Típus

TM Hanglejátszó

Szelepmozgató AMV 335. Sebesség (választható): - 7,5 s/mm - 15 s/mm Max. közeghőmérséklet: 120 C LED üzemmód jelzés Véghelyzet jelzés Kézi üzem

I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V.

ZR24. egymotoros vezérlőpanel 230V-os meghajtásokhoz

2 x M25, 1 x M20, 1 x M16 Közvetlen fűtőkábel-bemenet az egységbe M25 csatlakozó készlettel

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs

Vevő MINTA. Forrás bizonylat(ok): GARANCIA JEGY PEGO

M2037IAQ-CO - Adatlap

H-2040 Budaörs, Komáromi u. 22. Pf. 296.

Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09)

KITERJESZTETT GARANCIA

Telepítési útmutató. DEVIreg 316. Elektronikus termosztát.

Használati utasítás. DIMAT KFT Harkány, Bercsényi u

SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ

AMV 10, AMV 20, AMV 30 AMV 13, AMV 23, AMV

Felhasználói kézikönyv

TM Vasúti átjáró vezérlő. Railroad-crossing controller. Használati útmutató. User's manual

fűtőteljesítmény 10 W ventilátor nélkül névleges üzemi feszültség ( )V AC/DC

ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Felhasználói kézikönyv

PAB 02 típusú ablakátbeszélő

A készülék rendeltetése

Használati utasítás a SIVA gyártmányú SH 100 típusú erősítőhöz

Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató

BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok. VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez

Felhasználói Kézikönyv

AMICO Külső szárnyaskapu hajtás 2db A18230 motorral (a leírásban a A1824 motor adatai is megtalálhatók!)

ACK4 Láncos ablakmozgató motor

!!!!! SABIANA. SKYSTAR kazettás fan coil berendezések. airtronics. 1. oldal

TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BVF ARENA. Ipari infra hősugárzók

Sky Klímaberendezések

A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója

VAV BASiQ. VAV BASiQ. VAV szabályozó zsalu

Tápfeszültség: 230 V AC; %, 50 Hz Maximális fogyasztás: 2,7 VA

Q30 ventilátor használati útmutató

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. CC-1000E digitális lefejtő mérleg

Sorbaépíthető jelző, működtető és vezérlőkészülékek

Felhasználói kézikönyv

OMRON FOTOELEKTROMOS KAPCSOLÓK E3NT

LÉPCSŐHÁZI AUTOMATÁK W LÉPCSŐHÁZI AUTOMATA TIMON W SCHRACK INFO W FUNKCIÓK W MŰSZAKI ADATOK

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

PV GUARD Használati - kezelési útmutató PV-DC-AM-01 típusú készülékhez

Programozható, LCD kijelzős padlófűtés-termosztát

Használati útmutató A páraelszívó készülékhez

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG

Encom EDS800/EDS1000 frekvenciaváltó alapparaméterei

HERMES HEM 200/250 BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ

Üzembe helyezési és telepítési kézikönyv. S sorozat Duplasugár 1/16

KITERJESZTETT GARANCIA

MaxiCont. MOM690 Mikroohm mérő

VSF-118 / 128 / 124 / U fejállomási aktív műholdas elosztók

VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ. Használati útmutató

Szerelési kézikönyv. Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EK2CB07CAV3. Szerelési kézikönyv

CS10.5. Vezérlõegység

KEZELÉSI 1 MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT / TANÚSÍTVÁNY

USB-töltőkészülék. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI

Átírás:

HŰTŐTECHNIKAI ÁRUHÁZAK 1163. Budapest, Kövirózsa u. 5. Tel.: 403-4473, Fax: 404-1374 3527. Miskolc, József Attila u. 43. Tel.: (46) 322-866, Fax: (46) 347-215 5000. Szolnok, Csáklya u. 6. Tel./Fax: (56) 210-567. 8000. Székesfehérvár, Mártírok útja 60. Tel./Fax: (22) 320-632

