HORUS kompakt szakértői készülék



Hasonló dokumentumok
HORUS kompakt szakértői készülék

Lézer sugárzás Tilos közvetlenül a lézersugárba tekinteni! I. lézer osztály

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv

Laser LAX 300 G. Használati utasitás

AC feszültség detektor / Zseblámpa. Model AX-T01. Használati útmutató

Laser FLS 90. Használati utasitás

DistanceCheck. Laser nm

Atomic Felhasználói kézikönyv

H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , ,

Felhasználói kézikönyv

1. Biztonsági utasítások és fontos figyelmeztetések. Lézer sugárzás Tilos a közvetlenül a lézersugárba tekinteni! I. lézer osztály

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv

INFRA HŐMÉRŐ (PIROMÉTER) AX Használati útmutató

M3 vonallézer Cikkszám: L245. Használati útmutató

Felhasználói kézikönyv

UV megvilágító A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli.

CA légrétegződést gátló ventilátorok

Receiver REC 220 Line

Vonallézer HEDÜ L3. Art.Nr. L226 Használati utasítás oldal

Felhasználói kézikönyv

Szerelési utasítások. devireg 130, 131 és 132

Felhasználói kézikönyv

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató

A CFM-600 hajtogatógép kezelési utasítása

Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő

Felhasználói Kézikönyv

2x AAA. Kezdő lépések: Elem

Cirkónium kiégető kemence

Használati Útmutató V:1.25

Felhasználói Kézikönyv M300. Video Kaputelefon Monitor

HIT Compact céltábla HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

EXLED-001 (HT-F62413A-10)

KISTRAKTOR. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

UV lámpa 589 V 585 / U VU UV 589 UV 585

Felhasználói Kézikönyv. Rii K18. Multimédiás Billentyűzet és Touchpad , Fax: Mobil: ,

Műanyag cső hegesztő WD W

Receiver REC 150. hu Használati utasitás

Szerelési kézikönyv. Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EK2CB07CAV3. Szerelési kézikönyv

AN900 B háromsugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei

Felhasználói kézikönyv

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék. olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak.

TORONYVENTILÁTOR

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

Q1 forgólézer Cikkszám: R141. Használati útmutató

PV GUARD Használati - kezelési útmutató PV-DC-AM-01 típusú készülékhez

FY-64 Terheléses akkumulátor-teszter

VisiFault látható fényű hibakereső. Használati útmutató

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz

Üzemeltetési útmutató Optikai távolságérzékelő. O5D10x / / 2014

PREXISO LASER DISTANCE METER. Használati utasítás

AN900 D választható frekvenciájú négysugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei

DOP 02. Kezelési és karbantartási útmutató OPTIKAI KIOLVASÓ. Dok. No. DOP M 2007/8

Négysugaras infrasorompó 8 választható frekvenciával HASZNÁLATI UTASÍTÁS

HU Használati útmutató

Felhasználói Kézikönyv

WARRIOR WIREMAC-E ELEKTROMOS LYUKASZTÓ (3:1) MECHANIKUS FÉM IKERSPIRÁL ZÁRÓGÉP KEZELÉSI UTASÍTÁS

Használati útmutató Tartalom

Felhasználói kézikönyv

Figyelmeztetés. Tápkábel/tápegység. Apró tárgyak/alkatrészek. Összeszerelés

HU Használati útmutató

használati útmutató Apache középmotoros átalakító szettel szerelt elektromos kerékpárokhoz

Rövid útmutató Cafitesse 120

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ R05/BGE távszabályzóhoz

Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG

1. BEVEZETŐ 2. FŐ TULAJDONSÁGOK

Felhasználói kézikönyv

Q3/Q3G forgólézer Cikkszám: R120/R121. Használati útmutató

LED-es tükörre szerelhető lámpa

Starset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

TF 6/5 24 V/DC TÁPEGYSÉG FIÓK GÁZÁTADÓ ÁLLOMÁSOK RÉSZÉRE. Gyárt. szám: Gyártás ideje: Állomás: 2040 BUDAÖRS Rákóczi u. 38.

Használati utasítás DM-106 DIGITÁIS ÜVEG SZEMÉLYMÉRLEG. Használat előtt, kérjük olvassa el figyelmesen a használati utasítást!

