Kezelési útmutató PLANTRONICS VOYAGER 510 BLUETOOTH HEADSET SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr:



Hasonló dokumentumok
Kezelési útmutató PLANTRONICS SAVI GO HEADSET SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr:

Kezelési útmutató VOYAGER LEGEND CS BLUETOOTH SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr:

Kezelési útmutató PLANTRONICS PULSAR 590 BLUETOOTH HEADSET. Quantum-R Kft. Importőr:

Kezelési útmutató PLANTRONICS VOYAGER 510-USB BLUETOOTH HEADSET SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr:

Kezelési útmutató VOYAGER LEGEND UC B235 BLUETOOTH SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr:

Kezelési útmutató PLANTRONICS SAVI OFFICE WO100 HEADSET SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr:

Kezelési útmutató PLANTRONICS PULSAR 590E BLUETOOTH HEADSET. Quantum-R Kft. Importőr:

Gyors kezelési útmutató

Kezelési útmutató PLANTRONICS VOYAGER PRO USB HEADSET SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr:

ML15. Kezelési útmutató. Importőr: Quantum-R Kft Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: Fax:

Gyors kezelési útmutató

Avantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás

Felhasználói kézikönyv. Movon MK50. Autós telefonkihangosító

Magyar. BT-03i használati útmutató

Rövid üzembehelyezési útmutató SE888

BLUETOOTH HANGFAL. Felhasználói kézikönyv. E-Boda Beat 100

Kezelési útmutató PLANTRONICS VOYAGER 520-USB (AUDIO.920) BLUETOOTH HEADSET SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr:

BT-23 használati utasítás

Plantronics Explorer 50. Használati útmutató

Calisto USB-s kihangosító. Használati útmutató

Avantalk Sunday napelemes Bluetooth kihangosító Használati utasítás

MANHATTAN VEZETÉK NÉLKÜLI FEJHALLGATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. JB. 3265/Készült Kínában. KitSound Christchurch, Dorset, BH23 4FL, UK

BDMv3 használati útmutató v Használati útmutató. BDMv3 / BDMv3O

Km automatikus Fejlett A2DP & EDR Bluetooth profil

Köszönjük, hogy a ConCorde-3020 telefonkészüléket választotta. A készülék használata előtt, kérjük olvassa el a használati útmutatót.

HU Használati útmutató

Plantronics Voyager 835 Használati utasítás

- Megjegyzés: ha hosszú ideig nem használja (hónapig/hónapokig), akkor havonta töltse fel, az akku elgyengülésének megakadályozásához!

2015 myphone. Minden jog fenntartva. myphone Iron. Kezelési útmutató

Színes Video-kaputelefon

HU Használati útmutató

Encore S2. Bluetooth sport fülhallgató WayteQ Europe Kft. Minden jog fenntartva Importőr: WayteQ Europe Kft Budapest, Gubacsi út 6.

Plantronics M70. -M90 sorozat. Használati útmutató

XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

HU Használati útmutató

Element BEAM. Hordozható Bluetooth hangszóró

Plantronics Explorer 10. User Guide

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Használati útmutató Tartalom

Rövid üzembe helyezési útmutató. 1 Csatlakoztassa! 2 Bevezetés 3 Jó szórakozást! CD290 CD295

Element T6. Hordozható Bluetooth hangszóró

Phone Clip Használati útmutató

MYJACK AUX-IN BLUETOOTH KONVERTER FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ. Kérjük, hasznosítsa újra a csomagolást

DRÓTNÉLKÜLI FEJHALLGATÓ STEREO

VoiceStation 500 Konferenciatelefon

BackBeat PRO 2 BackBeat PRO 2 Special Edition. Használati útmutató

ConCorde-960. Használati útmutató

Rövid üzembe helyezési útmutató CD480/CD485

BackBeat FIT 500 sorozat. Használati útmutató

ARC. Bluetooth fejhallgató

BackBeat 100 sorozat. Használati útmutató

KX-TG7100HG/KX-TG7102HG

Felhasználói kézikönyv. Audio Baby monitor PNI B6000 wireless

Felhasználói Kézikönyv. Rii K18. Multimédiás Billentyűzet és Touchpad , Fax: Mobil: ,

Rövid üzembe helyezési útmutató CD170/CD175

MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY

SPY LP828. Visszapillantó tükör rendszer. Kijelző. A kijelző első és hátsó része: Tulajdonságok:

Gyors használati útmutató Bluetooth fejhallgató mikrofonnal PNI BT-MIKE 7500 PTT-vel, dual channel

Encore S6. Aktív zajszűrős Bluetooth fejhallgató

TV Használati útmutató

Plantronics Explorer 380/390 Series

JABRA MOVE WIRELESS. Használati útmutató. jabra.com/movewireless

FIGYELEM ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE! NE NYISSA KI!