1. Általános jellegű közlemények Mielőtt a kézikönyv használatában tovább lépne, az alábbi közleményeket figyelmesen olvassa el! A jelen kézikönyv a készülék elválaszthatatlan tartozéka, ezért annak közelében, könnyen, gyorsan elérhető helyen tartandó. A készülék a jelen kézikönyvben meghatározottól eltérő - főként biztonságtechnikai - funkció ellátására nem vehető igénybe. Használatba vétel előtt az egység alkalmazhatósági korlátait gondosan tisztázza! Biztonságtechnikai utasítások Bekötés előtt ellenőrizze, hogy a tápfeszültség a követelményeknek megfelelő-e. Ügyeljen rá, hogy az egység vízzel vagy nedvességgel ne érintkezhessék; a készüléket kizárólag a gyártó által meghatározott alkalmazhatósági korlátok között használja. Olyan környezetben, ahol a magas relatívnedvesség-tartalommal párosuló hőingadozások folytán kondenzképződés várható, ne üzemeltesse! A bekötőkábeleket a dugaszoló aljzatból mindennemű karbantartás előtt húzza ki! Az egység tokozatát semmilyen okból ne nyissa fel! A készüléket üzemzavar vagy meghibásodás esetén a garanciában megjelölt szervizbe juttassa el, minden esetben igyekezzen a lehető legpontosabb hibaleírással szolgálni! A megengedett legmagasabb áramerősséget mindenkor tartsa szem előtt (ld.: Műszaki adatok). Az érzékelő szondák, a termosztát és a terhelések bekötőkábeleit elkülönített nyomvonalon, egymástól megfelelő távolságra, keresztezések és hurkok nélkül húzza ki. A készüléket tartsa távol hőforrásoktól és biztosítsa a készülék megfelelő szellőzését. 2. A készülékcsalád általános leírása Az XV105D -típusú, din sín formátumú fordulatszabályozók ipari és hűtéstechnikai alkalmazások kondenz- és elpárologtatási folyamatainak légáramlás szabályozására alkalmazhatók. A külső jumper lezárásával 10 mp-re lehetővé válik a ventilátor maximális fordulatszámon való működtetése. A választható bemeneti jelek: NTC hőmérsékleti szonda, 4/20 ma vagy 0/1Vdc és 0/10Vdc. 3. Működés Példa egy kondenzátor egységgel való működtetésre (direkt): A szondát telepítse olyan helyre, ahol az érzékelő a kondenzátor legkritikusabb pontját méri. Állítsa be a Set kiegyenlítőt (trimmer) arra a hőfokra (vagy nyomásra), amelynél a ventilátorok maximális fordulatszámon kell, hogy működjenek. Ezután állítsa be a Diff kiegyenlítőt arra a hőfok (vagy nyomás) különbségre, amelyeknél a ventilátoroknak le kell állniuk. Pl. ha a Set 40 C, és a Diff 10 C, akkor 40 C vagy magasabb hőmérséklet esetén a ventilátorok maximális fordulatszámmal működnek, ha a hőmérséklet 30 C és 40 C között van, akkor a ventilátorok sebessége kontrollált, és 30 C alatt pedig leállnak. 1

4. Parancsok a homloklapon SET kiegyenlítő (trimmer): A kiegyenlítőt óramutató járásával azonos irányba tekerve a Set érték minimumtól a maximum érték felé változik. (az alapértékeket és az intervallumot ld. táblázat alapján) Diff kiegyenlítő: A kiegyenlítőt óramutató járásával azonos irányba tekerve a Set érték minimumtól a maximum érték felé változik. (az alapértékeket és az intervallumot ld. táblázat alapján) V min kiegyenlítő: a kiegyenlítőt óramutató járásával azonos irányba tekerve szabályozható a ventilátor minimum fordulatszáma, a max. kimeneti feszültség 0%-a és 50%-a között. Megszakító kiegyenlítő: a kiegyenlítőt óramutató járásával azonos irányba tekerve szabályozható a ventilátor megszakítása, a max. kimeneti feszültség 10%-a és 30%- a között. Zöld LED: ez a LED jelzi, hogy a terhelés vezérlés alatt van. 5. Direkt és inverz működés Direkt működés: ha a bemeneti jel erősödik, a kimeneti feszültség is arányosan növekszik (kondenzáló- és hűtőtechnikai alkalmazások) % V kimenő Szonda jel Ha a bemeneti jel magasabb, mint a Set, a kimenő jel 230 Volt (a ventilátorok maximális fordulatszámon működnek). Ha a jel gyengül, és belép a Set és a Set-diff közötti tartományba, a kimenő jel követi a hőfok ingadozást. A Set-diff érték alatt a kimenő jel mindig 0V (ha nincs megadva Vmin) 2

Inverz működés: ha a bemeneti jel erősödik, a kimeneti feszültség arányosan csökken (elpárologtató- és fűtéstechnikai alkalmazások) % V kimenő Szonda jel Ha a bemeneti jel alacsonyabb, mint a Set, a kimenő jel 230 Volt (a ventilátorok maximális fordulatszámon működnek). Ha a jel erősödik, és belép a Set és a Set-diff közötti tartományba, a kimenő jel követi a hőfok ingadozást. A Set-diff érték fölött a kimenő jel mindig 0V (ha nincs megadva Vmin) 6. Szabályozások 6.1 Ventilátor minimum fordulatszám A ventilátor alacsony kimeneti feszültségből adódó károsodásának elkerülésére beállítható egy minimum feszültség (minimum fordulat). A választható tartomány a tápfeszültség 0-50%-a. 6.2 Megszakító funkció A megszakító funkció drasztikusan csökkenti a kimenetet 0 V-ra, ha a terhelés feszültsége alacsonyabb, mint a kiegyenlítőre beállított százalékérték. A választható tartomány a tápfeszültség 0-50%-a. Példa: közepes állásnál (15%), ha a terhelés feszültsége alacsonyabb, mint 230 V 15%-a, a ventilátorok azonnal leállnak. 6.3 Maximális ventilátor fordulat indításkor A külső jumper 13-as és 14-es terminálokon való lezárásával minden ventilátor indításkor a ventilátorok 10 mp-ig maximális fordulaton fognak működni. 6.4 Kiegyenlítő (trigger) jel 500 W-nál nagyobb terhelések vezérléséhez a 15-ös és 16-os terminálokra egy külső tápmodul csatlakoztatható. 6.5 Működés típusának megváltoztatása áramerősség vagy feszültség bemeneti modelleknél 3