KEZELÉSI UTASÍTÁS. CGPrint mini nyomtatóhoz CGP ELECTRONICS KFT.

ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv

Sorbaépíthető jelző, működtető és vezérlőkészülékek

TERMÉK INFORMÁCIÓ XENOS lámpa

AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ

LFM Használati útmutató

testiny.hu DA-7100 Digitális alkoholszonda Használati Útmutató Üzemanyagcellás érzékelő Személyes és professzionális használatra

automagic SP Automata vonal, derékszögrajzoló és pontlézer kezelési kézikönyv Használat előtt kérjük olvassa el figyelmesen a kezelési kézikönyvet

KEZELÉSI UTASÍTÁS. CGPrint mini nyomtatóhoz ( TP sorozat ) CGP ELECTRONICS KFT. HUNGARY

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

Felhasználói Kézikönyv. Rii i24. Vezetéknélküli Billentyűzet

Starset-Con. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Heating. RET2000 B/M/MS Elektronikus digitális termosztát LCD kijelzővel Telepítési útmutató

HASZNÁLATI és KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ

Használati útmutató AX-5002

LED-es csíptető cipőre

Harkány, Bercsényi u (70)

/2004 HU A

IF-91. Original-Gebrauchsanleitung V1/1115

Laserliner. lnnováció az eszközök területén. ActivePen multiteszter

Szerelési és karbantartási utasítás

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

Átírás:

RAMSYS Zrt. HORUS kompakt szakértői készülék 1010, 1011, 1013, 1019 modell és változataik HASZNÁLATI UTASÍTÁS HUN ENG

FIGYELEM! SZIGORÚAN TILOS DIREKT ÉS VISSZATÜKRÖZÖTT LÉZER-FÉNY KÖZVETLEN TANULMÁNYOZÁSA SZEMÉLYI VÉDŐ-FELSZERELÉS NÉLKÜL, VALAMINT TÁRGYAK ELHELYEZÉSE LÉZERREL BESUGÁRZOTT TERÜLETEN, MIVEL EZEK A LÉZERSUGÁR VISSZAVERŐDÉSÉT VÁLTHATJÁK KI. A LÉZER FÉNYFORRÁS LÉZER APERTÚRAKÉNT VAN JELÖLVE. LÉZER-BERENDEZÉSEK KEZELŐSZEMÉNYZETÉNEK TANULMÁNYOZNIA KELL A MŰSZAKI DOKUMENTÁCIÓT, A BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOKAT VALAMINT AZ ELSŐSEGÉLYNYÚJTÁS SZABÁLYAIT. AMENNYIBEN EMBERI SZEMBE VÉLETLENÜL LÉZERSUGÁR JUT, AZONNAL ORVOSHOZ KELL FORDULNI. A KÉSZÜLÉKBEN, MŰKÖDÉSE KÖZBEN AZ EMBERI ÉLETRE VESZÉLYES 200 V FESZÜLTSÉG LEHETSÉGES. A 1019 ÉS 1019.01 TÍPUSÚ KÉSZÜLÉKBEN AZ EGÉSZSÉGRE VESZÉLYES ULTRAIBOLYA SUGÁRZÁS VAN A SPEKTRUM B (313 nm) ÉS C (254 nm) TARTOMÁNYAIBAN, NEM RENDELTETÉS SZERŰ HASZNÁLAT ESETÉN. BEVEZETÉS A jelen használati utasítás a Horus modellű 1010, 1010.01; 1011, 1011.01; 1013, 1013.01, 1013.02, 1013.03; 1019 és 1019.01 kompakt szakértői készülékekre terjed ki (a továbbiakban készülék), tartalmazza a készülék szerkezeti leírását, működési elvét és használatának szabályait. A készüléket olyan személyek használhatják, akik a jelen Használati utasítást tanulmányozták, amennyiben betartják a használati és biztonsági előírásokat. A készülék használata nem kíván speciális felkészültséget. 1 LEÍRÁS ÉS MŰKÖDÉS 1.1. Az alábbi táblázatban felsorolt kivitelek és működési módok állnak rendelkezésre kivitel fehér megvilágítás UV-A 365 nm UV-B 313 nm UV-C 254 nm antistokes lumineszcencia retroreflektív vizsgálat (3M) mérő skála állítható fókusz 1010 - - - - - 1010.01 - - - - 1011 - - - - 1011.01 - - - 1013 - - - - 1013.01 - - - 1019-1019.01 A termék rendeltetése. A készülék rendeltetése biztonsági elemekkel védett papírok és okmányok etalonnal való összehasonlítás módszerével végzett vizsgálata. Lehetővé teszi: - Az alapvető nyomdai védelmi elemek (íriszes színfelhelyezés, intaglio-, Orlov-, magas-, mély-, relief- és más nyomtatási módszerek, mikroírás, hologram) kimutatását. - A vizsgált okmányanyagának fluoreszcenciás tulajdonságainak ellenőrzését a spektrum A, ill. B és C (1019 modellek) tartományú ultraibolya sugárzásai alatt. - Az antistokes és retroreflektív vizsgálat (3M) védelem meglétének ellenőrzését egyes modelleknél. - Sík objektumok lineáris- és szögmértékeinek összehasonlítását (mérőskálával rendelkező modelleknél). - Nyomdai vonalak vastagság-ellenőrzését (mérőskálával rendelkező modelleknél). - okmányok átvilágításos vizsgálatát (vízjelek; filigránok; biztonsági sávok, szálak és a papírban található biztonsági rostok; a nyomdai ábrázolások illeszkedő elemei; valamint a törlésekkel, maratással és kimosással végzett módosítások helyének megállapítását). A készülék kiállítása klimatikus szempontból megfelel a szabványnak, a +5 +40 C működési hőmérsékletre. A készülék rendeltetésszerűen nem használható fokozottan tűz- és robbanásveszélyes körülmények között. A készülék nem mérőműszer és metrológiai bevizsgálására és engedélyeztetésére nincs szükség. 1.2. Műszaki adatok. Külméretek: max., mm,...96x58x45 Tömeg: max., kg,... 0,15 A készülék tápfeszültségét biztosítja: 2 db AAA típusú elem... 2-3 V Névleges felvett teljesítmény, max, W.. 0,35 Alapvető optikai jellemzők: - az UV- A fényforrás domináns hullámhossza, nm... 365 - az UV- B és C fényforrás domináns hullámhossza, nm (1019 modellek)... 313, 254 - az antistokes effektus gerjesztő hullámhossza, nm (1013, 1019 modellek)... 980 2