EW3595 Bluetooth fejhallgató FM-rádióval és microsdkártyanyílással

PET916 utasítás Tölthető és vízálló Nyakörv üzemeltetési útmutató

Kezelési útmutató. Quantum-R Kft. VOYAGER 5200 UC B5200 WIRELESS HEADSET SYSTEM. Importőr:

Encore S4. Aktív zajszűrős Bluetooth fülhallgató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ AKKUMULÁTOR PNI mAh

Mini mikrofon Használati útmutató

CK-100 Nokia autóskészlet /1

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ VEZETÉKES TELEFON. Voxtel C100

MD-3 Nokia zenei hangszórók

BT Drive Free

HP UC kihangosító. Felhasználói útmutató

Felhasználói Kézikönyv Rii K12+ Vezetéknélküli Billentyűzet

Használati útmutató MODELL: HJ-1152

Marque 2 M165. Használati utasítás

Explorer 500 sorozat. Használati útmutató

USB-töltőkészülék. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Ábrák: PLANTRONICS C65 DECT GAP vezeték nélküli headsethez. Ábra jelölések. Asztali állvány 1 Mikrofon 8.

MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY

Mini DV Használati útmutató

CMP-VOIP80. VoIP telefon + vezeték nélküli DECT telefon. English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky ANLEITUNG

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

XTR446 Használati útmutató

A Csomag tartalma A Termék leírása

Hálózati jelátviteli eszköz Gyors Telepítési Útmutató

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum:

HU Használati utasítás

NannyCam V24. Felhasználói 1 Kézikönyv

BackBeat GO 3. Használati útmutató

B MR200 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Mi Wireless Charging Pad vezeték nélküli töltő HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Mi Bluetooth Neckband Earphones HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

XIAOMI MDZ-15-DA. Bluetooth hangszóró HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

VIDEÓ KAPUTELEFON FEKETE-FEHÉR CMOS KAMERÁVAL

1 GCK800 Használati útmutató 2 GCK800 Használati útmutató Tájékoztató

Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók

Átírás:

PLANTRONICS VOYAGER 510 BLUETOOTH HEADSET SYSTEM Kezelési útmutató Importőr: Quantum-R Kft. 1094. Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: 456-2060 Fax: 456-2069 quantumr@quantumr.hu www.quantumr.hu

Fejbeszélő: Bázis egység: Bázis egység: 1 Kimenő hangerő kapcsoló (A-D) 2 Bejövő hangerő kapcsoló (1-4) 3 Mikrofon hangerő növelő gomb 4 Mikrofon hangerő csökkentő gomb 5 Hívás gomb 6 IntelliStand TM funkció ki-be kapcsoló gomb 7 Konfiguráció beállító forgótárcsa 8 Hálózati adapter 9 Hálózati adapter csatlakozó 10 Kézibeszélő kábel csatlakozó 11 Telefon kábel csatlakozó 12 Kézibeszélő-emelő szerkezet csatlakozó 13 Fejbeszélő dokkoló 14 Fejbeszélő töltő érintkező 15 Töltés jelző lámpa 16 Beszéd jelző lámpa 17 Üzemi állapot jelző lámpa 18 Kézibeszélő-emelő szerkezet Fejbeszélő: 19 Mikrofon 20 Füldugó 21 Hívás gomb 22 Hangerőszabályzó gomb (+/-) 23 Ki-bekapcsoló/Némító gomb 24 Állapotjelző LED 25 Hálózati töltő csatlakozó 1