Minden 4/20 ma vagy 0/1 Vdc és 0/10Vdc bemeneti modell átváltható direkt működésről inverzre. A homloklap eltávolításával hozzáférhető a fő áramkörre szerelt jumper. Ha a jumper zárt = direkt működés, ha a jumper nyitott = inverz működés. 7. Telepítés és szerelés A készülék omega din sínre szerelhető fel. Megengedett környezetihőfok-tartomány: 0-60 C. Ne telepítse a készüléket erősen szennyezett, vagy olyan környezetbe, ahol erős rezgés vagy agresszív gázok fordulnak elő. Ugyanez vonatkozik a szondákra is. A készülék környékén biztosítsa a szabad légáramlást. 8. Elektromos bekötések A készülékek - max. 2,5 mm2 keresztmetszetű kábelek csatlakoztatása céljára - rögzítőcsavaros kapocsléccel van felszerelve. A bekötés előtt ellenőrizze, hogy a tápfeszültség a szabályzó számára megfelelő-e. A bemenő jel kábeleit a tápkábelektől, a kimenetektől és teljesítményi bekötésektől gondosan válassza el. A megengedett maximális áramerősséget ne lépje túl. 9. Kimeneti státusz szonda meghibásodás esetén Nyitott szonda (direkt működés) Rövidre zárt szonda (direkt működés) Nyitott szonda (inverz működés) Rövidre zárt szonda (inverz működés) 0 Volt 0 Volt 230 Volt 230 Volt 10. Műszaki adatok Készülékdoboz anyaga: önkioltó ABS. Tokozat: 4 DIN modul 70y85 mm; mélység 61 mm Szerelés: DIN sín, omega (3) din sínre szerelve Homloklap védettségi fokozata: IP40 Bekötések: rögzítőcsavaros kapocsléc 2,5 mm2 keresztmetszetű kábelekhez Tápfeszültség: 230 Vac. +/- 10% 50/60 Hz Teljesítményfelvétel: 1VA max. Maximális terhelés : 500W Bemenetek: NTC vagy 4/20mA vagy 0/1 és 0/10Vdc Működési tartomány: szondától függő Üzemi hőmérséklet: 0 60 C. Tárolási hőmérséklet: -30 85 C. Relatív páratartalom: 20-85% (kondenzkicsapódás nélkül) 4

11. Bekötési ábrák 12. Üzemeltetési alapértékek Kód Bemenet Működés Tartomány Diff XV105D 50DNO NTC Direkt 0-60 C 1-30 C XV105D 50RNO NTC Inverz -40 - +10 C 1-30 C XV105D 50DAO 4/20mA Direkt 4-20mA 1-10mA XV105D 50RAO 4/20mA Inverz 4-20mA 1-10mA XV105D 50DVO 0/1Vdc Direkt 0-1Vdc 0-0,5V XV105D 50RVO 0/1Vdc Inverz 0-1Vdc 0-0,5V XV105D 50DWO 0/10Vdc Direkt 0-10Vdc 0-5V XV105D 50RWO 0/10Vdc Inverz 0-10Vdc 0-5V 5

Garancia A készülékre 12 havi jótállást vállalunk, mely szerint a készülékben ez idő alatt rendeltetésszerű használat ellenére előforduló gyártási, anyag- vagy belső szerelési hibát díjtalanul a megbízott szerviz közreműködésével megjavíttatunk. Megbízott szerviz: Soós és Társa Hűtőtechnikai Rt., 1163. Budapest Kövirózsa utca 5. Tel: 403-4472, Fax: 404-1374 A jótállás feltétele: a készülék szakszerű, eredeti célnak és a használati utasításnak megfelelő felhasználása és rendszeres karbantartása: az előírt karbantartási munkálatok időben történő elvégzése, a készülék tisztántartása, az előírásoknak megfelelő szállítása, tárolása. A karbantartás költsége nem tartozik a jótállás körébe. A jótállási idő az átvétel napjától számítva 12 hónap. A jótállás érvényét veszti ha a készülék beszerelését / üzembe helyezését nem az előírásoknak megfelelően (szakszerűen) végzik ha a jótállási időn belül a készülék javítása, alkatrész cseréje, vagy a készüléken történő bármilyen átalakítás nem a kijelölt szervizben történik ha a készüléket nem szakképzett, és a használatára külön kiképzett személy üzemelteti, ha a készüléket nem a rendeltetésének megfelelő célra használják ha a meghibásodást az előírt karbantartási és tisztítási munkálatok hiánya / szakszerűtlen elvégzése okozta, ha a meghibásodást a környezetből származó szenny, savas olaj, víz stb. okozta, ha a meghibásodást a készülék szakszerűtlen szállítása, tárolása okozta Vita esetén annak megállapítása, hogy a hiba jótállási kötelezettség alá esik vagy sem, a gyártómű, megállapításai az irányadók. 6