- a retroreflektív (3M) effektus gerjesztő hullámhossza, nm (1011, 1019 modellek)... 585 - nagyítási együttható... 10 ± 1 - látómező, min., mm... 20 - dioptria beállítás... ± 2 A vizsgáló üveg paraméterei (101x.01 kivitelek esetében) 1 : - a lineáris skála tartománya, mm... 10 - a lineáris skála osztásköze, mm... 0,1 - a szögskála tartománya,... 90 - a szögskála osztásköze,... 1 - a sugár-skála tartománya, mm... 10 - a sugár-skála osztásköze, mm... 1 - a minta-vonalak vastagsága, mm... 0,01; 0,02; 0,03 1.3. A termék csomag-összeállítása. - Horus 101x (10xx.01) modellű készülék... 1 db. - Használati utasítás... 1 db. - 1,5 V, AAA méretű elem (pl. Duracell MN2400) 2... 2 db. - Csomagoló doboz... 1 db. - Bőr tok 3... 1 db. 1.4. Szerkezet és működés. A készülék működési elve a dokumentum speciális körülmények között végzett vizuális vizsgálatán és a szabványos mintával való összehasonlításán alapul. 1. ábra A készülék (1., 2. ábra) ütésálló műanyag házban kerül elhelyezésre, amely a 4 alapból és a 3 fedélből áll. A 3 fedél felső részébe van beépítve az 1 vizsgáló-nagyító, az antistokes (1013, 1019) és a 3M (1011, 1019) védelem 2 ill. 20 okulárlencséje a működés 14 LED indikátora. A 3 fedél oldalfalán található: az UV tartományok 19 átkapcsolója (1019), az UV fényforrás 6 kapcsológombja (jelölése UV), a súrolófény 7 kapcsológombja (jelölése ), az antistokes 9 (1013, 1019) és a 3M védelem (1011, 1019) 8 érzékelőjének kapcsológombja (jelölése as ill. 3M). A 4 alap alsó felületén van a tápelemek fészkének 9 fedele, az antistokes lézer-apertúra 12 ablaka (1013, 1019), a 3M érzékelő 21 ablaka és a vizsgáló nagyító ablaka, amelyet a 101x kivitelnél védőüveg fed, a 101x.01 kivetelnél pedig a 13 vizsgáló lemez. A 13 vizsgáló lemezre (3. ábra) került felvitelre a 15 lineáris-, 16 sugaras- és a 17 szögskála, amelyek segítségével lehet a vizsgált okmány és az etalon elemeinek méreteit megbecsülni és összehasonlítani, valamint a 18 minta-vonalak, amelyek a nyomdai vonalak vastagságának értékelését teszik lehetővé. A készüléken belül került elhelyezésre a vezérlőkártya (az ábrákon nem látható) a fényforrásokkal. A 9 fedél alatt találhatóak a tápelemek. 1 Más paraméterekkel rendelkező mérőlemez is alkalmazható 2 Egyéb, hasonló karakterisztikákkal rendelkező típus is használható 3 Külön megrendelésre 3

