All-IN-One MP3 recorder / player and Vocal FX station Használati utasítás Forgalmazza az Euromusic Kft 8130 Enying, Ságvári E. u. 6/1 Tel: 06-22-572-030 Web: www.euromusickft.com E-mail: info@euromusickft.com Euromusic KFT -1-
-2- Tartalomjegyzék Jellemzők 5 Biztonsági előírások..... 6 Csatlakozások 7 Kezelőszervek és csatlakozók Előlap...... 8-9 Hátlap.... 10 Tulajdonságok. 11 ÁLTALÁNOS Jellemző k Minden egyben MP3 Felvevő / Lejátszó és hangeffekt állomás Csatlakoztasd és rögzíts, nincs szükség számítógépre Stúdió minőségű MP3 fájlrögzítés Csatlakoztasd a billentyűzeted / mikrofonod vagy bármilyen elektronikus hangszered Mikrofonbemenet előerősítővel / FX AUX bemenet USB lejátszó & hangfelvétel zenelejátszással párhuzamosan USB FELVEVŐ / LEJÁTSZÓ: Lejátszás és felvétel közvetlenül USB Pendrive-ról Sztereó CD minőség 44.1kHz 256kbps USB pendrive támogatás 32GB-ig. Felvételi formátum: MP3 Felvétel bármilyen sztereó hangszerről / Keverőről / Mikrofonról Felvétel szintszabályzó LED kijelzővel Intelligens énekhang eltávolító MP3-ról karaoke-hoz. USB Class: USB 2.0 Mass Storage Host EZ Search keresőrendszer és fájlmenedzser mappák szerint Mappák maximális száma = 99 MP3 fájlok maximális száma mappánkon belül = 999 ÉNEKESEKNEK Beépített 8 magas minőségű 24-bit DSP énekeffekt Szabályozható FX paraméterek és keverési szintek 1/4" jack mikrofonbemenet Választható Hi/Low Microphone gain a mikrofonnak megfelelően Szabályozható hangszín Mikrofon jelszint kijelzés
-3- Biztonsági előírások FIGYELEM ÁRAMŰTÉS VESZÉLY NE NYISSA FEl FIGYELEM: AZ ÁRAMÜTÉS ELKERÜLÉSE VÉGETT NE TÁVOLÍTSA EL A KÉSZÜLÉK BUTKOLATÁT HÁZILAG NE PRÓBÁLJA MEGJAVÍTANI JAVÍTÁST CSAK SZERVÍZBEN VÉGEZTESSEN. AVERTISSEMENT : POUR REDUIRE LE RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, NE JAMAIS EXPOSER CET APPAREIL SOUS LA PLUIE OU DANS UN ENVIRONNEMENT HUMIDE. AUCUNE PIECE CONCERNANT L UTILISATEUR N EST A L INTERIEUR. POUR LA REPARATION, REFEREZ-VOUS A UN PERSONNEL DE SERVICE QUALIFIE. Précaution Risque du choc électrique Ne jamais ouvrir A villám szimbólum a háromszögben arra figyelmeztet, hogy ez egy szigeteletlen rész a terméken belül, amely elegendő feszültség alatt van, ahhoz, hogy veszélyes áramütést okozzon. A felkiáltójel szimbólum a háromszögben fontos a használati utasításban szereplő üzemeltetési és karbantartási utasításokra figyelmeztet. Ez az eszköz megfelel az FCC 15. része szabályainak. Az eszköz működésének két feltétele van: (1)az eszköz nem bocsáthat ki káros interferenciát, és (2) a készüléknek el kell viselnie minden interferenciát, beleértve azt is ami nem kívánt működést okozhat. - Olvassa el az utasításokat - Tartsa be az utasításokat - Ügyeljen minden figyelmeztetésre. - Kövesse az összes utasítást - Ne használja a készüléket víz közelében. - Tisztítását csak száraz ruhadarabbal végezze. - Ne