Fejbeszélő töltés: Az Állapotjelző LED piros színű lesz. Kék színre vált, ha feltöltődés befejeződött. A headset töltési ideje minimum 1 óra a használathoz 3 óra a teljes feltöltéshez. Rendszer elhelyezés: A képen jelzett távolságot javasoljuk. Fontos: Hibás elhelyezés hang és interferencia problémához vezethet. A fejbeszélő ki-bekapcsolása: A fejbeszélő bekapcsolásához nyomja meg és tartsa lenyomva a Ki-bekapcsoló/Némító gombot 3 másodpercig, míg az Állapotjelző LED kéken nem villog. A fejbeszélő kikapcsolásához ismét nyomja meg és tartsa lenyomva a Ki-bekapcsoló/Némító gombot 3 másodpercig, míg az Állapotjelző LED pirosan nem villog. Kompatibilitás telefonnal: Hívás kezdeményezése: Fontos a Konfiguráció beállító forgótárcsa helyes pozicionálása. Ha nem hallja a vonalhangot a fejbeszélőjén, fordítsa el a Konfiguráció beállító tárcsát, amíg vonalhanghoz nem jutunk. Kezdeményezzen egy teszthívást és állítsa be 1-4-ig a legmegfelelőbb pozícióba Ön és a másik fél számára. Hívás közben továbbá állítsuk be a bejövő és beszédhangerőt. Ezeket a beállításokat csak egyszer kell elvégeznünk. Hívás kezdeményezés vezetékes telefonról: Vegye fel a fejbeszélőt és nyomja meg a Hívás gombot a fejbeszélőn (A), vagy a bázis egységen (B). Ha vonal hangot hall tárcsázzon hagyományos módon. Ha nem kap vonalhangot, ellenőrizze a Konfiguráció beállító forgótárcsa pozícióját. Fontos: Ha a vezetékes telefon hangerő állító gombbal van ellátva, bizonyosodjunk meg róla, hogy nincs közepesnél magasabbra állítva. A túl magas beállítás audio problémához vezethet. Hívás kezdeményezés mobil készülékről: Tárcsázáshoz használjuk a telefon billentyűit vagy a hangtárcsázás (ha a telefon támogatja). 2

Fontos: Először párosítani kell a fejbeszélőt a mobil telefonnal. Hívás fogadás: Ha a vezetékes telefon csörög, nyomja meg a Hívás gombot a fejbeszélőn (A), vagy a bázis egységen (B) a hívásra válaszoláshoz. Ha a mobil készülék csörög, nyomja meg a Hívás gombot a fejbeszélőn (A). Megjegyzés: Ha az Intellistand TM engedélyezve van, akkor az automatikusan aktiválja a kézibeszélőemelő szerkezetet. Bejövő hangerő beállítása: Kimenő hangerő beállítása: Némítás: A: Beállíthatjuk a fejbeszélő Hangerőszabályzó gombjával (mennyire halljuk a másik félt). B: Ha nem sikerül beállítanunk a hangerőt, akkor próbálkozzunk a Bejövő hangerő kapcsoló (1-4) állításával elérni a megfelelő szintet. Megjegyzés: Ez a beállítás a vezetékes telefonon keresztüli hívás hangerejét állítja, a mobil telefonon keresztüli hívásét nem. Fontos: Túl magas hangerő hangminőségi problémához vezethet. A: Mikrofon Hangerő gombokkal állíthatjuk be a megfelelő szintet (mennyire hall a másik fél). B: Ha nem sikerült beállítanunk a hangerőt, akkor próbálkozzunk a Kimenő hangerő kapcsoló (A-D) állításával elérni a megfelelő szintet. Megjegyzés: Ez a beállítás a vezetékes telefonon keresztüli hívás hangerejét állítja, a mobil telefonon keresztüli hívásét nem. Fontos: Túl magas hangerő hangminőségi problémához vezethet. Hívás némításához nyomja meg röviden (<1 másodperc) a Ki-bekapcsoló/Némító gombot egyszer. A némítás kikapcsolásához nyomja meg még egyszer röviden (<1 másodperc) a gombot. Hívás kezdeményezés Kézibeszélő-emelő szerkezet segítségével: Nyomja meg a Hívás gombot a fejbeszélőn vagy a bázis egységen. Az emelő szerkezet a telefonkagylót megemeli. Hallani fogja vonalhangot a fejbeszélőben, majd folytassa a hívás kezdeményezést hagyományos módon. Ha befejezte hívását, nyomja meg a Hívás gombot a fejbeszélőn vagy a bázis egységen. Az emelő szerkezet lerakja a telefonkagylót. Hívás fogadás Kézibeszélő-emelő szerkezet segítségével: Ha hívás érkezik a telefon hagyományos módon csörög, de a fejbeszélőn keresztül is hallani fogjuk a csöngést. Megjegyzés: Ez a figyelmeztetés csak akkor aktív ha a kézibeszélő szerkezet csatlakoztatva van. A hívás fogadásához nyomja meg a Hívás gombot a fejbeszélőn vagy a bázis egységen. Az emelő- szerkezet a telefonkagylót megemeli. Ha befejezte hívását, nyomja meg a Hívás gombot a fejbeszélőn vagy a bázis egységen. Az emelő- szerkezet lerakja a telefonkagylót. 3