2. ábra. 3. ábra A készüléknek a következő működési módjai vannak: - az objektum látható surlófénnyel történő megvilágítása (benyomott 7 gomb mellett). - az objektum ultraibolya fényforrással történő megvilágítása a spektrum A tartományában (benyomott 6 gomb mellett a 1019 modell 19 kapcsolója 365 állásában). - az objektum UV-fényforrással történő megvilágítása (1019-es modellek) a spektrum B tartományában (benyomott 6 gomb mellett a 19 kapcsoló 313 állásában). - az objektum UV-fényforrással történő megvilágítása (1019-es modelleknél) a spektrum C tartományában (benyomott 6 gomb mellett a 19 kapcsoló 254 állásában). - az objektum infravörös fényforrásokkal (antistokes - 1013-as és 1019-es modelleknél) történő megvilágítása (benyomott 9 gomb mellett). - az objektum koaxiális fénnyel (3M - 1011-es és 1019-es modelleknél) történő megvilágítása (benyomott 8 gomb mellett). 1.5. Jelölés és plombák A készülék jelölése tartalmazza: - a gyártó vállalat nevét és (vagy) védjegyét, - a készülék megnevezését, - a készülék sorszámát, - a gyártás évét, - a tápáram típusjelét, névleges feszültségét, a névleges felvett teljesítményt, - a készülék védelmi osztályát, - figyelmeztető feliratot. A készülék nem szétszerelhető házban nyert elhelyezést és nincs plombálva. 1.6. Csomagolás A készülék felhasználói göngyölegbe kartondobozba van csomagolva. A belső csomagolás típusa a nemzetközi szabványoknak megfelelő. 2. RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT 2.1. HASZNÁLATI KORLÁTOZÁSOK Tilos a készüléket bekapcsolni: - ha meghibásodott, - ha a készülék fedele le van szerelve, - ha nincsen benne lámpa, izzó. Tilos a készülékben használata során keletkezett bármilyen meghibásodást önállóan javítani. A készülék alkalmazásának folyamán az elektromos berendezések használatára vonatkozó tűzvédelmi rendszabályokat be kell tartani. 2.2. HASZNÁLATRA VALÓ ELŐKÉSZÍTÉS A készüléket kicsomagolása előtt göngyölegben kell szobahőmérsékletű helyiségben legalább két óráig tartani. A készülék megvásárolásakor: - csomagolja ki a készüléket, - ellenőrizze, hogy ki van-e töltve a gyártási dátum és meg van-e a gyártó pecsétje, - ellenőrizze a jelen Használati utasítás 1.3. pontja szerint a készletet, 4