zárja el a szellőzőnyílásokat. A gyártó utasításai szerint helyezze üzembe a készüléket. - Ne helyezze a készüléket hőforrás, radiátor, kályha, vagy bármilyen hőt termelő eszköz közelébe (erősítőket is beleértve). - Óvja a hálózati adapter kábelét a sérülésektől, ne lépjen rá. Különösen a hálózati dugóra és arra a pontra ahol a hálózati kábel a készüllékbe csatlakozik. - Csak a gyártó által ajánlott kiegészítőket használja. - Viharban, vagy ha hosszabb ideig nem használja a készüléket, kapcsolja ki. - A berendezést csak szakember javíthatja. Javítás szükséges, ha a készülék bármilyen módon megsérült, például a tápegység vagy a hálózati kábel sérült, folyadék vagy vagy egyéb tárgy került bele, nem működik megfelelően, vagy leesett. - A készüléket tilos vízbe meríteni, vagy folyadékkal töltött tárgyat -pl. vázát- ráhelyezni. FCC part 15.21 Figyelem: A készülék gyártója által nem jóváhagyott módosítások, változtatások érvényteleníthetik a felhasználó jogosultságát a készülék működtetésére. FCC part 15.105 MEGJEGYZÉS: A készülék bevizsgálása során eleget tett a B osztályú digitális eszközökre vonatkozó FCC 15. részének szabályaiban foglalt értékeknek. Ezeket az értékeket úgy tervezték, hogy megfelelő védelmet nyújtsanak a káros interferenciák ellen a lakókörnyezetben. A készülék generál, használ és sugározhat rádiójeleket, és ha nem az utasításoknak megfelelően van telepítve, káros interferenciát okozhat a rádiókommunikációban. Azonban nincs garancia arra, hogy nem lép fel interferencia egy adott telepítésnél. Ha a készülék zavarja a rádió-vagy televízióadások vételét, és ezt meg lehet állapítani a készülék ki-bekapcsolásával, a felhasználó megpróbálhatja helyreállítani a megfelelő működést a következő intézkedésekkel: Fordítsa el, vagy helyezze át a vevőantennát. Növelje a távolságot a berendezés és a vevőkészülék között. Csatlakoztassa a berendezést és a vevőkészüléket külön áramkörre. Kérjen segítséget a kereskedőtől vagy egy tapasztalt rádió, TV szerelőtől.
-4- CSATLAKOZÁSOK Aktív hangszóró Mikrofon CD Lejátszó / MP3 Lejátszó AC adapter Billentyűzet A Simple Rec általános bekötése. Helyezze a Simple Rec egységet kényelmes pozícióba közel a hangszereihez. Csatlakoztassa billentyűzetét vagy digitális zongoráját (vagy más elektronikus hangszerét) a bemeneti aljzatokhoz két jack csatlakozós kábellel. Szintén két jack csatlakozós kábelt csatlakoztasson a Simple Rec kimenetéhez, majd kösse össze egy erősítővel, mixerrel, vagy hangfalakkal. Csatlakoztassa a mikrofonját a MIC aljzatba. Most csatlakoztassa az AC adaptert az áramforráshoz és az adapter kábel másik csatlakozóját a DC aljzatba, a Simple Rec hátoldalán. Kapcsolja be az összes hangszert és kezdhet játszani.. Ahhoz, hogy maximális megelégedéssel használja a Simple Rec-et olvassa végig figyelmesen a következő oldalakat.