Fejbeszélőről kézibeszélőre csere, ha Kézibeszélő-emelő szerkezetet használunk: Ha hívás közben akar fejbeszélőről telefon kézibeszélőre cserélni, vegye fel a fejbeszélőt, majd nyomja meg a Hívás gombot a fejbeszélőn vagy a bázis egységen. Kézibeszélőről fejbeszélőre csere, ha Kézibeszélő-emelő szerkezetet használunk: Ha hívás közben akar kézibeszélőről fejbeszélőre cserélni, nyomja meg a Hívás gombot a fejbeszélőn vagy a bázis egységen. A Kézibeszélő-szerkezet felemelkedik és folytathatja a hívást a fejbeszélőn. Helyezze vissza a telefon kézibeszélőjét a Kézibeszélő-emelő rendszerre. Ha a hívást befejezte, nyomja meg a Hívés gombot a fejbeszélőn vagy a bázis egységen. A Kézibeszélő szerkezet leteszi a kézibeszélőt és a hívás befejeződik. Intellistand TM Engedélyezés/Letiltás Ha a Voyager 510 Bluetooth Headset System-et Plantronics Kézibeszélő-emelő szerkezettel együtt használja, akkor használhatja az IntelliStand tulajdonságot. Az IntelliStand érzékeli, ha a fejbeszélőt eltávolítjuk, vagy visszahelyezzük a Voyager 510 System bázis egységbe, automatikusan aktiválja a Kézibeszélő-emelő szerkezetet hívás fogadáshoz vagy befejezéshez. Az IntelliStand le van tiltva, ha az I pozícióban van. Engedélyezve van, ha II pozíción áll a kapcsoló. Megjegyzés: A fejbeszélő visszahelyezése mindig befejezi a hívást figyelmen kívül hagyva az IntelliStand kapcsoló állását. Hatótávolság túllépés figyelmeztetés: Ahogy távolodik a bázis egységtől, véletlenül eljuthat a rendszer hatótávolságának határáig. A rendszer hangjelzéssel figyelmeztet. Ha nincs hívás közben: Egy alacsony hang, ha elérte a hatótávolság határát. Egy magas hang, ha visszatért a hatótávolságon belülre. Hívás közben: Egy alacsony hang, ha elérte a hatótávolság határát. Egy magas hang melyet három hangjelzés követ, ha visszatért a hatótávolságon belülre. Ha meghallja a hatótávolság elérésének figyelmeztetését, mennyen közelebb a bázis egységhez a hívás minőségének fenntartásához. Ha hatótávolságon kívül marad a hívás fel lesz függesztve. A visszatérés a rendszer hatótávolságán belülre a beszélgetés folytatható. Amennyiben 10 percen belül nem tér vissza a hatótávolságon belülre a bázis egység lebontja a hívást. A kézibeszélőemelő szerkezet visszahelyezi a kézibeszélőt és a hívás meg lesz szakítva. Alacsony akkumulátor feszültség figyelmeztetés: Amennyiben a fejbeszélő akkumulátora lemerülőben van, ismétlődő "beep"-et fog hallani 20 másodpercenként a fejbeszélőn keresztül. A fejbeszélő Állapotjelző LED-je pirosan fog villogni. A lehető leghamarabb fel kell tölteni. Némítás aktív figyelmeztetés: Ha a fejbeszélő le van némítva, két hangot fog hallani 30 másodpercenként. Párosítás: A Voyager 510 Bluetooth Headset System tartalmaz egy bázis egységet és egy fejbeszélőt, amelyeket párosítani kell egymással. 1. Nyomja meg és tartsa lenyomva mindkettő Mikrofon hangerő beállító gombot (3 és 4) a bázis egységen, míg a Hívás gomb (5) Beszéd jelző lámpája el nem kezd villogni. 2. Nyomja meg és tartsa lenyomva a fejbeszélő Hangerőszabályzó + gombot (22) és a Hívás gombot (21), míg az Állapotjelző LED el nem kezd pirosan és kéken villogni. 3. A párosítás készen van, ha Hívás gomb (5) Beszéd jelző lámpája világít, és az Állapotjelző LED (24) villog. 4