- győződjön meg arról, hogy a készüléken nincsenek mechanikus sérülések, - ellenőrizze a lámpák meglétét és épségét, - a jelen Használati utasítás 2.2. pontjában megjelölt műveletek végrehajtásával ellenőrizze a készülék működőképességét, A tápelemek bekapcsolásának/cseréjének rendje Helyezze be a tápelemeket, ehhez: - húzza hátra és nyissa ki a tápelemek fészkének 9 fedelét, - csatlakoztasson be a készülékbe két db. AAA típusú elemet, ügyeljen a polaritásra, - csukja be a tápelemek fészkének 9 fedelét. A készülék működőképességének ellenőrzése Nyomja meg egymás után a következő gombokat: 6 (a 19 kapcsoló 254, 313, 365 állásai mellett), 7, 8, 9. Ilyenkor be kell kapcsolódjon a 14 LED és a megfelelő fényforrások (a 9 gomb megnyomásakor a 20 infravörös LED fénye nem látható). Az IR-fényforrás blokkolva (deaktiválva van) amikor a 12 lézer apertúra felfelé áll, evvel védi a készülék a kezelő személyt a közvetlen infravörös sugárzástól. A 14 feszültség-indikátornak LED két üzemmódja van: 1) zöld fény a tápfeszültség meghaladja a 2 V-ot 2) vörös fény a tápfeszültség kevesebb 2 V-nál (vagy egyenlő) Ha bekapcsolásnál a 14 LED vörös fénnyel világít, akkor a tápelemeket ki kell cserélni. 2.3. A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA A készülék a 6, 7, 8, 9 gombok valamelyikének megnyomására és nyomva tartására kapcsol be. A gomb elengedésekor a készülék kikapcsol. 2.3.1. Okmányok látható tartományban végzendő vizsgálatakor: - helyezze a készüléket a vizsgálandó okmányra, - nyomja meg és tartsa nyomva a 7 gombot, ekkor a súrolófény forrása bekapcsol. - vizsgálja meg az 1 lupén keresztül az objektum felnagyított képét és hasonlítsa össze az etalonnal. - szükség esetén (101x.01 kivitelnél) értékelje ki az objektum lineáris- és szögméreteit vagy a nyomdai vonalak vastagságát a 13 mérőlemez segítségével és hasonlítsa össze az etalonnal. - a vizsgálat befejeztével engedje el a 7 gombot. A készülék kikapcsol. 2.3.2. Az okmány anyaga fluoreszcens tulajdonságainak vizsgálatakor: - helyezze a készüléket a vizsgálandó okmányra. - nyomja meg és tartsa nyomva a 6 gombot a 19 kapcsoló megfelelő állása mellett (1019), ekkor bekapcsol a megfelelő ultraibolya fényforrás. Az UV fényforrás által kibocsátott sugárzás a vizsgáló lemezen (védő-üvegen) keresztül a vizsgált objektumra kerül és anyagából látható tartományú lumineszcenciát gerjeszt. - az 1 lupén keresztül vizsgálja meg az objektum elemei lumineszcenciájának felnagyított képét. Hasonlítsa össze ezt azzal a képpel, amely az etalon esetében jellemző. Az 1 lupe anyaga nem engedi át az objektum által visszavert és a szemre ártalmas ultraibolya sugárzást és csak a veszélytelen látható fényt ereszti át. FIGYELEM! TILOS A BEKAPCSOLT ULTRAIBOLYA FÉNYFORRÁSBA BELENÉZNI A VIZSGÁLÓ LEMEZEN VAGY A VÉDŐÜVEGEN KERESZTÜL, AMIKOR A 6. GOMB MEG VAN NYOMVA. - a 6 gomb elengedésével kapcsolja ki a készüléket. 2.3.3. Az antistokes védelem meglétének vizsgálatakor (1013, 1019): - helyezze a készülék 12 ablakát a jelre, - nyomja meg és tartsa nyomva a 9 gombot, ekkor az antistokes érzékelő infravörös fényforrása bekapcsol. - a 2 okulárlencsében figyelje meg a biztonsági jegyek látható fénytartományú antistokes lumineszcenciáját és hasonlítsa össze az etalonnal. - engedje el a 9 gombot, kikapcsolva ezzel a készüléket. 2.3.4. A 3M védelem meglétének vizsgálatakor (1011, 1019): - tartsa a vizsgált okmányt messzire pl. kinyújtott karral, - tartsa a készülék 20 okulárját közvetlenül a szeme előtt, - nyomja meg és tartsa nyomva a 8 gombot, ekkor a 3M érzékelő koaxiális fényforrásai bekapcsolnak. - a 20 okulárlencsében figyelje meg a biztonsági jegyek 3M védelmi jelenségét és hasonlítsa össze az etalonnal. - engedje el a 8 gombot, kikapcsolva ezzel a készüléket. 2.3.5. Okmányok átvilágítással történő vizsgálatakor: - elsötétített helyiségben fordítsa a készüléket a vizsgáló lemezzel (védőüveggel) felfelé. - helyezze rá a vizsgálandó okmányt. - nyomja meg és tartsa nyomva a 7 gombot, bekapcsolva ezzel az izzólámpát. - Tekintse meg az átvilágított okmányt és hasonlítsa össze az etalonnal. - a 7 gomb elengedésével kapcsolja ki a készüléket. 5