Kezelőszervek és csatlakozók Ez a fejezet az Ön Simple REC készülékének kezelőszervei leírását tartalmazza. Minden kezelőszerv, kapcsoló és csatlakozó részletesen bemutatásra kerül. Előlap; 1. 3 Digitális kijelző A 3 karakteres LED kijelző az éppen lejátszott MP3 sorszámát mutatja. Ha az első számot játssza a kijelzőn a 001 látható. Szintén ez mutatja az aktuális mappa számát, ha lenyomja az EZ Search(2) gombot. F01 jelenti, hogy az első mappa fájljai ki vannak választva, tudja változtatni és kijelölni a mappát az EZ Search gomb forgatásával majd megnyomásával megerősíteni. <REC> látható, ha éppen rögzítés történik. < --- > látható, ha nincs USB észlelve. Megjegyzés: A készülék maximum 99 mappát és mappánként 999 fájlt tud kezelnin.a mappákhoz szám lesz hozzárendelve minden alkalommal, amikor létrehoz egy új mappát, így az első mappa neve, amit az USB meghajtón létrehoz F01 lesz. Az F00 fenntartott név az USB fájlrendszere számára. 2. EZ Search Az előző/következő számot az USB meghajtón ezen gomb óramutató járásával megegyező illetve ellentétes forgatásával tudja. Az EZ Search gomb megnyomásával belép a mappakiválasztás módba, a kijelzőn az aktuális mappa látható, a gomb forgatásával tudja változtatni a mappa sorszámát majd mégegyszer megnyomva kiválasztja a mappát. Az összes zeneszám, ami a mappában található, lejátszásra kerül. 3. REC kijelző Ez a vörös LED fog felvillanni, amikor a hangrögzítés elindul. Kérjük, jegyezze meg: miután megnyomta a <REC> gombot, kb. 1-2 mp. eltelik mielőtt elindul a felvétel (LED villogni kezd). 4. REC Nyomja meg ezt a gombot az USB meghajtóra való felvétel készítéséhez, számítógép nélkül. Mielőtt elkezdni a felvételt, állítsa be minden hangszer hangerejét, majd nyomja meg a <REC> gombot a felvételhez, nyomja le megint a leállításhoz, ekkor a 44.1kbps, 256kbps-os MP3 hangfájl eltárolásra kerül az <AUDIO> mappán belül az USB meghajtón és a fájl eltárolásra kerül az utolsó azonosítóval a mappán belül.. 5. PLAY/PAUSE Ezzel a gombbal indíthatja, vagy állíthatja meg az MP3 zene lejátszását az USB meghajtóról. - 5 -
- 6-6. NEXT SONG >> Nyomja meg ezt a gombot, hogy kiválassza a következő számot az USB meghajtón. 7. PREVIOUS SONG << Nyomja meg ezt a gombot, hogy kiválassza az előző számot az USB meghajtón. 8. USB Connector. Ide csatlakoztathatja pendrive-ját. Nagyméretű USB meghajtót is használhat: max. 32GB-ig. Ha van MP3 zene az Ön USB lemezén, az összes szám lejátszásra kerül a PLAY gomb (5)megnyomása után. Fontos: Ez a csatlakozó nem fogadja el az USB készüléket más módon, mint az USB Mass Storage Class (MSC) készülék. Így nem tud fogadni USB meghajtót vagy USB pendrive-ot több mint 32 GB tárhellyel. 9. Record Input Level Control Ezt a gombot használva tudja beállítani az USB meghajtó fő felvételi hangerejét. Ez a gomb szabályozza a kevert jelek szintjét. 10. Record Level Meters A 4 LED mutatja a felvételi jel szintjét. Amikor a piros <Clip> LED (17) felvillan, állítsuk be a felvétel szintjét a nem kívánt torzítás elkerülése végett. 11. Level Az MP3/AUX LEVEL beállító az MP3 lejátszás, vagy az AUX bemeneti hangerőszintjét álllítja. 