Általános tudnivalók: Üzemi hőmérséklet tartomány +4 C-től +49 C-ig Tárolási hőmérséklet +4 C-tól +49 C-ig A termék kizárólag beltéri használatra alkalmas. Elkerülendő az áramütés vagy tűz keletkezésének veszélyét: Kizárólag a gyári hálózati adaptert használja! Győződjön meg arról, hogy az adapter 230V/50Hz feszültségű csatlakozóhoz csatlakoztatja! Kizárólag a gyári akkumulátort használja! Soha ne szedje szét a terméket! Probléma esetén forduljon szervizünkhöz! Tartsa a készüléket, a kábeleket és a tartozékokat távol más berendezésektől! Kerülje el, hogy folyadék kerüljön a készülékre, soha ne merítse folyadékba! A bázis egységet kizárólag az erre a célra kialakított fogadóhelyhez csatlakoztassa! Egyéb helyre csatlakoztatva a készüléket, fennállhat tűz keletkezésének és a berendezés meghibásodásának kockázata. Kétségek esetében érdeklődjön szervizünkben. Áramkimaradás esetén a bázis egység automatikusan kézibeszélő üzemmódra kapcsol. A fejhallgató akkumulátorára vonatkozó figyelmeztetések: A fejhallgató beszerelt akkumulátorral kerül forgalomba. Tűz és személyi sérülések veszélyének csökkenése érdekében olvassa el és tartsa be a következő utasításokat. Ne nyissa fel a fejhallgatót, és ne távolítsa el az akkumulátort. Ne dobja tűzbe a fejhallgatót vagy az akkumulátort, felrobbanhat. Tanulmányozza a helyi hulladékkezelési rendelkezéseket. Ne nyissa fel, és ne rongálja meg az akkumulátort. Az akkumulátorból szivárgó, maró hatású anyagok szem- és bőrsérüléseket, lenyelése mérgezést okozhat. A fejhallgató töltését végezze a készülékhez mellékelt utasításoknak megfelelően. Figyelmeztetés: A hálózati csatlakozó töltőegységnek szánt kimenete legyen könnyen hozzáférhető helyen, közel a készülékhez. Ha a fejhallgató a töltés során felforrósodik, húzza ki a töltőegységet vagy a hálózati adaptert a konnektorból, és lépjen kapcsolatba a szervizzel. Ne használja a töltőt vagy hálózati adaptert nyirkos helyen. Óvintézkedés: Ne használjon folyékony vagy aeroszolos tisztítószereket, mert azok károsíthatják a fejhallgatót vagy annak felületét. A termék felületének tisztítására használjon száraz törlőruhát. Garancia és szervíz: A Plantronics garantálja a készülék megfelelő állapotát, figyelembe véve a gyári és anyaghibát, a vásárlástól számított 2 évig. Kérjük, őrizze meg az eredeti számlát! A termék használati utasítás pontjainak megfelelően kell üzembe helyezni és használni, valamint a Plantronics Service Center által jóváhagyott módon karban tartani. Meghibásodás esetén a garanciális és garancián túli javítást végzi: Quantum-R Kft. 1094. Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: 456-2060 Fax: 456-2069 quantumr@quantumr.hu www.quantumr.hu 5

Megfelelőségi nyilatkozat: A QUANTUM-R Kft., mint a termék magyarországi képviselője, és importálója saját felelősségére kijelenti, hogy a készülék az 1999/5/EC direktíva alapvető követelményeinek megfelel, továbbá a következő normatívákat teljesíti: EN 60950, 2000 Recommendation 99/518/EC- Electromagnetic field exposure EN 50360, 2001 EN 301 489-01 V1.3.1 (09-2001) EN 301 489-06 V1.2.1 (09-2002) EN 61000-3-2 2000 EN 61000-3-3 2000 EN 301 406 V1.4.1 (01-2001) A készülék a 3/2001.sz. MeHVM rendelet 3. -ában foglalt alapvető követelményeknek, valamint a vonatkozó honosított harmonizált hazai szabványoknak megfelel. A készülék CE jellel ellátott. A gyártói Megfelelőségi Nyilatkozat száma: DOC_296A. Megtalálható a www.plantronics.com címen. 6

7