3. MŰSZAKI KARBANTARTÁS A készülék műszaki karbantartását és javítását a gyártó vállalat szakemberei végzik. TILOS: a készüléket önállóan szétszerelni és a használat folyamán keletkezett meghibásodásokat elhárítani. A készülék mindennapi karbantartását a tulajdonos végzi. A készülék külső felületeit alkohollal benedvesített tiszta ronggyal kell letörölni. TILOS: a műanyag alkatrészeket acetonnal vagy más hasonló oldószerrel áttörölni. 4. SZÁLLÍTÁS, TÁROLÁS ÉS MÁSODLAGOS HASZNOSÍTÁS Szállítás A készülékeket becsomagolt állapotban, bármilyen típusú zárt szállítóeszközön lehet szállítani a megfelelő szállítóeszközökön érvényes rendszabályok betartásával. A készülékek szállítási feltételei a nemzetközi szabványoknak kell megfeleljenek. Tárolás A készülék tárolási körülményei az IEC 721-2-1 szabvány szerinti TC osztálynak kell megfeleljenek. A raktárhelyiség levegőhőmérséklete: -20 C - +30 C, viszonylagos páratartalma: 25-85% Abban a helyiségben, ahol a készülékeket tárolják, nem szabad, hogy a levegő a korrózió szempontjából aktív anyagokat tartalmazzon. Másodlagos hasznosítás A készülék másodlagos hasznosítása a használati idő elteltével történik és működőképességének javíthatatlan elveszítése esetén, a felhasználónál érvényes szabályoknak megfelelően és szükséges biztonsági intézkedések betartásával. A másodlagos hasznosítás előtt ki kell venni a higanytartalmú UV-lámpákat, amelyek hasznosítását a higanytartalmú anyagok begyűjtőhelyein keresztül kell elvégezni. A lámpák gázt tartalmazó üvegtestjeit nem szabad összetörni. A készülék összes nemesfém-tartalma: 1010 - Au: 0,009026 g, Ag: 0,09 g; 1011 - Au: 0,010039 g, Ag: 0,1 g; 1013 - Au: 0,011039 g, Ag: 0,11 g; 1019 - Au: 0,0113179 g, Ag: 0,1121838 g 5. A GYÁRTÓ VÁLLALAT GARANCIÁJA A gyártó vállalat garantálja, hogy a készülék megfelel a konstruktőri dokumentáció-készletnek amennyiben a felhasználó betartja a használati, tárolási és szállítási feltételeket. Garanciális használati idő a használatbavételtől (eladástól) számított 12 illetve külön szerződéses esetben 24 hónap. (Garanciális tárolási idő a gyártástól számított 6 hónap.) A készülék átlagos élettartama 5 év. A gyártó vállalat fenntartja magának a készüléken eszközölt változtatásokhoz a jogot, amennyiben ezek nem rontják a készülék műszaki paramétereit. A forgalmazó Ramsys Zrt. Az esetleges minőségi kifogásokat észrevételeket a következő címre kérjük küldeni: H-6000 Kecskemét, Dobó krt. 3.; +36 76 519-701; e-mail: mail@ramsys.hu; H-1051 Budapest, Hercegprímás u. 13.; +36 1 374-0800; e-mail: logisztika@ramsys.hu; 6