12. TONE Ez a gomb szabályozza a lejátszott MP3 hangszínét. Fordítsa az óramutató járásával megegyező irányba, ha kevesebb basszust és több magast szeretne. Fordítsa az óramutató járásával ellentétes irányba, ha kevesebb magast és több basszust szeretne. Amikor a Tone gomb középállásban van, a hangszín sima. 13. VOCAL CANCEL Nyomja meg, hogy engedélyezze az énekhang letiltás funkciót. Ez szinte megszűnteti az MP3 eredeti énekes részét és átalakítja a Simple REC-et egy karaoke géppé. Még egyszer megnyomva a gombot visszaáll a normál MP3 énekfunciója. Fontos: :A Vocal Cancel hatása eltérő lehet a különböző dalok esetében. 14. Mikrofon GAIN kiválasztás Válassza ezt a kapcsolót, a mikrofonerősítés állításához(hi/low). A normál karaoke mikrofonokhoz válassza a Low -ot. Alacsony érzékenységű mikrofonokhoz válassza a Hi -t, hogy nagyobb érzékenységet kapjon. 15. Hangszín Ez a gomb szabályozza a mikrofon hangszínét, Fordítsa az óramutató járásával megegyező irányba, ha több magast és Kevesebb basszust szeretne, Fordítsa az óramutató járásával ellentétes irányba, ha több basszust és kevesebb magast szeretne. Amikor a gomb középállásban van, a hangszín sima. 16. Mic Vol A Mic Vol gombbal beállíthatja a mikrofon szintjét. 17. Clip A Clip-LED világít, amikor a mikrofonjel túl magas, ami torzulást eredményezhet. Ha ez megtörténik használja az erősítés állítást vagy a hangerőállítást, hogy csökkentse az előerősítés szintjét, amíg a LED el nem alszik. 18. FX - Effects Állítsa a 8 állású kapcsolót, hogy kiválassza a 8 beépített magas minőségű digitális effectet vokális előadásokhoz. (Bright Hall / Echo / Doubler / Echo+Reverb / Ping Pong / Harmonizer / Chop / Radio) 19. FX - Parameter Ezzel a gombbal állíthatja a kiválasztott effekt paramétereit. 20. Dry/Wet A Dry/Wet gomb vezérli az effekt szintjét a mikrofonba. Ha elfordítjuk teljesen az óramutató járásával ellentétesen, nincs effekt jel a mikrofonban.
- 7 - Hátlap; 1. DC tápbemenet csatlakozó: Ezt a csatlakozót használja a külső DC adapterhez. Csak DC9V 1A DC adaptert használjon, különben a készülék Meghibásodásához vezethet. 2. Készülék Ki/BE kapcsoló: KI / BE kapcsolja Simple REC-et. 3. AUX Bemenet Ide csatlakoztahatja CD lejátszóját / MP3 lejátszóját 3.5mm AUX bemeneten keresztül, ezen bemenet hangerejét az MP3/AUX hangerő gombbal tudja beállítani. 4. Mikrofonbemenet 6,3mm-es jack csatlakozó dinamikus mikrofon részére. 5. Sztereo Vonalbemenet Ebbe a 6,3mm-es jack aljzatba csatlakoztathatja a billentyűzete, digitális zongorája vagy más elektromos hangszere kimenetét. Szintén ide csatlakoztathatja a keverője kimenetét. 6. Sztereo kimenet Ezen a kimeneten keresztül csatlakozhat külső erősítőhöz vagy egy keverő bemenetéhez.
- 8 - Tulajdonságok Mikrofon bemenet Típus...kiegyensúlyozatlan 6,3mm Jack Gain tartomány... High: 54dB - Low: 40dB Max. bemeneti jelszint..... -10dB@+6dB gain Impedancia... 600Ohm Sztereo bemenet Impedancia... 10kOhm (kiegyensúlyozatlan) Max. bemeneti jelszint... +6dB Fő kimenetek Típus...kiegyensúlyozatlan 6,3mm Jack Impedancia... 100Ohm Max. kimeneti jelszint... +6dB FX szekció Converter... 24-bit Effektek száma... 8 USB szekció USB osztály... USB 2.0 Mass Storage Device (Host) Maximum USB kapacitás... 32GB Felvételi minőség... 44.1kHz @256kbps Felvételi formátum... MPEG Audio Layer 3 (MP3) Lejátszási bitsűrűség... teljes körű MP3 Mappák maximális száma... 99 Fájlok maximális száma mappánként... 999 Méretek...184.6x70x116.5mm Súly... 750g Tápellátás...... DC9V 1000mA
- 9 - FELJEGYZÉSEK :.......
Musical Instruments info@orla.it - www.orla.it